[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,30,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,24,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,43,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_13038_125_Angry_,Adobe Arabic,31,&H00000002,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Adobe Arabic,22,&H00555A72,&H000000FF,&H00AAC0E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,26,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Verdana,22,&H00FAFDF8,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_4389_7_Carol_s_House_,Adobe Arabic,29,&H00545454,&H000000FF,&H00F3F4F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10511_94_5_Minutes_Later,Adobe Arabic,28,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Adobe Arabic,40,&H000D0C0E,&H000000FF,&H00F6F8FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28579_336_FC_VASIMR_,Verdana,20,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_4624_13_B_O_R_N___I_N___,Verdana,11,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_17055_186_Happy_Birthday__,Trebuchet MS,20,&H00B5D6F0,&H000000FF,&H00304281,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21145_223_The_Day_of_the_B,Verdana,16,&H00000000,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_21892_232_VS__Third_Year_P,Adobe Arabic,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00030303,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_30674_315_Wouldn_t,Adobe Arabic,34,&H00F3F3F5,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00908D90,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_32001_336_Soft_Serve,Adobe Arabic,50,&H00FBFFFB,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_21382_251_Entrance,Adobe Arabic,15,&H00676565,&H000000FF,&H00EAEFEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,27,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Arial,20,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,23,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,23,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,23,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:03.02,main,Carol,0000,0000,0000,,!لنلعب لعبة الملك Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:06.06,italics,Tomo,0000,0000,0000,,،مع اقتراب نهاية عطلة الصيف Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.65,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أتت ميسوزو وكارول لقضاء الليلة Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:11.11,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنا الملك Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:12.07,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:14.66,main,Misuzu,0000,0000,0000,,وما هو أمرك؟ Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:17.49,main,Carol,0000,0000,0000,,.يجب على تومو-تشان تقليد ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:20.33,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟! لا يمكنني تقليد ميسوزو Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:21.70,main,Carol,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا سأفعل Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:22.41,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:26.42,main,Carol,0000,0000,0000,,.سأقضي عليك اجتماعيًّا Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:33.13,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا الملك Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:34.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,!يا إلهي! ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:36.30,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنا خائفة Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:40.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حسنًا يا تومو... ستذهبين إلى عرض الألعاب النارية مع جونيتشيرو Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:41.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:46.02,main,Text,0000,0000,0000,,{\pos(152,48)\fs20\bord3\shad0\c&H142B40&\3c&H75ABC7&}الملك Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:45.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.وحدكما هذه المرة Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:02.04,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما أوجه لكمة سريعة أو مباشرة، أصيب الهدف دائمًا Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:07.17,italics,OP,0000,0000,0000,,لكن عندما أستهدف قلبًا، أخطئ في كلّ مرة Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:12.50,italics,OP,0000,0000,0000,,متوازي، تعرّج، محرج، متنافر Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:17.01,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما تنظر إليّ وتقترب مني Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:22.77,italics,OP,0000,0000,0000,,أعلم أنّ ذلك لا يعني نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:27.81,italics,OP,0000,0000,0000,,لكني أتمنى أن نبقى هكذا للأبد Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:33.94,italics,OP,0000,0000,0000,,مشاعري المتغيرة تدفعني للجنون Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:39.24,italics,OP,0000,0000,0000,,في اللحظة التي تلتف فيها لمواجهتي، خذ هذا أيّها التخاطر Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:44.70,italics,OP,0000,0000,0000,,ليتنا نستطيع الشعور بنفس الشيء Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:49.58,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد ركل هذه الدقة بعيدًا Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:55.59,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد معرفة كلّ شيء، أريد معرفة كل شيء Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.13,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني خداعك للأبد Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:00.76,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني إبقاء هذا مخفيًّا Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:05.52,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أصرخ وأفشي سري، آه Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:09.98,italics,OP,0000,0000,0000,,خذ هذا أيها التخاطر Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:12.44,italics,OP,0000,0000,0000,,تـ-تـ-تـ-تخاطر Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:15.53,italics,OP,0000,0000,0000,,تخاطر Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:20.