﻿1
00:00:22,046 --> 00:00:25,886
الأول من مارس 1991
بوبماي

2
00:00:34,720 --> 00:00:36,400
مراسلين قناة دوردارشان هنا يا سيدي

3
00:00:36,400 --> 00:00:39,006
يريدون أن يسمعوا تعليقك على الميزانية

4
00:00:46,320 --> 00:00:47,840
صباح الخير يا سيد -
صباح الخير -

5
00:00:48,960 --> 00:00:51,006
تريدون تعليقي، اليس كذلك؟ -
نعم  -

6
00:00:51,120 --> 00:00:51,880
حسناً

7
00:00:52,800 --> 00:00:53,880
لنذهب للخارج أولاً

8
00:00:54,560 --> 00:00:55,880
اليوم الجو رائع

9
00:00:57,000 --> 00:00:58,240
تعالوا

10
00:00:59,960 --> 00:01:01,840
واحد، اثنان، ثلاثة
هل تسمعوني؟

11
00:01:03,680 --> 00:01:05,526
بنك الهند يظهر في الخلفية
اليس كذلك؟

12
00:01:06,040 --> 00:01:07,200
حسناً لنبدأ

13
00:01:07,880 --> 00:01:11,680
هل الأقاويل المنتشرة عن المداهمة
حقيقية يا سيدة؟

14
00:01:13,080 --> 00:01:15,766
اذا قلتُ نعم هل ستقابلوني
من أجل الميزاينة أم لهذا؟

15
00:01:15,880 --> 00:01:17,880
كلا يا سيد
المقابلة عن الميزانية فقط

16
00:01:17,920 --> 00:01:19,520
ارتاح و خذ نفساً عميقاً

17
00:01:19,720 --> 00:01:20,920
الرياح ستغير الأتجاه

18
00:01:23,040 --> 00:01:24,200
لا شك و أنها ميزاينة عظيمة

19
00:01:25,200 --> 00:01:26,680
الحكومة تستمع للسوق

20
00:01:27,120 --> 00:01:28,080
و أحفظوا كلامي

21
00:01:28,400 --> 00:01:30,920
الليبرالية هي البداية

22
00:01:31,400 --> 00:01:32,600
و الأن ستنهض الهند

23
00:01:33,200 --> 00:01:35,200
و ستقف بكل فخر

24
00:01:35,240 --> 00:01:37,240
كتفاً بكتف مع العالم

25
00:01:38,520 --> 00:01:40,640
الناس يطلبون مني النصائح بالأستثمار

26
00:01:41,160 --> 00:01:42,840
بالرغم من أني لا اعطي نصائح مجانية

27
00:01:43,240 --> 00:01:46,240
لكن لأن السوق سيفتتح اليوم
سأعطيكم نصيحة واعدة

28
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
استثمروا في الهند

29
00:01:48,680 --> 00:01:51,480
ضعوا اموالكم في الهند
لأن الهند سترتفع لأفاق جديدة

30
00:01:52,040 --> 00:01:55,360
لقد جلبت ارتفاعات ضخمة
في السوق يا سيدي

31
00:01:55,600 --> 00:01:59,000
هل تظن بأنها ستنفجر بعد الميزاينة؟

32
00:02:00,200 --> 00:02:01,600
أنظروا، أنا لا أدخن

33
00:02:02,240 --> 00:02:03,640
لكن دائماً احمل معي ولاعة

34
00:02:04,840 --> 00:02:06,040
فقط لأسبب الأنفجار

35
00:02:06,680 --> 00:02:15,186
ترجمة:محمد الباكر

36
00:02:54,840 --> 00:02:55,680
يا سادة

37
00:02:57,040 --> 00:02:59,520
اجتاز المؤشر ال 3000 نقطة

38
00:03:03,960 --> 00:03:08,880
دعوني اخبركم ما هو شعوري بهذا الأمر

39
00:03:10,960 --> 00:03:12,800
و من منطلق خبرتي

40
00:03:14,400 --> 00:03:18,320
هذا الأزدهار بسبب المضاربات

41
00:03:20,160 --> 00:03:22,160
لذا أنصح الشركات

42
00:03:22,960 --> 00:03:24,320
بأن يفكروا بجد

43
00:03:25,560 --> 00:03:28,040
في البيع الأن

44
00:03:29,160 --> 00:03:32,480
أنا متأكد بأن أكثركم الأن
يتفق معي بأنه الوقت المناسب

45
00:03:32,600 --> 00:03:33,760
لحجز الأرباح

46
00:03:36,160 --> 00:03:37,920
ليست الشركات فقط

47
00:03:39,080 --> 00:03:41,160
ما أقوله هو على سوق الأسهم

48
00:03:42,000 --> 00:03:45,360
أن يتحركوا حالاً لتهدئة السوق

49
00:03:46,920 --> 00:03:48,640
الذي زاد حرارته بواسطة

50
00:03:49,040 --> 00:03:51,760
المضاربات الزائدة في بعض الأسهم

51
00:04:05,040 --> 00:04:06,600
يا سيد؟

52
00:04:07,760 --> 00:04:09,680
أتظن فعلاً

53
00:04:10,720 --> 00:04:12,480
بأن الشركات ستصغي لك؟

54
00:04:13,560 --> 00:04:16,760
أعني ما سمعته هو
بأن هناك اشاعات

55
00:04:17,120 --> 00:04:20,560
الشركات لا تصغي الا للوسطاء
و الاعبين المهمين في السوق

56
00:04:22,520 --> 00:04:23,926
وسطاء الأسهم؟

57
00:04:24,440 --> 00:04:27,400
نعم يا سيد
رجل واحد على وجه الخصوص

58
00:04:27,480 --> 00:04:30,760
الواحد الأوحد
الثور الكبير

59
00:04:34,720 --> 00:04:36,160
و ما هو رأي مجلس الضمانات
و التبادل في الأمر؟

60
00:04:36,200 --> 00:04:37,880
و ما عساهم ان يفعلوا؟

61
00:04:39,600 --> 00:04:40,680
أنها مجرد شائعات

62
00:04:40,880 --> 00:04:43,480
ماذا يمكننا أن نفعل بدون
الأدلة و الحقائق

63
00:04:44,920 --> 00:04:47,320
ما هي السلطة التي يملكها
مجلس الضمانات و التبادل؟

64
00:04:47,320 --> 00:04:50,880
أنها جهة غير حكومية
أنت تعرف ذلك

65
00:04:51,600 --> 00:04:52,640
لكن يا سيد

66
00:04:53,440 --> 00:04:55,360
البنك الأحتياطي لديهم السلطة

67
00:04:56,560 --> 00:05:00,800
لا داعي لأن تقوم بالتفتيش في السجلات

68
00:05:01,520 --> 00:05:05,760
من الذي يحتفظ بسجلاته هذه الأيام
يا سيد. لا أحد

69
00:05:09,120 --> 00:05:09,920
أراك لاحقاً

70
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
صباح الخير يا سيد

71
00:05:20,200 --> 00:05:21,200
هنا من فضلك

72
00:05:37,440 --> 00:05:41,120
أذاً وضعونا في نفس الرحلة؟
هذا جيد

73
00:05:42,480 --> 00:05:44,200
لقد كانت خطبة جيدة

74
00:05:48,160 --> 00:05:49,680
لا بد و أنها أعجبتك

75
00:05:50,160 --> 00:05:52,600
في النهاية أنت ثورنا الكبير الأصلي

76
00:05:54,200 --> 00:05:58,480
أنا أراقب هذا الثور بمنظور الثيران

77
00:05:59,480 --> 00:06:02,920
السوق يؤمن بسياسات
الحرية الأقتصادية

78
00:06:02,920 --> 00:06:04,560
هذا ما يضهر

79
00:06:05,080 --> 00:06:06,640
أداء هذا الثور تلقائي

80
00:06:07,480 --> 00:06:11,240
حالياً، علينا أن لا نفعل أي شيء
يزعج السوق

81
00:06:12,280 --> 00:06:15,960
أنت تعرف بأني متواجد في
هذا السوق طيلة حياتي

82
00:06:17,440 --> 00:06:20,640
لم اشاهد البنك المركزي يتدخل
في شؤون الثور

83
00:06:22,880 --> 00:06:24,280
اتفق معك جزئياً

84
00:06:25,000 --> 00:06:28,160
لكن هذا يحدث فقط عندما
يذهب المال للقطاع الأنتاجي

85
00:06:30,120 --> 00:06:33,160
مع الكم الحالي للمضاربة
تم شفط كل الأموال

86
00:06:34,720 --> 00:06:38,200
لذا من المنطقي أن يتدخل البنك المركزي
للقيام ببعض المسائلات

87
00:06:40,000 --> 00:06:41,760
هذا أيضاً لمصلحة البلاد

88
00:06:45,760 --> 00:06:47,280
المعذرة يا سيدي -
نعم -

89
00:06:47,480 --> 00:06:48,960
أظن أنك تجلس بمكاني

90
00:06:49,560 --> 00:06:51,840
حقاً؟
أنا أسف

91
00:06:52,960 --> 00:06:54,880
أنا جداً أسف -
لا بأس -

92
00:07:06,400 --> 00:07:10,160
تياجو. شكراً لمجيئك
أنا سعيد برؤيتك

93
00:07:10,320 --> 00:07:12,040
لا أرى اللكزس في مواقف السيارات

94
00:07:12,280 --> 00:07:14,320
طننتُ بأنك دعوت الجميع

95
00:07:14,400 --> 00:07:18,640
نعم
لكن يبدو بأنه مشغول

96
00:07:19,760 --> 00:07:22,320
من المفترض أيضاً أن يأتي أشوين
لكني لم أراه

97
00:07:23,640 --> 00:07:25,720
طاب مسائكم -
طاب مسائكم يا سادة -

98
00:07:27,280 --> 00:07:31,880
أذاً ما هي الأسهم التي تلعبون بها؟
و بالأحرى تحتالون بها؟

