1
00:00:18,670 --> 00:00:23,670
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

2
00:00:40,670 --> 00:00:45,110
قريباً سيحل الفجر يا مولاي
لم يعد هناك وقتاً كافي

3
00:00:48,240 --> 00:00:51,440
لقد أخبرتك أن تبدأو بالتحرك

4
00:00:51,520 --> 00:00:53,840
المحاربون في أنتظارك

5
00:00:54,640 --> 00:00:58,800
لا يجوز أن يكون الإله مع البشر

6
00:00:58,880 --> 00:01:01,080
لكن الملك يجب عليه

7
00:01:01,150 --> 00:01:04,310
سيحارب كل من ( يموس) و (ويروس)
الى جانب محاربيهم

8
00:01:04,400 --> 00:01:08,240
لم يدخل ملكاً من مدينة كيورس الى ساحة معركة قط

9
00:01:13,150 --> 00:01:17,110
لم يواجه ملك روما قط

10
00:01:27,400 --> 00:01:30,320
ماذا تعرف عن كيفية عيش الملوك ؟

11
00:01:30,400 --> 00:01:33,040
كانت لديك مدينة لتحكمها لكنك خسرتها

12
00:01:35,480 --> 00:01:37,840
أنت خائف

13
00:01:37,920 --> 00:01:42,880
للانتصار بالحرب وجود إلالهه ليس كافياً

14
00:01:43,310 --> 00:01:45,270
نحن بحاجة الى قائد و مرشد

15
00:01:45,350 --> 00:01:49,590
و أنا أخترتك أن ترشد الجيش الى روما

16
00:01:52,870 --> 00:01:55,030
لا تجعلني اندم على هذا

17
00:02:00,870 --> 00:02:07,390
من أجل ( تيتوس) أبن (سانكوس)

18
00:02:09,840 --> 00:02:13,920
من أجل ( تيتوس) أبن (سانكوس)

19
00:04:20,870 --> 00:04:24,790
علينا أن نواجههم في ميدان مفتوح

20
00:04:25,630 --> 00:04:27,510
ليس لدينا خيارات أخرى

21
00:04:30,430 --> 00:04:31,830
من الممكن أن تنجح هذه الخطة

22
00:04:32,680 --> 00:04:34,000
نحن معك يا ( ويروس)

23
00:04:34,390 --> 00:04:36,550
- أنا ايضاً
- انا ايضاً

24
00:04:37,190 --> 00:04:38,750
و أنا ايضاً

25
00:04:45,360 --> 00:04:47,480
عددهم هائل

26
00:04:48,070 --> 00:04:50,630
سننتظرهم داخل الاسوار , حتى يتقدمون الى المدينة

27
00:04:50,720 --> 00:04:52,840
يمكننا فعلها يا ( يموس)

28
00:04:52,920 --> 00:04:56,080
ستكون المدينة مكشوفة، ولن يكون هناك أحد ليدافع عن البوابات

29
00:04:56,160 --> 00:05:00,360
لن يصلوا الى البوابات ,يمكنكم المغادرة الان

30
00:05:22,630 --> 00:05:24,510
ما خطبك ؟

31
00:05:25,830 --> 00:05:27,590
اخي

32
00:05:29,560 --> 00:05:34,720
اذا أردت محاربة السابين , فعلينا أولاً
أن نحرر (تارينكري) و الاخرون

33
00:05:35,870 --> 00:05:39,150
من يقول أنهم سيحاربون الى جانبنا اذا حررناهم ؟

34
00:05:44,070 --> 00:05:47,070
نحنُ جميعنا اولاد ( روميا)

35
00:05:51,680 --> 00:05:54,440
و هذه المدينة هي مدينتهم ايضاً

36
00:06:06,830 --> 00:06:08,510
عند شروق الشمس

37
00:06:08,600 --> 00:06:10,840
روما و كيورس سيواجهون بعضهم البعض

38
00:06:11,830 --> 00:06:14,430
انتن ستبقين في المدينة أمنات هنا

39
00:06:15,750 --> 00:06:18,110
وبمجرد أن تنتصر روما في هذه الحرب

40
00:06:18,190 --> 00:06:19,870
ستكونون أحرار

41
00:06:20,190 --> 00:06:22,230
نحن لا نريد هذه الحرية منك

42
00:06:22,310 --> 00:06:24,430
فنحنُ ننتمي الى (سانكوس) !

