1
00:00:43,350 --> 00:00:45,830
ما الذي فعلته ؟

2
00:01:17,920 --> 00:01:19,760
تركتهم يموتون

3
00:01:22,000 --> 00:01:23,840
أنت هو (رومولوس),

4
00:01:24,870 --> 00:01:27,710
من عليه أنقاذهم ...

5
00:03:25,030 --> 00:03:27,390
ساعدوني !

6
00:03:29,590 --> 00:03:32,310
أتركوا ولدي وشأنه !

7
00:03:34,680 --> 00:03:36,320
ما الذي تفعلونه ؟

8
00:03:36,680 --> 00:03:39,560
أرجوكم أتركوا أولادنا معنا

9
00:03:40,560 --> 00:03:42,560
هناك ولداً أخر !

10
00:03:43,680 --> 00:03:46,680
لا تأخذوه بعيداً عني !

11
00:03:48,430 --> 00:03:50,310
الملك هنا !

12
00:04:08,030 --> 00:04:10,110
أهلاً بك في منزلنا

13
00:04:13,120 --> 00:04:17,440
سيدافع (أكيليوس) عن عائلته و مديتنه .

14
00:04:18,360 --> 00:04:21,640
تم أستدعاء كل اولاد روما للمشاركة في الحرب

15
00:04:22,950 --> 00:04:24,470
عليّ أن أخذ الولد الاخر للحرب معنا

16
00:04:24,560 --> 00:04:28,160
لا , أرجوك فلا يزال ( كوسوس) صغيراً

17
00:04:29,510 --> 00:04:31,870
هل تعرف كيف تستخدم السيف يا ( كوسوس) ؟

18
00:04:36,920 --> 00:04:40,400
ما الفائدة من تربية طفل سيكون عبدا ؟

19
00:04:49,510 --> 00:04:50,990
( كوسوس) !

20
00:04:54,480 --> 00:04:58,600
يمكنك أن تقرر ماهيتنا يا ( ويروس) ,

21
00:04:58,680 --> 00:05:02,120
لكن تذكر من أين أتيت .

22
00:05:02,510 --> 00:05:05,070
أنتِ لا تعلمين شيء أيتها العجوز

23
00:05:05,680 --> 00:05:08,600
لا أحد يعلم من أين أتيت أنا

24
00:05:14,480 --> 00:05:16,000
في الحرب ,

25
00:05:16,950 --> 00:05:19,870
كل رجل يظهر حقيقته ,

26
00:05:20,270 --> 00:05:22,590
الجبناء يبقون في الخلف

27
00:05:22,680 --> 00:05:26,200
الشجعان يرمون أنفسهم في المخاطر ضد الاعداء

28
00:05:28,560 --> 00:05:30,040
( يموس)

29
00:05:30,720 --> 00:05:32,640
ليس معنا اليوم

30
00:05:34,270 --> 00:05:38,630
أذا كان ( يموس) يفضل التراجع وعدم المشاركة
و البقاء في كوخه

31
00:05:39,160 --> 00:05:42,520
فتذكر أن ( ويروس) لن يتخلى عنكم ابداً

32
00:05:42,600 --> 00:05:45,280
لأن الآلهة اختارتني من بين جميع الرجال،

33
00:05:45,360 --> 00:05:49,520
و الان أختاروني لأقود أكثر الجيوش رعباً

34
00:05:49,870 --> 00:05:51,550
أمنوا بي

35
00:05:51,630 --> 00:05:55,070
وأعدكم أنه في يوم من الأيام سوف تحكمون
جميع الشعوب

36
00:05:55,160 --> 00:05:56,760
سترحمون الفقراء منهم

37
00:05:56,830 --> 00:05:59,110
لكنكم ستمحون ملامح الفخر من وجوههم

38
00:05:59,190 --> 00:06:02,630
روما ! روما! روما!

39
00:06:23,750 --> 00:06:26,270
لقد نهب الملح

40
00:06:26,360 --> 00:06:29,000
لم يتعرف على أي شيء مقدس

41
00:06:29,070 --> 00:06:34,190
يصر على القتال من أجل هذه المدينة وسيقودنا
جميعاً الى الموت

42
00:06:35,270 --> 00:06:38,030
الجميع يريد القتال يا ( تانيكري) ,

43
00:06:38,430 --> 00:06:40,990
الشعب مع (ويروس) ,

44
00:06:41,430 --> 00:06:43,990
لأنهُ وعدهم بالنصر

45
00:06:44,310 --> 00:06:46,270
أنا ليست لدي وعود لأقدمها

46
00:06:46,750 --> 00:06:50,230
الالهه لم ترد هذا يا (يموس)