99
00:07:33,440 --> 00:07:35,240
هناك جوهرتين في السوق فقط

100
00:07:35,680 --> 00:07:36,720
بولو و أي سي سي

101
00:07:38,240 --> 00:07:39,920
و دعني أخمن يا سيد ماهيشواري

102
00:07:40,960 --> 00:07:42,320
تنقصك الأسهم في كليهما

103
00:07:44,680 --> 00:07:46,360
لا أرى سبيلاً أخر

104
00:07:47,880 --> 00:07:51,366
معدل سعر بولو 70
و معدل سعر أي سي سي 85

105
00:07:51,560 --> 00:07:53,920
علينا أن نبيع السهم في معدل 40

106
00:07:54,440 --> 00:07:57,520
لا أعرف ما سبب تهافت الجميع عليهم

107
00:07:58,280 --> 00:07:59,920
أطن بأن أسعارهم مبالغ فيها

108
00:08:01,600 --> 00:08:06,680
معدل السعر العالي سيجني
لك أكثر من معدل سعر منخفض

109
00:08:08,080 --> 00:08:09,600
طبعاً هذا تفكير هرشاد

110
00:08:10,240 --> 00:08:13,200
مما يعني بأن نظريتك خاطئة يا أر كي

111
00:08:13,400 --> 00:08:14,280
نعم

112
00:08:15,320 --> 00:08:18,120
انسى أمره
ما يقوله هو هراء

113
00:08:18,520 --> 00:08:21,160
بأمكانه أن يجرح أذن الأطرش

114
00:08:22,200 --> 00:08:24,120
يظن بأنه نجم السوق

115
00:08:24,320 --> 00:08:27,360
هو يتمشى و معه حارس شخصي

116
00:08:27,760 --> 00:08:30,440
أنسى أمر النجومية، هو يظن
بأنه ليس أقل من أميتاب باتشان

117
00:08:30,520 --> 00:08:32,720
يبدو بأن الجميع يفتقدون هرشاد

118
00:08:33,920 --> 00:08:36,120
يبدو بأنه أبرز موضوع في الحفلة

119
00:08:37,360 --> 00:08:38,920
في الحقيقة، نحن نفتقدك

120
00:08:40,040 --> 00:08:41,400
كنا نتناقش عن

121
00:08:41,520 --> 00:08:43,960
نظريات سوق أسهم هرشاد

122
00:08:44,640 --> 00:08:45,800
أي نظريات

123
00:08:46,200 --> 00:08:50,200
هو يصنع نظرية جديدة في كل صباح

124
00:08:50,240 --> 00:08:52,800
و يقوم بنشرها في الأعلام و في السوق

125
00:08:53,200 --> 00:08:57,480
و يقوم بدفع السوق عن طريق
ضخ الأموال الغير القانوينة

126
00:08:57,760 --> 00:08:58,680
صحيح

127
00:09:00,600 --> 00:09:02,086
لكنه سيسقط

128
00:09:02,640 --> 00:09:05,160
سيسقطون هو و السوق

129
00:09:06,360 --> 00:09:07,680
لا يمكن ان يستمر الأمر

130
00:09:07,680 --> 00:09:10,806
حتى رئيس البنك الأحتياطي
كان يتحدث عن هذا الأمر

131
00:09:11,280 --> 00:09:13,040
و بعد أن تحدث عن الأمر

132
00:09:13,400 --> 00:09:16,000
أنخفض السوق بقيمة 400 نقطة في يومان

133
00:09:16,960 --> 00:09:20,200
لكن هذا لا يكفي
يجب أن يتصحح الأمر أكثر

134
00:09:21,480 --> 00:09:24,520
نحن نحتفظ بمواقعنا القليلة للأشهر
الستة الماضية

135
00:09:25,520 --> 00:09:28,040
أذا أستمر هذا الثور في أدائه

136
00:09:28,760 --> 00:09:30,360
لن يكون لدينا أي شيء

137
00:09:30,560 --> 00:09:32,240
نحن نواجه الخسائر يومياً

138
00:09:32,760 --> 00:09:34,240
لا يمكننا أن نتحمل المزيد

139
00:09:34,600 --> 00:09:35,840
اذا طال الأمر أكثر

140
00:09:36,200 --> 00:09:38,080
علينا أن نبيع أنفسنا في
حي الدعارة

141
00:09:39,160 --> 00:09:43,286
أذا لم تحصل على مكان هناك
يمكنك أن تأتي الى سونغاشي

142
00:09:45,400 --> 00:09:49,646
لكن أسمعوا الى الحديث الجاد، عليكم
أن تتحدثوا مع رئيس البنك الأحتياطي

143
00:09:49,800 --> 00:09:51,600
عليهم أن يعرفوا ما الذي يجري

144
00:09:52,480 --> 00:09:54,240
جميع مصادر هرشاد مثيرة للشك

145
00:09:54,920 --> 00:09:56,120
أنه كبائعي الشوارع

146
00:09:59,760 --> 00:10:03,080
أنا سعيد بأنك مهمتم في السوق يا سيد

147
00:10:04,280 --> 00:10:07,240
خطبتك أثرت كثيراً على السوق

148
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
نعم
أعرف ذلك

149
00:10:09,760 --> 00:10:14,200
مسؤليتنا هي بأتجاه
المستثمرين الصغار

150
00:10:14,520 --> 00:10:16,040
هم الأكثر عرضة للخطر

151
00:10:16,280 --> 00:10:19,480
العادات الحالية قد تضللهم

152
00:10:19,760 --> 00:10:21,320
عندما تنفجر الفقاعة

153
00:10:22,720 --> 00:10:24,400
ستنزف الدماء في الشوارع

154
00:10:24,880 --> 00:10:25,760
هذا صحيح

155
00:10:27,160 --> 00:10:28,600
لا أعرف ماذا يجري

156
00:10:29,720 --> 00:10:33,120
على اليد، هذه الأنشطة الغير
قانونية في سوق المال

157
00:10:33,120 --> 00:10:35,520
و في اليد الأخرى
أزدهار سوق الأسهم

158
00:10:36,640 --> 00:10:37,920
لا يوجد مال في النظام

159
00:10:38,360 --> 00:10:40,920
لكن يقوم هرشاد بشراء الأسهم بالملايين

160
00:10:42,480 --> 00:10:43,240
أخبرني

161
00:10:44,000 --> 00:10:47,680
ما هو مصدر أموال هرشاد؟

162
00:10:48,480 --> 00:10:49,880
الأشاعات تقول بأنه قد يكون أي شيء

163
00:10:50,040 --> 00:10:55,120
المهربين، نجوم الأفلام
تجار المخدرات، العالم السفلي

164
00:10:56,080 --> 00:10:57,800
أشك أن يكون أحداً منهم

165
00:11:00,600 --> 00:11:04,480
قبل بضعة أيام كانت هناك
مداهمة لهرشاد من مصلحة الضرائب

166
00:11:05,200 --> 00:11:07,240
يمكنك أن تتحدث معهم

167
00:11:07,720 --> 00:11:10,080
ربما وجدوا شيء

168
00:11:13,280 --> 00:11:16,480
أنه يعرف كل شيء يا سيدي

169
00:11:17,680 --> 00:11:19,926
كل شيء
متى، أين، كيف

170
00:11:20,680 --> 00:11:22,280
أتينا من أي طريق

171
00:11:22,960 --> 00:11:26,200
حتى أنه يعرف عدد الحفر
التي دهسناها في الشارع

172
00:11:27,920 --> 00:11:29,760
وفر لنا وجبات هندية جنوبية خفيفة

173
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
من الواضح أننا لن نجد شيئاً لديه

174
00:11:33,880 --> 00:11:36,800
قام بأخفاء كل شيء قبل وصولنا

175
00:11:37,760 --> 00:11:39,800
و عندما وصل فريقنا الى غرومور

176
00:11:40,240 --> 00:11:43,200
أخبروهم بأن جميع الوثائق في الحاسوب

177
00:11:43,640 --> 00:11:45,480
لكن لا أحد يعرف كلمة السر

178
00:11:46,720 --> 00:11:48,640
و مشغل الحاسوب كان في اجازة

179
00:11:49,320 --> 00:11:50,920
توفي والده في نفس هذا اليوم

180
00:11:51,760 --> 00:11:53,600
لذا غادر الى مدينته

181
00:11:54,240 --> 00:11:55,960
و لم يعود الى بومباي
منذ ذلك الحين

182
00:11:57,480 --> 00:11:58,800
لا أظن بأنه سيعود

183
00:11:59,520 --> 00:12:00,400
بالضبط يا سيدي

184
00:12:01,000 --> 00:12:04,160
لهذا طلبنا خبير من مدينة كوميبتور

185
00:12:05,400 --> 00:12:07,680
لكنه يقول بأن الأمر يحتاج
الى بعض الوقت

186
00:12:08,640 --> 00:12:11,720
لا بد و أن هناك طريقة
لأيجاد مصدر أمواله

187
00:12:12,000 --> 00:12:14,640
ما أعنيه هو أي دليل ملموس

188
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
لا بد و أن هناك شيء

189
00:12:17,120 --> 00:12:18,440
الى الأن لا شيء يا سيدي

190
00:12:18,880 --> 00:12:20,680
لكن حسابه في بنك الهند

191
00:12:21,360 --> 00:12:22,680
يوجد به الكثير من التحركات

192
00:12:23,720 --> 00:12:24,800
الكثير من الأموال تدخل له

193
00:12:25,880 --> 00:12:30,200
أذا تمكنا من تتبع هذه الأموال
أظن بأننا سنجد المصدر الحقيقي

194
00:12:30,840 --> 00:12:31,760
حسناً

195
00:12:33,320 --> 00:12:35,560
 أخبرني بالتطورات بشكل دوري -
 حسناً يا سيدي -

196
00:12:36,440 --> 00:12:38,160
حتى لو كانت المعلومات لا فائدة منها

197
00:12:38,440 --> 00:12:40,240
أيضاً أريدك أن تخبرني بها

198
00:12:40,240 --> 00:12:41,440
أخبرني أول بأول

199
00:12:47,840 --> 00:12:50,160
سيدي
هل ستغادر يا سيدي؟

200
00:12:50,720 --> 00:12:52,440
ماذا؟ هناك أمر طارئ؟ -
سيدي -

201
00:12:52,440 --> 00:12:54,800
 اترك الحقيبة في السيارة -
 حسناً يا سيدي -

202
00:12:54,920 --> 00:12:57,600
نعم ما الأمر؟ هناك أمر طارئ؟ -
سيدي أنت طلبت من بنك الهند -

203
00:12:57,640 --> 00:13:00,720
الفرع الرئيسي ليرسلوا
تفاصيل حساب هرشاد ميهتا الجاري

