1
00:00:27,560 --> 00:01:04,560
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

2
00:01:04,560 --> 00:01:06,720
من هي هذه المرأة ؟

3
00:01:06,790 --> 00:01:09,390
أدعى ( سيلفيا) وأنا أبنة الملك ( نوميتور)

4
00:01:09,480 --> 00:01:12,360
نحنُ هنا لنتحدث مع والدكِ الملك

5
00:01:12,870 --> 00:01:17,870
ملك إلبا مسافر , في غيابه أنا المسؤولة عن المدينة

6
00:01:19,310 --> 00:01:22,070
لماذا أتيتم الى مدينة إلبا و أنتم حاملين السلاح ؟

7
00:01:43,920 --> 00:01:46,440
أنتِ لا تشبهين أبنك

8
00:01:48,120 --> 00:01:50,280
هل إلتقيت بـ( يموس) ؟

9
00:01:57,400 --> 00:02:00,240
لقد إلتقينا بملوك رومــا

10
00:02:00,310 --> 00:02:02,430
عرضنا عليهم السلام

11
00:02:02,510 --> 00:02:05,670
لكنهم أختطفوا كاهناتنا

12
00:02:06,040 --> 00:02:08,600
لا يمكن أن يفعل ( يموس) هذا بدون وجود سبب

13
00:02:08,680 --> 00:02:13,720
السبب هو أفتراضات غير حقيقية
لكن عليه أن يتعلم

14
00:02:14,470 --> 00:02:19,510
أسمحوا لنا بعبور الحدود , ولن تتعرض مدينة إلبا الى أي ضرر

15
00:04:38,190 --> 00:04:40,030
أخرجوا من هنا

16
00:04:42,040 --> 00:04:45,600
الى أين تأخذوننا ؟
الى أين تأخذوننا ؟

17
00:04:46,630 --> 00:04:51,390
أنتم أيضاً ستشعرون بالألم الذي سببه شعبكم لنا

18
00:05:04,000 --> 00:05:06,160
أمنا الاولى

19
00:05:07,560 --> 00:05:09,680
سيدة الذئاب

20
00:05:10,920 --> 00:05:15,720
أرشدي ( ديفتري) لتخرج من مستنقعات الموت

21
00:05:17,870 --> 00:05:20,750
أمنا الاولى

22
00:05:20,830 --> 00:05:23,670
سيدة الذئاب

23
00:05:23,750 --> 00:05:28,990
أرشدي ( ديفتري ) لتخرج من مستنقعات الموت

24
00:05:29,480 --> 00:05:36,040
تقبلي منا القرابين و بكاء إخوتها

25
00:05:37,430 --> 00:05:39,710
أحمي المدينة

26
00:06:07,040 --> 00:06:08,960
أحمي مدينتكِ

27
00:06:43,510 --> 00:06:46,110
لقد قمتِ بقتل ( ديفتري)

28
00:06:47,680 --> 00:06:50,560
إلاله ( سانكوس) هو الذي أختارها

29
00:06:52,070 --> 00:06:54,910
أنهُ لشرف
أنت لا تفهمه

30
00:06:55,000 --> 00:06:57,840
أذا قمنا بقتلهن فبالتأكيد ستكون هناك حرباً بيننا

31
00:07:09,480 --> 00:07:12,880
إذا أرادت الإلهة ذلك، فسننتقم منهم

32
00:07:15,630 --> 00:07:18,070
لكن يجب أن يبقوا أحياء

33
00:07:37,000 --> 00:07:38,280
هاجمني !

34
00:07:53,560 --> 00:07:55,080
لا تهرب من النزال !

35
00:08:14,430 --> 00:08:16,150
من هو التالي ؟

36
00:08:17,510 --> 00:08:19,230
من هو التالي ؟

37
00:08:28,560 --> 00:08:30,520
لقد وصلتني رسالة من مدينة إلبا

38
00:08:31,190 --> 00:08:34,150
يطلب ( تيتوس) الإذن لعبور الحدود

39
00:08:35,080 --> 00:08:36,800
أمي حظت بالوقت الكافي

40
00:08:37,270 --> 00:08:39,710
تريد المغادرة الان , للتفاوض من أجل الحصول على السلام

41
00:08:39,790 --> 00:08:42,710
بعد كل الذي فعلوه هل لا زلت تصدق بالسلام ؟

42
00:08:45,670 --> 00:08:47,110
أنا لا أعلم

43
00:08:47,910 --> 00:08:51,990
لهذا السبب يجب أن نستعد من أجل الحرب
غادر ( لاوس) مدينة غابي بالفعل

44
00:08:52,320 --> 00:08:54,320
و سيأتي الملوك ألاخرون معه

45
00:08:55,390 --> 00:08:59,550
أذا أراد ( تيتوس ) الحرب معنا
يجب أن لا يعرف أننا أنقسمنا