43
00:06:24,510 --> 00:06:28,870
إذا هُزم تيتوس، فستكون هذه أيضًا إرادة سانكوس

44
00:06:32,680 --> 00:06:33,800
أسترحن

45
00:06:35,600 --> 00:06:37,320
فسينتهي كل هذا قريباً

46
00:06:37,390 --> 00:06:39,630
ما الذي فعلته بها ؟

47
00:06:41,560 --> 00:06:44,760
- ما الذي فعلته بأختي ؟
- توقفي !

48
00:06:47,870 --> 00:06:49,430
توقف

49
00:06:57,750 --> 00:06:59,710
هل أنتِ بخير ؟

50
00:07:24,040 --> 00:07:26,640
لقد تخلت عنا ( روميا)

51
00:07:29,720 --> 00:07:32,960
أنت و (ويروس) تجرأتم على تحديها

52
00:07:34,870 --> 00:07:38,150
لكنها وعدت أن تكون هذه المدينة  للروميناليس،

53
00:07:38,240 --> 00:07:40,680
لماذا ستأخذها منا الان ؟

54
00:07:40,750 --> 00:07:43,750
هذه ليست روما التي أخبرتنا عنها الذئبة ,

55
00:07:43,830 --> 00:07:47,030
إنه ليس مكانًا يمكننا تسميته بالوطن

56
00:07:48,040 --> 00:07:50,040
و أين هو موطنك ؟

57
00:07:51,240 --> 00:07:53,000
موطني مع قومي

58
00:07:55,720 --> 00:07:59,720
اليوم سأقوم بواجبي فقط
لكن ليس من أجل هذه المدينة

59
00:08:00,070 --> 00:08:04,310
الشيء الوحيد المهم هو نجا شعبنا

60
00:08:11,680 --> 00:08:14,160
أنت هو قائدنا يا ( يموس)

61
00:08:15,190 --> 00:08:17,470
أحمي شعبك

62
00:08:17,870 --> 00:08:20,990
فهذا هو كل ما تريده (روميا)

63
00:08:54,390 --> 00:08:57,350
عدني أنك ستتركه لي

64
00:08:58,670 --> 00:09:01,070
ليس عليكِ قتله

65
00:09:01,910 --> 00:09:04,630
لن أتردد هذه المرة

66
00:09:16,270 --> 00:09:18,470
سأقتل والدي

67
00:09:20,200 --> 00:09:22,480
فأقسمت على فعل هذا أمام إلاله (مارس)

68
00:09:23,870 --> 00:09:26,430
هذا ليس ما اريده لكِ يا ( إيليا)

69
00:09:26,510 --> 00:09:28,390
أنه أنا التي ترغب بهذا

70
00:09:34,550 --> 00:09:37,110
أنا ايضاً أريد أن أطلب منكِ شيئاً

71
00:09:37,550 --> 00:09:39,430
أطلب ما تريده

72
00:10:37,840 --> 00:10:39,760
أفتحوا الأبواب

73
00:11:30,790 --> 00:11:32,390
أنهُ كمين

74
00:11:34,790 --> 00:11:36,710
أنهم يهاجموننا

75
00:11:42,480 --> 00:11:44,280
أتبعوني

76
00:17:35,720 --> 00:17:39,120
لا تتوقفوا واصلوا تقدمكم الى الامام

77
00:18:41,310 --> 00:18:44,030
هل تريد قتل ابنتك يا (أموليوس)  ؟

78
00:18:44,550 --> 00:18:47,070
لم يعد لدي أبنة

79
00:20:09,680 --> 00:20:12,040
يا أبي إلاله (جوبيتور) , انا أدعوك

80
00:20:12,110 --> 00:20:15,390
أن تزرع الرعب في جيوش العدو

81
00:20:16,440 --> 00:20:18,520
أن توجه أبني

82
00:20:18,590 --> 00:20:21,390
أن ترجعه و هو منتصر

83
00:20:22,110 --> 00:20:27,870
و ان تصب غضبك على ( أموليوس)