204
00:13:00,960 --> 00:13:02,800
لقد حصلنا على كشف الحساب للتو

205
00:13:03,400 --> 00:13:04,920
و ماذا؟ -
سيدي -

206
00:13:05,760 --> 00:13:08,560
أظن أن عليك أن ترى بنفسك

207
00:13:09,880 --> 00:13:12,560
يا الهي. حسناً -
شكراً يا سيدي -

208
00:13:16,000 --> 00:13:16,960
هذا غريب

209
00:13:18,160 --> 00:13:20,520
كل هذه التحركات في حساب الجاري للفرد

210
00:13:20,920 --> 00:13:24,000
سيدي 300 و 400 مليون
تبدو كمبالغ بسيطة

211
00:13:25,000 --> 00:13:26,720
جميع التحويلات بالملايين

212
00:13:27,080 --> 00:13:31,120
الرصيد في نهاية التاسع من مارس يا سيد
ها هو. مليار فاصلة ثمانية

213
00:13:31,800 --> 00:13:32,880
أيعرف غوربوريا بالأمر؟

214
00:13:33,200 --> 00:13:35,326
هو رئيس مجلس أدارة بنك الهند

215
00:13:35,840 --> 00:13:37,520
سيدقق في الوصولات غداً

216
00:13:38,520 --> 00:13:39,560
و بعدها هذه الأموال

217
00:13:39,840 --> 00:13:41,760
من أين تأتي
الى أين ستذهب

218
00:13:41,840 --> 00:13:42,760
سنعرف كل شيء

219
00:13:42,880 --> 00:13:44,120
اسمع يا أميتاف

220
00:13:45,080 --> 00:13:47,400
على موظفينا أن يدققوا في هذه التحويلات

221
00:13:47,720 --> 00:13:49,760
ليفعلوا ذلك أيضاً. الأولوية لهذا الأمر

222
00:13:51,040 --> 00:13:54,640
أريدُ أن اشارك هذا الكشف
مع وزير المالية

223
00:13:55,520 --> 00:13:56,520
ثانياً

224
00:13:57,280 --> 00:13:58,600
أرسل ملاحظة لغوريبوريا

225
00:13:59,840 --> 00:14:02,560
أخبره بأن يضع حساب هرشاد
تحت مراقبة مستمرة

226
00:14:02,800 --> 00:14:04,806
مرحباً، كيف حالك يا أخ أمريك؟

227
00:14:05,640 --> 00:14:06,640
كل شيء على ما يرام؟

228
00:14:08,480 --> 00:14:10,400
الم أخبرك بأن سهم بولو سيرتفع؟

229
00:14:12,000 --> 00:14:13,560
أتمنى أن يكون والدك سعيد الأن

230
00:14:13,960 --> 00:14:17,280
أنه سعيد يا أخ هرشاد
لكن كما قلت لك، هو من المدرسة القديمة

231
00:14:17,480 --> 00:14:20,800
أنه قلق
بأن هذه الزيادة

232
00:14:20,840 --> 00:14:22,640
ستثير التساؤلات لدى المستثمرين

233
00:14:24,040 --> 00:14:25,840
الناس يتسائلون فقط
عندما يواجهون الخسائر

234
00:14:26,280 --> 00:14:27,720
لا أحد يتسائل عندما يجني المال

235
00:14:28,440 --> 00:14:30,360
و الناس لم يروا الأرتفاع الحقيقي بعد

236
00:14:31,520 --> 00:14:32,920
أخبر والدك أن يرتاح

237
00:14:33,800 --> 00:14:36,040
حسناً أسمعني
سأكون في ديلهي الأسبوع القادم

238
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
لنتحدث أكثر عندما نلتقي

239
00:14:38,360 --> 00:14:39,880
حسناً، سأكون بأنتظارك

240
00:14:40,360 --> 00:14:42,640
حسناً يا جاي شري
سات سري أكال

241
00:14:42,800 --> 00:14:44,680
سات سري أكال
سأتحدث معك لاحقاً

242
00:14:47,560 --> 00:14:48,280
هيا

243
00:14:48,600 --> 00:14:49,960
اسبح بدون العوامة
هيا

244
00:14:52,040 --> 00:14:52,720
مرحباً

245
00:14:54,720 --> 00:14:55,320
سيدي؟

246
00:14:57,280 --> 00:14:58,360
يقول بأن الأمر مهم يا سيدي

247
00:15:00,440 --> 00:15:01,400
ياللأزعاج

248
00:15:03,840 --> 00:15:06,880
مرحباً -
مرحباً أنا سيتارمان -

249
00:15:07,640 --> 00:15:09,840
أخبرني ماذا لديك يا سيتا رامان

250
00:15:10,480 --> 00:15:12,160
أنا أسف على ازعاجك يا سيدي

251
00:15:12,240 --> 00:15:15,880
لكنه أمراً طارئاً يا سيدي
توجدُ مشكلة

252
00:15:16,440 --> 00:15:19,000
أنا أدفعُ لك مرتبك لكي تقلق
أو لكي تقوم بعملك؟

253
00:15:19,680 --> 00:15:21,240
أنت كثير القلق دائماً

254
00:15:21,400 --> 00:15:23,040
هناك ما يدعي للقلق يا سيدي

255
00:15:23,240 --> 00:15:26,360
قام غروبوريا بطلب
كشف حسابك

256
00:15:26,960 --> 00:15:29,880
سمعتُ بأن الأمر أتى مباشرة
من البنك الأحتياطي الهندي

257
00:15:30,240 --> 00:15:33,440
ماذا لو عرفوا يا سيدي؟
أنا قلقاً جداً

258
00:15:34,040 --> 00:15:37,680
أرجوك قم بتسوية حساباتنا بسرعة

259
00:15:38,200 --> 00:15:39,520
أذا أكتشفوا الأمر

260
00:15:39,960 --> 00:15:42,200
أنا خائفاً جداً يا سيدي

261
00:15:42,680 --> 00:15:44,400
أبي -
نعم يا سيدي -

262
00:15:45,120 --> 00:15:47,640
هل رأيت، لقد سبحت 4 دورات -
سيدي؟ -

263
00:15:47,680 --> 00:15:49,440
أنت لا ترى ما هو أمامك

264
00:15:50,680 --> 00:15:51,600
انسى الأمر

265
00:15:53,160 --> 00:15:54,360
لما لا ترد؟

266
00:16:14,600 --> 00:16:16,080
هل أنا جديد في هذا المجال؟

267
00:16:17,160 --> 00:16:18,920
أهذه أول مرة أطلب منك
مداورة الأموال؟

268
00:16:19,000 --> 00:16:20,800
كيف أقوم بالمداورة يا سيدي؟

269
00:16:21,320 --> 00:16:22,800
الأمر صعباً جداً هذه المرة

270
00:16:23,640 --> 00:16:27,800
هناك مراقبة شديدة على حسابك يا سيدي
يتم التدقيق على كل صفحة

271
00:16:28,360 --> 00:16:30,280
و أيضاً -
أعرف بأن غداً تاريخ الأنتهاء -

272
00:16:30,760 --> 00:16:32,960
هذا ما أقوله يا سيدي
تاريخ الأنتهاء سيكون غداً

273
00:16:33,600 --> 00:16:35,800
أنه تحويل بقيمة 1،7 مليار

274
00:16:36,120 --> 00:16:37,920
و أنت لم تعطيني الوصولات البنكية

275
00:16:38,600 --> 00:16:39,800
أنا خائف يا سيدي

276
00:16:39,840 --> 00:16:42,800
ماذا لو علم أحداً
أشعر بحرقة في صدري يا سيدي

277
00:16:43,400 --> 00:16:45,760
أذاً تجشأ و أنسى الأمر يا سيتارمان

278
00:16:46,040 --> 00:16:49,440
لا يهم ياسيدي
أريدُ ال1،7 مليار الأن يا سيدي

279
00:16:49,720 --> 00:16:51,120
1،7 مليار؟ -
 نعم يا سيدي -

280
00:16:51,160 --> 00:16:52,240
في يوم واحد؟ -
 نعم -

281
00:16:52,360 --> 00:16:53,800
هل فقدت عقلك؟ -
نعم -

282
00:16:54,680 --> 00:16:56,840
 كلا يا سيدي -
أهدأ يا بهوشان -

283
00:16:56,880 --> 00:16:58,126
كيف لي أن أهدأ؟

284
00:16:58,280 --> 00:17:00,080
اذا انسحبنا من السوق
سنكون في ورطة كبيرة

285
00:17:00,680 --> 00:17:02,440
فتحة الشرج لدينا ستكون كالكهف

286
00:17:04,720 --> 00:17:07,080
هذا ليس وقت سحب الأموال
أنت تعرف ذلك جيداً

287
00:17:08,000 --> 00:17:10,760
أنخفض المؤشر بأربعمئة نقطة
بسبب فينكي تارجان هذا

288
00:17:11,320 --> 00:17:13,040
كانت 3500 أصبحت 3100

289
00:17:14,600 --> 00:17:18,200
عليك أن تأتي بخطة بديلة
لل7،7 مليار. هذا كل شيء

