﻿1
00:00:18,760 --> 00:00:26,640
رومـــا عام 753 قبل الميلاد

2
00:00:26,640 --> 00:00:28,640
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

3
00:01:16,590 --> 00:01:19,470
اليوم هو بداية فجرُ قرن جديد

4
00:01:19,560 --> 00:01:21,950
وقت الحرب قد أنتهى

5
00:01:23,680 --> 00:01:26,280
و ستشرق شمس العدالة على الجميع

6
00:01:27,230 --> 00:01:29,760
هذه ألاراضي تنتمي الى فيليا

7
00:01:30,200 --> 00:01:32,310
لكن أسم مدينة فيليا سيسقط من قلوب الرجال

8
00:01:32,400 --> 00:01:34,560
جنباً الى جنب مع أسامي ملوكها

9
00:01:36,680 --> 00:01:39,000
بدلاً عن هذا ستبقى ذكرانا نحنُ الاثنين فيها

10
00:01:39,430 --> 00:01:43,400
و أفعالنا ستبقى خالدة الى الأبد

11
00:01:44,000 --> 00:01:46,560
أنا و ( ويروس ) أخوة 

12
00:01:48,760 --> 00:01:52,560
نحن الورثة الشرعيون للملك نوميتور

13
00:01:54,920 --> 00:01:57,680
لقد وجدتنا الذئبة في الغابة
و هي التي ربتنا

14
00:01:58,400 --> 00:02:01,030
(روميا) جعلتنا مثل أطفالها

15
00:02:01,120 --> 00:02:06,470
معاً تلقينا التنبؤات
و قد أخترنا هذا المكان سوياً

16
00:02:06,560 --> 00:02:10,190
لقد حفرنا معًا الثلم الذي سترتفع عليه جدراننا

17
00:02:12,470 --> 00:02:15,080
أرض مغلقة , مقدسة للاّلهة

18
00:02:15,750 --> 00:02:19,310
جميعنا نقسم في الدفاع عن هذه الارض حتى الموت

19
00:02:41,400 --> 00:02:48,270
هذه المدينة مكرسة لك يا أمنا روميا

20
00:02:48,360 --> 00:02:52,520
أرضك المقدسة لن ترغب بالملح و الحبوب

21
00:02:52,960 --> 00:02:59,190
ستكون مدينتك هي ملجأ لأولئك الذين ليس لديهم
ثروة أو وطن أو عائلة

22
00:02:59,960 --> 00:03:01,990
سيدة الذئاب أنتِ هي أمنا و إلهتنا

23
00:03:02,080 --> 00:03:04,390
لهذا السبب سيكون أسم هذه المدينة هو رومـــا !

24
00:03:04,470 --> 00:03:06,190
رومـــــا !

25
00:03:06,280 --> 00:03:12,190
- رومــــا ! رومــــا !
- رومـــا ! رومــــا !

26
00:05:04,750 --> 00:05:09,800
" مدينة كيورس : تقع ما وراء حدود الرابطة "

27
00:05:25,240 --> 00:05:28,310
وجدناهم على بعد مسافة مشي ليوم واحد من هنا

28
00:05:28,390 --> 00:05:34,070
كانوا يفرون من كيورس الى المدينة اللاتينية الجديدة

29
00:05:34,800 --> 00:05:39,190
روما مدينة الملكين

30
00:05:39,270 --> 00:05:44,430
منذ أن أنشى أبناء روميا المدينة
أنقسم الثلاثون شعب فيها

31
00:05:44,750 --> 00:05:49,350
ملك ألبا منح مدينة فيليا القديمة للملوك الجدد

32
00:05:49,430 --> 00:05:52,950
و نتيجة لفعل هذا فقد ثقة حلفائه به

33
00:05:53,310 --> 00:05:59,480
الان لا أحد يلقي الأوامر
وتستمر مدينة روما بالازدهار

34
00:06:05,120 --> 00:06:07,470
متى يمكنني مقابلة الملكين ؟

35
00:06:07,560 --> 00:06:10,480
لقد سلم الرسل دعوتك بالفعل

36
00:06:11,040 --> 00:06:13,070
سيكونون هنا قريباً

37
00:06:16,040 --> 00:06:17,950
أنت لم تنظفهم بعد

38
00:06:19,270 --> 00:06:21,800
يبدون قذرين

39
00:06:33,070 --> 00:06:38,070
أنتِ هنا , ستخبريني ما الذي تعرفينه عن المدينة الجديدة

40
00:06:40,310 --> 00:06:43,120
لا تأذيهم يا ( سابوس) !

41
00:06:43,830 --> 00:06:47,040
أنا أطلب الغفران , أرجوك لا تؤذني ...