84
00:20:28,720 --> 00:20:33,760
أن لا ترى عينيه ضوء الشمس مجدداً

85
00:20:34,310 --> 00:20:36,670
يا أبي إلاله (جوبيتور) , انا أدعوك

86
00:20:36,750 --> 00:20:40,230
أن تزرع الرعب في جيوش العدو

87
00:20:40,960 --> 00:20:43,280
أن توجه ابني

88
00:20:43,350 --> 00:20:45,790
أن ترجعه و هو منتصر

89
00:20:46,550 --> 00:20:52,510
و ان تصب غضبك على ( أموليوس)

90
00:20:53,350 --> 00:20:59,430
أن لا ترى عينيه ضوء الشمس مجدداً

91
00:20:59,750 --> 00:21:02,310
يا أبي إلاله (جوبيتور) , انا أدعوك

92
00:21:02,400 --> 00:21:05,440
أن تزرع الرعب في جيوش العدو

93
00:21:06,640 --> 00:21:08,560
أن توجه ابني

94
00:21:08,640 --> 00:21:11,560
أن ترجعه و هو منتصر

95
00:21:11,960 --> 00:21:15,920
و ان تصب غضبك على ( أموليوس)

96
00:21:16,270 --> 00:21:19,510
أن لا ترى عينيه ضوء الشمس مجدداً

97
00:22:05,400 --> 00:22:07,400
( أتوس ) !

98
00:22:22,240 --> 00:22:24,480
عندما يحين وقت القتال

99
00:22:24,790 --> 00:22:27,990
لا تقاتلي كشخص لا يخاف من فكرة الموت

100
00:22:28,880 --> 00:22:32,680
يجب ان تخافي كما لم يخاف أحد من قبل

101
00:22:34,640 --> 00:22:38,240
لا تقاتلي من أجل الانتقام مما حصل في الماضي

102
00:22:39,510 --> 00:22:42,790
قاتلي من أجل حماية المستقبل

103
00:23:56,240 --> 00:23:58,680
(إيليا) قتلت (سيرفيوس)!

104
00:23:59,240 --> 00:24:01,440
مات ( سيرفيوس)

105
00:24:09,590 --> 00:24:13,030
(سيرفيوس) قد مات , و( إيليا) هي التي قتلته !

106
00:24:31,240 --> 00:24:33,840
مات ( سيرفيوس)

107
00:24:40,680 --> 00:24:43,480
لقد قتل جنرال جيش السابين

108
00:25:01,030 --> 00:25:03,910
أقضوا عليهم

109
00:25:48,070 --> 00:25:49,470
لا !

110
00:25:50,310 --> 00:25:51,670
لا !

111
00:26:18,720 --> 00:26:22,240
هذه هي فرصتنا , المدينة من دون حراسة

112
00:26:22,960 --> 00:26:24,120
لا ..

113
00:26:24,830 --> 00:26:27,510
- لا يمكنني العودة الى هناك
- لما لا ؟

114
00:26:31,000 --> 00:26:33,200
ما الذي فعلته يا ( إرسيليا) ؟

115
00:26:36,270 --> 00:26:38,110
لقد أحببتِ رجلاً ,

116
00:26:40,240 --> 00:26:42,520
( ويروس) ليس مجرد رجل عادي

117
00:26:46,200 --> 00:26:48,600
لقد ثنى على نبوءة إلاله (سانكوس) ,

118
00:26:49,400 --> 00:26:50,920
وفق أرادته

119
00:26:53,830 --> 00:26:56,710
الإله وحده هو القادر على هزيمة القدر

120
00:27:09,550 --> 00:27:11,910
مولاي
(سيرفيوس)

