﻿1
00:00:22,406 --> 00:00:25,486
الثاني عشر من أبريل 1992
بومباي

2
00:00:26,240 --> 00:00:27,560
كلا يا هرشاد

3
00:00:30,360 --> 00:00:31,120
كلا

4
00:00:32,680 --> 00:00:33,600
الأمر به مخاطرة

5
00:00:35,840 --> 00:00:37,080
المخاطرة هي بهارات الحياة

6
00:00:38,040 --> 00:00:38,960
ماذا؟

7
00:00:40,360 --> 00:00:41,400
أخبرني يا سيد

8
00:00:42,640 --> 00:00:43,880
كم عدد الثيران الكبيرة في الهند؟

9
00:00:46,440 --> 00:00:48,640
اثنان فقط
أنت و أنا

10
00:00:50,160 --> 00:00:51,280
اذن نحنُ على اتفاق

11
00:00:52,800 --> 00:00:55,400
وصلنا الى ما نحن عليه
لأننا قمنا بالمخاطرة

12
00:00:55,880 --> 00:00:56,720
اليس كذلك؟

13
00:00:58,000 --> 00:00:59,160
الأمر بسيط جداً يا سيد

14
00:00:59,760 --> 00:01:02,000
فقط عليك أن تصدر شيكات بأسم جرندليز

15
00:01:02,920 --> 00:01:04,360
أنها صفقة مباشرة و جاهزة لك

16
00:01:07,800 --> 00:01:08,680
لكن

17
00:01:10,040 --> 00:01:10,880
أنا أحتاج

18
00:01:12,520 --> 00:01:14,120
الوصولات البنكية من جرندليز مقابل ذلك

19
00:01:14,400 --> 00:01:15,840
و ستحصل عليهم بكل تأكيد

20
00:01:16,360 --> 00:01:17,400
أترك الأمر لي

21
00:01:18,320 --> 00:01:19,360
فقط في 15 يوم

22
00:01:20,480 --> 00:01:23,366
و خلال ال15 يوم سيسترد
بنك الأسكان أمواله

23
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
و أيضاً عرض ديلهي ما زال موجود

24
00:01:30,040 --> 00:01:31,160
أنه ضمان هرشاد يا سيد

25
00:01:31,920 --> 00:01:33,360
سيكون لديك مقعد في البرلمان

26
00:01:50,520 --> 00:01:51,240
حسناً

27
00:01:53,200 --> 00:01:54,160
حسناً سأفعل ذلك

28
00:01:57,680 --> 00:01:58,480
لكن

29
00:02:00,480 --> 00:02:01,960
اذا سارت الأمور بشكل سيء

30
00:02:04,960 --> 00:02:05,800
حينها

31
00:02:07,760 --> 00:02:10,000
سمعة 40 سنة

32
00:02:10,600 --> 00:02:12,320
التي عملتُ جاهداً لأحصل عليها

33
00:02:12,840 --> 00:02:13,880
ستذهب سدى

34
00:02:14,080 --> 00:02:16,240
أتفهم ذلك؟ -
يا سيد -

35
00:02:17,400 --> 00:02:18,960
لماذا تفكر في الذهاب للأسفل

36
00:02:19,400 --> 00:02:20,840
عندما تأتي الرسائل من الأعلى؟

37
00:02:23,880 --> 00:02:25,280
نحنُ محميين من قِبل قوة عليا

38
00:02:34,720 --> 00:02:43,066
ترجمة:محمد الباكر

39
00:03:22,206 --> 00:03:25,766
مقر مكتب التحقيقات
بومباي

40
00:03:29,200 --> 00:03:30,160
صباح الخير يا سيدي

41
00:03:30,640 --> 00:03:32,080
نعم يا مدهفان
تفضل

42
00:03:33,760 --> 00:03:34,960
اذن...هل أطلعت على الملف؟

43
00:03:35,640 --> 00:03:36,400
نعم

44
00:03:37,320 --> 00:03:38,440
تحتاج لبعض الوقت لكي تفهمه

45
00:03:39,960 --> 00:03:41,000
أنها عملية نصب مالية

46
00:03:41,800 --> 00:03:44,080
علينا أن نحقق في الأمر بطريقة مختلفة

47
00:03:44,520 --> 00:03:45,280
نصب

48
00:03:46,040 --> 00:03:48,200
هذه كلمة جديدة يا سيدي
لسرقة كبيرة

49
00:03:48,640 --> 00:03:49,680
أنا أفهم الأمر

50
00:03:50,400 --> 00:03:51,560
أنها عملية نصب مالية

51
00:03:52,160 --> 00:03:53,640
التحويلات معقدة جداً

52
00:03:54,240 --> 00:03:56,880
اذا دخلنا في التفاصيل يا سيدي
سنكون عالقين في شبكة من الأرقام