290
00:17:19,640 --> 00:17:21,560
هذه ال7،7 مليار لا شيء ياسيدي

291
00:17:21,960 --> 00:17:25,400
ماذا لو قادتهم ال1،7 مليار
الى ال5 مليار؟

292
00:17:25,440 --> 00:17:28,200
حاول أن تفهم يا سيدي -
أعرف ذلك -

293
00:17:28,280 --> 00:17:30,160
أخذتها السنة الماضية
أهدأ

294
00:17:33,360 --> 00:17:34,800
ستحصل على ال1،7 الخاصة بك

295
00:17:35,480 --> 00:17:37,240
لكن يجب أن تبقى ال5 مليار
خارج الحسابات

296
00:17:39,680 --> 00:17:41,126
خارج الحسابات؟ -
نعم -

297
00:17:42,560 --> 00:17:44,446
سأتولى أمر مكتب الدين العام

298
00:17:45,680 --> 00:17:47,760
تريدُ أن تحضر أحتفال أبنك الديني؟

299
00:17:48,440 --> 00:17:49,640
نعم -
تريدُ أن تذهب -

300
00:17:49,640 --> 00:17:50,560
هل حصلت على اجازة؟

301
00:17:50,840 --> 00:17:53,440
نعم -
حسناً. أين ستذهب -

302
00:17:54,560 --> 00:17:56,360
 بلاني، بجانب كومبيتوري

303
00:17:56,880 --> 00:17:58,600
أذاً سافر بالطائرة
أنت و عائلتك بأكملها

304
00:18:00,160 --> 00:18:01,400
بهوشان؟ -
نعم؟ -

305
00:18:01,760 --> 00:18:03,520
احجز له رحلته و مكان اقامته

306
00:18:03,520 --> 00:18:04,600
نعم. طبعاً

307
00:18:06,880 --> 00:18:07,680
استمتع بوقتك

308
00:18:13,126 --> 00:18:16,246
مكتب الدين العام

309
00:18:18,760 --> 00:18:19,840
ماذا يا شافان؟

310
00:18:20,280 --> 00:18:23,000
أغلقت المكتب و الأن تأكل؟

311
00:18:23,040 --> 00:18:25,800
اجلس يا سيتارام
كل معنا

312
00:18:25,840 --> 00:18:29,240
كلا شكراً
أنا مشغول

313
00:18:29,920 --> 00:18:32,160
علي أن أدون في الدفتر

314
00:18:32,320 --> 00:18:34,120
حسناً سآتي معك -
كلا -

315
00:18:34,280 --> 00:18:36,920
استمر في الأكل
سأدبر نفسي

316
00:18:36,920 --> 00:18:38,440
كلا لا عليك سآتي معك -
كلا اجلس -

317
00:18:38,600 --> 00:18:40,520
لا توجد مشكلة -
أكيد -

318
00:18:40,760 --> 00:18:42,480
نعم اجلس -
حسناً -

319
00:18:42,640 --> 00:18:43,680
شكراً

320
00:19:44,400 --> 00:19:45,600
حسناً أخبرني

321
00:19:46,040 --> 00:19:47,760
لماذا يقوم رئيس البنك الأحتياطي

322
00:19:48,160 --> 00:19:50,880
بدفع قرنيه الى سوق الأسهم كالثور؟

323
00:19:51,560 --> 00:19:54,880
يمكنه أن يدفعهم أين ما يشاء
لماذا يتدخل في حسابي ببنك الهند؟

324
00:19:55,160 --> 00:19:57,760
فقط دخل الى حسابنا للتو
قريباً سيكون مؤخراتنا

325
00:19:58,080 --> 00:20:01,006
 لماذا تتلفظ بهذه الألفاظ في المنزل؟ -
لأن هذا الأمر بغاية الجدية -

326
00:20:01,320 --> 00:20:02,920
أصبحت مجنون بسبب المال

327
00:20:03,920 --> 00:20:06,566
دائماً ما تردد المال، المال
المال، طول الوقت

328
00:20:07,400 --> 00:20:10,086
أذا ليس من هنا فمن هنا
و أذا ليس من هناك فبمكان أخر

329
00:20:10,120 --> 00:20:11,560
الى متى ستستمر هذه الخدعة يا هرشاد؟

330
00:20:13,000 --> 00:20:14,960
في محاولتك لأنقاذ واحد
ستكسر مئة أخرى

331
00:20:14,960 --> 00:20:15,840
حذرتك من قبل

332
00:20:17,400 --> 00:20:21,040
لقد أصبحت كبيراً جداً يا هرشاد
لذلك يقومون الكبار بأستهدافك

333
00:20:21,080 --> 00:20:23,240
أتفهم ؟ -
فهمت كل شيء -

334
00:20:23,880 --> 00:20:27,440
اذا كنت تفهم فعليك أن
تسوي كل الأمور يا أخي

335
00:20:28,680 --> 00:20:32,520
أنت تظن بأنك تحفر في منجم ذهب
لكن قد يكون ذلك قبرك

336
00:20:33,240 --> 00:20:34,120
أتدرك ذلك؟

337
00:20:34,240 --> 00:20:36,760
أهدأ يا شاشي كابور

338
00:20:37,080 --> 00:20:38,960
أهدأ. الأمور لا تدار هكذا
انتظر

339
00:20:39,600 --> 00:20:42,320
قم بهذا العمل
قابل رئيس البنك الأحتياطي

340
00:20:42,760 --> 00:20:44,040
تحدث معه

341
00:20:44,920 --> 00:20:47,080
حاول أن تقرأ افكاره

342
00:20:47,400 --> 00:20:48,720
بكل بساطة -
بكل بساطة -

343
00:20:50,040 --> 00:20:52,240
كما لو أنه ينتظرنا و يرحب بنا
في وليمة

344
00:20:52,280 --> 00:20:54,526
أذا لم يكن كذلك
سنجبره على ذلك

345
00:20:55,400 --> 00:20:56,600
أصدقائنا في ديلهي سيتصلوا به

346
00:21:13,240 --> 00:21:16,240
انظر يا سيدي
صدقني

347
00:21:16,640 --> 00:21:18,800
مشكلة الدين الداخلي
و الخارجي في الهند

348
00:21:19,120 --> 00:21:22,760
لا يمكن حلها الا بواسطة رأس مال السوق
و الأستثمارات المباشرة

349
00:21:25,520 --> 00:21:27,920
لقد سمعتُ بنظرياتك المتعددة
يا سيد ميهتا

350
00:21:28,640 --> 00:21:30,240
لكن هذه النظرية خاطئة

351
00:21:31,240 --> 00:21:32,720
غير صحيحة
غير صحيحة بكل تأكيد

352
00:21:33,120 --> 00:21:36,520
الضمانات الطويلة المدى ممكن ان
تُصنع على حساب الدفعات المقدمة

353
00:21:36,520 --> 00:21:39,280
فقط عندما يكبر الأقتصاد بشكل استثنائي

354
00:21:40,080 --> 00:21:40,920
أو

355
00:21:41,520 --> 00:21:45,480
 يتم خفض الأنفاق على
المواد المستوردة كالنفط مثلاً

356
00:21:46,360 --> 00:21:48,520
هل فهمت ما أقصد؟ -
فهمتك بكل تأكيد -

357
00:21:49,760 --> 00:21:51,000
لكن اذا أعطيتني ساعتين فقط

358
00:21:51,040 --> 00:21:53,280
سأشرح لك كل شيء نقطة بنقطة

359
00:21:54,640 --> 00:21:56,720
كما ترى حتى السيد كريشنامورتي
معجب بأفكاري

360
00:21:56,960 --> 00:21:59,360
نعم. لقد كان مندهشاً منك

361
00:22:00,120 --> 00:22:01,440
كاد أن يجيرني على لقائك

362
00:22:02,400 --> 00:22:05,560
لم أتمكن من الرفض. في النهاية هو
عضو في مفوضية التخطيط

363
00:22:05,680 --> 00:22:06,960
هذا لطفاً منك يا سيدي

364
00:22:08,000 --> 00:22:10,320
أنا واثق بأني سأقنعك بنسبة مئة بالمئة

365
00:22:10,400 --> 00:22:11,440
فقط أعطني ساعتين

366
00:22:13,440 --> 00:22:14,560
سيد ميهتا

367
00:22:15,000 --> 00:22:17,600
أود أن أعطيك ساعتين لكي أستمع لك

368
00:22:18,000 --> 00:22:20,606
وعشر دقائق اخرى لأثبت بأنك مخطئ

369
00:22:20,960 --> 00:22:21,800
لكن بصراحة

370
00:22:22,960 --> 00:22:24,760
أنا لا أريد أن أضيع وقتي و وقتك

371
00:22:28,400 --> 00:22:29,800
أهناك شيء أخر يا سيد ميهتا؟

372
00:22:30,960 --> 00:22:31,920
لدي طلب

373
00:22:33,920 --> 00:22:36,886
أذا بأمكانك أن تتحدث مع بنك الهند -
أتحدث معهم عن ماذا؟ -

374
00:22:39,640 --> 00:22:42,286
هم لا يسمعون لأحداً غيرك في هذه الأيام

375
00:22:43,920 --> 00:22:45,760
و هم يتعاملون معي بصعوبة

376
00:22:47,440 --> 00:22:49,960
لأنهم يحصلون على الأرشادات من مكتبك

377
00:22:53,480 --> 00:22:55,600
لقد تأخرت على الأجتماع المقبل
يا سيد ميهتا

378
00:22:55,640 --> 00:22:58,040
أذا سمحت لي

379
00:23:02,600 --> 00:23:03,480
وداعاً

380
00:23:08,126 --> 00:23:10,646
العاشر من أبريل 1992
بومباي

381
00:23:17,040 --> 00:23:18,760
سيدي -
نعم أخبرني -

382
00:23:19,080 --> 00:23:22,840
ظنينا بأن هذا خطأ عادي في الحساب

383
00:23:23,280 --> 00:23:25,000
حدث ذلك خلال تسوية الحسابات

384
00:23:25,400 --> 00:23:29,160
لكن هذه المرة الخطأ ليس صغير يا سيدي
يبدو بأنه خطأ كبير

385
00:23:29,440 --> 00:23:30,720
أيمكنك أن توضح لي

386
00:23:30,920 --> 00:23:32,680
أنظر لهذا يا سيدي

387
00:23:33,600 --> 00:23:34,840
السجلات تُظهر لنا

388
00:23:35,480 --> 00:23:37,560
بأن قيمة الضمانات هي 17 مليار

389
00:23:37,600 --> 00:23:38,880
لحظة واحدة

390
00:23:40,040 --> 00:23:42,000
ما الذي يظهر في السجلات؟ -
17 مليار -

391
00:23:42,240 --> 00:23:44,240
17 مليار؟ -
نعم -

392
00:23:45,080 --> 00:23:48,086
و كشف حساب البنك الأحتياطي
المُرسل من قبل مكتب الدين العام

393
00:23:48,400 --> 00:23:52,960
هذه السجلات تُظهر بأن لدينا
16 مليار فقط

394
00:23:53,080 --> 00:23:55,080
16 مليار
أذاً هناك فرق مليار

395
00:23:55,400 --> 00:23:57,080
هذا الفرق يا سيدي

396
00:23:57,200 --> 00:23:59,560
أعتقدنا بأنه خطأ في الحساب
و عدنا للتدقيق في الحساب