121
00:27:12,000 --> 00:27:13,120
قد مات

122
00:27:13,200 --> 00:27:14,560
هذا غير ممكن

123
00:27:15,510 --> 00:27:18,070
هل يجب أن اجعل الجيش ينسحب ؟

124
00:27:19,400 --> 00:27:23,480
يا مولاي جيشنا من دون قائد

125
00:27:47,160 --> 00:27:49,760
لن ننسحب

126
00:28:11,640 --> 00:28:12,800
أنهُ ملكنا

127
00:28:16,110 --> 00:28:18,790
أبن إلاله يقاتل الى جانبنا

128
00:28:23,200 --> 00:28:26,120
حاربوا من أجل ( تيتوس) و ( سانكوس)

129
00:28:26,440 --> 00:28:28,680
أوقفهم، لا تدعهم يمرون!

130
00:28:29,000 --> 00:28:30,840
( تيتوس) هنا

131
00:28:32,310 --> 00:28:34,270
رجال أخرون من السابين قادمون

132
00:28:41,440 --> 00:28:42,720
السابين !

133
00:29:04,680 --> 00:29:06,480
( أدييس) !

134
00:29:31,830 --> 00:29:34,190
لا تتخلى عنا !

135
00:29:36,790 --> 00:29:40,830
كلاكما أختارته (روميا) لحماية أولادها

136
00:29:42,960 --> 00:29:47,160
ألا تبني مذابح من لأجل مجدك

137
00:29:49,640 --> 00:29:51,960
دافع عنهم يا ( يموس)

138
00:29:53,960 --> 00:29:55,760
أنقذهم

139
00:30:11,920 --> 00:30:13,840
أطلب منهم الانسحاب !

140
00:30:14,160 --> 00:30:18,200
لا يمكننا الاستسلام ,( ويروس) يعتمد علينا

141
00:31:09,880 --> 00:31:12,240
لقد أمرنا ( يموس) بالتراجع !

142
00:31:14,270 --> 00:31:16,070
نحنُ لوحدنا

143
00:31:19,880 --> 00:31:22,080
أخبر البقية أن يلزموا أماكنهم !

144
00:31:26,160 --> 00:31:28,320
واصلوا القتال !

145
00:31:32,790 --> 00:31:34,710
قاتلوا !

146
00:31:36,070 --> 00:31:39,550
أين هي شجاعتك ؟ عد الى المعركة و حارب !

147
00:31:40,480 --> 00:31:43,240
قاوموا لا تتوقفوا عن القتال

148
00:31:43,310 --> 00:31:45,670
رجال ( يموس) يتراجعون

149
00:31:47,510 --> 00:31:49,230
أمرنا ( ويروس) بمواصلة القتال !

150
00:31:50,310 --> 00:31:52,390
السابيون يقتربون إلينا

151
00:31:57,440 --> 00:31:59,480
هناك العديد منهم

152
00:32:12,720 --> 00:32:14,240
أحموا الملك

153
00:32:15,110 --> 00:32:17,590
لأجل (تيتوس) أبن الإله (سانكوس)

154
00:32:21,720 --> 00:32:23,880
أنتهى الأمر

155
00:32:31,480 --> 00:32:33,200
تراجعوا , تراجعوا !

156
00:32:34,480 --> 00:32:36,080
تراجعوا نحو المدينة !

157
00:32:36,790 --> 00:32:38,630
أنتهى الأمر , فلنذهب !