46
00:08:59,870 --> 00:09:03,750
جهزي جيوشنا
يجب علينا المغادرة

47
00:09:07,600 --> 00:09:10,120
كانت مدينة إلبا هي موطننا لفترة طويلة

48
00:09:10,670 --> 00:09:13,030
ألا تريدين رؤيتها مرة أخرى ؟

49
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
لا يوجد هنالك شيء يربطني في مدينة إلبا

50
00:09:19,200 --> 00:09:22,600
سآخذ القرابين إلى قبر أخي (إينيتوس)

51
00:09:22,670 --> 00:09:24,230
تعالي معي

52
00:09:24,750 --> 00:09:26,510
وسنصلي سوياً

53
00:10:31,480 --> 00:10:33,240
مرحباً بكم في موطنكم

54
00:10:44,910 --> 00:10:46,910
ألا زلتِ تتذكرين من أنا؟

55
00:10:48,630 --> 00:10:50,830
أنا سعيدة أنك هنا

56
00:10:54,720 --> 00:10:56,600
أين هو ( نوميتور) ؟

57
00:11:16,510 --> 00:11:18,910
دمر ألالم عقله

58
00:11:19,320 --> 00:11:23,280
هو على هذا الحال منذ أن حلت ربطة الثلاثون
هو لم يتعرف حتى على صوتي

59
00:11:23,360 --> 00:11:25,640
أنا لم أرغب في حل الرابطة

60
00:11:25,720 --> 00:11:29,240
لم يرد أحد هذا , مع ذلك فقدت تمت
و لم أفعل شيء لأيقافها من الحدوث

61
00:11:29,320 --> 00:11:33,880
سمحت لك بتكريس مدينة إلبا الى إلاله الغريبة

62
00:11:33,960 --> 00:11:36,640
دافعت عن أختياراتك
أمام ثلاثين من الشعوب

63
00:11:36,720 --> 00:11:39,960
ما الذي يمكن أن أتوقع منهم أيضاً ؟

64
00:11:42,670 --> 00:11:46,150
أردتُ أن أراك ملكاً على مدينة إلبا

65
00:11:47,750 --> 00:11:51,590
لكنك فضلت أن تتبع ( ويروس) , و أن تجعله أخاً لك

66
00:11:51,670 --> 00:11:55,990
لكنك نسيت أن ( إينيتوس) هو أخاك الحقيقي

67
00:11:59,270 --> 00:12:01,350
و أنتِ هي أمي

68
00:12:03,480 --> 00:12:05,640
هل تعلم بماذا ينادوك ؟

69
00:12:06,480 --> 00:12:10,320
أبن الذئبة , أبن ( روميا)

70
00:12:12,200 --> 00:12:14,960
لقد أردنا أنا و ( ريموس) أن نبدأ عهداً جديد في مكاناً ما

71
00:12:15,030 --> 00:12:19,910
لقد لاحظ كل الموجودين في لاتيوم مدينة رومــا
و الان مدينة كيورس لاحظت هذا أيضاً

72
00:12:20,000 --> 00:12:21,240
لقد قاموا بمهاجمتنا

73
00:12:21,320 --> 00:12:24,360
أنا لا يهمني ما الذي حدث

74
00:12:25,600 --> 00:12:30,520
لقد اختطفت نسائهم ويريدون إعادتهم

75
00:12:30,870 --> 00:12:35,310
و هل تعتقدين ان ( تيتوس) سيتخلى عن خوض الحرب
أذا أعدت إليه كاهناته ؟

76
00:12:36,320 --> 00:12:40,160
السلام الذي عقده والدي مع شعب سابين ثميناً للغاية

77
00:12:41,240 --> 00:12:43,080
لكنه هش أيضاً

78
00:12:43,550 --> 00:12:45,710
هذا هو إرثك

79
00:12:47,080 --> 00:12:49,200
أنت الوحيد المتبقي الان

80
00:12:50,080 --> 00:12:53,160
تذكر عندما ستتحدث مع (تيتوس) غداً

81
00:12:53,550 --> 00:12:56,150
كن متأكد ان تصل الى هدنة معه

82
00:13:11,600 --> 00:13:13,800
يمكنكي المغادرة

83
00:13:18,080 --> 00:13:19,600
جدي

84
00:13:25,750 --> 00:13:28,830
إينيتوس ؟ هل هذا أنت ؟

85
00:13:32,630 --> 00:13:34,590
نعم , أنهُ أنا

86
00:13:36,720 --> 00:13:39,960
أعتني جيداً بوالدتك وأخاك

87
00:13:41,200 --> 00:13:42,760
فهم يحتاجون إليك

88
00:14:02,200 --> 00:14:04,200
متى أخرى مرة أكلتي فيها ؟

89
00:14:07,270 --> 00:14:09,430
متى كانت أخر مرة أكلتي فيها ؟

90
00:14:10,270 --> 00:14:14,510
نفضل على أن نموت من الجوع والعطش
على أن نكون تحت رحمتك