47
00:06:50,950 --> 00:06:54,270
هذه المدينة ليست لنا

48
00:06:55,070 --> 00:06:57,310
أحرقها

49
00:06:57,390 --> 00:07:01,270
دمرها , و أنقذ شعبها

50
00:07:01,360 --> 00:07:04,160
دعنا نعود الى الغابات

51
00:07:04,480 --> 00:07:07,200
سنبدأ  من هناك ,

52
00:07:07,630 --> 00:07:09,310
أنت الوحيد القادر على أنقاذنا

53
00:07:09,390 --> 00:07:11,150
هذا يكفي

54
00:07:19,240 --> 00:07:21,960
أنت هو ملكنا يا ( يموس) ,

55
00:07:23,310 --> 00:07:27,630
لقد عدت من عالم الموتى لتنقذ الجميع

56
00:07:30,070 --> 00:07:33,470
ولكن إذا كنت أنت ايضاً لا تستطيع منحي الامل

57
00:07:34,240 --> 00:07:35,520
أذاً ,

58
00:07:36,920 --> 00:07:39,480
نجاتك من الموت ليس له معنى

59
00:07:49,830 --> 00:07:52,110
هل هكذا يتزوج اللاتينيون ؟

60
00:07:52,830 --> 00:07:55,350
من دون ذهب أو مجوهرات ؟

61
00:08:02,630 --> 00:08:04,310
ألا تحبينه ؟

62
00:08:05,160 --> 00:08:07,160
بلى , أحببته

63
00:08:11,240 --> 00:08:13,800
لن أستبدلها بكل ذهب (تيتوس)

64
00:08:21,270 --> 00:08:24,230
يدعي (تيتوس) أنهُ ابن الإله (سانكوس)

65
00:08:24,750 --> 00:08:26,470
كيف يعرف هذا ؟

66
00:08:28,510 --> 00:08:31,590
كل ملوك السابين هم أولاد الإله

67
00:08:34,720 --> 00:08:36,720
هو من يختارهم

68
00:08:37,390 --> 00:08:39,150
و هو ايضاً من أختار ( تيتوس)

69
00:08:40,030 --> 00:08:41,470
كيف ؟

70
00:08:44,600 --> 00:08:47,160
كانت والدته كاهنة

71
00:08:47,550 --> 00:08:50,190
خلال سبع سنوات أنجبت أربعة أطفال ,

72
00:08:50,630 --> 00:08:52,870
بعد فترة قصيرة من ولادتهم

73
00:08:53,840 --> 00:08:56,840
تم أخذهم الى الغابة ,

74
00:08:57,240 --> 00:08:59,320
الطفل الاول مات من الجوع

75
00:08:59,390 --> 00:09:02,070
الطفل الثاني لم يتمكنوا من أيجاده

76
00:09:02,150 --> 00:09:04,390
الطفل الثالث مزقته الذئاب الى أشلاء

77
00:09:06,480 --> 00:09:08,560
(تيتوس ) الوحيد منهم الذي نجا

78
00:09:11,720 --> 00:09:15,240
كانت هذه علامة على أن (سانكوس ) قد أختاره

79
00:09:17,750 --> 00:09:21,230
هل أحببته كما قلت أنك تحبينني؟

80
00:09:23,630 --> 00:09:24,870
لا

81
00:09:26,510 --> 00:09:28,990
كنتُ مخلصة له فقط

82
00:09:29,320 --> 00:09:31,240
هل أقمتِ علاقة معه ؟

83
00:09:33,150 --> 00:09:34,270
لا

84
00:09:35,270 --> 00:09:37,950
سعى الى الطمأنينة مني

85
00:09:38,600 --> 00:09:40,720
خلال عزلته

86
00:09:46,240 --> 00:09:48,880
سيكون عليك أيضًا مواساتي

87
00:09:50,480 --> 00:09:52,520
أنت لست لوحدك

88
00:09:53,270 --> 00:09:55,630
من دون أخي أنا وحيد

89
00:09:57,390 --> 00:10:01,310
عندما يرى كيف دافعت عن روما
سيعود هو ايضاً

90
00:10:01,390 --> 00:10:04,830
و سيطلب منك المغفرة  لعدم تصديقه لك

91
00:10:41,840 --> 00:10:43,640
تحياتي

92
00:10:44,720 --> 00:10:46,880
أيها العبد الصغير الذي يطلق على نفسه ملك

93
00:10:49,030 --> 00:10:52,790
لقد طلبت رؤية أخيك أيضاً

94
00:10:53,240 --> 00:10:55,920
لماذا أتيت لوحدك ؟

95
00:10:56,000 --> 00:10:57,800
ما الذي تريده يا ( تيتوس) ؟

96
00:10:58,480 --> 00:11:00,440
لا تغضب

97
00:11:00,790 --> 00:11:03,710
لقد جئت لأعرض عليك الخلاص

98
00:11:05,600 --> 00:11:08,880
لديك ثلاثة أيام للاستسلام ,

99
00:11:08,960 --> 00:11:11,080
ستكون من رعاياي

100
00:11:11,150 --> 00:11:14,310
ستنتمي مديتنك الى الإله (سانكوس)