158
00:32:46,070 --> 00:32:47,910
ابن (سانكوس) , أبن ( سانكوس)

159
00:33:52,310 --> 00:33:54,350
ستكون الامور على ما يرام يا حياتي

160
00:34:06,240 --> 00:34:08,200
لقد فعلتها يا ( يموس) ,

161
00:34:09,710 --> 00:34:12,030
لقد قتلت والدي

162
00:34:14,000 --> 00:34:15,560
أنا أعلم

163
00:34:19,280 --> 00:34:21,840
إذا أعطتني الآلهة القوة لفعل هذا ,

164
00:34:22,360 --> 00:34:25,720
ربما الانتصار كان لا يزال ممكناً

165
00:34:33,280 --> 00:34:36,960
لقد سفكت روما بالفعل الكثير من الدماء لأجل مجدي

166
00:34:37,400 --> 00:34:41,960
أنت تعلم أنني مستعدة للموت من أجل هذه المدينة

167
00:34:43,670 --> 00:34:46,630
لكنني لستُ مستعداً لتركك تفعلين هذا

168
00:34:53,360 --> 00:34:56,120
لقد سبق و أن خسرت الكثير يا ( إيليا)

169
00:34:58,230 --> 00:34:59,870
لا يمكنني أن أخسركِ أنتِ ايضاً

170
00:35:18,550 --> 00:35:20,710
ابقى معي

171
00:35:22,280 --> 00:35:23,440
نعم

172
00:35:43,400 --> 00:35:45,680
لقد خاننا (يموس) جميعاً

173
00:35:46,000 --> 00:35:47,560
لقد تخلى عنا

174
00:35:47,630 --> 00:35:49,870
(هيرين ) محق

175
00:35:51,510 --> 00:35:54,590
بسببه نحنُ خسرنا هذه المعركة

176
00:35:56,320 --> 00:35:58,160
عليك أن تفعل شيئاً يا ( ويروس) ,

177
00:35:58,230 --> 00:36:01,030
لا يمكننا أن نثق به بعد الان

178
00:36:03,400 --> 00:36:05,880
هل هذا ما تظنه ؟

179
00:36:06,360 --> 00:36:10,240
يريد قومك أن يحظوا بقائد واحد يقودهم في هذه الحرب
و هذا ما يريده محاربوكم

180
00:36:10,670 --> 00:36:13,150
هل تعتقد هذا ايضاً يا أخي ؟

181
00:36:15,150 --> 00:36:17,070
أنت هو ( رومولوس)

182
00:36:17,400 --> 00:36:19,560
لطالما كان هذا أنت

183
00:36:25,840 --> 00:36:28,080
لما طلبت من المحاربين بالانسحاب ؟

184
00:36:29,280 --> 00:36:31,400
كنتُ أحمي شعبنا

185
00:36:31,710 --> 00:36:35,030
معًا كان بإمكاننا المقاومة، كان بإمكاننا الفوز!

186
00:36:35,670 --> 00:36:37,390
ألا تفهم ؟

187
00:36:38,440 --> 00:36:41,040
كنتُ فقط أطيع أرادة (روميا)

188
00:36:41,110 --> 00:36:42,910
كنت ضعيفاً

189
00:36:47,760 --> 00:36:49,320
لا يوجد حقيقية أخرى.

190
00:37:06,510 --> 00:37:10,750
لقد عاقبتنا ( روميا) بسبب فخرنا
و ستفعلها مجدداً

191
00:37:15,400 --> 00:37:20,640
من الان فصاعداً دماء شعبنا
لن تكون ملطخة على يدي

192
00:37:21,960 --> 00:37:23,320
فقط على يديك أنت

193
00:37:25,880 --> 00:37:27,360
ما الذي تقوله ؟

194
00:37:29,670 --> 00:37:31,550
يرغب القطيع أن يكون هناك قائداً واحداً لها

195
00:37:34,030 --> 00:37:35,990
هذا هو ما تريده

196
00:37:36,880 --> 00:37:39,160
هذا ما يريده محاربونا

197
00:37:40,230 --> 00:37:41,670
اذاً فليكن الأمر كذلك

198
00:37:58,710 --> 00:38:00,550
اخي

199
00:38:02,880 --> 00:38:06,640
هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب قيامه
و لا يوجد سبيل أخر