91
00:14:19,550 --> 00:14:21,470
لا تحاولي أغوائي

92
00:14:21,550 --> 00:14:24,630
لقد أشفقنا عليكم وتركناكم أحياء , أليس هذا كافياً ؟

93
00:14:25,000 --> 00:14:27,560
لقد فرقتنا عن إلهنا

94
00:14:27,630 --> 00:14:31,630
تبقينا هنا منعزلين رغماً عنا
و تعاملوننا معاملة العبيد

95
00:14:32,440 --> 00:14:35,120
أنتن سجناء هنا , ولستم بعبيد

96
00:14:35,550 --> 00:14:39,710
و أنتِ حية , ليس مثل ما فعلتوه بـ( ديفتري)
فهي ميتة الان

97
00:14:39,790 --> 00:14:44,270
نحنُ على قيد الحياة فقط لأننا ورقة المساومة
التي تمتلكونها

98
00:14:45,910 --> 00:14:50,430
ولكن عندما لا نعود مفيدين لك، سوف تقتلنا جميعًا

99
00:14:51,030 --> 00:14:53,510
أو ربما ستفعل الاسوء بنا

100
00:14:53,600 --> 00:14:55,400
مدينة رومــا مختلفة

101
00:14:55,480 --> 00:15:00,520
لطالما كانت الطريقة نفسها , , فقط الدماء وحدها تغسل الدماء

102
00:15:08,480 --> 00:15:10,760
لن يأذيكم احد

103
00:15:12,270 --> 00:15:14,510
سنعاملكم معاملة الضيوف

104
00:15:20,000 --> 00:15:23,200
- أنا لا أصدق
-أنا  أعدكِ بهذا

105
00:15:24,270 --> 00:15:26,390
هل هذا القرار هو من الملك نفسه ؟

106
00:15:27,080 --> 00:15:29,880
نعم , أنا أعدكم بهذا

107
00:15:30,910 --> 00:15:34,750
أثبت هذا لنا , يمسح بالعادة للضيوف أن يؤدوا صلاتهم

108
00:15:36,600 --> 00:15:38,440
ما الذي تريدينه ؟

109
00:15:39,840 --> 00:15:45,480
ماعز و أليكابو وجذور دوريكنيوم و أناء
التضحية ذو الارجل الثلاثة و النبيذ

110
00:15:45,550 --> 00:15:48,590
و بعدها سأعرف قيمة وعدك

111
00:15:49,670 --> 00:15:53,230
وصل الملوك اللاتينيون يا (ويروس)

112
00:15:55,480 --> 00:15:59,200
كلوا الان
و سأحضر لكم ما طلبتوه

113
00:17:01,600 --> 00:17:04,760
لقد قبلنا دعوتك يا (ويروس)

114
00:17:07,750 --> 00:17:13,150
لكن كلاكما أنت و ( يموس) تعلمون
أن الدخول في حرب مع شعب سابين لن ينفع أحد

115
00:17:14,680 --> 00:17:17,120
السلام الان بين يدي ( تيتوس)

116
00:17:17,200 --> 00:17:19,280
أذا هاجمنا فعلينا أن ندافع عن أنفسنا

117
00:17:19,350 --> 00:17:21,830
لهذا السبب طلبنا مساعدتكم

118
00:17:21,920 --> 00:17:26,720
لقد خرجنا من الرابطة حتى لا تربطنا
علاقة مع إلهتكم

119
00:17:26,790 --> 00:17:29,550
لماذا علينا مساعدتكم الان ؟

120
00:17:31,720 --> 00:17:35,200
هذا الصحيح , الرابطة اللاتينية بين ثلاثين قرية
لم يعد لها وجود

121
00:17:35,270 --> 00:17:37,510
و يعلم ( تيتوس) بهذا

122
00:17:38,310 --> 00:17:41,230
مدننا هي الاقرب الى أراضي السابين

123
00:17:41,310 --> 00:17:42,910
أذا بقينا منقسمين فسنكون ضعفاء

124
00:17:43,270 --> 00:17:46,430
فقط أذا اتحدنا مع بعضنا البعض يمكننا بعدها حماية شعوبنا

125
00:17:48,200 --> 00:17:51,720
لقد فرقتنا مدينة رومــا عن بعضنا البعض
والان أنت تريد أن تقودنا ؟

126
00:17:51,790 --> 00:17:53,710
أنا و أخي لا نريد السيطرة على أي شيء

127
00:17:53,790 --> 00:17:54,950
أين هو ( يموس)؟

128
00:17:55,680 --> 00:17:57,920
لما علينا أن نتحدث معك ؟

129
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
( ويروس) هو ملكاً أيضاً مثل (يموس)