101
00:11:16,320 --> 00:11:19,000
ومع ذلك، إذا لم تستسلم،

102
00:11:19,960 --> 00:11:24,640
سوف ندمر روما , ولن يسلم أحداً منكم

103
00:11:27,240 --> 00:11:30,000
يقولون أنك تعتقد أنك ابن إله

104
00:11:30,080 --> 00:11:35,320
لكنك تبكي خوفاً متشبث عند أثداء الكاهنات

105
00:11:39,750 --> 00:11:42,430
أنت رجل ميت

106
00:11:42,910 --> 00:11:45,910
لقد أستعبدت كاهنة (سانكوس)

107
00:11:46,000 --> 00:11:47,600
الان أنت هو المخطئ

108
00:11:49,200 --> 00:11:51,840
فأنا سأجعلها زوجة الملك

109
00:11:52,360 --> 00:11:53,760
فاني ,

110
00:11:53,840 --> 00:11:57,280
لا يمكنك الاقتراب الى عذراء كرست نفسها للإله

111
00:11:57,840 --> 00:12:03,080
أنت تعلم أن أنتقام (سانكوس) سيكون مرعباً ؟

112
00:12:03,480 --> 00:12:05,400
أعلم

113
00:12:12,870 --> 00:12:14,950
ثلاثة أيام ,

114
00:12:15,840 --> 00:12:21,000
بعدها سأمحو مدينتك من الوجود

115
00:12:25,720 --> 00:12:30,320
أذا فتحنا ابواب المدينة سيعفو (تيتوس) عن الجميع

116
00:12:30,390 --> 00:12:33,030
لكننا سنبقى عبيداً له

117
00:12:33,120 --> 00:12:37,200
أذا لم نفتح الابواب , فعلينا القتال

118
00:12:38,910 --> 00:12:40,750
القرار يقع على عاتق الملك

119
00:12:40,840 --> 00:12:43,840
لكنني لن اقرر بشيء يخالف أرائكم

120
00:12:43,910 --> 00:12:45,670
هل لدينا أمل أننا الذين سينتصرون ؟

121
00:12:45,750 --> 00:12:47,790
أن لا أسألك أن تتأمل الفوز يا ( ماكوس)

122
00:12:48,120 --> 00:12:51,840
أنا أسألكم اذا كنتم واثقين مثلي بفوزنا

123
00:12:52,480 --> 00:12:53,880
اذا كانت الاجابة لا

124
00:12:54,910 --> 00:12:56,950
فمن الافضل أن نستسلم على الفور

125
00:12:57,030 --> 00:13:00,990
أنا أعلم أذا قاتلنا وانت الى جانبنا فسننتصر مرة أخرى

126
00:13:01,080 --> 00:13:05,000
أن أثق بك ايضاً يا (ويروس) , سنحارب

127
00:13:05,790 --> 00:13:08,470
و سنبقى دوماً أحرار

128
00:13:10,150 --> 00:13:11,870
ما الذي تظنينه ؟

129
00:13:11,960 --> 00:13:14,440
لماذا تطلب رأي يا ( ويروس) ؟

130
00:13:15,150 --> 00:13:18,670
الشخص الوحيد الذي يمكنه ان ينصحك ليس
موجوداً في هذه الغرفة

131
00:13:19,000 --> 00:13:20,640
أنا لا أحتاج إليه

132
00:13:20,720 --> 00:13:24,680
أنت ايضاً تعلم أنك من دون (يموس)
أنت لا شيء

133
00:13:25,080 --> 00:13:28,520
تعتمد قوتك على وجوده

134
00:13:50,080 --> 00:13:54,240
هل يفكر أحداً مثلكم مثل ما تفكر هي ؟

135
00:14:03,120 --> 00:14:04,320
جيد

136
00:14:09,870 --> 00:14:14,750
لم يعد لديكِ الحق أن تكوني جزءاً من الجيش الروماني
الان خذوها بعيداً

137
00:14:25,200 --> 00:14:26,880
سنحارب

138
00:14:27,720 --> 00:14:29,560
و سننتصر

139
00:14:39,630 --> 00:14:40,950
(ويروس) !

140
00:14:43,030 --> 00:14:44,590
( ويروس) !

141
00:14:47,840 --> 00:14:50,720
- أين هو ؟
- ما الذي تريده منه ؟

142
00:14:51,030 --> 00:14:55,910
- كل هذا بسببك أيتها الساحرة
- لا تلقي اللوم عليها

143
00:14:56,960 --> 00:14:59,040
أعطيهم  الامر لتحرير ( إيليا)