42
00:06:50,800 --> 00:06:52,720
لا تخافي

43
00:06:55,430 --> 00:06:58,240
أنا فقط أريدكِ ان تكوني صادقة

44
00:06:58,560 --> 00:07:01,030
ما الذي كنتِ تبحثين عنه في روما ؟

45
00:07:01,120 --> 00:07:03,480
لقد أخبرونا أن هولاء

46
00:07:04,040 --> 00:07:06,630
الذين كانوا عبيداً يمكنهم أن يكونوا أحراراً هناك

47
00:07:09,070 --> 00:07:11,600
و ما الذي تعرفينه عن إلهتهم ؟

48
00:07:15,480 --> 00:07:19,310
أنا أعلم أنها تحمي الذين لا يملكون شيئاً

49
00:07:27,070 --> 00:07:29,800
لن تحتاجي الى الفرار بعد الان

50
00:07:30,430 --> 00:07:34,480
أبي ,الإله سانكوس,

51
00:07:39,120 --> 00:07:41,270
سيحررك الان

52
00:07:43,560 --> 00:07:45,630
هل تريدين ان تكوني حرة ؟

53
00:07:45,950 --> 00:07:52,120
أذهبوا , أذهبوا , أذهبوا

54
00:07:57,870 --> 00:08:00,040
أذهبوا

55
00:08:24,390 --> 00:08:26,870
دعونا نجعلهم سعداء الان

56
00:08:35,670 --> 00:08:38,150
فهم يريدون أن يكونوا أحرار

57
00:09:16,200 --> 00:09:20,200
دعونا نجد ملجأ نقضي فيه هذه الليلة
و غداً سنصل الى مدينة كيورس

58
00:09:28,750 --> 00:09:32,360
يقولون أن تيتوس تاتيوس هو ابن إلاله سانكوس

59
00:09:34,870 --> 00:09:36,910
لا يمكنك النوم

60
00:09:38,150 --> 00:09:40,600
- من ؟
- جيشك

61
00:09:42,000 --> 00:09:44,030
أنهم جيشك

62
00:09:45,960 --> 00:09:48,480
ترسل إلالهة الاحلام إلينا في ليل

63
00:09:50,480 --> 00:09:52,360
أنا أفضل أن أبقى مستيقظة

64
00:09:56,510 --> 00:09:58,510
لماذا أنتِ هنا معنا ؟

65
00:09:59,630 --> 00:10:03,630
منذ أن غادرنا ألبا
وأنتِ لديكِ رغبة في تدريب جيوشنا

66
00:10:04,000 --> 00:10:07,630
لقد أدركنا وجود قوة فيكِ
لم تملكها أمراة من قبل

67
00:10:08,240 --> 00:10:12,670
لكنكِ لم تظهري أي مشاعر حزن أو فرح

68
00:10:16,030 --> 00:10:18,360
ما تراه أمامك هو حقيقتي

69
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
و لا يوجد شيء أخر

70
00:10:21,840 --> 00:10:26,360
أذا لم تعبري ما في داخلك
الافكار الكثيرة ستسمم دمك

71
00:10:30,240 --> 00:10:31,480
لقد خسرت إلهتي

72
00:10:32,910 --> 00:10:34,240
أمي

73
00:10:37,150 --> 00:10:38,600
أبي

74
00:10:40,510 --> 00:10:42,240
و حب حياتي

75
00:10:43,790 --> 00:10:46,030
لم يتبقى أي شيء بداخلي

76
00:10:47,120 --> 00:10:49,840
لم تبقى هناك دموع لأذرفها حتى

77
00:10:53,720 --> 00:10:58,480
الان أنا مخلوقة من الحديد  , مثل النصل هذا

78
00:11:01,120 --> 00:11:03,550
هذا وحده يعطيني القوة

79
00:11:05,030 --> 00:11:06,840
الحديد ؟

80
00:11:24,630 --> 00:11:26,440
أنتِ مخلوقة من الدم يا ( إيليا)

81
00:11:27,750 --> 00:11:31,240
دم مثل دمي , و دم جميع الموجودين

82
00:12:03,840 --> 00:12:07,470
سانكوس إله النعيم

83
00:12:07,550 --> 00:12:12,120
حينما يحل الظلام في السماء
صوتك هو الذي سيضيء هذه العتمة