130
00:18:02,790 --> 00:18:05,750
أنا أعلم أن هولاء الناس أختاروك على أن تكون انت الملك

131
00:18:06,550 --> 00:18:10,190
لكن دماء العبيد تجري في عروقك

132
00:18:12,070 --> 00:18:14,150
أنت محق يا ( إيتس)

133
00:18:14,240 --> 00:18:16,360
أنا أعلم ما هو شعور أن تكون عبداً

134
00:18:16,440 --> 00:18:19,360
وأنا أصلي و اطلب من جميع إلالهه أن لا تعرف ما هو معنى هذا

135
00:18:19,440 --> 00:18:22,320
لكن بالنسبة لسابين
روما هي الخطوة الاولى لخطتهم

136
00:18:22,400 --> 00:18:25,080
من ثم ستليها مدينة نومينتوم و مدينة غابي

137
00:18:25,880 --> 00:18:28,320
تيفولي وساتريكوم ،

138
00:18:28,400 --> 00:18:30,960
هذه الحرب ستأثر على الجميع

139
00:18:33,160 --> 00:18:36,520
أخبروني أنك بليغ الكلام

140
00:18:38,510 --> 00:18:40,830
لكن كيف يمكننا ان نثق بكلامك ؟

141
00:18:41,350 --> 00:18:46,030
أذا لم تكن تثق بكلامي
فثق بالدماء الملكية التي تجري في عروقك ( يموس)

142
00:18:46,880 --> 00:18:51,920
أنضموا إلينا , وستبقى أراضينا حرة دائماً

143
00:20:28,350 --> 00:20:30,670
لماذا عدتِ الى هنا ؟

144
00:20:32,480 --> 00:20:35,440
سيقابل (يموس) غداً ملك سابين

145
00:20:37,590 --> 00:20:39,430
هل ستكون هناك حرباً ؟

146
00:20:39,750 --> 00:20:41,270
أنا لا أعلم

147
00:20:42,400 --> 00:20:45,320
لكن أذا أضطررنا لخوض هذه الحرب

148
00:20:46,030 --> 00:20:48,990
سيكون مكانك معنا

149
00:20:53,750 --> 00:20:56,070
منذ متى  و أنتِ لم تنامي ؟

150
00:20:57,640 --> 00:21:00,520
تواصل إلالهه بتعذيبي أثناء نومي

151
00:21:02,510 --> 00:21:05,750
أنتِ تعلمين أن إلاله الحرب ( مارس) لن يعرض السلام أبداً

152
00:21:06,550 --> 00:21:10,310
لقد تمكنتي من تحقيق العدالة
و هذا كافي

153
00:21:10,880 --> 00:21:14,440
لا يمكن ان يكون قتل أبنة لأبيها
هو كل ما في الامر

154
00:21:15,160 --> 00:21:18,920
دائماً الانتقام يكون
على حساب دماء الابرياء

155
00:21:22,240 --> 00:21:26,480
هناك شيئاً في قلبك لا يمكنني أن أراه

156
00:21:27,880 --> 00:21:32,320
الحقيقية التي تخفينها
وهذا الامر يقتلك

157
00:21:33,680 --> 00:21:35,800
أنا لا اخفي شيئاً

158
00:21:39,240 --> 00:21:41,240
قوليها مجدداً

159
00:21:44,640 --> 00:21:46,400
أنتِ لا تثقين بي

160
00:21:51,480 --> 00:21:52,440
( أتوس )

161
00:21:53,000 --> 00:21:55,160
أنا لن أقاتل الى جانبك

162
00:21:55,480 --> 00:21:59,280
أنا لا أقتال مع الذين لا يفشون عما هو موجود في قلوبهم

163
00:22:14,240 --> 00:22:16,760
الملوك لديهم أسبابهم

164
00:22:18,110 --> 00:22:19,550
بالنسبة لهم

165
00:22:21,550 --> 00:22:24,430
أخذت رومــا مكان فيليا

166
00:22:27,200 --> 00:22:29,080
أنهم خائفون منا

167
00:22:29,830 --> 00:22:31,430
هذا كل ما في الامر

168
00:22:32,200 --> 00:22:34,080
لكنهم يثقون بك

169
00:22:35,070 --> 00:22:36,710
( أتيس) يثق بك

170
00:22:36,790 --> 00:22:39,110
تحدث معهم , حاول أقناعهم

171
00:22:39,590 --> 00:22:42,030
- لا يمكنني أن أفعلها يا ( ويروس)
- بلى ,يمكنك

172
00:22:45,310 --> 00:22:48,470
في يوم من الايام سيكون صوتي مسموعاً لدى الجميع

173
00:22:49,400 --> 00:22:51,480
لكن لم يحن هذا اليوم بعد

174
00:22:54,720 --> 00:22:56,680
ما الذي تريدني أن أفعله ؟

175
00:22:58,830 --> 00:23:01,430
اخبر الملوك بالذي يريدون سماعه

176
00:23:03,200 --> 00:23:06,120
أجعلهم يطمئنون بأنهم أذا وقفوا الى جانبنا ضد كيورس