397
00:23:59,960 --> 00:24:02,320
نحن نحاول أن نفهم الأمر و لكن

398
00:24:02,840 --> 00:24:03,480
لكن ماذا؟

399
00:24:04,200 --> 00:24:07,960
رقم البنك الأحتياطي ليس 16 مليار

400
00:24:08,520 --> 00:24:10,640
هو 10 مليار -
10 مليار -

401
00:24:12,000 --> 00:24:13,400
10 مليار؟ -
نعم -

402
00:24:14,240 --> 00:24:15,760
هذا ليس خطأ في الحساب يا سيدي

403
00:24:16,400 --> 00:24:18,920
هناك مبلغ ما يقارب 6 مليار
مفقودة من حساباتنا

404
00:24:19,640 --> 00:24:20,840
ماذا؟ -
نعم يا سيدي -

405
00:24:25,080 --> 00:24:27,760
لكن هذا الكشف أتى
من مكتب الدين العام، اليس كذلك؟

406
00:24:27,800 --> 00:24:29,080
نعم -
أرني -

407
00:24:32,840 --> 00:24:34,400
16 مليار. أنه مكتوب هنا

408
00:24:34,880 --> 00:24:36,320
أنظر جيداً يا سيدي

409
00:24:36,760 --> 00:24:40,520
تم تعديل الرقم واحد ليبدوا كالرقم ستة

410
00:24:40,840 --> 00:24:41,480
أنظر

411
00:25:01,760 --> 00:25:02,800
سيتارامان؟

412
00:25:04,240 --> 00:25:06,280
هو الذي أحضر الملفات من
البنك الأحتياطي يا سيدي

413
00:25:08,480 --> 00:25:11,040
6 مليار مبلغ ضخم

414
00:25:13,520 --> 00:25:17,200
هل لدى سيتارامان الوصولات البنكية
أو الضمانات لهذا الرقم؟

415
00:25:22,600 --> 00:25:23,920
نعم أو لا -
سيدي -

416
00:25:24,880 --> 00:25:25,760
كامات؟

417
00:25:26,880 --> 00:25:27,800
لستُ متأكداً يا سيدي

418
00:25:28,480 --> 00:25:30,520
سيتارامان في اجازة منذ الأمس

419
00:25:31,800 --> 00:25:33,600
أنه احتفال أبنه الديني يا سيدي

420
00:25:33,640 --> 00:25:35,600
لذا ذهب الى بلاني بجانب كوميباتور

421
00:25:35,760 --> 00:25:36,920
أعفيني من هذه التفاصيل

422
00:25:37,480 --> 00:25:39,560
اذهبوا الأن. تفقدوا مكتبه
خزائنه، ملفاته، كل شيء

423
00:25:39,880 --> 00:25:41,800
أذا كنت تريد أن تكسر الأقفال
فأفعل ذلك

424
00:25:41,800 --> 00:25:42,560
حسناً يا سيدي

425
00:25:58,880 --> 00:25:59,720
ما الذي حصل؟

426
00:26:00,880 --> 00:26:03,200
هل وجدتم أي شيء؟ -
كلا يا سيدي، لا شيء -

427
00:26:05,000 --> 00:26:05,880
تعالوا معي

428
00:26:12,600 --> 00:26:13,320
المدير موجود؟

429
00:26:14,000 --> 00:26:15,600
لقد غادر للتو -
أين ذهب؟ -

430
00:26:15,680 --> 00:26:16,800
للأسفل
نزل للتو

431
00:26:19,480 --> 00:26:21,360
سيدي. سيدي
سيدي

432
00:26:27,600 --> 00:26:29,400
أين هو سيتارامان؟ -
ذهب لمدينته -

433
00:26:29,920 --> 00:26:32,920
هو في اجازة. حاولنا أن نكسر درجه
لكن لم نجد أي شيء

434
00:26:33,960 --> 00:26:36,240
يبدو بأنها قضية تزوير واضحة يا سيدي

435
00:26:37,320 --> 00:26:38,000
اللعنة

436
00:26:39,280 --> 00:26:40,320
هل تحدث معه أحد؟

437
00:26:40,920 --> 00:26:43,320
كلا -
لا نريد أن نهلع يا كيماني -

438
00:26:43,520 --> 00:26:46,800
أعيده الى هنا أولاً. سيتارامان هذا
يعمل تحتك، اليس كذلك؟

439
00:26:47,920 --> 00:26:49,160
الغي اجازته

440
00:26:49,560 --> 00:26:51,480
أنه في بلاني بجانب كوميباتور يا سيدي

441
00:26:51,760 --> 00:26:54,280
أنه احتفال أبنه الديني -
لا يهمني ان كان في بلاني او في باريس -

442
00:26:54,880 --> 00:26:57,120
أعيده الى هنا
أنت المسؤول عنه

443
00:27:00,120 --> 00:27:01,640
هل نخبر رئيس مجلس الأدارة بالأمر؟

444
00:27:01,960 --> 00:27:03,520
نحتاج للتفاصيل الأخرى
قبل أن نفعل ذلك

445
00:27:04,320 --> 00:27:06,400
الأولوية لسيتارامان
حسناً؟

446
00:27:07,080 --> 00:27:08,160
أذهبوا الأن

447
00:27:08,966 --> 00:27:11,806
الثاني عشر من أبريل 1992
بلاني

448
00:27:21,560 --> 00:27:22,240
مرحباً

449
00:27:24,240 --> 00:27:25,520
حسناً، شكراً

450
00:27:30,880 --> 00:27:32,160
راجان مسؤول الأمن لدينا يا سيدي

451
00:27:32,320 --> 00:27:34,520
هو و فريقه يبحثون عن سيتارامان
منذ الأمس يا سيدي

452
00:27:34,760 --> 00:27:36,840
هل وجدوه؟ -
كلا يا سيدي -

453
00:27:37,000 --> 00:27:39,200
لا تقلق يا سيدي
الاله مورجان معنا

454
00:27:41,720 --> 00:27:43,440
لنحاصره في معبده

455
00:28:36,600 --> 00:28:37,360
سيدي

456
00:28:47,320 --> 00:28:48,360
سيدي

457
00:28:48,840 --> 00:28:50,200
أتيت يا سيدي

458
00:28:50,440 --> 00:28:52,160
لقد دعوت كل من في المكتب يا سيدي

459
00:28:52,160 --> 00:28:54,360
لكنك الوحيد الذي أتى
شكراً لك يا سيدي

460
00:28:55,040 --> 00:28:56,280
أتيت لوحدي الأن

461
00:28:57,080 --> 00:28:59,040
الباقي ينتظرونك في بومباي

462
00:28:59,640 --> 00:29:02,360
أترك هذا الشيء و تعال معي
أريدُ أن أتحدث معك قليلاً

463
00:29:02,920 --> 00:29:04,680
الأن يا سيدي؟ -
نعم أتركه. هيا -

464
00:29:05,520 --> 00:29:06,560
أتركه. هيا

465
00:29:08,040 --> 00:29:09,800
خذ عائلته للفندق

466
00:29:09,800 --> 00:29:11,440
حسناً يا سيدي -
سنعود بعد قليل يا أختاه -

467
00:29:11,520 --> 00:29:13,120
تعال يا سيتارامان

468
00:29:17,240 --> 00:29:19,160
أنهم يجمعون حاجياتهم يا سيدي

469
00:29:21,320 --> 00:29:22,520
يجمعون حاجياتهم

470
00:29:24,440 --> 00:29:25,440
ماذا حصل يا سيدي؟

471
00:29:26,360 --> 00:29:27,760
تكبدت عناء المجيء

472
00:29:28,240 --> 00:29:30,320
أتوجد مشكلة؟ -
أتوجد مشكلة -

473
00:29:31,680 --> 00:29:35,400
أتظن بأن كلباً مسعوراً قام بعضي لكي
آتي الى هنا دون وجود مشكلة؟

474
00:29:37,240 --> 00:29:38,360
ما المشكلة يا سيدي؟

475
00:29:41,280 --> 00:29:42,840
ستة مليار

476
00:29:46,280 --> 00:29:49,240
الستة مليار هذه
ليست مشكلة يا سيدي

477
00:29:49,920 --> 00:29:52,600
لدي سجل كامل لها

478
00:29:52,640 --> 00:29:54,400
التفاصيل، الحسابات
كل شيء يا سيدي

479
00:29:55,320 --> 00:29:58,800
في الحقيقة تركتها بعجالة
نسيت بسبب احتفال أبني

480
00:29:59,200 --> 00:30:00,960
عندما أعود سأقوم

481
00:30:01,720 --> 00:30:03,240
نسيت؟ -
أسف يا سيدي -

482
00:30:03,720 --> 00:30:05,720
نسيت أن تحسب 6 مليار

483
00:30:05,760 --> 00:30:07,080
أنا أسف يا سيدي
سأحل الأمر

484
00:30:07,160 --> 00:30:08,520
ماذا ستحل؟

485
00:30:09,960 --> 00:30:12,160
لم أعني ذلك يا سيدي
ما أعنيه هو

486
00:30:12,320 --> 00:30:14,920
أنا

487
00:30:15,280 --> 00:30:17,040
كنتُ في اجازة -
اجازة؟ -

488
00:30:18,880 --> 00:30:20,760
أنسى أمر الأجازة
مفهوم؟

489
00:30:22,440 --> 00:30:23,600
سأعود يوم الخميس يا سيدي

490
00:30:25,320 --> 00:30:29,680
لدي تذاكر طيران من مدراس
مع عائلتي

491
00:30:30,440 --> 00:30:32,400
نحن أيضاً سنأخذك بالطائرة

492
00:30:33,400 --> 00:30:35,040
أنت و عائلتك

493
00:30:37,200 --> 00:30:38,120
استعد

494
00:30:58,160 --> 00:30:59,080
كلا يا سيدي

495
00:31:00,400 --> 00:31:01,520
أنا أسف جداً

496
00:31:02,800 --> 00:31:05,040
ليس لدي دفتر الأستاذ العام يا سيدي

497
00:31:10,000 --> 00:31:10,920
اجلس هنا

498
00:31:14,000 --> 00:31:14,840
اجلس

499
00:31:27,800 --> 00:31:30,720
قال لكامات بالأمس
بأن لديه دفتر الأستاذ العام

500
00:31:34,800 --> 00:31:35,600
نعم أو لا؟

501
00:31:37,960 --> 00:31:40,200
نعم أو لا؟ -
نعم يا سيدي -

502
00:31:41,280 --> 00:31:43,960
اذن؟ -
لكني حينها كنتُ خائفاً يا سيدي -

503
00:31:44,560 --> 00:31:47,760
و أيضاً عائلتي كانت معي -
عائلتك ليست هنا الأن -