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\an8\bord1\pos(308,137)\frz4.2\fscx90}ليلة مهرجان الصيف Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.66,main,Tomo,0000,0000,0000,,".ليلة مهرجان الصيف" Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:25.45,main,Tomo,0000,0000,0000,,هـ-هل تريد الذهاب لرؤية الألعاب النارية معي؟ Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:27.00,main,Junichiro,0000,0000,0000,,الألعاب النارية؟ Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:30.87,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل ستذهبان تلكما الاثنتان معنا مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:02:30.87,0:02:34.96,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لـ-لا! هذه المرة... فقط نحن الاثنان Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:36.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,.سنذهب وحدنا Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.34,main,Junichiro,0000,0000,0000,,فقط نحن الاثنان؟ Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:41.14,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.حسنًا. لنذهب Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:45.10,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا يبدو متحمّسًا كثيرًا Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:46.39,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...في العادة يكون Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.85,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!يا إلهي، أتطلّع للألعاب النّارية Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:56.57,main,Carol,0000,0000,0000,,هل نترك الأمور تسير على هذا الحال؟ Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:57.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:00.24,main,Carol,0000,0000,0000,,،بالطريقة التي سيذهب بها جون-كون وتومو-تشان Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:04.24,main,Carol,0000,0000,0000,,.قد يبدوان كفتى وفتاة عاديين في النهاية Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:07.83,main,Carol,0000,0000,0000,,.كنت أتساءل ما إن كان ذلك شيئًا جيّدًا Dialogue: 0,0:03:09.87,0:03:11.54,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.اخرسي Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:16.71,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,أنا وتومو فقط نشاهد الألعاب النارية؟ Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.84,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا سعيد جدًّا. أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:23.76,flashback,Tomo,0000,0000,0000,,!أنا أحبّك يا جون Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:29.35,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا... لم تقصد الأمر بتلك الطريقة... أنا متأكّد Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:31.27,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.على الأرجح Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:38.82,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أشعر أنّ جون يتصرف بغرابة مؤخّرًا Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:43.41,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.عندما ذهبنا إلى الشاطئ، لم يبدو متحمّسًا للأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.62,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...واليوم... هل يعقل Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:49.16,main,Tomo,0000,0000,0000,,الإرهاق الصيفي؟ Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:51.33,main,Carol,0000,0000,0000,,.كلّا Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:57.04,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,،عندما أتت تومو إليّ لتخبرني أنّها تحبّ جونيتشيرو Dialogue: 0,0:03:57.54,0:04:00.67,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.أعطيتها جوابًا مبتذلًا دون التفكير في الأمر حتّى Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:04.01,flashback,Misuzu,0000,0000,0000,,لمَ لا تحاولي أن تكوني أكثر أنوثة؟ Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:09.18,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.وعندها كرّست تومو نفسها للفكرة أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:13.64,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.حتّى أنّها بدأت تُبدي اهتمامًا بالكثير من الأنشطة الترفيهية الأنثوية Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:18.86,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...ربّما كنت مخطئة حقًّا، مثلما قالت كارول Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:25.28,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.بشأن ما كان ينبغي عليّ قوله لها حينها بصفتي أعزّ صديقاتها Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:31.00,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكني لا أنوي التراجع الآن Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:38.71,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...إن استغللته، فيمكنني وتومو القيام بالمزيد... المزيد Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:46.84,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:52.81,sign_21892_232_VS__Third_Year_P,Text,0000,0000,0000,,{\fs30\bord1.5\an2\pos(323,295)}يوم عرض الألعاب النارية Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:52.81,top,Jun's Mom,0000,0000,0000,,جون، هل ستذهب لمشاهدة الألعاب النارية مع تومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:53.89,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:56.06,main,Jun's Mom,0000,0000,0000,,!حظًّا طيّبًا Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:56.90,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:00.86,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا متحمس، لكني لست كذلك في نفس الوقت Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.90,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا سعيد، لكني متوتر أيضًا Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:08.49,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.سأذهب لمعرفة ماذا يكون هذا الشعور المزعج Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:14.16,main,Carol,0000,0000,0000,,.ميسوزو-تشان، لنذهب لمشاهدة الألعاب النارية Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:15.37,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:18.92,main,Carol,0000,0000,0000,,.