84
00:12:12,550 --> 00:12:17,310
أرنا الطريق , وسنتبع نحنُ صوتك

85
00:12:17,390 --> 00:12:20,080
ولدك يستمع إليك

86
00:12:32,480 --> 00:12:35,120
روما هي أشبه بشبل الذئب

87
00:12:36,150 --> 00:12:38,510
لا تنتظره حتى يكبر

88
00:12:41,000 --> 00:12:45,950
أربطه بالدم أذا كنت لا تريد أن يكبر هذا الشبل

89
00:12:46,030 --> 00:12:49,870
و أغمر أسنانه في عروقك

90
00:12:53,630 --> 00:12:56,080
هذه هي رسالة إلاله

91
00:13:23,150 --> 00:13:25,030
هل أنت قلق ؟

92
00:13:39,030 --> 00:13:40,630
أنا أعلم أنها كانت مدينة كبيرة

93
00:13:41,790 --> 00:13:43,670
لكنني لم أصدق أنها بهذا الحجم

94
00:13:57,480 --> 00:14:04,120
الملك تيتوس تاتيوس، ابن إلاله سانكوس
إلهه جميع أفراد شعب سابين

95
00:14:05,270 --> 00:14:09,750
يحيي ملوك روما
ويشكرهم على قبول دعوته

96
00:14:09,840 --> 00:14:12,080
نحنُ أيضاً شاكرون للملك تيتوس

97
00:14:12,870 --> 00:14:15,910
أحضرنا معنا بعض من الشعير و النبيذ
كبادرة سلام

98
00:14:16,600 --> 00:14:20,630
أنا أدعى ( سابوس)
و أنا قائد الحرس المقدسة

99
00:14:21,720 --> 00:14:26,670
يمكنكم ترك عطاياكم هنا
سيسعد الملك بتلقيهم

100
00:14:36,600 --> 00:14:39,790
سنترك العربات هنا و سنفصل الخيول عنها

101
00:14:55,320 --> 00:14:56,590
ما الذي تنظرين إليه ؟

102
00:14:56,670 --> 00:14:58,870
هناك رجل يواصل النظر نحوي

103
00:15:00,150 --> 00:15:01,630
أي رجل تقصدين ؟

104
00:15:02,320 --> 00:15:05,870
لقد كان موجوداً , ووجه مغطى ...

105
00:15:05,960 --> 00:15:08,630
لا يوجد رجل يغطي وجهه هنا

106
00:15:10,870 --> 00:15:14,630
يمنعنا قانوننا من الترحيب بالغرباء
داخل جدران مدينتنا

107
00:15:14,720 --> 00:15:17,510
لكن هنا ستجدون الطعام و المأوى

108
00:15:18,000 --> 00:15:19,990
متى سنستطيع أن نرى الملك ( تيتوس) ؟

109
00:15:20,080 --> 00:15:23,470
عند الفجر سنحتفل
بالأتحاد بين شعوبنا

110
00:15:23,550 --> 00:15:25,480
و سيتم إقرار السلام

111
00:15:26,080 --> 00:15:28,670
لقد سألك متى يمكننا أن نرى الملك

112
00:15:28,750 --> 00:15:31,840
قريباً جداً , أعدُك بهذا

113
00:15:37,550 --> 00:15:40,120
أغسل يديك أيها الغريب

114
00:15:55,510 --> 00:15:58,030
لا يوجد سبب للاستعجال في هذا

115
00:16:00,030 --> 00:16:03,120
الارض التي تسير عليها هي أرض مقدسة

116
00:16:16,720 --> 00:16:19,270
أنا لا أحب الطريقة التي يتصرفون بها

117
00:16:20,030 --> 00:16:24,030
- هناك الكثير من العسل على شفتيك
- العسل لن يقوم بقتل أحد

118
00:16:26,080 --> 00:16:28,630
أنت أذكى من أن لا تفهم ما الذي يجري

119
00:16:29,790 --> 00:16:32,940
منذ أن وصلنا الى هنا و هم يحاولون
أن يجعلونا نرى جيشهم و أسلحتهم

120
00:16:33,480 --> 00:16:36,030
أنهم يخبروننا أنه علينا توخي الحذر

121
00:16:36,630 --> 00:16:40,270
بأنهم يفوقونا عدداً
و بأنهم أقوى منا أيضاً

122
00:16:42,360 --> 00:16:43,750
هل أنتِ خائفة منهم ؟

123
00:16:44,600 --> 00:16:46,030
أنا لا أخاف من أحد

124
00:16:47,240 --> 00:16:48,990
و لا أنت يجب أن تخاف من أحد

125
00:16:49,080 --> 00:16:53,270
لقد تمكنت من الوصول الى هنا
بقوتك وعزمك أنت

126
00:16:58,150 --> 00:17:01,840
لا يوجد شيء يمكنه أيقافنا

127
00:17:06,070 --> 00:17:11,000
سيأتي اليوم حين تبدأ الناس
بالقدوم الى مدينتنا و معها العطايا