504
00:31:48,360 --> 00:31:51,080
أخبرني بكل وضوح
لماذا دفتر الأستاذ العام ليس معك؟

505
00:31:54,120 --> 00:31:56,960
أنظر يا سيتارامان نحن لا نتحدث
عن 600 روبية

506
00:31:57,360 --> 00:31:59,200
هناك 6 مليار روبية مفقودة من سجلاتنا

507
00:32:01,800 --> 00:32:02,960
قد تسجن لذلك

508
00:32:03,040 --> 00:32:05,680
و عندما تكون في السجن
سيضربونك ضرباً مبرحاً

509
00:32:08,840 --> 00:32:10,120
الوصولات البنكية موجودة يا سيدي

510
00:32:12,760 --> 00:32:13,480
ماذا؟

511
00:32:14,840 --> 00:32:15,560
الوصولات البنكية

512
00:32:16,280 --> 00:32:17,720
تحدث بوضوح

513
00:32:19,480 --> 00:32:20,560
الوصولات البنكية موجودة يا سيدي

514
00:32:22,160 --> 00:32:23,280
الوصولات البنكية موجودة؟

515
00:32:29,120 --> 00:32:31,440
لماذا لم تقل لنا منذ البداية
يا سيتارامان

516
00:32:31,480 --> 00:32:32,680
الديك مشكلة في فمك؟

517
00:32:34,360 --> 00:32:35,400
كان بأمكانك أن تخبرنا منذ البداية

518
00:32:38,360 --> 00:32:39,120
كامات؟

519
00:32:39,840 --> 00:32:42,040
اجمع منه الوصولات البنكية حالاً

520
00:32:42,400 --> 00:32:44,000
هيا -
الوصولات البنكية ليست معي يا سيدي -

521
00:32:50,360 --> 00:32:52,000
سأصفعك

522
00:32:53,680 --> 00:32:54,920
هل تتعاطى المخدرات؟

523
00:32:58,520 --> 00:32:59,560
لقد قال ذلك

524
00:33:00,320 --> 00:33:02,200
قلت لنا قبل 5 ثواني

525
00:33:02,600 --> 00:33:03,840
بأن الوصولات البنكية بحوزتك

526
00:33:06,920 --> 00:33:08,240
هل أنت بخير؟

527
00:33:10,840 --> 00:33:11,760
سيتارامان

528
00:33:13,080 --> 00:33:14,120
هل أنت على ما يرام؟

529
00:33:15,840 --> 00:33:17,080
الوصولات البنكية موجودة يا سيدي

530
00:33:17,400 --> 00:33:19,280
لكنها ليست بحوزتي

531
00:33:20,160 --> 00:33:21,400
بحوزة من؟

532
00:33:25,240 --> 00:33:26,440
هرشاد ميهتا

533
00:33:44,080 --> 00:33:47,760
بعض النباتات تحتاج الى
المزيد من الماء. مثل هذه

534
00:33:48,800 --> 00:33:49,880
اذهب و أسقيها

535
00:33:51,080 --> 00:33:52,280
هنا
هنا

536
00:33:59,320 --> 00:34:00,400
صباح الخير يا سيدي -
مرحباً يا سيدي -

537
00:34:00,960 --> 00:34:01,800
هرشاد؟

538
00:34:02,480 --> 00:34:03,200
نعم يا سيدي

539
00:34:05,080 --> 00:34:07,920
من المفترض أن تأتي الضمانات
من بنك بنجاب الوطني

540
00:34:08,440 --> 00:34:09,600
و لماذا لم تأتي؟

541
00:34:10,480 --> 00:34:13,240
كلا. هذا ما قاله هرشاد

542
00:34:13,360 --> 00:34:15,600
لسيتارامان -
ليذهب سيتارامان للجحيم -

543
00:34:16,360 --> 00:34:19,400
هل تحدثت مع بنك بنجاب مباشرة؟

544
00:34:21,000 --> 00:34:23,280
تحدثنا معهم و -
و؟ -

545
00:34:23,920 --> 00:34:26,600
الأموال لم تصل للبنك يا سيدي

546
00:34:27,000 --> 00:34:29,280
اذان لماذا يقومون -
لم تصل؟ -

547
00:34:30,120 --> 00:34:31,360
أنا لا أفهم

548
00:34:32,080 --> 00:34:33,760
في الحقيقة يا سيدي

549
00:34:34,360 --> 00:34:36,720
تم اصدار الشيكات
بأسم السيد ميهتا

550
00:34:37,360 --> 00:34:39,720
أخذ من المال
لكنه لم يقم بتوصليه لهم

551
00:34:40,560 --> 00:34:42,240
لذا لم نحصل على الضمانات

552
00:34:43,280 --> 00:34:44,840
و هذا هو السبب يا سيدي

553
00:34:45,560 --> 00:34:47,320
لدينا نقص بقيمة 6 مليار روبية

554
00:34:48,320 --> 00:34:51,000
نحن نقوم بتحقيق داخلي يا سيدي لكن

555
00:34:51,360 --> 00:34:54,120
الأولوية لدينا هي استعادة
الأموال من هرشاد

556
00:34:54,520 --> 00:34:57,360
سيدي، أظن بأن عليك أن تتحدث معه

557
00:34:57,720 --> 00:34:58,680
أذا تحدثت معه

558
00:34:58,680 --> 00:35:00,400
خيماني -
سيشكل هذا ضغط -

559
00:35:01,240 --> 00:35:02,160
أنظر الي

560
00:35:02,880 --> 00:35:05,440
من الذي تتحدث معه؟

561
00:35:06,160 --> 00:35:07,520
كلا يا سيدي ما أقوله هو -
هل أبدو لك

562
00:35:07,560 --> 00:35:10,520
و كيل استرداد يا خيماني؟
اخبرني؟

563
00:35:10,680 --> 00:35:13,200
كلا يا سيدي ما أعنيه هو -
اخرس يا خيماني -

564
00:35:13,920 --> 00:35:16,400
أنا رئيس أكبر بنك في هذه البلاد

565
00:35:16,440 --> 00:35:17,120
نعم يا سيدي

566
00:35:17,400 --> 00:35:20,280
أنا أتعامل مع الحكومة مباشرة
في ما يخص الأمور المالية

567
00:35:20,320 --> 00:35:20,920
نعم يا سيدي

568
00:35:21,000 --> 00:35:23,320
أنا أتعامل مع وزير المالية مباشرة

569
00:35:24,120 --> 00:35:27,960
و الأن تقول لي بأن أتعامل
مع شخص من الطبقة الوسطى

570
00:35:28,120 --> 00:35:30,320
الذي أعطاكم صبعه الأوسط؟

571
00:35:30,960 --> 00:35:34,440
أنت من صنع هذه الفوضى يا خيماني
و أنت من سيتولى أمرها

572
00:35:52,160 --> 00:35:55,080
الأمر بسيط يا سيدي
أخذت الوصولات البنكية من سيتارامان

573
00:35:55,880 --> 00:35:57,840
لكي أحصل على دفتر الأستاذ العام
من بنك بنجاب

574
00:35:58,480 --> 00:36:00,400
و ما الذي حصل؟ -
ما الذي حصل؟ -

575
00:36:00,560 --> 00:36:02,920
أحضرت الوصولات البنكية للمكتب
لكن مصلحة الضرائب قاموا بمداهمتتا

576
00:36:03,640 --> 00:36:06,480
أتوا بفرقة كبيرة
أغلقوا كل شيء

577
00:36:07,440 --> 00:36:10,400
بالرغم من وجود الوصولات البنكية معي
ألا أني لا أستطيع فعل شيء

578
00:36:10,520 --> 00:36:11,840
و ماذا لو تم مداهمتك؟

579
00:36:12,040 --> 00:36:13,520
ما علاقة بنك الهند بالأمر؟

580
00:36:13,720 --> 00:36:15,000
علينا أن نتبع القوانين

581
00:36:15,800 --> 00:36:17,880
أريدُ من سجلاتي أن تكون نظيفة
يا سيد ميهتا

582
00:36:21,040 --> 00:36:22,600
ماذا؟ من الذي طلب الشاي؟

583
00:36:24,840 --> 00:36:26,800
رأيتُ السيد هنا
لذا ظننتُ

584
00:36:28,040 --> 00:36:29,120
ضعه هنا

585
00:36:32,200 --> 00:36:33,280
هل لديك بسكويت الكاجو؟

586
00:36:33,280 --> 00:36:33,840
نعم يا سيدي

587
00:36:33,880 --> 00:36:35,240
احضره لي -
ثواني يا سيدي -

588
00:36:40,840 --> 00:36:42,280
أنا أعرف سجلاتي جيداً

589
00:36:43,560 --> 00:36:45,320
و أنت تعرف أن في
السنوات الخمس الأخيرة

590
00:36:45,360 --> 00:36:47,320
أنا و بنك الهند قمنا بالكثير
من الأعمال سوياً

591
00:36:48,880 --> 00:36:51,080
170 مليار ليس بالمبلغ الهين يا سيد

592
00:36:53,600 --> 00:36:55,200
و كم ربح منها بنك الهند؟

593
00:36:55,640 --> 00:36:56,760
20 مليار على الأقل

594
00:36:58,360 --> 00:37:01,040
و الأن تقول بأني سأنهب
الخمسين مليار الخاصة بكم؟

595
00:37:02,200 --> 00:37:04,320
هيا أنت تعرفني
أنا رجل شريف

596
00:37:04,400 --> 00:37:06,240
و ماذا أفعل بشرفك؟

597
00:37:07,040 --> 00:37:10,160
أيمكنني أن أكتب ذلك في الكشف؟
السيد ميهتا رجل شريف