144
00:14:59,440 --> 00:15:03,800
لا أستطيع , لقد شككت بسلطتي أمام المجلس

145
00:15:03,870 --> 00:15:06,390
حررها و ألا ستندم على هذا

146
00:15:08,000 --> 00:15:11,880
كل ما أفعله، أفعله من أجلك أيضًا،

147
00:15:13,150 --> 00:15:15,630
أنا و أنت أخوة

148
00:15:15,720 --> 00:15:17,640
تذكر هذا دائماً

149
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
أضربني

150
00:15:25,750 --> 00:15:27,670
فلن أوقفك عن هذا

151
00:15:50,630 --> 00:15:52,910
تحدث الى شعب معي ,

152
00:15:53,750 --> 00:15:55,350
أمنحني ثقتك ,

153
00:15:55,440 --> 00:15:57,680
و أنا سأعطيك النصر

154
00:15:58,550 --> 00:16:01,510
لكن أذا فعلت أي شيء ضد هذه المدينة ,

155
00:16:02,000 --> 00:16:04,360
فسأكون أنا عدواً لك

156
00:16:07,870 --> 00:16:11,070
لا يمكنني أن أثق برجلاً لا أعرفه

157
00:16:21,080 --> 00:16:24,040
الان القرار يعود لي

158
00:16:29,270 --> 00:16:32,190
الان أنا اعرف ما هو عليّ فعله

159
00:16:44,270 --> 00:16:46,550
حدثني عن ولدي

160
00:16:48,630 --> 00:16:50,190
أنا لم ألتقي به

161
00:16:50,910 --> 00:16:53,790
الان الرجل الاخر هو الملك الوحيد

162
00:16:58,790 --> 00:17:01,630
أخبرتني أن ( يموس) محارب عظيم

163
00:17:03,910 --> 00:17:06,430
لكنه لم يعد يملك أي قوة في روما

164
00:17:08,110 --> 00:17:10,230
هل تشفقين عليه ؟

165
00:17:22,680 --> 00:17:26,200
ربما غيابك أضعفه

166
00:17:27,270 --> 00:17:31,230
إنه ليس قوياً بما يكفي ليعيش بدون أمه

167
00:17:35,550 --> 00:17:38,070
ما هي حاجتي إليك ؟

168
00:17:55,920 --> 00:17:57,400
أنا ملكك

169
00:18:01,480 --> 00:18:04,040
أنت تقرر ما تحتاجني من أجله

170
00:19:02,400 --> 00:19:05,760
ليس عليكِ أن تكرهينني ,

171
00:19:07,590 --> 00:19:08,950
أنا أحب أخي

172
00:19:09,830 --> 00:19:12,310
لكن الان لا توجد أي شجاعة في عينيه

173
00:19:13,160 --> 00:19:15,720
أنت أتخذت قرارك

174
00:19:16,480 --> 00:19:18,800
لماذا تريد التحدث إلي ؟

175
00:19:18,880 --> 00:19:21,440
أريد أن أنقذ روما

176
00:19:22,640 --> 00:19:25,360
و أنا أعلم أنكِ تريدين هذا ايضاً

177
00:19:25,960 --> 00:19:32,440
لأننا لم نأسس روما من أجل ان نرى نساءها و أطفالها
يجرون في السلاسل

178
00:19:32,510 --> 00:19:35,350
سأصلي الإله أن تمنحنا الحظ

179
00:19:35,440 --> 00:19:37,680
أنا لا أريد الدعوات

180
00:19:38,680 --> 00:19:42,280
غداً ,أمام شعبنا

181
00:19:42,590 --> 00:19:46,230
ستقولين  إن الفاني لا يمكنه التشكيك في كلمات الإله،

182
00:19:46,310 --> 00:19:48,830
و سوف تتوسلين من أجل أن اسامحك

183
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
( يموس)  محق

184
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
لم تعد تعرف ما تقوله، أو حتى من أنت.

185
00:19:57,200 --> 00:20:00,160
أنا لا أعلم
اذا ما قالته (إرسيليا) صحيحاً

186
00:20:00,240 --> 00:20:03,960
إذا اختارتني الآلهة  لأحكم أو إذا كنت أنا نفسي من نسب إلهي

187
00:20:04,310 --> 00:20:07,350
لكن اذا كنتِ تشكين في حكمي

188
00:20:07,440 --> 00:20:10,240
فأنا أعلم ان الاخرون سيبادلونكِ الشيء نفسه

189
00:20:10,680 --> 00:20:14,600
والشعب الذي عليه أن يقاتل لا يمكن أن يكون لديه شكوك

190
00:20:14,680 --> 00:20:17,640
هل تريدهم أن يصدقوا أنك إلاله , يا (ويروس) ؟

191
00:20:17,720 --> 00:20:19,560
نعم , عليهم أن يصدقوا بهذا

192
00:20:20,440 --> 00:20:23,480
أنت لست إلهاً

193
00:20:24,350 --> 00:20:25,710
أذا لم أكن إلهاً

194
00:20:26,510 --> 00:20:28,510
فهذا المدينة ستموت

195
00:20:30,590 --> 00:20:33,550
أنتِ ستقررين ما تريدين تصديقه

196
00:20:56,030 --> 00:20:58,150
كم من الوقت أعطيتهم ؟

197
00:20:59,590 --> 00:21:01,230
ثلاثة أيام ,

198
00:21:02,480 --> 00:21:05,680
أطول من اللازم لمثل هذا القرار السهل.