53
00:03:57,320 --> 00:04:00,040
لذا علينا أن نركز على ما نعرف

54
00:04:01,240 --> 00:04:02,120
أنها سرقة

55
00:04:02,680 --> 00:04:04,920
و هناك طريقة واحدة للتحقيق
مع اللصوص يا سيدي

56
00:04:08,440 --> 00:04:09,240
أفعلها

57
00:04:09,600 --> 00:04:11,480
أفعلها بطريقتك
لن يكون هناك أي ضغط

58
00:04:12,280 --> 00:04:13,480
لكن تذكر شيئاً واحداً

59
00:04:14,000 --> 00:04:16,560
هذا النصب أكبر بكثير من
عملية نصب بوفورس

60
00:04:17,600 --> 00:04:19,600
قد تكون أكثر قذارة من قضية بوفورس

61
00:04:20,120 --> 00:04:22,320
بالأضافة للحكومة و الأعلام

62
00:04:22,640 --> 00:04:24,040
سيشكلون الضغط علينا

63
00:04:24,560 --> 00:04:26,360
و ما الجديد في هذا يا سيدي؟

64
00:04:26,800 --> 00:04:27,960
نحن معتادون على الأمر

65
00:04:28,640 --> 00:04:30,480
أعطني بضعة أيام لكي
أقوم بتشكيل الفريق

66
00:04:37,000 --> 00:04:37,960
رئيس البنك الأحتياطي؟

67
00:04:39,280 --> 00:04:41,120
علينا أن نحقق معه؟

68
00:04:41,600 --> 00:04:44,400
لو أن القرار لديك لقمت بالتحقيق معي

69
00:04:45,360 --> 00:04:46,960
لكن الرئيس سيكون موجود ليرشدنا

70
00:04:47,680 --> 00:04:49,640
سيساعدك مع وجود الأشخاص المناسبين

71
00:04:51,880 --> 00:04:52,960
حسناً هذا جيد

72
00:04:53,440 --> 00:04:54,440
سأبدأ الأن

73
00:04:54,840 --> 00:04:56,560
شكراً -
أتمنى لك التوفيق -

74
00:05:01,760 --> 00:05:04,000
هل وصلتي الى جيمس بوند الأن؟

75
00:05:04,120 --> 00:05:05,560
رجل غامض أخر

76
00:05:06,560 --> 00:05:08,240
و هل جيمس بوند هذا يعيش هنا؟

77
00:05:09,280 --> 00:05:10,920
ليس جيمس بوند بل سوبرامانين

78
00:05:11,400 --> 00:05:13,880
الا تطنين يا سوسيتا بأن هذا الأمر
قد يكون فخ؟

79
00:05:14,080 --> 00:05:15,840
من الذي يحاول نصب الفخ لي؟ هرشاد؟

80
00:05:16,120 --> 00:05:17,880
لا تقلق. هو ليس كالأشرار في الأفلام

81
00:05:18,120 --> 00:05:20,320
اذا حصل أي شيء لي الأن

82
00:05:20,520 --> 00:05:22,800
سيشك الناس به على الفور

83
00:05:23,120 --> 00:05:24,880
هو غوجراتي ذكي
لن يكون بهذا الغباء

84
00:05:24,960 --> 00:05:26,760
اذن من أين أتى جيمس بوند الغامض هذا؟

85
00:05:26,840 --> 00:05:27,680
الكبينة العامة

86
00:05:27,960 --> 00:05:30,680
حسناً. لنتفق بأن هرشاد غوجراتي ذكي

87
00:05:30,760 --> 00:05:33,720
لكن بسببه أصبح الكثير من الناس قلقين

88
00:05:33,840 --> 00:05:35,680
هذا النصب مقداره خمسين مليار
يا سوشيتا

89
00:05:35,840 --> 00:05:37,200
الكثير من الأشخاص لهم علاقة بالموضوع

90
00:05:37,240 --> 00:05:38,560
من الأعلى للأسفل -
مدام سوشيتا -

91
00:05:38,600 --> 00:05:41,040
سبرمانين؟ -
نعم، اتبعوني -

92
00:05:49,920 --> 00:05:50,880
تعالوا من فضلكم

93
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
كوني حذرة يا سيدة

94
00:06:14,760 --> 00:06:16,560
تعالوا. اجلسوا

95
00:06:17,160 --> 00:06:19,720
بعد ضغط كبير من المعارضة في البرلمان

96
00:06:19,760 --> 00:06:23,040
قررت الحكومة أخيراً بأتخاذ
أجارائات صارمة

97
00:06:23,120 --> 00:06:24,920
لتحقيق في عملية النصب الأقتصادي

98
00:06:24,960 --> 00:06:27,080
الذي هز سوق بومباي للأسهم

99
00:06:27,520 --> 00:06:29,400
و أعلنوا البنك الأحتياطي الهندي

100
00:06:29,520 --> 00:06:32,160
بأنهم سيشكلون لجنة
برئاسة النائب

101
00:06:39,040 --> 00:06:41,360
مكتب التحقيقات لا يفقهون أي شيء

102
00:06:43,640 --> 00:06:45,320
أنهم يبحثون عن كبش فداء

103
00:06:46,440 --> 00:06:50,560
و لكي يحموا البنك الأحتياطي انفسهم
يقومون بتشويه سمعة الجميع