177
00:23:06,440 --> 00:23:09,600
ستكون رومــا مدينة لكل مدنهم

178
00:23:09,680 --> 00:23:12,640
سيحصلون على كل ما يريدونه من مدينتنا

179
00:23:12,720 --> 00:23:15,000
أظهر لهم أنك أنت عدواً لنا

180
00:23:15,070 --> 00:23:18,870
تظاهر بأنك تستغلنا و لن يدركوا بعدها أننا نحن من نستغلهم

181
00:23:19,270 --> 00:23:20,590
أنا لا أعتقد أنني قادر على فعلها

182
00:23:20,680 --> 00:23:25,520
نحنُ جميعنا قادرون على أختلاق الاكاذيب
خصوصاً الملوك

183
00:23:26,160 --> 00:23:28,680
أكذب من أجلي يا ( لاوس)

184
00:23:28,750 --> 00:23:31,070
و أقنعهم على أن يخوضوا هذه الحرب معنا

185
00:24:20,790 --> 00:24:24,790
يا أبانا تحدث إلينا

186
00:24:25,240 --> 00:24:27,440
أستحوذ أبنتك

187
00:24:27,750 --> 00:24:31,310
أظهر لنا المستقبل

188
00:25:18,440 --> 00:25:21,480
ما الذي ترينه يا ( أرسيليا) ؟

189
00:26:15,270 --> 00:26:17,910
أنت تعلم ما هي طلباتنا

190
00:26:18,000 --> 00:26:21,200
يريد الملك فقط ما يخصه

191
00:26:21,510 --> 00:26:23,550
لقد قتلتم واحداً من عندنا

192
00:26:24,200 --> 00:26:26,400
و لا يمكنكم أرجاعها الى الحياة

193
00:26:26,480 --> 00:26:28,720
اذاً ما الذي تريديه ؟

194
00:26:30,270 --> 00:26:32,230
هل ملكك لا يمكنه التحدث ؟

195
00:26:32,310 --> 00:26:35,590
أنا لست هنا من أجل التفاوض

196
00:26:39,030 --> 00:26:41,430
هذا ليس ما أخبرتني به أمي

197
00:26:42,550 --> 00:26:44,670
لقد كنتً واضحاً بما اريده

198
00:26:45,880 --> 00:26:50,240
أريدُ أسترجاع كاهنتي

199
00:26:51,000 --> 00:26:53,320
ستسترجعهم

200
00:26:54,830 --> 00:26:57,190
لكن أولاً لدي طلب

201
00:27:00,240 --> 00:27:01,680
ما هو طلبك ؟

202
00:27:02,400 --> 00:27:07,000
علامة تدل على الاحترام , أن نكون متساوون

203
00:27:08,590 --> 00:27:11,790
أنا وأنت نحنُ لسنا متساوون

204
00:27:11,880 --> 00:27:15,040
أريدك أن تطلب منا الغفران لك

205
00:27:16,750 --> 00:27:18,590
- الغفران ؟
- يا ( يموس) لا ...

206
00:27:18,680 --> 00:27:22,480
لخدعنا و لأهانتك لرومـــا

207
00:27:22,550 --> 00:27:26,590
وتلطيخ رابطة الضيافة المقدسة بقتل أحد أفرادنا

208
00:27:27,440 --> 00:27:31,040
إلاله لا يطلب الغفران من أحد

209
00:27:32,680 --> 00:27:35,120
أنا لا أرى وجود للإله أمامي

210
00:27:40,920 --> 00:27:43,400
هل تعلم ما الذي يعني هذا ؟

211
00:27:45,240 --> 00:27:47,320
و نحنُ مستعدون

212
00:28:09,880 --> 00:28:11,200
لقد قمت بأهانتهم

213
00:28:11,270 --> 00:28:13,230
السلام لا يعني شيء
اذا أضطررنا  للعيش في الخضوع

214
00:28:13,310 --> 00:28:16,390
لن تقف إلبا الى جانبك في حرب لا جدوى منها ابداً

215
00:28:16,480 --> 00:28:18,840
جمع ( ويروس)  ملوك الشعوب المجاورة

216
00:28:18,920 --> 00:28:20,280
و سنحاربهم بكل الاحوال حتى بدون مساعدتكم

217
00:28:20,350 --> 00:28:23,270
مجد الملك لا يستحق
اذا تم على حساب حياة شعبه

218
00:28:23,350 --> 00:28:26,870
- أنا لا يهمني المجد
- أذاً ما الذي تريده ؟

219
00:28:27,880 --> 00:28:32,120
- الحرية
- فقط إلاله هم الاحرار , أما البشر فلا يمكنهم الحصول على هذا