لنذهب. كو-تشان قادم أيضًا Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:22.46,main,Misuzu,0000,0000,0000,,سينباي ذاهب؟ ألن أكون طرفًا ثالثًا إضافيًّا؟ Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.72,main,Carol,0000,0000,0000,,.إن كنت ستبقين وحيدة، فلن أذهب Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:26.43,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:28.18,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,آسفة يا جون! هل انتظرتني طويلًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:44.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,...قالت لي أمي أن أرتدي هذا Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,.واستغرقني ارتداؤه وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:54.83,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—آسف، أنا بخير Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:58.42,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.في الحقيقة... ليست تمامًا ربّما Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.21,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل أنت مريض؟ Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:05.80,sign_3787_16_Aizawa,Text,0000,0000,0000,,{\an8\c&H333131&\3c&HF4FFFF&\bord4}غرف السمك الذهبي Dialogue: 0,0:06:08.13,0:06:11.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.عدت مجدّدًا هذه السنة أيها العجوز Dialogue: 0,0:06:11.43,0:06:15.18,main,Vendor1,0000,0000,0000,,مرحبًا يا جون-بو. لم تأت تومو-تشان معك هذه السنة؟ Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:18.39,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل نسيت وجهي؟ Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:23.44,main,Vendor1,0000,0000,0000,,!ماذا؟! أنت تومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:25.23,main,Tomo,0000,0000,0000,,هل من خطب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:29.45,main,Vendor1,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّ شيطانة مهرجان الصيف مدمرة الأكشاك Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.12,main,Vendor1,0000,0000,0000,,.كبرت وأصبحت بهذا الجمال Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:33.83,main,Vendor1,0000,0000,0000,,.يجب أن أحفظ هذه اللحظة Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:39.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ أذلك ما كنتم تنعتونني في غيابي؟ Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:45.25,italics,Vendor1,0000,0000,0000,,!إلى جميع البائعين! لقد عادا Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:47.05,main,Vendor2,0000,0000,0000,,!تومو-تشان وجون-بو؟ Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:50.47,italics,Vendor1,0000,0000,0000,,!حاولوا ألّا تموتوا من الصدمة عند رؤيتكم لهذا Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:50.22,main,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,167)\an4\fs18\b0\bord3\shad0\c&H595856&\3c&HFCFAF3&\pos(310,172)\frz13}في طريقي مع المؤونة\N\N\N\N\N!عُلم \N\N\N\N\Nتومو وجون-بو هنا Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:53.30,main,Vendor3,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:56.02,main,Vendor3,0000,0000,0000,,!أ-أهذه تلك المسترجلة الخارجة عن السيطرة؟ Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.98,main,Vendor3,0000,0000,0000,,!تبدو كعارضة ترتدي يوكاتا Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:01.52,main,Tomo,0000,0000,0000,,.سآخذ طبقًا واحدًا من الذخيرة Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:06.23,italics,Vendor1,0000,0000,0000,,...أجل، لكن Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:08.15,main,,0000,0000,0000,,{\fad(1,417)\pos(306,244)\fs18\bord3\shad0\c&H122224&\3c&HD8EAEE&}الجائزة الأولى Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:09.61,italics,Vendor1,0000,0000,0000,,!لم تتغير من الداخل إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:12.91,main,Vendor3,0000,0000,0000,,.قل ذلك من البداية Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:18.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!إنّها تقنيتي السرية، الطلقة الثلاثية Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:22.25,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنتما تمسكان بيدي بعضكما بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:25.42,main,Misaki,0000,0000,0000,,...أجل. إن أفلتّ يديها Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:27.46,main,Misaki,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.55,main,Misaki,0000,0000,0000,,.لكني أستطيع استعادتها بسرعة Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:33.97,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هذا عمل شاق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:36.76,main,Carol,0000,0000,0000,,.إنّه يشبهك يا كو-تشان Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:38.10,main,Misaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:40.56,main,Carol,0000,0000,0000,,.هذا كو-تشان Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:42.02,main,Misaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:44.02,main,Carol,0000,0000,0000,,.هذه تومو-تشان Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:45.44,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ستغضب منك Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:47.19,main,Carol,0000,0000,0000,,.ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:48.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا سأغضب منك Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.65,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.خذوا التي تريدون Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:59.45,main,Tomo,0000,0000,0000,,!انظر يا جون! هذه الحلوى المصنوعة يدويًّا مذهلة Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:00.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:03.92,main,Flirty Guy1,0000,0000,0000,,من يكون جون؟ حبيبك؟ Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:06.46,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لـ-ليس لديّ حبيب Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:07.88,main,Flirty Guy2,0000,0000,0000,,إذًا أنت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:11.38,main,Flirty Guy2,0000,0000,0000,,.تعالي تسكعي معنا إذًا Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:19.43,main,Flirty Guy1,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.56,main,Flirty Guy1,0000,0000,0000,,.