104
00:06:53,240 --> 00:06:54,120
كنتُ أعرف ذلك

105
00:06:54,520 --> 00:06:56,920
كنتُ أعرف بأن الجميع سيغدرون بنا

106
00:06:57,800 --> 00:06:59,040
كنتُ خائفاً من ذلك

107
00:07:00,920 --> 00:07:02,800
علينا أن نفعل شيء يا هرشاد و الا

108
00:07:04,320 --> 00:07:06,520
أتسمع ما أقوله لك؟ -
سمعتك -

109
00:07:07,880 --> 00:07:08,840
أنا

110
00:07:09,680 --> 00:07:12,080
أثق فقط بزوجتي و سوبارامان

111
00:07:13,680 --> 00:07:16,040
لذا أنا أقابلكم في منزله

112
00:07:18,800 --> 00:07:22,000
حسناً، في ما يخص فيرواني

113
00:07:23,160 --> 00:07:24,200
اظن بأن

114
00:07:24,720 --> 00:07:26,960
لا يمكنني أن أفعل الكثير

115
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
لماذا لا يمكنك؟

116
00:07:29,080 --> 00:07:30,440
لماذا تخبرنا بذلك؟

117
00:07:30,520 --> 00:07:31,640
أنت رئيس البنك الأحتياطي

118
00:07:31,640 --> 00:07:33,760
يمكنك أن تتحدث مع فيرواني
مباشرة اذا شأت

119
00:07:34,880 --> 00:07:39,400
فيرواني ليس وسيط صغير
أو مبتدئ مثل هرشاد

120
00:07:40,440 --> 00:07:41,480
لديه سمعة

121
00:07:42,400 --> 00:07:44,600
لا يمكنني مواجهته مباشرة

122
00:07:47,960 --> 00:07:49,480
انظروا

123
00:07:50,080 --> 00:07:52,320
في نهاية المطاف
أنا لدي حدود

124
00:07:53,320 --> 00:07:54,400
أنا موظف حكومي

125
00:07:59,120 --> 00:08:02,080
اذا كانوا البنك الأحتياطي يريدون أن

126
00:08:02,280 --> 00:08:05,200
يتخذوا اجراء ضد الأشخاص
الذين مثل فيرواني

127
00:08:06,560 --> 00:08:08,080
يحب أن يكون هناك ضغط خارجي

128
00:08:10,360 --> 00:08:12,640
أتفهمون ما أقول؟

129
00:08:14,200 --> 00:08:15,240
أنت تقصد

130
00:08:16,400 --> 00:08:18,360
بأن علينا أن نبني ضغط خارجي

131
00:08:19,000 --> 00:08:19,920
لكن كيف؟

132
00:08:19,920 --> 00:08:22,120
لا يوجد لدينا دليل ملموس
أو تأكيد للأمر

133
00:08:28,400 --> 00:08:31,040
بنك الأسكان أعطى جرندليز 5 مليار

134
00:08:31,600 --> 00:08:33,960
لكي يتمكن هرشاد من الوصول لهذه الأموال

135
00:08:34,840 --> 00:08:36,920
كل ما عليهم أن يظهروا في السجلات

136
00:08:37,200 --> 00:08:39,440
تحويل مالي بسيط و مباشر

137
00:08:40,480 --> 00:08:42,680
لأن لا توجد ضمانات من جرندليز

138
00:08:44,440 --> 00:08:48,160
و هكذا يقوم هرشاد بالدفع للبنك الهندي

139
00:08:49,760 --> 00:08:53,120
اذن أنت مصدر أخبار المؤتمر
لقصة الخمسين مليار؟

140
00:09:00,360 --> 00:09:01,440
طابت ليلتكم

141
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
هرشاد -
نعم يا فيرواني -