598
00:37:11,040 --> 00:37:12,360
ليكن واضحاً لك يا سيد ميهتا

599
00:37:13,440 --> 00:37:15,240
اما أن تعطيني الوصولات البنكية
أو الضمانات

600
00:37:15,680 --> 00:37:17,800
أو تعيد لنا المبلغ كامل حالاً

601
00:37:20,760 --> 00:37:22,120
حسناً لنفترض بأني الشرير هنا

602
00:37:23,000 --> 00:37:24,080
و أنت الطيب

603
00:37:26,080 --> 00:37:27,080
اذن كن طيباً

604
00:37:28,640 --> 00:37:31,360
أعطني أسبوع
سأحل جميع المسائل

605
00:37:40,600 --> 00:37:41,440
سيدي

606
00:37:44,840 --> 00:37:46,760
شاي بنك الهند مر جداً اليوم

607
00:37:47,840 --> 00:37:49,886
أخبرهم بأن يضيفوا المزيد من السكر

608
00:37:59,480 --> 00:38:00,520
عد للمنزل

609
00:38:17,760 --> 00:38:19,040
لقد عاد هرشاد

610
00:38:19,480 --> 00:38:20,960
هل ستأكل يا بني؟

611
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
هرشاد

612
00:38:25,440 --> 00:38:26,920
لا تجلس صامتاً هكذا يا أخي

613
00:38:28,040 --> 00:38:29,160
تحدث معي

614
00:38:30,080 --> 00:38:31,160
أخبرني بجميع التفاصيل

615
00:38:32,320 --> 00:38:33,440
بماذا أخبرك؟

616
00:38:34,440 --> 00:38:37,366
أذا قلتُ أي شيء
ستبدأ بألقاء المحاضرات علي مرة اخرى

617
00:38:37,640 --> 00:38:39,360
أهدأ
سأحل الأمر

618
00:38:41,880 --> 00:38:43,000
انظر يا أخي

619
00:38:44,360 --> 00:38:46,480
أعلم بأني غضبتُ كثيراً في ذلك اليوم

620
00:38:48,800 --> 00:38:50,040
لكن هذا ليس غضبي

621
00:38:50,680 --> 00:38:51,720
هذا خوفي

622
00:38:54,680 --> 00:38:56,840
أنسى الأمر. أخبرني
كم لديك من الوقت

623
00:38:59,400 --> 00:39:00,280
اسبوع

624
00:39:01,200 --> 00:39:02,040
فقط اسبوع؟

625
00:39:07,520 --> 00:39:09,240
مداهمة الضرائب في طرف

626
00:39:10,320 --> 00:39:12,520
و رئيس البنك الأحتياطي في طرف أخر

627
00:39:13,520 --> 00:39:14,840
و الأن مشكلة جديدة مع بنك الهند

628
00:39:15,800 --> 00:39:17,920
كل هذا حصل عندما

629
00:39:18,320 --> 00:39:20,440
احتجنا للمال لكي نرفع السوق

630
00:39:24,360 --> 00:39:27,240
عندما يكون حظك عاثراً قد تخسر
النزال حتى مع القرد

631
00:39:28,440 --> 00:39:29,800
ليس قرداً واحداً هذه المرة

632
00:39:30,880 --> 00:39:32,600
أنه جيش من القردة يا هرشاد -
كلا -

633
00:39:32,640 --> 00:39:34,600
ليسوا قردة
أنهم جيش من الدببة

634
00:39:36,000 --> 00:39:37,680
هذه الدببة اللعينة تحاول القضاء علي

635
00:39:40,280 --> 00:39:42,240
لا توجد مشكلة
نحن أقوياء

636
00:39:42,760 --> 00:39:43,840
مثل هانومان

637
00:39:44,440 --> 00:39:47,160
أذا أشعلوا النار في ذيلي
سأشعل النار في مملكتهم

638
00:39:56,920 --> 00:39:58,120
الم تنامي؟

639
00:40:02,360 --> 00:40:05,000
عودي للنوم
أو ستحصلين على دوائر مظلمة

640
00:40:06,160 --> 00:40:07,320
أنت أيضاً يقض

641
00:40:10,760 --> 00:40:11,960
أنا فقط مستلقي

642
00:40:17,120 --> 00:40:17,960
هل نسيت؟

643
00:40:18,720 --> 00:40:20,000
أبداً لا تكذب على الليل

644
00:40:21,040 --> 00:40:22,840
الليل يحمل جميع أسرارنا

645
00:40:27,360 --> 00:40:29,160
أيمكنني أن أقول لكِ شيء؟ -
نعم -

646
00:40:31,000 --> 00:40:32,320
أنا أحبكِ كثيراً

647
00:40:34,240 --> 00:40:35,120
حقاً؟

648
00:40:36,320 --> 00:40:37,800
أقسم بالسوق؟

649
00:40:43,040 --> 00:40:45,600
أي كي، لقد علمت من مصادري

650
00:40:46,360 --> 00:40:47,720
موضوع البنك الهندي هذا جاد

651
00:40:48,000 --> 00:40:49,440
قد يكون هرشاد في ورطة كبيرة

652
00:40:50,120 --> 00:40:52,200
المبلغ هو 50 مليار روبية

653
00:40:52,600 --> 00:40:54,200
و ماذا فعلوا بنك الهند؟

654
00:40:54,520 --> 00:40:56,440
أعطوه مهلة لكي يرجع لهم اموالهم

655
00:40:56,560 --> 00:40:57,800
50 مليار؟

656
00:40:58,160 --> 00:41:01,240
لن يُفتح السوق لعدة أيام بسبب الأضراب

657
00:41:02,120 --> 00:41:03,000
نعم

658
00:41:03,240 --> 00:41:05,280
لا يمكنه أن يحصل على المال
بالمتاجرة هناك

659
00:41:06,000 --> 00:41:07,600
لأنه لن يتاجر هناك

660
00:41:09,040 --> 00:41:10,880
أظن بأن هذا هو وقت
تضييق الخناق عليه

661
00:41:11,720 --> 00:41:13,040
أتظن بأنه يأتي اليك؟

662
00:41:13,760 --> 00:41:15,600
يجب أن يفعل ذلك
و من غيري يمكنه الذهاب اليه؟

663
00:41:15,800 --> 00:41:17,400
من الذي سيعطيه 50 مليار

664
00:41:18,240 --> 00:41:20,120
لا أحد لديه القدرة على شراء ممتلكاته

665
00:41:20,680 --> 00:41:22,080
عليه أن يبيع كل شيء لنا

666
00:41:22,400 --> 00:41:23,840
و بالسعر الذي نطلبه

667
00:41:24,960 --> 00:41:26,560
طلب مهلة أسبوع أخر

668
00:41:26,800 --> 00:41:27,800
و حصل على ما يريد

669
00:41:28,400 --> 00:41:29,200
و ماذا الأن؟

670
00:41:29,520 --> 00:41:31,560
أتعلم كيف نبدو؟

671
00:41:31,920 --> 00:41:34,240
نبدو كالحمقى
ماذا نفعل الأن

672
00:41:35,960 --> 00:41:38,040
علينا أن نقدم شكوى رسمية
للشرطة يا سيدي

673
00:41:38,720 --> 00:41:39,760
اخرس يا خيماني

674
00:41:40,320 --> 00:41:41,600
سأتحدث مع هرشاد

675
00:41:44,920 --> 00:41:46,440
أنت تضيع الوقت يا صديقي

676
00:41:48,000 --> 00:41:50,560
لن يكون هناك أي أتفاق بين
سيبي و الوسطاء

677
00:41:50,600 --> 00:41:52,280
هذا الأضراب سيستمر لبضعة أيام

678
00:41:53,760 --> 00:41:54,440
انظر

679
00:41:55,200 --> 00:41:57,000
التوقف لا يعني الأستسلام

680
00:41:58,240 --> 00:41:59,880
الحل لموضوع بنك الهند أمامك

681
00:42:00,480 --> 00:42:02,640
لديك الكثير من الممتلكات
قم ببيعهم لكي تتخلص من المشكلة

682
00:42:02,680 --> 00:42:04,320
الأمر بسيط -
برناف محق -

683
00:42:05,200 --> 00:42:07,720
المدعو غوريبوريا يستمر
في التهديد بأخبار البنك الأحتياطي

684
00:42:07,800 --> 00:42:09,000
لن يفتح فمه

685
00:42:09,800 --> 00:42:10,840
سيكون في ورطة أذا تحدث

686
00:42:11,760 --> 00:42:13,280
ما همنا في ما يحدث
بالبنك الأحتياطي

687
00:42:13,480 --> 00:42:16,240
أذا توغلنا في الأمر أكثر
ستزداد مشاكلنا

688
00:42:19,680 --> 00:42:20,600
ما أقوله لكم

689
00:42:21,240 --> 00:42:22,600
سأتحدث مع تياجو

690
00:42:23,760 --> 00:42:25,080
مع القليل من التلميع

691
00:42:25,360 --> 00:42:26,520
سيعطيكم عرضاً جيداً

692
00:42:26,600 --> 00:42:28,320
لن يعطينا عرضاً جيداً
سيعطينا عرضاً خاسراً

693
00:42:29,360 --> 00:42:31,960
لن أذهب الى سيتي بنك -
لنذهب لمكان أخر -

694
00:42:33,000 --> 00:42:35,840
ماذا عن أسواق البنك الهندي الرئسمالية

695
00:42:36,800 --> 00:42:40,040
لنبيع لهم ممتلكاتنا لكي
نظمن مواقعنا في السوق

696
00:42:40,440 --> 00:42:41,600
لماذا؟ -
أنت محق -

697
00:42:42,160 --> 00:42:44,080
كيف يكون محق؟
نبيع كل شيء؟

698
00:42:44,560 --> 00:42:46,600
ماذا عن أرتفاع ضريبة رأس المال؟

699
00:42:48,160 --> 00:42:50,040
أدارة مصلحة الضرائب تسبب لنا القلق

700
00:42:50,360 --> 00:42:51,680
لن أسمح لهم أن يجنوا مني قرشاً واحداً

701
00:42:52,160 --> 00:42:53,400
أنسى أمر القروش

702
00:42:54,000 --> 00:42:56,360
نحنُ نتحدث عن 50 مليار
أتفهم ذلك؟

703
00:43:03,040 --> 00:43:04,920
هاري أوم سوامي جي -
هاري أوم -

704
00:43:05,720 --> 00:43:07,520
طلبت مني الأتصال بك

705
00:43:08,360 --> 00:43:10,840
لقد تناقاشنا عن مشكلتك

706
00:43:11,520 --> 00:43:12,520
لا تقلق

707
00:43:13,000 --> 00:43:14,600
عملك سيكون منتهياً

708
00:43:14,680 --> 00:43:17,640
لكن كيف؟ -
بنك الأسكان الوطني -

709
00:43:18,400 --> 00:43:19,520
الحل يتواجد هناك

710
00:43:19,880 --> 00:43:20,920
بنك الأسكان الوطني؟

711
00:43:22,000 --> 00:43:23,520
أتعرف من هو رئيس مجلس الأدارة؟

712
00:43:23,720 --> 00:43:25,400
أعرف بأنه فيرواني

713
00:43:25,880 --> 00:43:27,800
أنا و فيرواني علاقتنا ليست جيدة
يا سوامي جي

714
00:43:28,480 --> 00:43:30,760
عندما كان في الصندوق المشترك
لم يعطيني فلساً واحداً