لديها حبيب بالفعل Dialogue: 0,0:08:24.85,0:08:26.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,...المعذرة... جون Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:29.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,—شكرًا لك على مساعدتي Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:30.23,main,Jun,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:31.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:35.16,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّك كنت لتتكفلي بالأمر بنفسك Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:37.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,...جون Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:40.08,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.تدخّلت مجدّدًا فيما لا يعنيني Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:41.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:45.25,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هل سيقتلك أن تدعني أشكرك؟ Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.84,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا تقصد بأنني كنت لأتكفل بالأمر بنفسي؟ Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:52.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,!قد أكون قوية في القتال، لكن هناك أشياء لا يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:54.30,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...آ-آسف Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:58.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حسنًا إذًا... سأشكرك الآن Dialogue: 0,0:08:58.10,0:08:59.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,!اسمع جيّدًا Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:00.72,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:04.06,main,Tomo,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:11.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة حقًّا لأنك ساعدتني Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:13.15,main,Tomo,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:27.12,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ الألعاب النارية على وشك البدء Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:28.79,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أعرف مكان رائعًا لنشاهدها منه Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:31.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:34.80,italics,Tomo,0000,0000,0000,,ما... ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:45.56,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.هناك شيء غريب به اليوم بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:51.19,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هل... بدأ حقًّا بملاحظتي الآن؟ Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.19,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...إن كان كذلك Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:57.40,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.فربّما هذه المرة، يمكنني إيصال مشاعري حقًّا Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:02.33,main,Carol,0000,0000,0000,,.حسنًا، اشتريتها Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:03.87,top,Carol,0000,0000,0000,,هل أبدو ظريفة؟ Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:05.83,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا طرف ثالث أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:10:09.71,0:10:10.79,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...هل ذلكما Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:13.55,main,Carol,0000,0000,0000,,.لن أدعك تذهبين إلى أي مكان Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:14.80,main,Carol,0000,0000,0000,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:17.93,italics,Carol,0000,0000,0000,,لهذا السبب دعوتني للمجيء معك؟ Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:19.80,italics,Carol,0000,0000,0000,,...هذه الفتاة اللينة Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:26.56,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.إن كنت سأخبره، فينبغي أن أفعل ذلك قبل بداية الألعاب النارية Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:28.44,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.هذه هي فرصتي Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.19,main,Tomo,0000,0000,0000,,!جون Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:32.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ا-اسمع Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:34.02,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:39.91,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أشعر أنّي أستطيع أن أُفهِمَه هذه المرة Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:43.33,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.وإن حدث ذلك، فما لدينا الآن سينتهي Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:47.29,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.سينتهي "حاضرنا"، وسيبدأ "شيء" ما Dialogue: 0,0:10:48.41,0:10:49.42,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:52.67,italics,Tomo,0000,0000,0000,,لكن ماذا سيكون ذلك "الشيء"؟ Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.42,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّ هناك أيّ شيء أريده أصلًا Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:03.01,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أريد أن أجعل جون ملكًا لي فحسب Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:06.81,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.الآن ليس الوقت لذلك Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:11.94,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.لا توجد فرصة لنا الآن Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:20.28,main,Tomo,0000,0000,0000,,إنّها جميلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:21.61,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:30.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:31.46,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:38.01,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.ما زلت لم أعرف ما هذا الشعور الذي لديّ تجاه تومو Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:39.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,!