142
00:09:27,240 --> 00:09:28,560
أنت تعرف ماذا حصل
اليس كذلك؟

143
00:09:28,880 --> 00:09:31,400
لماذا أنت قلق؟
أسمك لن يظهر للعلن

144
00:09:31,720 --> 00:09:33,600
مشكلة بنك الهند حُلت

145
00:09:33,760 --> 00:09:35,520
لستُ مديناً لهم بأي شيء

146
00:09:36,280 --> 00:09:37,800
اهدأ لن يحدث أي شيء

147
00:09:38,280 --> 00:09:39,720
هرشاد، سوشيتا اتصلت بي

148
00:09:39,840 --> 00:09:40,880
من؟ سوشيتا دلال؟

149
00:09:41,200 --> 00:09:41,960
نعم

150
00:09:43,040 --> 00:09:45,280
ماذا قالت لك؟ -
كانت تسأل -

151
00:09:46,080 --> 00:09:48,840
اذا قام بنك الأسكان
بأعطاء هرشاد 5 مليار

152
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
اذا قمت بمساعدتك

153
00:09:51,680 --> 00:09:52,560
و ماذا قلت لها؟

154
00:09:52,640 --> 00:09:54,680
هرشاد، لقد طلبوا مني أن
أظهر أمام لجنة

155
00:09:55,120 --> 00:09:57,400
قام البنك الأحتياطي بتشكيل
لجنة جانكيرامان

156
00:09:57,840 --> 00:09:59,160
اذن ماذا ستقول للجنة؟

157
00:10:01,240 --> 00:10:02,600
فيرواني

158
00:10:43,920 --> 00:10:45,040
أعدوا لي القهوة

159
00:10:45,240 --> 00:10:46,800
أنهار المؤشر اليوم مرة اخرى

160
00:10:46,840 --> 00:10:49,360
بعد التقارير التي أتت
عن مانوهار فيرواني

161
00:10:49,520 --> 00:10:52,360
الرئيس الحالي لبنك الأسكان

162
00:10:52,640 --> 00:10:54,400
في ما يتعلق بتورطه بالنصب

163
00:10:54,680 --> 00:10:56,240
توجد مطالبات من عدة جهات

164
00:10:56,280 --> 00:10:58,440
بأن يترك السيد فيرواني منصبه

165
00:10:58,720 --> 00:11:00,720
على المشاهدين أن يعرفوا
بأن بنك الأسكان

166
00:11:00,840 --> 00:11:03,240
يتبع البنك الأحتياطي بشكل كامل

167
00:11:03,400 --> 00:11:05,960
رئيس البنك الأحتياطي
السيد فانكتراجان يقول

168
00:11:06,200 --> 00:11:08,320
بأن البنك الأحتياطي
ينظر للتهم

169
00:11:08,360 --> 00:11:10,200
و سيتخذ الخطوات المناسبة قريباً

170
00:11:18,200 --> 00:11:19,840
ماذا تقول يا فيرواني؟

171
00:11:20,760 --> 00:11:22,120
الأستقالة ليست الحل

172
00:11:23,160 --> 00:11:24,400
لماذا تريد أن تستقيل؟

173
00:11:25,040 --> 00:11:27,240
عليك أن تقول بأن لا علاقة لك
بعملية التحويل هذه

174
00:11:27,240 --> 00:11:27,920
هذا كل شيء

175
00:11:28,800 --> 00:11:30,880
هذه هي مشكلتي، اليس كذلك؟
سأتولى الأمر

176
00:11:33,200 --> 00:11:35,320
و في ما يتعلق بأصدار الشيك بأسمي

177
00:11:36,400 --> 00:11:37,640
هذه ليست المرة الأولى

178
00:11:38,400 --> 00:11:39,960
هذه ممارسة طبيعية في السوق المالي

179
00:11:40,280 --> 00:11:41,720
قد لا تكون رسمية
لكن الجميع يقومون بها

180
00:11:43,880 --> 00:11:46,960
عندما أقوم بشراء الضمانات
سيتم تحويل الأموال في حسابي