128
00:17:20,640 --> 00:17:23,270
أنا لا أريدُ أي من هذه العطايا يا ( ويروس)

129
00:17:25,160 --> 00:17:27,070
أنا أحبك يا ( ديفتري)

130
00:17:34,680 --> 00:17:36,270
ما الذي تريدينه ؟

131
00:17:36,350 --> 00:17:39,830
أتبعوني
عليكم أن تتجهزوا للأحتفال بالتحالف

132
00:17:44,510 --> 00:17:49,550
سيتم تطهير النساء من أجل طقوس الولاء
بشكل منفصل عن الرجال

133
00:17:49,640 --> 00:17:52,630
المرأة الرومانية لا تختلف بشيء عن الرجال

134
00:17:52,720 --> 00:17:54,710
هذا هو القانون هنا

135
00:17:54,790 --> 00:17:58,880
أذا أردتي أن يتم الترحيب بكِ هنا
عليكِ أن تحترمي هذا

136
00:18:03,240 --> 00:18:04,230
أنتِ أيضاً

137
00:18:04,310 --> 00:18:08,670
تدرب ( إيليا) جيوشنا
هي لن تنفصل عن جانبي

138
00:18:08,750 --> 00:18:12,160
الرجال فقط هم من يقاتلون في مدينة كيورس

139
00:18:24,880 --> 00:18:26,480
دعونا نذهب

140
00:18:58,310 --> 00:18:59,920
ما الذي يريدونه ؟

141
00:19:01,350 --> 00:19:02,920
أنا لا أعلم

142
00:19:03,550 --> 00:19:06,920
نحنُ هنا من أجل توحيد مدننا

143
00:19:07,440 --> 00:19:10,480
يرغب إلاله سانكوس أن يتعرف عليكِ

144
00:19:10,790 --> 00:19:12,920
هذا هو طلبه

145
00:19:22,720 --> 00:19:27,790
أذا كنتِ  لا تريدين هذا الشيء
فغادري هذا المعبد و عودي الى مدينتك

146
00:19:28,200 --> 00:19:30,630
و ستكسر كل أواصر الأرتباط بين شعوبنا

147
00:19:30,720 --> 00:19:32,790
- دعينا نذهب من هنا
- مهلاً !

148
00:19:33,680 --> 00:19:39,160
أذا حاولوا أذيتنا
فنعرف كيف نحمي أنفسنا

149
00:19:39,960 --> 00:19:42,310
لن تصابي بأي أذى

150
00:20:41,830 --> 00:20:44,880
لقد تم قتل أبدن الاغنام لدينا من أجلك

151
00:20:53,030 --> 00:20:55,070
كل من يداي

152
00:20:56,440 --> 00:20:59,070
تقبل بادرة الصداقة هذه

153
00:21:24,750 --> 00:21:26,790
لقد كانوا عبيداً هنا

154
00:21:26,880 --> 00:21:29,990
أرادوا الذهاب و العيش في روما
من دون أخذ أذني

155
00:21:30,070 --> 00:21:33,830
سألتهم لماذا تريدون الذهاب الى هناك
قالوا أنهم يريدوا أن يصبحوا أحرار

156
00:21:34,200 --> 00:21:39,000
أنا أعلم , أن هذا يبدو تصرفاً قاسي

157
00:21:40,070 --> 00:21:44,120
لكن هذا لن يتكرر مجدداً لأن من الغد
مدننا ستتحد سوياً

158
00:21:44,550 --> 00:21:46,720
لقد قبلنا دعوتك للحضور الى هنا

159
00:21:47,640 --> 00:21:49,680
ما الذي تريده منا ؟

160
00:21:52,920 --> 00:21:54,830
أجلسوا

161
00:22:10,030 --> 00:22:12,720
أنه ليس أنا هو الذي يريد

162
00:22:13,960 --> 00:22:18,750
أنه إلاله ( سانكوس) , أبي
هو الذي تحدث معي من خلال الصواعق

163
00:22:19,310 --> 00:22:23,160
يجب أن يعيش سابين و اللاتينيون في سلام

164
00:22:44,880 --> 00:22:47,750
لطالما أظهر الملك ( نوميتور) أحترمه لمدينة كيورس

165
00:22:47,830 --> 00:22:50,550
لكنهم يقولون الان أن الرابطة اللاتينية لم يعد لها وجود بعد الان

166
00:22:50,640 --> 00:22:53,920
و أصبحت مديتنك ألاكثر قوة من بينهم , أليس هذا صحيحاً ؟

167
00:22:55,110 --> 00:22:59,200
لقد كرسنا مديتنا للاله ( روميا)
و ستزدهر مدينتنا مثل مديتنك

168
00:23:00,510 --> 00:23:06,510
بعد التحالف لن تكون هناك حرب مرة أخرى بين شعوبنا.