اسمع يا جون Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:43.89,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لنفعل هذا مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:47.72,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.لكني فهمت شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:49.98,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,...لا يمكنني Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:53.40,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.أن أُلاكم تومو مجدّدًا بجدية Dialogue: 0,0:11:57.07,0:12:00.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\an8\pos(318,110)}المسافة Dialogue: 0,0:11:57.07,0:12:00.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\3c&H5A5659&\c&HEBEBEB&\pos(319,250)}بينهما Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:59.61,main,Tomo,0000,0000,0000,,".المسافة بينهما" Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:05.78,main,Carol,0000,0000,0000,,ما الخطب يا تومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:09.16,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.بدأت الدورة الجديدة بمعنويات منخفضة بشكل غير اعتيادي Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:10.79,main,Misuzu,0000,0000,0000,,جونيتشيرو مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:12:10.79,0:12:12.12,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:17.04,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّ جون بدأ يتوخى الحذر من حولي Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.46,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أليس ذلك جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:21.92,main,Tomo,0000,0000,0000,,...لا، الطريقة التي يفعل بها ذلك Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:25.22,flashback,Junichiro,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا تومو. صباح الخير Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:28.31,flashback italics,Tomo,0000,0000,0000,,!خنصره؟ Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:31.27,flashback,Junichiro,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:33.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,!الأمر مروع بصراحة Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:35.23,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.إنّها صراحة بالفعل Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:42.49,main,Tomo,0000,0000,0000,,أهكذا سيكون الوضع من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:44.74,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:49.45,main,Carol,0000,0000,0000,,.بدأت الأمور بين تومو-تشان وجون-كن تتغير Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:53.12,main,Carol,0000,0000,0000,,كما خطّطت تمامًا يا ميسوزو-تشان! أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.45,0:12:56.00,main,Carol,0000,0000,0000,,.لكنّك لا تبدين سعيدة Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:57.42,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.اخرسي Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:03.72,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول تلك الفتاة اللينة فعه؟ Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.72,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...لا يبدو أنّها تريد إعاقتي، لكن Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.35,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...وتومو Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:11.93,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.سيتوجّب عليها أن تنضج في يوم من الأيام Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:13.89,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.ونفس الشيء ينطبق على جونيتشيرو Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:16.98,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,فما الخطأ في تغير الأوضاع الآن إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:22.53,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,تحولهما من أعز صديقين من دون\N...تحفّظات مع بعضهما إلى حبيبين Dialogue: 0,0:13:23.15,0:13:25.61,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...إن حدث ذلك لذلكما الاثنين Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:27.66,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...فأنا Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:32.45,main,Punk4,0000,0000,0000,,.بصراحة، الأوضاع مضجرة بالنسبة لنا مؤخّرًا Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:35.04,main,Leader,0000,0000,0000,,!كلّ ذلك بسبب تلك المرأة العملاقة Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:37.46,main,Leader,0000,0000,0000,,!علينا الانتقام منها بطريقة ما Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:39.79,main,Leader,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:42.30,main,Leader,0000,0000,0000,,!ليس أنت Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:51.72,main,Leader,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:53.31,main,Leader,0000,0000,0000,,هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:55.02,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا تلمسني Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:59.44,main,Leader,0000,0000,0000,,!ما هذه الحدة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:00.65,main,Leader,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:04.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا أذكر وجوهكم الآن Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:09.37,main,Carol,0000,0000,0000,,ميسوزو-تشان، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:11.99,main,Leader,0000,0000,0000,,هل هي رفيقة أخرى لأيزاوا؟ Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:16.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا علاقة لها بي أو بتومو Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.75,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.إنّها مجرد زميلة صف Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:20.46,main,Leader,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا. هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:22.42,main,Carol,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:26.26,main,Leader,0000,0000,0000,,—ماذا؟ هل تريدين أن نلهو معك أيـ Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:35.93,main,Punk2,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير؟! تماسك Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:36.