199
00:21:09,110 --> 00:21:10,750
دعني أدخل الى المدينة

200
00:21:11,110 --> 00:21:13,790
و اتحدث الى (يموس)

201
00:21:15,110 --> 00:21:17,190
سأخبره عنك

202
00:21:17,270 --> 00:21:20,510
سأخبره أنك ستعتني بشعبه

203
00:21:20,880 --> 00:21:23,200
لقد تم خداعك مرة أخرى

204
00:21:23,830 --> 00:21:26,710
هو لم يعد لديه حكم على أي شيء

205
00:21:27,200 --> 00:21:29,400
حتى لو كان هذا هو الأمر

206
00:21:29,480 --> 00:21:34,360
أسمح لي أن أذكره من هو , وما هو نسبه

207
00:21:35,960 --> 00:21:41,000
و ما الذي لا يزال يمكنه تقديمه الى شعبه

208
00:21:43,750 --> 00:21:46,390
هل تحبينه الى هذه الدرجة ؟

209
00:21:47,400 --> 00:21:49,520
أنهُ ولدي

210
00:21:53,680 --> 00:21:56,320
سأدعك تذهبين إليه

211
00:21:58,000 --> 00:22:00,600
ستغادرين غداً

212
00:22:08,030 --> 00:22:09,750
إلتفتي عليّ

213
00:22:16,510 --> 00:22:18,990
أخبريني مجدداً أنكِ ملكاً لي

214
00:22:19,550 --> 00:22:21,350
أنا ملكك

215
00:22:27,880 --> 00:22:30,480
أخبريني هذا , و أنتِ تنظرين الى عيني

216
00:22:40,310 --> 00:22:42,470
أنا ملكك

217
00:23:16,680 --> 00:23:22,080
- لا تدعه يقودنا الى موتنا
- أنقذ شعبك يا (يموس)

218
00:23:34,270 --> 00:23:35,750
(ويروس)

219
00:23:37,480 --> 00:23:40,440
لقد قللت من أحترامك أمام محاربيك

220
00:23:40,510 --> 00:23:42,670
شككت بكلامك

221
00:23:43,440 --> 00:23:45,080
من أجل هذا أنا أطلب منك السماح

222
00:23:46,480 --> 00:23:49,720
من الجميع ومن المدينة

223
00:23:50,270 --> 00:23:52,030
و ايضاً منك يا (يموس) ,

224
00:23:53,240 --> 00:23:58,560
لأنكم أنت و (ويروس) نعمة من السماء

225
00:23:59,030 --> 00:24:01,350
لأنكم أنفسكم إلهه على الارض

226
00:24:06,000 --> 00:24:08,400
لقد شككت فيك

227
00:24:09,480 --> 00:24:15,640
لكن الان أنا اعلم أن الاثنين متحدياً هم القوة لهذه المدينة

228
00:24:25,070 --> 00:24:30,230
لفتة هذه المرأة، مثال لكم جميعًا،

229
00:24:30,310 --> 00:24:34,190
شككت بي وهي الآن خجلة من الذي فعلته

230
00:24:34,510 --> 00:24:37,750
كما ستشعرون أنتم أيضاً بالخجل عندما تشككون

231
00:24:37,830 --> 00:24:40,110
وستتذكرون كلامها

232
00:24:41,680 --> 00:24:42,680
(إيليا)

233
00:24:43,240 --> 00:24:45,040
أنظري الى شعبك

234
00:24:46,400 --> 00:24:50,880
و الان أمسكِ سيفك , وأرفعيه مع سيفي

235
00:24:55,070 --> 00:24:56,190
(يموس)

236
00:24:57,480 --> 00:24:59,680
أستمع الى كلام ( إيليا)

237
00:25:00,270 --> 00:25:02,910
أنا و أنت نحنُ أقوة من أي إلهه

238
00:25:03,440 --> 00:25:06,640
عد الى صفوفنا و ارفع سيفك ضد أعدائنا

239
00:25:08,790 --> 00:25:12,790
بهذه السيوف سنترك ذكرى هذا الرعب في قلوبهم،

240
00:25:12,880 --> 00:25:17,280
أحفاد أحفادهم سيترجفون عند سماعهم أسم روما

241
00:25:17,350 --> 00:25:21,230
روما ! روما ! روما!