169
00:23:08,830 --> 00:23:12,750
نحنُ نحترم شعبك ونعرف مدى قوتكم

170
00:23:12,830 --> 00:23:15,270
أي واحد منكم هو الملك الحقيقي ؟

171
00:23:18,030 --> 00:23:20,480
لقد أسسنا مدينة رومـــا سوياً

172
00:23:21,240 --> 00:23:23,270
نحنُ نحكم المدينة سوياً

173
00:23:25,680 --> 00:23:28,990
لقد تعلمت أن المدينة يجب أن يحكمها ملك واحد فقط

174
00:23:29,070 --> 00:23:30,470
نحنُ أخوة

175
00:23:30,550 --> 00:23:32,200
هل أنت هو ( يموس)

176
00:23:33,110 --> 00:23:35,870
أمير مدينة ألبا ؟

177
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
كنتُ أميراً

178
00:23:41,160 --> 00:23:45,880
أنت كنت عبداً
أنتم لستم اخوة

179
00:23:46,200 --> 00:23:48,000
كنا أيتيام

180
00:23:49,550 --> 00:23:53,270
لقد ربتنا ذئبة ونحنُ متساوون منذ ذلك الحين

181
00:23:53,350 --> 00:23:57,950
أذا ولد شخص و هو عبداً لا يمكنه
أن يصبح ملك

182
00:23:58,030 --> 00:24:00,270
أنت تجري دماء الملوك في عروقك

183
00:24:01,070 --> 00:24:03,400
و أنا هو أبن إلاله

184
00:24:06,160 --> 00:24:09,000
كيف تجرؤا على الجلوس أمامي ؟

185
00:24:14,680 --> 00:24:17,440
كل ما أملكه من أراضي
أنا الذي أحتلها بنفسه

186
00:24:19,750 --> 00:24:22,440
هل يمكنك أن تقول أن هذا الامر ينبطق عليك أيضاً ؟

187
00:24:34,680 --> 00:24:36,350
هذا هو أفضل جزء هنا

188
00:24:37,960 --> 00:24:41,750
أنني أقدم هذه الباردة فقط للملوك
التي تزور مدينتي

189
00:24:42,790 --> 00:24:45,350
لكن هذه البادرة هي صغيرة

190
00:24:47,830 --> 00:24:50,400
و هي قطعة واحدة فقط

191
00:25:31,440 --> 00:25:33,950
عند الفجر ستكتمل الطقوس

192
00:25:34,030 --> 00:25:37,550
أريدُ شخصاً واحداً منكم أن يكون جزءاً من هذه الطقوس

193
00:25:42,790 --> 00:25:44,640
هذا الشخص سيكون أنا

194
00:26:05,510 --> 00:26:08,190
يتحدثون عن السلام
لكنهم يريدونا أن نخضع لهم

195
00:26:08,270 --> 00:26:11,350
كان خطئاً منا أن نقبل دعوتهم

196
00:26:11,440 --> 00:26:15,110
هم يعاملوننا معاملة الضيوف
لكن عيونهم تقول أننا سجناء عندهم

197
00:26:15,440 --> 00:26:18,670
جيشهم قضى على كل الأعداء

198
00:26:18,750 --> 00:26:21,150
لديهم محاربون أقوى وأفضل تدريباً منا

199
00:26:21,240 --> 00:26:23,590
لكننا الان نحنُ هنا نتوسل من أجل السلام ؟

200
00:26:23,680 --> 00:26:27,240
هذا يكفي يا ( هيرين)
لن يتوسل أحد من أجل أي شيء

201
00:26:28,550 --> 00:26:32,630
لكنكم تعلمون أننا لسنا مستعدون لمقاتلتهم

202
00:26:32,720 --> 00:26:34,960
أذهب وأسترح

203
00:26:35,590 --> 00:26:37,440
لا فائدة من البقاء مستيقظًا

204
00:26:46,240 --> 00:26:49,750
مظهره يبدو قاسياً
لكن في الداخل هو يشعر بالخوف

205
00:26:49,830 --> 00:26:52,680
الشخص الذي يخاف
هو شخص خطير عندما يكون معه جيشاً

206
00:26:53,590 --> 00:26:56,790
الان كل ما نحتاجه هو بعض من السلام و الوقت الكافي