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,!لنذهب الآن Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:45.15,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:49.15,main,Leader,0000,0000,0000,,!إلى أين ذهبتا؟ Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:54.74,main,Punk3,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:05.50,main,Misuzu,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:15:07.46,0:15:08.38,main,Junichiro,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:10.76,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذه أنا Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:12.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,غوندو؟ Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:15.14,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا أذكر أنّي أعطيتك رقمي Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.64,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا في مأزق الآن نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:17.64,0:15:18.93,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.تعال ساعدني Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:22.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا في المصنع المهجور قرب المدرسة Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:23.02,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كارول هنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:25.94,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.ولا تخبر تومو Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:28.49,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:30.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا جون Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:32.99,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.سأغادر أوّلًا. لدي ما أفعله Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:33.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:35.99,main,Tomo,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:40.08,main,Tomo,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب بتلك النظرة المتعطشة للدم على وجهك؟ Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:42.71,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:15:44.38,0:15:46.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ميسوزو وكارول؟ Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:47.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا سيئ جدًّا Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:50.34,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل، لكن يمكنني التكفل بالأمر بنفسي Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.09,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي! أنا ذاهبة أيضًا Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:54.60,main,Junichiro,0000,0000,0000,,أتظنين أني عديم النفع لتلك الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:57.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أيها الغبي! الأمر ليس لأني لا أثق بك Dialogue: 0,0:15:58.18,0:16:00.48,main,Tomo,0000,0000,0000,,!إنّهما صديقتاي Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:04.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أدع شخصًا آخر يذهب\N!لمساعدتهما بينما أنتظر في أمان Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:11.99,italics,Junichiro,0000,0000,0000,,.صحيح. هذه طبيعة أعزّ أصدقائي Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:14.49,main,Misaki,0000,0000,0000,,كارول؟ Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.87,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هل أنت غاضبة؟ Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:24.54,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لعلمك فحب، ليس خطئي أنّك سقطت على وجهك Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:25.67,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:28.92,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنا لا أتحدث مع من لا علاقة لي بهم Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:30.63,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا هو السبب إذًا Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:32.05,main,Misuzu,0000,0000,0000,,قلت ذلك Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:35.89,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لأنّي ظننت أنّ الأمور ستزداد سوءًا إن تورطت أنت أيضًا Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:40.60,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...في الحقيقة، أنا أعتبرك كـ Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:42.81,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كشيء مثل صديقة في النهاية Dialogue: 0,0:16:44.31,0:16:46.15,main,Carol,0000,0000,0000,,!ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:49.57,main,Carol,0000,0000,0000,,.ظننت أنّي قد أنجح في ذلك هذه المرة Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:51.49,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لن يكون الأمر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:16:51.49,0:16:52.65,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كما أنّك متّسخة Dialogue: 0,0:16:52.65,0:16:55.11,main,Leader,0000,0000,0000,,.وجدتكما Dialogue: 0,0:16:56.07,0:16:58.08,main,Leader,0000,0000,0000,,.كنت أتوق لرؤيتكما Dialogue: 0,0:17:04.37,0:17:06.21,main,Tomo,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا سينباي Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:08.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كنت أتوق لرؤيتك Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:11.88,main,Tomo,0000,0000,0000,,لمَ لا نذهب إلى مكان آخر ونستمتع؟ Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:17.22,main,Carol,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ تومو-تشان ظهرت في النهاية Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:20.89,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.تلك طبيعتها. شعرت أنّها ستأتي Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:23.60,main,Carol,0000,0000,0000,,.أحب تومو-تشان لكونها هكذا Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:25.89,main,Carol,0000,0000,0000,,ألا تحبينها لذلك يا ميسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:39.53,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا يا جون Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:42.