200
00:38:34,800 --> 00:38:36,400
لقد بقيتي

201
00:38:38,760 --> 00:38:41,720
مكاني هو في رومــا و الى جانبك

202
00:39:30,880 --> 00:39:32,920
هل أذوكم ؟

203
00:39:36,360 --> 00:39:38,560
لم تدنّس طهارتنا

204
00:39:38,630 --> 00:39:41,150
لم يجرؤ الرومان على لمسنا

205
00:39:43,190 --> 00:39:45,270
لماذا لم تعد ( إرسيليا) معكم ؟

206
00:39:53,590 --> 00:39:55,470
قلبها

207
00:39:56,070 --> 00:39:58,870
تسمم من قبل الرومان

208
00:40:00,760 --> 00:40:04,120
فضلت البقاء مع ملكهم

209
00:40:04,190 --> 00:40:05,950
مع ( يموس) ؟

210
00:40:07,360 --> 00:40:09,160
(ويروس)

211
00:40:15,670 --> 00:40:17,790
هل تبادله المشاعر ؟

212
00:40:20,400 --> 00:40:22,280
هل تحبه ؟

213
00:40:27,480 --> 00:40:29,960
هل تعرفين ما الذي يعنيه أن تحبي رجلاً ؟

214
00:40:30,550 --> 00:40:32,350
أنظري إلي !

215
00:40:34,400 --> 00:40:36,040
كلا ,

216
00:40:37,920 --> 00:40:40,440
لا تعرفين , اذاً غادري

217
00:40:42,230 --> 00:40:44,230
جميعكن , غادروا الان

218
00:41:12,800 --> 00:41:16,160
لم تكن قوتي كافية اليوم

219
00:41:20,030 --> 00:41:22,430
ربما كنتِ مخطئة ,

220
00:41:23,360 --> 00:41:25,840
و اخي هو المحق

221
00:41:28,070 --> 00:41:29,230
لقد خنتُ (روميا) ,

222
00:41:29,800 --> 00:41:32,920
و الان سندفع جميعاً العواقب

223
00:41:33,000 --> 00:41:35,600
أخترت أن أؤمن بك

224
00:41:38,000 --> 00:41:40,360
يجب عليك ان تفعل هذا ايضاً

225
00:41:42,230 --> 00:41:43,910
لكنني لست إلهاً يا (إرسيليا)

226
00:42:19,230 --> 00:42:20,870
ما الذي تفعلينه ؟

227
00:42:22,030 --> 00:42:24,950
لا يمكنك العودة

228
00:42:26,920 --> 00:42:29,800
لا أنت ولا أنا.

229
00:42:31,440 --> 00:42:34,640
لا يمكنها (روميا) ان تقرر ماهيتك

230
00:42:35,070 --> 00:42:37,710
و لا حتى اخاك

231
00:42:47,360 --> 00:42:48,760
تزوجني

232
00:42:49,840 --> 00:42:54,600
تزوجني و سأبقى متحدتاً معك الى الابدية

233
00:42:55,280 --> 00:43:00,440
في المجد أو من أجل أنتقام الالهة , فهذا لا يهم

234
00:43:02,800 --> 00:43:05,200
فكل ما لدي هو انت

235
00:43:07,710 --> 00:43:09,710
أنا ايضاً

236
00:43:24,800 --> 00:43:27,400
روما هي ليست مدينة العبيد

237
00:43:28,840 --> 00:43:31,200
سنعطي لكل رجلاً منها سلاحاً

238
00:43:38,550 --> 00:43:41,430
سيحارب الكل , حتى الاطفال منهم

239
00:43:46,480 --> 00:43:49,320
سندافع عن حريتنا حتى لو ضحينا بحياتنا

240
00:43:51,480 --> 00:43:52,880
و سننتصر

241
00:44:34,630 --> 00:44:38,110
انسحبوا الرومان , وهو يحتمون في حصّن المدينة

242
00:44:38,190 --> 00:44:41,870
طلب الملك ( تيتوس) ان تنضمي إليه

243
00:45:09,800 --> 00:45:12,360
مولاي , انهم قادمون

244
00:45:12,360 --> 00:45:17,360
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