181
00:11:47,440 --> 00:11:49,240
في النهاية أنا من سيدفع لهم

182
00:11:50,000 --> 00:11:50,840
اليس هذا منطقياً

183
00:11:51,680 --> 00:11:53,440
الجميع يفعلون ذلك ليوفروا الوقت

184
00:11:56,320 --> 00:11:58,920
سأعيد الخمسة مليار لبنك الأسكان
بأسرع وقت ممكن

185
00:12:00,680 --> 00:12:01,440
لا تقلق

186
00:12:02,160 --> 00:12:03,800
أسمك لن يظهر بكل تأكيد

187
00:12:04,120 --> 00:12:04,880
فقط ثق بي

188
00:12:07,080 --> 00:12:07,880
هرشاد

189
00:12:09,960 --> 00:12:12,360
الثقة باهضة الثمن

190
00:12:15,680 --> 00:12:16,600
لقد قررت

191
00:12:20,840 --> 00:12:22,080
ليس لدي خيار أخر

192
00:12:23,560 --> 00:12:24,560
غير الأستقالة

193
00:12:47,120 --> 00:12:47,920
صباح الخير

194
00:12:50,840 --> 00:12:52,920
مانوهار فيرواني؟ -
نعم -

195
00:12:54,080 --> 00:12:56,400
كي مدهافان
المدير المشترك لمكتب التحقيقات

196
00:12:57,680 --> 00:12:59,320
لدينا اذن من المحكمة
لتفتيش بيتك

197
00:12:59,920 --> 00:13:00,720
هيا

198
00:13:02,280 --> 00:13:03,120
صباح الخير

199
00:13:07,400 --> 00:13:09,240
أتعرف بأن أهم ضربة في الغولف

200
00:13:09,480 --> 00:13:10,520
دائماً ما تكون الضربة التالية

201
00:13:11,280 --> 00:13:13,960
و ضربتي التالية ستكون على هرشاد

202
00:13:14,720 --> 00:13:16,080
الضربة الأكثر أهمية

203
00:13:17,000 --> 00:13:18,720
أتمنى أن يكون مستعداً لذلك

204
00:13:19,240 --> 00:13:20,720
بربك. هو لا عب مبتدئ

205
00:13:21,480 --> 00:13:24,880
هو لا يعرف الفرق بين مضرب الكريكت
و عصا الغولف

206
00:13:25,840 --> 00:13:27,560
لكنه ظن أن بأمكانه ضرب السوق

207
00:13:28,560 --> 00:13:32,520
لاعب الكريكيت هذا لن يأتي
الى ملعب الغولف بمضربه، اليس كذلك؟

208
00:13:33,120 --> 00:13:34,120
ما زلتُ لا أفهم الأمر

209
00:13:34,680 --> 00:13:36,240
لماذا يأتي لملعب الغولف للقائك؟

210
00:13:36,960 --> 00:13:37,800
هو يائس

211
00:13:37,920 --> 00:13:40,200
أنه يغرق و يتعلق بقشة

212
00:13:40,800 --> 00:13:42,120
هناك مثل أخر

213
00:13:42,960 --> 00:13:44,000
عندما يكون الأمر ضرورياً

214
00:13:45,440 --> 00:13:47,560
تضع تاج العرش على الحمار

215
00:13:47,880 --> 00:13:48,070
هذا صحيح

216
00:13:49,920 --> 00:13:50,960
المثل الصحيح

217
00:13:52,600 --> 00:13:53,480
هناك مثل أخر

218
00:13:54,000 --> 00:13:57,006
في كابول تحصل على الحبوب
و الحمار في انً واحد

219
00:13:58,040 --> 00:13:58,840
أتفهم؟

220
00:14:00,400 --> 00:14:01,240
انسى الأمر

221
00:14:02,040 --> 00:14:03,160
صباح الخير يا تياجو

222
00:14:04,720 --> 00:14:06,560
أنت بمزاج جيد اليوم

223
00:14:08,800 --> 00:14:09,560
هذا جيد

224
00:14:09,680 --> 00:14:11,200
يالها من مناسبة سعيدة

225
00:14:12,440 --> 00:14:13,320
الثور الكبير

226
00:14:13,720 --> 00:14:15,000
أميتاب باتشان سوق الأسهم

227
00:14:15,720 --> 00:14:17,360
لا بد و أنك فعلت الصواب يا أي كي

228
00:14:18,080 --> 00:14:18,960
بأن اليوم

229
00:14:19,400 --> 00:14:20,840
حصلنا على فرصة اللقاء بك

230
00:14:23,800 --> 00:14:26,600
هل ستلعب؟ -
أنا؟ شكراً -

231
00:14:27,200 --> 00:14:28,600
لا أجيد هذه اللعبة

232
00:14:28,880 --> 00:14:30,280
أنا فقط العب لعبة العصا

233
00:14:30,680 --> 00:14:32,160
يمكنكم المتابعة

234
00:14:49,560 --> 00:14:50,400
براناف

235
00:14:52,360 --> 00:14:53,720
اهزمهم يا صاح

236
00:15:26,320 --> 00:15:27,160
أنه نظيف يا سيدي

237
00:15:32,200 --> 00:15:33,960
لما لا تأتي معنا يا سيد فيرواني؟

238
00:15:36,760 --> 00:15:38,640
تعني الأن

239
00:15:38,960 --> 00:15:40,160
نعم الأن

240
00:15:41,680 --> 00:15:42,920
لستُ مرتاحاً هنا

241
00:15:44,480 --> 00:15:47,000
كما ترى، اذا كنتُ في مكتبي
و أشرب الشاي من كوبي

242
00:15:47,440 --> 00:15:48,840
سأتمكن حينها من طرح
الأسئلة المناسبة

243
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
و ربما حينها

244
00:15:50,560 --> 00:15:51,720
سأحصل على الأجوبة المناسبة منك

245
00:15:53,840 --> 00:15:55,840
سأشتري جميع ممتلكاته
بالسعر الذي أحدده

246
00:15:56,440 --> 00:15:57,480
بخصم كبير

247
00:15:58,640 --> 00:16:00,160
سينتهي أمره فوراً

248
00:16:00,680 --> 00:16:02,000
هيا فكر مرة اخرى

249
00:16:02,680 --> 00:16:04,400
اذا لم تشتري ممتلكاته

250
00:16:04,440 --> 00:16:08,686
لن تكون لديه الخمسة مليار
التي سيدفعها لبنك الأسكان