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,!قلت لك أنّ هذه معركتي أنا Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:45.25,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:17:46.25,0:17:48.46,italics,Misaki,0000,0000,0000,,سأدع هذا لهما Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:51.09,italics,Misaki,0000,0000,0000,,.وأبحث عن كارول وغوندو-سان Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:54.97,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هيا، اخلعي تلك الملابس المتّسخة بسرعة Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:56.34,main,Carol,0000,0000,0000,,.لكن الجو بارد Dialogue: 0,0:17:57.30,0:17:58.43,main,Misaki,0000,0000,0000,,!ها أنتما Dialogue: 0,0:17:58.43,0:17:59.60,main,Misaki,0000,0000,0000,,—كارو Dialogue: 0,0:18:00.05,0:18:01.31,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ميساكي-سينباي؟ Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:03.10,main,Carol,0000,0000,0000,,!إنّه كو-تشان حقًّا Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:10.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت الوحيد المتبقي Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:13.28,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.حان الوقت لتتعلم درسك Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:14.40,main,Leader,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:18.70,main,Misaki,0000,0000,0000,,.أنتم أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:18:19.07,0:18:21.53,main,Misaki,0000,0000,0000,,!ماذا فعلتم لكارول؟ Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:24.62,main,Misaki,0000,0000,0000,,أأنت الفاعل؟ Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:27.87,main,Misaki,0000,0000,0000,,هل أنت من فعلت أشياء بذيئة لكارول؟ Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:30.38,main,Tomo,0000,0000,0000,,ميساكي-سينباي؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:32.09,main,Leader,0000,0000,0000,,!عـ-عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:33.80,main,Misaki,0000,0000,0000,,!لا تتغاب معي Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:38.80,main,Misaki,0000,0000,0000,,...إنّها فتاة لطيفة ونقيّة، وأنت Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:40.55,main,Misaki,0000,0000,0000,,...وأنت Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:45.22,main,Carol,0000,0000,0000,,!كو-تشان غاضب من أجلي Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:48.81,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.صحّحي سوء الفهم بسرعة قبل أن يموت أحد Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.98,main,Misaki,0000,0000,0000,,كنت تغيرين ملابسك فقط؟ Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.57,main,Carol,0000,0000,0000,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:57.74,main,Misaki,0000,0000,0000,,كيف ارتكبت هذه الغلطة الغبية؟ Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:01.45,main,Carol,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك أسعدني. شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:06.16,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.تومو، يمكنك الذهاب للبيت Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:08.21,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:11.58,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هناك شيء أريد أن أتحدث معه بشأنه Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:15.00,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. سأكون بخير Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:18.51,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:21.30,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إذا قالت ميسوزو أنّها ستكون بخير، فستكون بخير Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:22.34,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:28.10,main,Leader,0000,0000,0000,,ما الذي تريدين التحدث بشأنه؟ Dialogue: 0,0:19:28.10,0:19:30.19,main,Leader,0000,0000,0000,,هل تريدين أن ألهو معك؟ Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:33.69,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.تدّعي القوة بمجرد رحيل تومو وجونيتشيرو Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:36.11,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.مدى ضعف منعش تقريبًا Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:36.98,main,Leader,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:38.32,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،لكن سواء كنت ضعيفًا أم لا Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:42.28,main,Misaki,0000,0000,0000,,حتّى الجانحون المثيرون للشفقة\Nأمثالك يعرفون أيزاوا دوجو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:47.12,main,Leader,0000,0000,0000,,!كلّ الرجال السيئين هنا يعرفون بشأنه Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:50.25,main,Leader,0000,0000,0000,,،القائد الجانح الأسطوري، أيزاوا غورو Dialogue: 0,0:19:50.25,0:19:52.54,main,Leader,0000,0000,0000,,!ورجاله المجانين الذين يريدون تغيير العالم Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:55.84,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.تومو هي ابنته الوحيدة Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.34,main,Leader,0000,0000,0000,,!سـ-سامحينا رجاءً! لم نكن نعلم Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:04.09,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك تجمع كلّ الأوغاد في هذه المنطقة لتأسيس فريق Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:08.64,main,Misuzu,0000,0000,0000,,إن عبث أيّ من رفاقك أو ممّن يتمنون\N،أن يكونوا رجال عصابة مع أصدقائي مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:12.73,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.فسأحرص على أن تكون من يدفع الثمن Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:14.81,main,Leader,0000,0000,0000,,!ليس وكأن أستطيع السيطرة عليهم جميعًا Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:16.48,main,Leader,0000,0000,0000,,!هل تعلمين كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:18.28,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سواء كنت تسطيع ذلك أم لا، فمن الأفضل أن تفعل Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:21.32,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كرّس جسد وروحك بأكملهما لحمايتهم Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:24.62,main,Leader,0000,0000,0000,,حـ-حماية... من؟ Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:28.58,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أصدقائي وأنا... ونفسك Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:39.09,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أنت قاسية كعادتك حسبما أرى Dialogue: 0,0:20:40.17,0:20:42.38,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ما زلت هنا يا جونيتشيرو؟ Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:45.68,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.كان عليك تهديدهم قبل أن يلاحقوك Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:47.22,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم يخطر ذلك ببالي Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.10,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.كاذبة Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:51.27,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هربتي إلى هذا المكان عمدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:56.48,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لقد حاول العبث معي ومع أصدقائي Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:58.90,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم أكن لأدعه يرحل سليمًا Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.61,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:21:01.86,0:21:03.86,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لن تموتي ميتة شريفة Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:08.33,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم أتوقع ميتة شريفة من الأساس Dialogue: 0,0:21:13.46,0:21:15.71,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لماذا انتظرتني عمدًا؟ Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:18.42,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هذا لأنّك ما زلت فتاة كما تعلمين Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:21.42,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.وكذلك تومو Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:23.88,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...أجل، لكن Dialogue: 0,0:21:23.88,0:21:27.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.معها الأمر لا يتعلق بكونها فتى أو فتاة Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:31.17,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أريد سماع ذلك Dialogue: 0,0:21:31.17,0:21:34.28,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا منك ولا من تلك الفتاة اللينة Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:35.40,main,Junichiro,0000,0000,0000,,لينة؟ Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:37.81,sign_3787_16_Aizawa,Text,0000,0000,0000,,{\pos(565,75)\c&H383B46&}أيزاوا Dialogue: 0,0:21:35.86,0:21:37.40,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:21:38.16,0:21:41.20,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أفسدت الأمر حقًّا بالأمس Dialogue: 0,0:21:41.20,0:21:44.66,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.فقدت أعصابي وتصرفت كهمجية مجدّدًا Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:48.95,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.ومباشرة بعد أن بدأ بملاحظتي مؤخّرًا Dialogue: 0,0:21:49.31,0:21:50.65,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا تومو Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:52.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,...جون Dialogue: 0,0:21:52.10,0:21:54.45,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.ما الخطب؟ لنذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:21:57.37,0:22:00.59,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هكذا بالضبط يا جون! هذا مثالي Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:03.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مثالي Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:06.00,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:22:06.34,0:22:09.44,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مثالي Dialogue: 0,0:22:10.89,0:22:14.64,italics,ED,0000,0000,0000,,(...هذا السلوك المشبوه) Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:18.94,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، أنا مرتبكة جدًّا Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:23.40,italics,ED,0000,0000,0000,,الأمر معقّد للغاية، أنا مذعورة Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:25.94,italics,ED,0000,0000,0000,,أريد أن أبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:22:23.73,0:22:29.28,italics,ED,0000,0000,0000,,(...جنون، جنون، قدني للجنون، وذلك) Dialogue: 0,0:22:25.94,0:22:28.57,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أخطط وأساوم وماكرة وعنيدة Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:33.08,italics,ED,0000,0000,0000,,حبّ مدوّخ Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:38.67,italics,ED,0000,0000,0000,,قولي له أن ينظر إليك فحسب Dialogue: 0,0:22:38.67,0:22:43.63,italics,ED,0000,0000,0000,,وشاهديه يتشنّج أكثر، لأنّكما محرجان للغاية Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:47.51,italics,ED,0000,0000,0000,,ماذا؟ حتّى وإن كنا متشابهين من تلك الناحية Dialogue: 0,0:22:47.51,0:22:52.10,italics,ED,0000,0000,0000,,فلا يسعدني ذلك، لأنّ ذلك يعني أنّ حبنا لن يصل إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:22:52.10,0:23:00.98,italics,ED,0000,0000,0000,,قلب مبهم، مشاعر دوّارة—أشعر بمجيء المطر Dialogue: 0,0:23:00.98,0:23:10.07,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أفتح مظلتي بشكل جزئي، ثم أقترب منك متسللة Dialogue: 0,0:23:10.07,0:23:14.03,italics,ED,0000,0000,0000,,لاحظ رجاءً تموّج رموشي بينما أستمر في إغماض عيني Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:18.96,italics,ED,0000,0000,0000,,ولا تقل أنّي أتصرف بشكل غريب Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:22.92,italics,ED,0000,0000,0000,,كلّ هذا التخطيط والمساومة هما خطّتي الماكرة لأبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:23:22.92,0:23:27.97,italics,ED,0000,0000,0000,,لأحل لغز هذا الحب المدوّخ الرقيق Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:30.09,italics,ED,0000,0000,0000,,(دندنة، تململ) Dialogue: 0,0:23:30.34,0:23:34.89,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، قد أكون متشابكة في شبكتي الآن Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:38.93,italics,ED,0000,0000,0000,,لكن بمجرد أن تحلّ الغموض، سترى حبًّا نقيًّا