242
00:26:08,070 --> 00:26:11,390
لماذا رفضت طلبه للسلام ؟

243
00:26:13,440 --> 00:26:17,280
الاعتقاد أننا أقوى من الإلهة لن يجلب لك السلام

244
00:26:18,510 --> 00:26:21,030
هل أجبرك على إلقاء هذا الخطاب ؟

245
00:26:21,510 --> 00:26:25,310
لقد تحدثت ما أمنه بك يا (يموس)
و ليس هو

246
00:26:26,000 --> 00:26:29,600
لقد تحدثت لأعيدكم معاً أقوياء و متحدياً

247
00:26:31,400 --> 00:26:35,360
أنا أعبد الإلهة و احب شعبي

248
00:26:35,680 --> 00:26:39,520
هو يعبد نفسه , ويفضل مصلحته

249
00:26:40,030 --> 00:26:42,670
لم يبق شيء يوحدنا

250
00:26:47,720 --> 00:26:49,280
ما الذي تريد فعله ؟

251
00:27:02,400 --> 00:27:04,720
دعينا نعود الى الغابة

252
00:27:05,200 --> 00:27:07,840
والإلهة سترشدنا الى الطريق

253
00:27:09,720 --> 00:27:12,000
أنت تعيش في الاوهام يا ( يموس)

254
00:27:13,310 --> 00:27:16,590
فنحنُ أخترنا طريقنا عندما أسسنا روما

255
00:27:18,830 --> 00:27:21,510
ليس لديك شيء أخر

256
00:27:27,110 --> 00:27:29,550
(ويروس) لن يستسلم

257
00:27:29,640 --> 00:27:34,320
سيتزوج غداً من ( إرسيليا)
ألا تفهمين ما يعني هذا ؟

258
00:27:36,830 --> 00:27:39,590
لماذا تدمر ما حلمنا به ؟

259
00:27:44,270 --> 00:27:45,550
(إيليا)

260
00:28:03,200 --> 00:28:04,640
توقفوا !

261
00:28:27,270 --> 00:28:29,230
لماذا تركت منزل الملك ؟

262
00:28:31,270 --> 00:28:34,670
ما فائدة الجلوس على العرش عندما يختار الشعب ملكًا آخر ؟

263
00:28:34,750 --> 00:28:37,670
هل هم من يختارون الملوك ؟

264
00:28:39,680 --> 00:28:43,400
تجري دماء العبيد في عروق (ويروس)

265
00:28:43,750 --> 00:28:48,790
لكنك لديك دمي ودماء (نوميتور) و ( بروكا)

266
00:28:49,350 --> 00:28:54,910
حتى لو نسي الناس، يجب أنت أن تتذكر هذا

267
00:29:09,240 --> 00:29:12,160
لتباركك الالهة يا (سيلفيا)

268
00:29:13,920 --> 00:29:18,560
فرحتي برؤيتك تأتي في المرتبة الثانية بعد ابنك.

269
00:29:21,480 --> 00:29:25,120
أنا هنا فقط لأن تيتوس سمح لي بالمجيء

270
00:29:25,480 --> 00:29:28,800
أخبرته أنني سأقنعك بالاستسلام

271
00:29:29,350 --> 00:29:31,670
أنتِ تعلمين أننا لن نستسلم أبداً

272
00:29:32,030 --> 00:29:34,430
قريباً سوف ننتقم لوالدك

273
00:29:34,790 --> 00:29:37,150
هل مازلت تتحدث عن الانتقام ؟

274
00:29:38,550 --> 00:29:40,270
لقد مات ( أموليوس)

275
00:29:42,510 --> 00:29:46,510
و لا يزال الالم بداخلي

276
00:29:47,680 --> 00:29:51,960
ربما تخليتي أنتِ عن الانتقام , لكننا لن نتخلى عن حريتنا

277
00:29:52,440 --> 00:29:57,520
لم تكون تعرف ما هو معنى أن تكون رجلاً حراً
قبل أن تقابل أبني

278
00:29:57,590 --> 00:29:59,470
لكنني تعلمت الان

279
00:30:00,240 --> 00:30:02,800
هذه المدينة ملكي بقدر ما هي ملكه

280
00:30:03,400 --> 00:30:05,560
لقد أسسناها سوياً

281
00:30:05,640 --> 00:30:10,760
أذاً دافع عنها لوحدك ,مت مع أولئك الذين يريدون الموت!

282
00:30:10,830 --> 00:30:12,990
هل هذا ما تريده ؟

283
00:30:13,070 --> 00:30:14,430
النجاة ؟

284
00:30:15,350 --> 00:30:17,430
بالنسبة لي يمكنك المغادرة الليلة،

285
00:30:19,000 --> 00:30:22,760
سيعطيك ( تيتوس) قلائد وأقراط ايضاً

286
00:30:23,160 --> 00:30:25,440
كما يعطي أمك

287
00:30:31,200 --> 00:30:34,360
لماذا تركته يتحدث معك بهذه الطريقة ؟

288
00:30:36,510 --> 00:30:38,470
أنهُ مجرد كلام فارغ يا أمي

289
00:30:40,440 --> 00:30:43,120
فهم لن يتسببوا في أذيتي

290
00:30:43,750 --> 00:30:47,590
سيقودونك إلى موتك إذا لم تفعل شيئًا.