207
00:26:57,440 --> 00:27:00,350
أخبرني أذا كان هناك حدود لما نفعله

208
00:27:00,720 --> 00:27:04,110
إذا كان هناك شيء لن تفعله مقابل السلام والوقت

209
00:27:04,200 --> 00:27:09,030
لا يوجد هناك حدود
بدون السلام لن يكون هناك وجود لرومـــا

210
00:27:10,640 --> 00:27:12,350
هل أنا أجعلك تضحك ؟

211
00:27:13,400 --> 00:27:15,440
تتحدث مثل الملك ( نوميتور)

212
00:27:17,160 --> 00:27:20,550
هو ايضاً يتخذ قراراته
بالتفكير فيما سيحصل في الغد

213
00:28:05,000 --> 00:28:07,720
هل تعلمين من هو أنا ؟

214
00:28:15,720 --> 00:28:17,750
ما الذي رأيته يا ( إيليا) ؟

215
00:28:18,960 --> 00:28:20,710
كان مجرد حلم

216
00:28:20,790 --> 00:28:26,880
أنا أيضاً راودني حلم
هذا المكان لا يعطينا السلام

217
00:28:39,070 --> 00:28:40,680
ما الذي تريدينه ؟

218
00:28:42,200 --> 00:28:44,590
لقد تم أختيارك من قبل إلاله ( سانكوس)

219
00:28:47,200 --> 00:28:50,960
هو يريد منكِ أن تقومي أنتِ بتوحيد الشعبين

220
00:28:55,830 --> 00:29:00,440
- ( ديفتري) ؟
- ستكون ملكتنا لهذا اليوم

221
00:29:07,920 --> 00:29:10,070
سأكون ملكة جيدة

222
00:29:20,510 --> 00:29:24,920
عودي الى النوم
سوف نوقظكِ عند حلول الفجر

223
00:29:29,960 --> 00:29:32,550
هل تعرف كيف تعتني بنفسها

224
00:29:37,110 --> 00:29:38,640
الى أين أنتِ ذاهبة ؟

225
00:29:40,310 --> 00:29:44,160
لا يمكنني النوم أريدُ أن أتمشى

226
00:29:46,200 --> 00:29:52,400
أيها إلاله ( سانكوس)
أحمي أولادك

227
00:29:55,750 --> 00:29:59,790
أغمرهم بعظمتك

228
00:30:04,880 --> 00:30:09,070
حررنا من الخوف و الأمل

229
00:30:15,310 --> 00:30:18,960
أمنحنا قوة الصاعقة

230
00:30:21,350 --> 00:30:23,160
هل هذا أنت ؟

231
00:30:25,920 --> 00:30:28,030
ما الذي تبحثين عنه ؟

232
00:30:34,480 --> 00:30:38,910
لا يمكن لأي أمراة أن تقف هنا معنا

233
00:30:39,000 --> 00:30:40,440
غادري !

234
00:30:44,310 --> 00:30:46,110
أتركوها !

235
00:30:49,240 --> 00:30:51,160
سأقتلكم جميعاً

236
00:30:56,550 --> 00:30:58,000
أبتعدوا !

237
00:31:00,880 --> 00:31:02,310
دعنا نغادر هذا المكان يا ( يموس)

238
00:31:02,400 --> 00:31:06,550
أنا لا أحب هذا المكان أيضاً
سنعود قريباً الى مدينتنا

239
00:31:06,640 --> 00:31:08,880
أنا لا أعلم ما الذي حصل لي

240
00:31:10,440 --> 00:31:12,880
أعتقد أنني رأيت ...

241
00:31:13,270 --> 00:31:15,030
ما الذي رأيته ؟

242
00:31:18,160 --> 00:31:19,950
( إيليا)

243
00:31:20,030 --> 00:31:21,590
( إيليا)

244
00:31:23,400 --> 00:31:25,240
كل شيء على ما يرام

245
00:31:27,270 --> 00:31:28,960
كل شيء بخير

246
00:31:30,110 --> 00:31:31,720
أنظري إلي

247
00:31:32,830 --> 00:31:34,400
أنهُ أنا

248
00:31:36,160 --> 00:31:37,680
أنهُ أنا

249
00:32:03,920 --> 00:32:06,590
يا ( روميا) أم الذئاب

250
00:32:06,920 --> 00:32:08,790
أم الذئاب

251
00:32:08,880 --> 00:32:11,510
يا ( روميا) أم الذئاب

252
00:32:11,830 --> 00:32:16,590
( روميا) أم الذئاب

253
00:32:19,070 --> 00:32:21,070
( روميا) أم الذئاب

254
00:32:21,680 --> 00:32:24,110
( روميا) أم الذئاب

255
00:32:43,960 --> 00:32:48,000
ستكونين الان عروس إلاله ( سانكوس)

256
00:32:52,310 --> 00:32:54,640
أغلقي عينيك...