715
00:43:31,760 --> 00:43:33,280
هو يهرب عندما يسمع اسمي

716
00:43:34,200 --> 00:43:35,480
أنه اختلاف في وجهات النظر

717
00:43:36,960 --> 00:43:39,240
سنحل الموضوع بينكم

718
00:43:42,600 --> 00:43:43,560
هاري أوك سوامي جي

719
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
هاري أوم

720
00:43:50,680 --> 00:43:51,680
هاري أوم

721
00:43:58,880 --> 00:44:00,880
كنتُ أعلم بأن هذا هو المكان
الذي يركض فيه الثيران

722
00:44:01,920 --> 00:44:03,000
أيمكنني أن أنتهي من الركض؟

723
00:44:04,320 --> 00:44:05,520
الجميع يركضون

724
00:44:07,000 --> 00:44:08,800
المهم هو أين يريدون أن يصلوا

725
00:44:09,160 --> 00:44:10,160
سيد ميهتا

726
00:44:10,920 --> 00:44:13,640
أيمكنني أن أهرول؟
سنلتقي في وقت أخر

727
00:44:15,800 --> 00:44:17,880
أظن بأن ركضك لن يتوقف
الى أن نصل الى ديلهي

728
00:44:20,360 --> 00:44:21,680
كنتُ هناك في ذلك اليوم

729
00:44:22,800 --> 00:44:24,360
تين مورتي بهوان، ديلهي

730
00:44:25,800 --> 00:44:27,120
تحدثت مع سوامي جي

731
00:44:28,520 --> 00:44:29,640
لا بد و أنك تحدثت معه

732
00:44:32,920 --> 00:44:34,760
مانوهر جاغموهنداس فيرواني

733
00:44:34,960 --> 00:44:37,320
عضو برلماني

734
00:44:39,360 --> 00:44:40,400
يبدو أمراً جيداً

735
00:44:50,160 --> 00:44:53,080
أنظر كما تشاء
تم دفع الحد الأعلى

736
00:44:53,480 --> 00:44:55,320
لم يتبقى سوى 60 مليون
و ستحصل على الباقي قريباً

737
00:44:55,720 --> 00:44:56,480
هل أنت سعيد؟

738
00:44:58,040 --> 00:44:59,680
أنت تهلع دون أي سبب

739
00:45:00,000 --> 00:45:01,600
أقترح عليك أن تذهب في نزهه

740
00:45:02,200 --> 00:45:04,000
و دع المسكين سيتارامان يأخذ اجازة

741
00:45:05,520 --> 00:45:06,760
التجارة هو كالدين بالنسبة لي

742
00:45:07,200 --> 00:45:08,760
و اله هذا الدين هو الثقة

743
00:45:10,200 --> 00:45:12,120
أخبرني صديقاً مقرباً لي

744
00:45:13,280 --> 00:45:15,960
أثمن شيء في هذا العالم هو الثقة

745
00:45:16,760 --> 00:45:18,080
الرخصاء لا يمكنهم أن يحصلوا على ذلك

746
00:45:19,560 --> 00:45:20,880
لماذا تأخرت بأعداد الشاي؟

747
00:45:22,120 --> 00:45:22,960
اشرب يا سيد

748
00:45:25,720 --> 00:45:26,800
مذاقه حلو اليوم؟

749
00:45:35,840 --> 00:45:38,400
قلتُ لك احضر السائق معنا

750
00:45:39,160 --> 00:45:40,160
لكن لا

751
00:45:40,880 --> 00:45:42,240
الى متى ستزمر؟

752
00:45:43,080 --> 00:45:45,200
أنا الذي أخذك في جولة و ليس السائق

753
00:45:46,480 --> 00:45:48,280
اذن توقف عن التزمير

754
00:45:56,960 --> 00:45:58,120
هكذا هي الأمور هذه الأيام

755
00:45:59,160 --> 00:46:00,560
هناك أزعاج مستمر في رأسي

756
00:46:00,600 --> 00:46:02,720
لا يمكنني أن أقضي معكِ بضع
ساعات في الهند

757
00:46:03,640 --> 00:46:05,480
لحسن الحظ، ازعاج سوق الأسهم
الخاص بك

758
00:46:05,560 --> 00:46:07,040
لا يصل الينا

759
00:46:07,400 --> 00:46:08,200
هذا جيد

760
00:46:11,720 --> 00:46:13,040
والدكِ محق

761
00:46:13,880 --> 00:46:16,560
أنا مشغول جداً في عملي لدرجة اني
نسيت طعم الحياة العائلية

762
00:46:18,120 --> 00:46:20,200
أنت تأخذ النصيجة من أبي، اليس كذلك؟

763
00:46:22,080 --> 00:46:24,000
هل هو من اقترح أن تأخذني للمسرحية؟

764
00:46:24,680 --> 00:46:25,360
نعم

765
00:46:26,080 --> 00:46:28,240
لهذا السبب أخذتني

766
00:46:28,560 --> 00:46:29,560
لا أريد الذهاب

767
00:46:31,200 --> 00:46:33,440
في الحقيقة لا داعي لأشاهد المسرحية

768
00:46:33,960 --> 00:46:35,680
ملكة الدراما تجلس بجانبي

769
00:46:39,080 --> 00:46:40,640
لن نتمكن من رؤيتها على أية حال

770
00:46:41,320 --> 00:46:42,480
الدخول المتأخر غير مسموح

771
00:46:42,560 --> 00:46:44,600
و لن نصل في الوقت المناسب

772
00:46:46,200 --> 00:46:48,120
كل شيء مسموح في ضل حكم هرشاد

773
00:46:48,240 --> 00:46:49,680
حكم هرشاد

774
00:46:49,760 --> 00:46:50,960
سنصل

775
00:46:54,440 --> 00:46:56,520
عندما تتحرك هذه السيارة -
نعم زمر أكثر -

776
00:46:59,400 --> 00:47:01,800
هناك مكالمة يا سيدي

777
00:47:02,040 --> 00:47:03,000
و من يكون؟

778
00:47:03,080 --> 00:47:04,840
الوالد -
اذن تحدث معه -

779
00:47:04,960 --> 00:47:08,280
ليس والدي بل والد زوجتك

780
00:47:08,320 --> 00:47:10,000
أتعني بابولال؟
والد زوجتي

781
00:47:10,000 --> 00:47:14,120
نعم -
لا تأخذ أسمه -

782
00:47:14,360 --> 00:47:19,560
أعطاني سهم لا فائدة منه
لا عائدات و لا ربح

783
00:47:20,600 --> 00:47:24,920
تماماً كما فعل عندما قام بالأستثمار
بشخص مثلك

784
00:47:25,400 --> 00:47:27,840
المسكين لم يسمع جيداً
أسمك باكول

785
00:47:27,920 --> 00:47:31,960
ظن بأن أسمك بيق بول (ثور كبير)
لهذا أخطأ

786
00:47:32,200 --> 00:47:34,240
عليكِ أن تكوني ممتنة بأني لستُ
الثور الكبير

787
00:47:34,280 --> 00:47:36,840
و الا كنتُ خدعت والدكِ و هربت

788
00:47:39,120 --> 00:47:41,360
هو ما زال على الهاتف
ماذا أقول له؟

789
00:47:41,400 --> 00:47:44,080
قل له بأن السوق في ارتفاع

790
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
لكن سهمه سقط الى الحضيض

791
00:47:46,120 --> 00:47:47,120
اغلق الخط

792
00:47:47,486 --> 00:47:49,206
الواحد و العشرين من أبريل 1992
بومباي

793
00:47:49,440 --> 00:47:52,000
لكن من أين حصل على الأموال
ليقوم بالدفع؟

794
00:47:52,400 --> 00:47:53,760
هناك اضراب في السوق

795
00:47:54,760 --> 00:47:58,400
لا بد و أن هناك من يعرف اذا
قام بعقد اتفاق مع احد

796
00:47:59,480 --> 00:48:01,040
مصادري يحاولون معرفة ذلك

797
00:48:01,840 --> 00:48:03,720
لكنه لم يدفع المبلغ كاملاً

798
00:48:05,600 --> 00:48:07,520
بنك الهند صامتين في هذا الأمر

799
00:48:08,720 --> 00:48:10,080
نعم لأنه يعيد لهم أموالهم

800
00:48:10,880 --> 00:48:12,160
سينسون الأمر بسرعة

801
00:48:16,960 --> 00:48:18,760
لكن ماذا لو تسربت هذه الأخبار؟

802
00:48:22,160 --> 00:48:26,400
بأنه أخذ 5 مليار روبية من بنك الهند
بدون الوصلات البنكية و لا دفتر الأستاذ

803
00:48:27,600 --> 00:48:30,360
و الأن هو يعيد هذه الأموال
لأن فُضح أمره

804
00:48:31,200 --> 00:48:33,206
أنها ليست بالمسألة الصغيرة يا أر كي

805
00:48:33,360 --> 00:48:35,280
لقد خدع بنك الهند
هذا تزوير

806
00:48:36,360 --> 00:48:39,120
و على هرشاد أن يواجه ذلك عاجلاً أم أجلاً

807
00:48:39,520 --> 00:48:40,800
قد يدخل للسجن

808
00:48:42,720 --> 00:48:44,360
اذا تسربت هذه الأخبار

809
00:48:46,080 --> 00:48:47,760
سيهتز السوق بأكمله

810
00:48:49,440 --> 00:48:50,240
نعم

811
00:48:51,480 --> 00:48:52,200
لكن

812
00:48:52,840 --> 00:48:55,160
من سيربط الجرس في عنق القط؟

813
00:48:56,600 --> 00:48:57,560
من الذي سيسرب الخبر؟

814
00:48:59,880 --> 00:49:03,640
هل لدينا أصدقاء في بنك الهند

815
00:49:54,560 --> 00:49:55,560
بيلاري