220
00:28:32,200 --> 00:28:33,400
حتى الملوك لا يمكنها الحصول على هذا ؟

221
00:28:33,480 --> 00:28:35,680
لن يكن( إينتوس) ليتخذ مثل هذا القرار الغبي

222
00:28:35,750 --> 00:28:37,390
( إينتوس) ميت

223
00:28:42,270 --> 00:28:45,310
لقد ولد أخيك ليكون ملكاً

224
00:28:45,400 --> 00:28:48,040
لم يكن ليتركني وحدي

225
00:28:52,920 --> 00:28:54,280
ولدي !

226
00:28:56,640 --> 00:28:59,160
في يوم من ألايام كنت لي أماً

227
00:29:00,030 --> 00:29:02,390
أما الان فأنا أبن ( روميا)

228
00:29:22,640 --> 00:29:24,200
لقد توصل الملوك الى قرار

229
00:29:28,550 --> 00:29:30,670
نحنُ لن نتخلى عنك

230
00:29:33,510 --> 00:29:35,470
أنا أعلم أنه يمكنك النجاح

231
00:29:37,400 --> 00:29:39,480
- دعنا نشرب نخب هذا الخبر
- دعني أذهب

232
00:29:44,400 --> 00:29:47,000
هل تريده أخفاءهم عنا يا ( ويروس) ؟

233
00:29:49,270 --> 00:29:51,230
أركعي على ركبتك أيتها العبدة

234
00:29:53,440 --> 00:29:56,760
- أيتها العاهرة البشعة
- توقف !

235
00:29:58,070 --> 00:30:02,790
- تذكر بأنك ضيفاً عندي هنا
- تلك النسوة هم أيضاً ضيوفاً عندي

236
00:30:05,270 --> 00:30:07,110
أحسب عدهم يا ( ويروس)

237
00:30:08,550 --> 00:30:10,910
خمسة منهن , خمسة منا

238
00:30:13,350 --> 00:30:16,830
مثل الخمس مدن في رابطتنا الجديدة

239
00:30:16,920 --> 00:30:19,000
تتحدث إلاله إلينا

240
00:30:19,070 --> 00:30:24,230
أنت تشاركنا هنا أولى الغنائم من مدينة كيورس

241
00:30:25,920 --> 00:30:27,680
مع هذا سنحتاج إليهم

242
00:30:27,750 --> 00:30:30,510
لم تعد بحاجة للتفاوض مع آل (سابين)

243
00:30:31,960 --> 00:30:33,760
نحنُ سنحارب مع رومـــا

244
00:30:33,830 --> 00:30:36,350
( أتيس) على حق يا ( ويروس)

245
00:30:36,880 --> 00:30:42,360
أترك لنا هولاء النساء وسيتم تحالفنا أمام إلاله

246
00:30:44,160 --> 00:30:46,920
- هذه هنا هي لك يا ( هوراتيوس)
- توقف !

247
00:30:47,550 --> 00:30:50,630
ألا يجب أن يكون الاختيار الاول من نصيب ( ويروس) .

248
00:30:53,110 --> 00:30:54,950
أختر مكافأتك

249
00:30:55,640 --> 00:30:58,280
و بعدها دعنا نختار نحن

250
00:30:59,160 --> 00:31:02,000
أثبت لنا أنك واحداً منا

251
00:31:17,790 --> 00:31:19,270
كلا ؟

252
00:31:38,070 --> 00:31:40,470
هل تريد هذه ؟

253
00:31:56,310 --> 00:31:59,310
الان أنا أعلم
ما هي قيمة وعد الملك

254
00:32:02,350 --> 00:32:03,670
أنا لا أستطيع

255
00:32:04,350 --> 00:32:06,990
لقد أقسمت لتلك النساء
بأن لن يأذيهم أحداً من عندنا

256
00:32:07,070 --> 00:32:10,110
يجب أن تكون وفياً لنا فقط

257
00:32:10,550 --> 00:32:15,070
أنت لا تطلب مني الولاء
أنت فقط تريد الطاعة

258
00:32:16,270 --> 00:32:18,550
اذا كنت لا تريدها فسأخذها أنا

259
00:32:20,110 --> 00:32:23,070
لقد روضت وحوشًا أكثر وحشية منها!

260
00:32:23,160 --> 00:32:24,600
( ويروس) !

261
00:32:26,680 --> 00:32:28,840
كان ( لاوسوس) مخطئاً

262
00:32:28,920 --> 00:32:31,320
كنت أعلم أنك لن ترضخ لنا أبداً

263
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
غادر من هنا !