257
00:34:23,320 --> 00:34:26,840
سيكون أخي ملك على روما معي أنا ؟

258
00:34:28,190 --> 00:34:30,480
سأتبعك الى كل مكان تذهب إليه

259
00:34:30,840 --> 00:34:33,670
يريد أن يعرض علينا ( تيتوس) السلام

260
00:34:34,880 --> 00:34:36,800
أنا لا أصدقه

261
00:34:38,670 --> 00:34:42,670
عليك أن تصدقه فهو الذي يحكم مدينة كيورس
هو قوياً للغاية

262
00:34:44,190 --> 00:34:45,840
لماذا استدعيتني ؟

263
00:34:49,480 --> 00:34:51,400
تقدم الى هنا

264
00:34:55,960 --> 00:34:58,710
لقد وافقت على تأدية الطقوس و الأحتفال

265
00:35:00,110 --> 00:35:02,880
لكن أولاً أريدُ التعرف عليك

266
00:35:03,280 --> 00:35:05,840
هم الذين قاموا بتربيتي

267
00:35:07,760 --> 00:35:11,550
لقد كانوا بمثابة الامهات و الزوجات بالنسبة لي

268
00:35:13,280 --> 00:35:17,800
هم لن يتخلوا عني , تماماً مثل أخيك

269
00:35:20,030 --> 00:35:21,880
أجلس هنا معي

270
00:35:34,150 --> 00:35:37,000
- أشرب
- ما هو هذا ؟

271
00:35:39,320 --> 00:35:42,030
هذا هو دم أبي

272
00:35:51,550 --> 00:35:55,400
أن أعرض عليك دم أبي هو أعظم بادرة سلام يمكن تقديمها

273
00:36:07,280 --> 00:36:09,840
مدننا ستتحد مع بعضها البعض الى الابد

274
00:36:11,360 --> 00:36:15,800
أذا أحترمت شعبي , لن تضطر الى الشعور بالخوف من أي شيء

275
00:36:18,550 --> 00:36:20,320
الشعور بالخوف ؟

276
00:36:23,480 --> 00:36:25,280
أنا ؟

277
00:36:32,960 --> 00:36:35,630
أنهُ أنت من عليه أن لا يشعر بالخوف من ( تيتوس) ...

278
00:36:36,110 --> 00:36:38,150
أنا لا أشعر بذلك

279
00:36:43,760 --> 00:36:44,880
( سانكوس)

280
00:36:46,550 --> 00:36:48,030
أبي

281
00:36:48,110 --> 00:36:51,920
تحدث مع هذا الرجل , دعهُ يرى الحقيقية

282
00:37:04,510 --> 00:37:08,840
في رومــا سنبني ملاذاً للأله ( سانكوس)
لذا سنعيش جميعنا في سلام

283
00:37:11,230 --> 00:37:13,190
ما الذي رأيته ؟

284
00:37:13,710 --> 00:37:16,070
لا تقاوم

285
00:37:20,480 --> 00:37:25,670
دع إلاله يعتني بك

286
00:37:28,110 --> 00:37:33,350
فهو سيعطيك السلام , وستفهم كل شيء

287
00:37:33,440 --> 00:37:38,550
فهو سيعطيك السلام , وستفهم كل شيء

288
00:37:47,550 --> 00:37:49,510
نام ,

289
00:37:50,480 --> 00:37:52,400
أيها الذئب العبد الصغير

290
00:38:15,030 --> 00:38:16,590
أين هي ( ديفتري) ؟

291
00:38:16,920 --> 00:38:21,550
لقد أخذوه معهم ليلة البارحة
فهي التي ستقوم بتأدية طقوس التوحيد

292
00:38:35,030 --> 00:38:36,230
( ويروس ) !

293
00:38:39,190 --> 00:38:40,360
( ويروس ) !

294
00:38:41,480 --> 00:38:45,030
- ما خطبك ؟
- دعني امر

295
00:38:59,960 --> 00:39:02,000
ما الذي فعلوه به ؟

296
00:39:02,840 --> 00:39:04,110
أنا لا أعلم

297
00:40:16,070 --> 00:40:18,510
هذا هو تكريمنا

298
00:40:19,670 --> 00:40:23,000
نبلل أرضنا بدمائك

299
00:40:44,550 --> 00:40:46,480
أقتله

300
00:40:48,230 --> 00:40:51,710
و سنوحد دماء شعوبنا

301
00:41:13,840 --> 00:41:16,800
وحد شعوبنا سوياً يا ( ويروس)

302
00:41:21,710 --> 00:41:23,440
أوقفه من فعل هذا

303
00:41:24,070 --> 00:41:25,760
هو لن يقوم بهذا

304
00:41:38,360 --> 00:41:39,760
( ديفتري) !