291
00:30:51,310 --> 00:30:53,670
لا تهمني حياتي بشيء يا أمي

292
00:30:55,270 --> 00:30:57,910
و لا اهتم لنسبي

293
00:30:58,790 --> 00:31:02,150
و لا أذا كنت من ( نوميتور) أو من ( بروكا)

294
00:31:04,030 --> 00:31:09,150
أنا هنا لأن الإلهة اختارتني

295
00:31:11,440 --> 00:31:14,080
وسأفعل ما تطلبه الآلهة مني.

296
00:31:36,200 --> 00:31:37,560
ما الخطب ؟

297
00:31:50,160 --> 00:31:51,800
كم تبقى من الوقت حتى الفجر ؟

298
00:31:54,830 --> 00:31:58,990
إذا كنت تخشى عقاب الآلهة , فهذا فقط لتتوقف عن فعل هذا

299
00:31:59,510 --> 00:32:02,430
ليس الآلهة من يمنعنوني من النوم

300
00:32:03,030 --> 00:32:05,030
أنهُ الخوف من الوحدة

301
00:32:08,000 --> 00:32:10,200
لن تكون بمفردك أبداً

302
00:32:12,110 --> 00:32:18,630
من اليوم حتى يأخذنا الموت , اينما كان (ويروس) ستكون (إرسيليا) معه

303
00:32:32,110 --> 00:32:35,190
عندما تجولت في المستنقعات المظلمة

304
00:32:36,350 --> 00:32:40,270
كنت لا أزال على قيد الحياة , لكن مثقل بنوم الموت

305
00:32:41,270 --> 00:32:43,830
الآلهة أرسلت لي رؤى.

306
00:32:47,110 --> 00:32:51,030
رأيت جثث رجال ونساء ملقاة على أرض روما

307
00:32:53,350 --> 00:32:55,910
و رأيتُ (ويروس) ملقياً على الارض

308
00:32:56,550 --> 00:32:59,510
و نظرتُ إليه و بكيت

309
00:33:05,590 --> 00:33:09,310
ثم جاءت إلي من النهر.

310
00:33:11,750 --> 00:33:14,070
الذئبة

311
00:33:14,160 --> 00:33:15,400
قالت لي

312
00:33:16,550 --> 00:33:19,510
" أنت من قتله "

313
00:33:23,000 --> 00:33:26,520
تمنيت أن يكون هذا مجرد هذيان لرجل يحتضر

314
00:33:26,830 --> 00:33:28,990
ولم أتحدث مع أي شخص حول هذا الموضوع.

315
00:33:35,790 --> 00:33:37,870
لكنني أعلم اليوم أنني كنت مخطئًا

316
00:33:41,070 --> 00:33:42,750
من أجل أنقاذ شعبنا

317
00:33:46,590 --> 00:33:48,270
يجب أن يموت( ويروس)

318
00:34:43,760 --> 00:34:45,480
هل رأيتموه ؟

319
00:34:46,440 --> 00:34:47,800
لم نره

320
00:34:47,880 --> 00:34:51,240
حاولت أن أقنعه لكن لم ينفع هذا

321
00:34:52,070 --> 00:34:53,870
السعادة والمجد

322
00:35:03,190 --> 00:35:06,590
السعادة والمجد

323
00:35:37,440 --> 00:35:40,080
أنا لن أتخلى عن شعبي

324
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
تعال الى هنا

325
00:35:54,360 --> 00:35:55,880
عانقني

326
00:36:18,110 --> 00:36:20,950
كنتُ أعلم أنك ستتفهم

327
00:36:26,710 --> 00:36:30,630
لن أدع شعبي يموت ليتبعوا عبداً

328
00:36:33,000 --> 00:36:36,960
أذا كنت تظن نفسك إلهاً , فأثبت هذا .

329
00:36:40,760 --> 00:36:42,880
ما الذي تفعله يا ( يموس) ؟

330
00:36:44,800 --> 00:36:47,040
أنا لن أرفع سيفي عليك

331
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
اذا ستموت من دون أن تدافع عن نفسك

332
00:36:52,070 --> 00:36:53,430
توقف

333
00:37:10,670 --> 00:37:13,070
لا يمكن أن يكون هذا قدرنا

334
00:37:13,150 --> 00:37:16,470
القدر سيقرر أي منا سيعيش!

335
00:37:18,800 --> 00:37:20,640
توقف

336
00:37:21,710 --> 00:37:23,590
غادر

337
00:39:16,630 --> 00:39:18,790
نحنُ لسنا الإلهة

338
00:39:21,000 --> 00:39:23,560
لا أنا و لا أنت

339
00:40:37,070 --> 00:40:38,830
ما الذي فعلته ؟

340
00:40:41,550 --> 00:40:43,950
ما الذي فعلته ؟

341
00:42:10,480 --> 00:42:12,520
هو لا يسمح بدخول أحد

342
00:42:43,480 --> 00:42:45,080
أخبريني من هو أنا

343
00:42:46,400 --> 00:42:48,560
قلتي أنكِ تعرفين ماضيي

344
00:42:51,110 --> 00:42:53,030
الان أريد أن أعرف هذا

345
00:42:55,030 --> 00:42:58,150
يجب أن أعرف ما إذا كنت أستحق أن أكون هنا.