264
00:32:35,000 --> 00:32:38,080
لم يعد هناك المزيد لقوله بين الرجال و الذئاب

265
00:32:39,400 --> 00:32:42,760
و لا الملوك و لا العبيد

266
00:32:53,790 --> 00:32:55,710
أنا اسف يا ( ويروس)

267
00:32:58,790 --> 00:33:01,830
سأصلي إلى الآلهة لترحم شعبك

268
00:33:41,830 --> 00:33:45,710
عندما كنت صغيراً أردت أن أفعل كل ما فعله (إينيتوس)

269
00:33:48,110 --> 00:33:51,310
إذا تسلق صخرة، كان علي أن أفعل ذلك أيضًا،

270
00:33:53,310 --> 00:33:55,270
كان أكثر مرونة

271
00:33:55,750 --> 00:33:59,110
لكن حتى عندما أسقط اواصل اللحاق به

272
00:34:01,680 --> 00:34:04,400
كان ( إينيتوس ) واثقاً من نفسه للغاية

273
00:34:07,110 --> 00:34:09,190
لم تتمالكه الشكوك حيال أي شيء

274
00:34:10,110 --> 00:34:11,990
لقد قمت بالصواب

275
00:34:14,150 --> 00:34:17,070
شعب روما كله يأمن بك

276
00:34:18,280 --> 00:34:20,240
كما أؤمن أنا بك

277
00:35:04,000 --> 00:35:06,360
أنا لست ُ من تظن

278
00:35:07,510 --> 00:35:11,150
أنا أؤمن أن العبء الذي  أحمله هو يخصني أنا فقط

279
00:35:11,550 --> 00:35:14,070
لكنك تستحق معرفة الحقيقة

280
00:35:17,150 --> 00:35:18,590
الحقيقة ؟

281
00:35:22,440 --> 00:35:24,400
حاولت النسيان

282
00:35:25,360 --> 00:35:29,640
لكن إلالهه لا تسامح خطايا البشر

283
00:35:31,630 --> 00:35:34,870
و كل ليلة يذكرونني بخطاياي

284
00:35:39,630 --> 00:35:41,230
لقد كذبتُ عليك

285
00:35:45,150 --> 00:35:47,430
في تلك الليلة في إلبا

286
00:35:48,110 --> 00:35:50,350
لقد رفعت السيف على أبي

287
00:35:52,070 --> 00:35:54,670
لكن عندما نظرت الى عينيه ....

288
00:35:56,880 --> 00:35:58,360
ما الذي تقولينه ؟

289
00:35:59,000 --> 00:36:00,840
أنا لم أقتله

290
00:36:01,840 --> 00:36:03,520
أنا لم أنتقم من ( إنيتوس)

291
00:36:04,440 --> 00:36:06,160
هذا غير صحيح

292
00:36:06,920 --> 00:36:08,840
لا يمكن لأحد ان يسامحني

293
00:36:36,150 --> 00:36:40,030
لماذا تريدين التحدث إلي
هل أنتِ خائفة من ( تيتوس) ؟

294
00:36:45,070 --> 00:36:46,670
( تيتوس) صبياً يافع

295
00:36:47,920 --> 00:36:49,320
و (يموس) أيضاً

296
00:36:50,280 --> 00:36:53,800
يعتقد أنه يستطيع تغيير حتى ما لا يمكن تغييره.

297
00:36:55,230 --> 00:36:59,030
ربما سيفهم هذا
عندما نقوم بتهديم جدران رومـــا

298
00:37:00,960 --> 00:37:03,080
ملكك يستمع إليك

299
00:37:04,630 --> 00:37:07,390
أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أقناعه

300
00:37:12,280 --> 00:37:15,200
ماذا تريد مقابل الكاهنات ؟

301
00:37:15,550 --> 00:37:18,390
ذهب أم مواشي أم حبوب القمح ؟

302
00:37:18,480 --> 00:37:21,760
بأسم الاتفاق القديم الذي يربط ألبا بشعب سابين

303
00:37:21,840 --> 00:37:24,560
سنعطيكم كل ما ترغبونه

304
00:37:25,670 --> 00:37:28,550
دعني أدفع الثمن بدلاً عن ولدي

305
00:37:29,150 --> 00:37:32,430
أتوسل إليك . أن ترحم أم تفكر في ولدها

306
00:37:39,190 --> 00:37:40,750
سأتحدث مع ( تيتوس)

307
00:37:42,320 --> 00:37:45,120
و ستحصلين غداً على الجواب

308
00:38:17,800 --> 00:38:20,040
هل تحدثت مع ( سيلفيا) ؟

309
00:38:20,400 --> 00:38:22,360
أمي تشبه مدينتها

310
00:38:23,400 --> 00:38:25,600
هي عبدة للذكرى

311
00:38:26,000 --> 00:38:29,560
- لكن هل لا يزال السلام أمراً محتملاً ؟
- لم يكن الامر كذلك