251
00:16:08,880 --> 00:16:11,240
سيكون في خبر كان

252
00:16:11,720 --> 00:16:14,280
لذا أرجوك
ضع هذه الأغرائات جانباً

253
00:16:15,840 --> 00:16:16,680
كلا يا أي كي

254
00:16:17,840 --> 00:16:20,646
بعد القيام بعملية نصب كبيرة
لن يذهب أحد للسجن

255
00:16:20,760 --> 00:16:21,920
تُدفع الكفالة في غضون شهر

256
00:16:22,480 --> 00:16:23,720
و بعدها تكون في طي النسيان

257
00:16:25,800 --> 00:16:26,840
هذه ليست أغرائات

258
00:16:28,640 --> 00:16:30,480
ما أقترحه سيكون جيد لعملنا

259
00:16:31,520 --> 00:16:33,800
لكن هذا الأمر لا يتعلق بالعمل يا تياجو

260
00:16:34,720 --> 00:16:36,160
هذا أمر شخصي

261
00:16:46,680 --> 00:16:47,920
ليس أنت يا سيد

262
00:16:49,440 --> 00:16:50,520
خذوه للسلم

263
00:16:51,160 --> 00:16:53,406
بهذه الطريقة ستحصل على
جولة في مكتب التحقيقات. حسناً؟