346
00:43:09,920 --> 00:43:11,720
عثرنا عليك في الغابة

347
00:43:13,960 --> 00:43:15,320
كنت صغيراً

348
00:43:16,920 --> 00:43:19,080
اصغر من الشبل

349
00:43:20,280 --> 00:43:22,400
كنت من دون ملابس ومتسخ

350
00:43:23,920 --> 00:43:25,880
أكلت مثل الكلاب

351
00:43:26,440 --> 00:43:28,840
تعض في لحم الجيف

352
00:43:28,920 --> 00:43:30,680
إذا اقترب منك أي شخص،

353
00:43:31,510 --> 00:43:33,830
كنت تخدشهم و تعضهم

354
00:43:35,190 --> 00:43:37,870
أمسكوا بك بشبكة

355
00:43:38,800 --> 00:43:43,760
يوضعون عليك السلاسل في البرد القارص

356
00:43:44,070 --> 00:43:47,790
يضربونك ليحطموك

357
00:43:49,800 --> 00:43:51,880
وفي النهاية كنت محطماً

358
00:43:53,360 --> 00:43:54,920
لقد كبرت هكذا

359
00:43:55,800 --> 00:43:57,040
مطيعاً جداً

360
00:43:58,000 --> 00:44:01,920
و لا تطيل النظر الى عيون احد

361
00:44:02,630 --> 00:44:06,670
لقد نجوت من العنف وسوء المعاملة.

362
00:44:10,400 --> 00:44:12,080
كنت عبداً

363
00:44:13,190 --> 00:44:14,790
من دون عائلة

364
00:44:15,360 --> 00:44:16,920
و من دون مستقبل

365
00:44:18,880 --> 00:44:20,920
أصبحت بعدها ملكاً

366
00:44:23,110 --> 00:44:26,950
أنت رجل، أقوى الرجال، كما يقولون.

367
00:44:30,960 --> 00:44:32,480
من أجل أنقاذ روما

368
00:44:33,280 --> 00:44:36,280
أن تكون أقوى الرجال هذا لا يكفي

369
00:44:36,670 --> 00:44:39,470
والحقيقة ليست كافية أيضا.

370
00:44:52,630 --> 00:44:54,470
هذه ليست النهاية

371
00:44:58,360 --> 00:44:59,920
الرجل قد مات

372
00:45:02,550 --> 00:45:05,910
بالنسبة لبعضكم فهذا هو مصدر للغضب

373
00:45:07,150 --> 00:45:12,030
بالنسبة للآخرين، فإن موت يموس هو مجرد خوف ويأس.

374
00:45:14,760 --> 00:45:15,960
هناك الكراهية

375
00:45:17,110 --> 00:45:18,670
هناك أنعدام الثقة

376
00:45:20,000 --> 00:45:22,080
الموت يجتاح قلوبنا

377
00:45:24,360 --> 00:45:27,080
ولكن إذا كان لدينا أجنحة  النسر ,

378
00:45:28,000 --> 00:45:31,400
حيث يمكننا أن نحلق فوق أراضينا ونرى

379
00:45:34,000 --> 00:45:36,680
أننا لسنا لوحدنا

380
00:45:41,710 --> 00:45:43,710
أننا كثر

381
00:45:46,190 --> 00:45:47,830
نحنُ  البشر

382
00:45:51,800 --> 00:45:54,040
لذا رفوف بأجنحتكم

383
00:45:54,880 --> 00:45:59,480
و ننظر الى كل ما بنيناها عندما كنا متحدين

384
00:46:01,880 --> 00:46:08,120
ثم ستشعرون أن هذه المدينة لا تنتمي الى رجل واحد فقط
بل هب تنتمي الى الجميع

385
00:46:15,000 --> 00:46:16,520
(يموس) مات

386
00:46:18,000 --> 00:46:20,720
لكن هذه ليست نهاية كل شيء

387
00:46:27,150 --> 00:46:28,950
أستمعوا لي يا رفاق

388
00:46:29,760 --> 00:46:31,480
و أرفعوا ذراعيكم

389
00:46:31,840 --> 00:46:34,440
ليس من أجل الغضب و لا من أجل الانتقام ,

390
00:46:34,920 --> 00:46:37,920
ولكن لأننا أقوى من الألم،

391
00:46:38,000 --> 00:46:40,120
و أقوى من الموت

392
00:46:42,110 --> 00:46:44,190
لأننا نحنُ روما

393
00:46:45,800 --> 00:46:49,400
لأننا نحنُ روما !

394
00:47:20,030 --> 00:47:22,590
لقد اتخذت قراري.

395
00:47:26,320 --> 00:47:28,240
أفتحوا الابواب

396
00:47:28,240 --> 00:47:30,240
|| ترجمة زينة الشيخلي  ||