312
00:38:31,070 --> 00:38:35,350
لا تقلق فسننجح بدعم ( لاوس) لنا و الاخرون

313
00:38:37,480 --> 00:38:38,840
لقد غادروا

314
00:38:39,400 --> 00:38:41,120
لا أحد سيقف الى جانبنا

315
00:38:45,480 --> 00:38:47,320
أرادوا إذلالنا

316
00:38:48,110 --> 00:38:50,190
نحنُ لا نحتاج إليهم

317
00:38:54,190 --> 00:38:55,670
لكننا لوحدنا الان في هذه الحرب يا ( ويروس)

318
00:38:56,320 --> 00:38:58,160
أذا علينا أن نربح ونحنُ نقود الحرب بأنفسنا

319
00:39:12,400 --> 00:39:16,920
إنها مجرد أم يائسة تحاول إنقاذ ابنها

320
00:39:21,710 --> 00:39:23,830
هل تحدثت بشيء عني؟

321
00:39:25,440 --> 00:39:27,160
ما الذي قالته ؟

322
00:39:30,000 --> 00:39:34,200
لقد انحنت لقوتك، وستفعل كل شيء من أجل إرضائك

323
00:39:37,000 --> 00:39:38,480
ماذا عنك ؟

324
00:39:40,800 --> 00:39:42,520
ما هو رأيك ؟

325
00:39:44,630 --> 00:39:46,110
أذا أمرت بهذا

326
00:39:47,230 --> 00:39:50,830
لا يزال من الممكن تجنب هذه الحرب، ولم يفت الأوان بعد للعودة عن هذا القرار

327
00:39:53,760 --> 00:39:58,360
ما الذي قالته لتجعلك تقتنع هكذا ؟
أن أرى عيون تلك المرأة من خلالك

328
00:39:59,360 --> 00:40:01,840
كلامها هو مثل السم

329
00:40:02,440 --> 00:40:04,480
و بهذه الطريقة أستطاعت خداعك

330
00:40:05,960 --> 00:40:08,960
أنا فقط أريد ما تريده أنت

331
00:40:11,670 --> 00:40:13,350
ما هي اؤامرك ؟

332
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
يا سيدتي يجب أن تبقي في الداخل

333
00:41:17,320 --> 00:41:19,520
يقتربون السابين من البوابات

334
00:41:20,360 --> 00:41:21,840
دافع عن مدينة  إلبا

335
00:41:41,400 --> 00:41:44,960
أنتِ لم تطلبي مسامحتي
وأنا لستُ هنا لأمنحها لك

336
00:41:46,510 --> 00:41:48,750
يجب أن تكرهني

337
00:41:51,320 --> 00:41:52,920
لست قادراً على هذا

338
00:41:55,630 --> 00:41:59,190
ربما يمكنك أن تنسى الماضي

339
00:42:00,190 --> 00:42:02,270
لأنك لا تملك أي خطايا

340
00:42:02,360 --> 00:42:04,680
أنا لا أطلب منكِ  أن تنسي

341
00:42:05,550 --> 00:42:07,910
لكن أطلب منكِ أن تتطلعي للحياة الجديدة

342
00:42:09,000 --> 00:42:12,360
حياة حيث لا وجود لمدينة إلبا أو والدك فيها

343
00:42:22,000 --> 00:42:23,560
( يموس)

344
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
( ديفتري)

345
00:42:52,000 --> 00:42:54,840
أيتها ألاخت و المحاربة

346
00:42:57,070 --> 00:42:59,590
تقبلي دموعي و هذا القربان

347
00:43:01,190 --> 00:43:03,550
لحمايتك خلال رحلتك

348
00:43:04,000 --> 00:43:05,800
رحلتك التي هي بعيدة عني

349
00:44:41,960 --> 00:44:43,440
أبي

350
00:44:47,070 --> 00:44:50,870
- ساعديني
- لا يمكنك فعل أي شيء له

351
00:44:52,070 --> 00:44:53,950
عليكِ ان تنقذي نفسك

352
00:45:00,920 --> 00:45:02,480
ساعدوني

353
00:45:14,480 --> 00:45:16,200
من أنت ؟

354
00:45:19,000 --> 00:45:21,320
لا يهم من هو أنا

355
00:45:22,150 --> 00:45:23,630
( أموليوس)

356
00:45:24,590 --> 00:45:27,270
لقد عدت من عالم الموتى

357
00:45:29,840 --> 00:45:31,520
لقد أتيت من أجلي

358
00:45:31,590 --> 00:45:34,110
لقد أتيتُ من أجلك يا أخي

359
00:46:48,000 --> 00:46:52,920
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