264
00:16:53,640 --> 00:16:55,200
أنت. أحضره معك

265
00:16:55,720 --> 00:16:57,280
ليست كثيرة
فقط خمس طوابق

266
00:17:25,760 --> 00:17:26,640
أنتحدث عن العمل؟

267
00:17:28,280 --> 00:17:30,560
أخبرني ما هو عرضك
لمتلكاتي التي تقدر ب14 مليار

268
00:17:31,640 --> 00:17:32,680
35 بالمئة

269
00:17:33,440 --> 00:17:34,200
هذا الوغد

270
00:17:34,600 --> 00:17:35,560
أهو مسطول؟

271
00:17:36,240 --> 00:17:37,280
خصم 35 بالمئة

272
00:17:38,880 --> 00:17:39,720
حتى في أصعب الأوقات

273
00:17:39,760 --> 00:17:41,880
التاجر البارع لا يأخذ أكثر
من 25 بالمئة

274
00:17:43,400 --> 00:17:45,360
قد لا تعرف ذلك
لكنها ممارسة ثابتة في السوق

275
00:17:45,640 --> 00:17:47,160
لقد أسأت فهمي يا هرشاد

276
00:17:48,480 --> 00:17:50,720
أنا لا أعرض عليك خصم بقيمة 35 بالمئة

277
00:17:51,840 --> 00:17:54,600
أنا أعرض لك 35 بالمئة
في جميع ممتلكاتك

278
00:17:58,120 --> 00:18:00,320
35 بالمئة من ال14 مليار

279
00:18:01,360 --> 00:18:03,960
و هو ما يقارب ال4،9 مليار؟

280
00:18:05,760 --> 00:18:08,000
و بما أنك أتيت للعب الغولف معي

281
00:18:08,880 --> 00:18:10,200
سأقوم بتقريب الرقم

282
00:18:10,520 --> 00:18:12,800
خذ 100 مليون أخرى
5 مليار بالمجمل

283
00:18:13,640 --> 00:18:14,560
ستحصل عليها اليوم

284
00:18:15,320 --> 00:18:18,160
أعرف بأن هذا ما تحتاجه

285
00:18:18,560 --> 00:18:21,080
يمكنك تداول جميع الأسهم الليلة

286
00:18:21,880 --> 00:18:23,000
هيا. خذ هذا العرض

287
00:18:30,520 --> 00:18:31,480
قريب و لكن بعيد

288
00:18:36,360 --> 00:18:38,120
الجاموس يجلس للطبخ بدون وصفة

289
00:18:39,760 --> 00:18:40,440
ماذا؟

290
00:18:41,360 --> 00:18:42,040
كما ترى

291
00:18:43,280 --> 00:18:45,480
الشخص الذي لا يفهم
التجارة لن يفعل ذلك

292
00:18:46,360 --> 00:18:47,560
هو يفسد الأمر على الجميع

293
00:18:50,480 --> 00:18:52,120
لذا دع الجاموس يتولى أموره

294
00:18:56,240 --> 00:18:57,840
شكراً على عرضك السخي

295
00:19:02,960 --> 00:19:05,526
أذا كنت تريد أن أغرق
سوف أسحبك معي

296
00:19:10,960 --> 00:19:15,000
كنتُ أحاول أن أشرح لك
لكنك لا تريدُ أن تفهم

297
00:19:15,040 --> 00:19:17,400
فقط تريدُ أن تسمع ما يروق لك

298
00:19:18,680 --> 00:19:19,880
حاول مرة اخرى -
أنظر -

299
00:19:21,080 --> 00:19:23,720
هذا أتفاق بسيط و مباشر

300
00:19:23,960 --> 00:19:24,680
حسناً

301
00:19:25,280 --> 00:19:27,280
أخذنا الضمانات من جرندليز

302
00:19:28,040 --> 00:19:30,520
و دفعنا لهم 50 مليار

303
00:19:31,280 --> 00:19:32,440
و الأن

304
00:19:32,880 --> 00:19:35,640
كيف لي أن أعرف وضع
هرشاد ميهتا حينها

305
00:19:36,240 --> 00:19:38,680
أو أذا قاموا جرندليز
بأعطاء الأموال لهرشاد

306
00:19:38,880 --> 00:19:40,720
كيف يكون ذلك خطأي؟
ما علاقتي بالأمر؟

307
00:19:40,760 --> 00:19:42,040
كلا أنت محق

308
00:19:42,240 --> 00:19:43,240
فقط أريدُ أن أعرف

309
00:19:43,280 --> 00:19:45,880
أين هي ضمانات ال50 مليار
التي حصلت عليها؟

310
00:19:47,720 --> 00:19:48,520
حسناً

311
00:19:49,760 --> 00:19:52,600
ليست ضمانات
بل و.ب

312
00:19:54,840 --> 00:19:56,120
الم تقل للتو

313
00:19:56,240 --> 00:19:59,520
بأنك شريت ضمانات بقيمة
50 مليار من بنك جرندليز؟

314
00:20:00,040 --> 00:20:01,000
قلت ذلك للتو، اليس كذلك؟

315
00:20:02,080 --> 00:20:04,480
و الأن تقول بأنها ليست ضمانات
بل و.ب

316
00:20:06,120 --> 00:20:09,520
أتظن بأني أحمق أيها الوغد؟

317
00:20:10,640 --> 00:20:13,240
طوال الوقت تقول و.ب و أتفاق
بسيط و مباشر

318
00:20:13,280 --> 00:20:14,960
و تدور بنفس الحلقة

319
00:20:16,320 --> 00:20:18,640
من الذي سيشرح لي
ماهو الواو.باء

320
00:20:18,680 --> 00:20:20,800
ما هو الواو.باء
أخبروني

321
00:20:22,280 --> 00:20:24,480
و.ب يا سيدي تعني الوصولات البنكية

322
00:20:26,760 --> 00:20:27,640
أهو محق؟

323
00:20:30,440 --> 00:20:31,280
نعم

324
00:20:32,000 --> 00:20:34,960
اذن لماذا لا تقول الوصولات البنكية

325
00:20:36,560 --> 00:20:38,080
و.ب
و.ب

326
00:20:40,720 --> 00:20:43,000
سأراك مرة اخرى
أنتهت هذه الجلسة

327
00:20:44,720 --> 00:20:47,280
و سأطرح عليك نفس الأسئلة
بنفس المكان

328
00:20:48,400 --> 00:20:50,120
و في المرة القادمة
أجبني قبل أن تشرب الشاي

329
00:20:51,360 --> 00:20:52,800
ليس بلغة السوق

330
00:20:53,640 --> 00:20:56,040
بل باللغة التي يفهمها
الشخص البسيط مثلي. حسناً؟