305
00:41:40,230 --> 00:41:41,760
لا تتحركي

306
00:41:43,360 --> 00:41:45,550
هذه هي ملكتنا

307
00:41:46,280 --> 00:41:49,190
- سيمنحنا إلاله السلام
- ( ديفتري) !

308
00:41:53,800 --> 00:41:55,400
أقتله

309
00:41:58,880 --> 00:42:00,390
- أقتله
- كلا !

310
00:42:00,480 --> 00:42:01,920
( ويروس ) !

311
00:42:03,110 --> 00:42:06,110
وحد شعوبنا يا ( ويروس)

312
00:42:14,710 --> 00:42:16,590
أقتله يا ( أكرون)

313
00:42:45,150 --> 00:42:46,960
أيها الرومانيون

314
00:42:54,630 --> 00:42:56,030
( ويروس ) !

315
00:42:56,110 --> 00:42:57,400
أخي

316
00:42:58,840 --> 00:43:01,070
أحموا الملك

317
00:43:09,630 --> 00:43:12,710
اقتلوهم كلهم !

318
00:44:02,360 --> 00:44:03,960
توقفوا !

319
00:44:09,070 --> 00:44:13,350
- توقفوا !
- سـأقتلها أذا لم تتركونا نرحل من هنا

320
00:44:13,440 --> 00:44:17,310
- لا يمكنك لمسها
- سأقتلها أمام عينيك

321
00:44:17,400 --> 00:44:20,000
أعطني الامر
و سأقطع لك رأسها

322
00:44:21,760 --> 00:44:23,440
- لا
- هيــا

323
00:44:24,110 --> 00:44:25,670
الان !

324
00:44:26,480 --> 00:44:28,440
تراجعوا الى الخلف

325
00:44:29,230 --> 00:44:31,670
تراجعوا الى الخلف

326
00:44:33,280 --> 00:44:34,670
توقفوا !

327
00:44:38,360 --> 00:44:40,470
أفعلوا ما تقوله لكم

328
00:44:40,550 --> 00:44:42,710
أحضر ( ويروس ) يا ( هيرين ) 

329
00:44:44,630 --> 00:44:47,800
أحضر العربة يا (تارينكري)

330
00:44:48,880 --> 00:44:50,190
هيا أذهب !

331
00:44:54,110 --> 00:44:55,710
توقفوا !

332
00:44:57,630 --> 00:44:59,670
سأقتلها

333
00:45:00,440 --> 00:45:04,110
أذا لحقتم بنا سنقتلهم

334
00:45:04,630 --> 00:45:06,590
أفعلوا ما يقوله لكم

335
00:45:13,000 --> 00:45:14,480
سأقتلها !

336
00:45:21,190 --> 00:45:22,630
أبتعدوا

337
00:46:19,280 --> 00:46:23,030
أنا أحتاج الى تلك النساء

338
00:46:38,110 --> 00:46:40,590
هل فهمت ما قلته لك ؟

339
00:46:41,070 --> 00:46:43,550
أرُيد أسترجاعهم حالاً

340
00:46:44,670 --> 00:46:46,590
أخبرني ما الذي يجب أن أقوم به

341
00:46:47,360 --> 00:46:48,990
و سيتنفذ أمرك

342
00:46:49,070 --> 00:46:50,280
أجمع جيوش

343
00:46:53,000 --> 00:46:58,030
سيندم الرومانيون على أختطافهم لنساء سابين

344
00:46:58,670 --> 00:46:59,840
منذ ثلاثة أجيال

345
00:47:00,670 --> 00:47:04,230
ونحنُ لم نعبر حدود اللاتينيين
وبحوزتنا الاسلحة

346
00:47:04,590 --> 00:47:08,000
- لدينا تحالف مع مدينة إلبا
- سنحترم هذا التحالف

347
00:47:08,510 --> 00:47:12,400
سنطلب من ملك إلبا أن يمنحنا ألاذن
لعبور الحدود

348
00:47:14,110 --> 00:47:17,440
بعدها سنقوم بتدمير رومــا

349
00:47:19,880 --> 00:47:22,920
سنهدم جميع جدرانها

350
00:47:23,480 --> 00:47:28,150
و ستشرب خنازيراً دماء ملوكهم

351
00:47:28,150 --> 00:47:30,150
|| ترجمة زينة الشيخلي