331
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
يمكنك الذهاب الأن

332
00:20:59,240 --> 00:21:00,440
خذ المصعد في طريقك للخروج

333
00:21:02,240 --> 00:21:04,800
لقد بذلت جهداً كبيراً
في الوصول الى هنا

334
00:21:06,640 --> 00:21:07,480
الأن

335
00:21:08,480 --> 00:21:09,880
سوائاً أخذت المصعد أم السلم

336
00:21:11,040 --> 00:21:12,160
الطريق الوحيد هو للأسفل

337
00:21:17,000 --> 00:21:18,560
لدي مثلاً لك

338
00:21:19,240 --> 00:21:20,680
العقل أقوى أم الثور؟

339
00:21:21,280 --> 00:21:22,560
طبعاً ستقول الثور

340
00:21:22,760 --> 00:21:24,120
لأنك نسيت كيف تستخدم عقلك

341
00:21:24,720 --> 00:21:27,320
و الا لم تقوم بضرب الأمثال عليه

342
00:21:27,320 --> 00:21:29,080
و رحلت دون أن تعقد معه أي أتفاق

343
00:21:29,920 --> 00:21:31,680
عليك أن تجد المشتري بسرعة

344
00:21:32,760 --> 00:21:37,320
رجال مكتب التحقيقات مجانين
يمكنهم فعل أي شيء

345
00:21:39,080 --> 00:21:40,440
يمكنهم أن يصفعوك

346
00:21:49,480 --> 00:21:50,480
أنه رجل ذو كرامة

347
00:21:51,040 --> 00:21:51,960
سيأخذ الأمر بعض الوقت

348
00:21:52,480 --> 00:21:53,760
جلسة اضافية أخرى

349
00:21:54,240 --> 00:21:56,080
و سيعترف دون أي تردد

350
00:21:57,560 --> 00:21:59,600
هو رجل مجروح الكرامة

351
00:22:00,800 --> 00:22:02,160
الأشخاص الذين مثله لا ينامون

352
00:22:03,920 --> 00:22:05,240
لن يأخذ وقتاً طويلاً

353
00:22:06,560 --> 00:22:07,320
حسناً يا سيدي

354
00:22:07,880 --> 00:22:09,920
حتا ذلك الحين لنركز على
هرشاد ميهتا يا سيدي

355
00:22:11,000 --> 00:22:12,640
اذا حصل على المزيد من الوقت

356
00:22:12,800 --> 00:22:14,440
سيجد طريقة لأنقاذ نفسه

357
00:22:15,280 --> 00:22:18,400
تذكر يا مدهفان
أنه رجلاً ذكي

358
00:22:19,040 --> 00:22:19,920
كن حذراً معه

359
00:22:20,960 --> 00:22:22,760
هناك أشخاص أقوياء
يقومون بحمايته

360
00:22:23,040 --> 00:22:23,760
حسناً

361
00:22:23,960 --> 00:22:26,680
عليك أن لا تترك أي ثغره
لكي تستطيع احضاره الى هنا

362
00:22:28,080 --> 00:22:28,920
حسناً يا سيدي

363
00:22:30,440 --> 00:22:32,886
عندما نحضره الى هنا
سيبقى هنا للأبد

364
00:22:44,126 --> 00:22:47,486
مكتب بنك الهند الرئيسي
بومباي

365
00:22:48,240 --> 00:22:49,320
لن اخذ الكثير من وقتك

366
00:22:49,360 --> 00:22:50,960
لدي سؤال بسيط

367
00:22:51,800 --> 00:22:55,200
أنت المسؤول عن ادارة
الخزنة و الأستثمارات

368
00:22:55,440 --> 00:22:56,800
نعم

369
00:22:58,400 --> 00:23:00,520
لكنك لا تعلم بأن موظفيك

370
00:23:00,760 --> 00:23:02,960
يتعاونون مع هرشاد في هذه السرقة؟

371
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
أنظر

372
00:23:09,720 --> 00:23:13,800
مهمتي هي الحصول على أفضل
الصفقات لجهة عملي، بنك الهند

373
00:23:13,920 --> 00:23:15,520
هذا كل ما في الأمر

374
00:23:16,480 --> 00:23:20,720
التحويلات المالية هي
من اختصاص سيتارامان

375
00:23:21,160 --> 00:23:22,880
هذا هو عمله -
حسناً -

376
00:23:23,480 --> 00:23:24,280
ما أعنيه هو

377
00:23:24,960 --> 00:23:27,400
أن لستُ مسؤول اذا قام بعمل سيء

378
00:23:28,080 --> 00:23:28,800
نعم

379
00:23:28,840 --> 00:23:29,680
اذا قال لي

380
00:23:29,920 --> 00:23:33,440
بأنه حصل على الضمانات

381
00:23:34,600 --> 00:23:35,880
ماذا سأفعل حينها؟

382
00:23:36,600 --> 00:23:38,080
صحيح -
وثقتُ به -

383
00:23:38,560 --> 00:23:39,520
لكنه كان يكذب

384
00:23:40,320 --> 00:23:41,520
حسناً

385
00:23:43,000 --> 00:23:43,960
وثقت به؟

386
00:23:44,040 --> 00:23:44,960
نعم -
حسنا -

387
00:23:46,520 --> 00:23:48,160
و كذب عليك؟ -
بكل تأكيد -

388
00:23:48,320 --> 00:23:50,040
حسناً

389
00:23:50,320 --> 00:23:53,080
فهمتُ الأن

390
00:23:53,800 --> 00:23:56,520
كما تعلم يا سيد خيماني
أنا لدي الكثير من الموظفين

391
00:23:56,560 --> 00:23:58,360
و علي أن أعتمد على عملهم

392
00:23:58,440 --> 00:24:01,200
نعم -
و أنا أثق بهم. حقاً أثق بهم -

393
00:24:02,240 --> 00:24:04,080
لكن اذا قام أحد موظفيني

394
00:24:04,600 --> 00:24:06,120
بالتعاون في هذه السرقة

395
00:24:07,840 --> 00:24:10,360
سأضربه ضرباً مبرحاً الى أن
يتبول في نفسه

396
00:24:12,080 --> 00:24:15,160
لكن ربما عملك لا يسمح
لك بأن تكون عنيفاً

397
00:24:15,200 --> 00:24:16,840
نعم هذا صحيح

398
00:24:21,680 --> 00:24:22,600
عملي

399
00:24:23,960 --> 00:24:25,360
يسمح لي بأن أكون عنيفاً

400
00:24:27,240 --> 00:24:28,240
بعض الأحيان

401
00:24:31,080 --> 00:24:32,520
فقط أريدُ معرفة شيء واحد

402
00:24:32,800 --> 00:24:35,440
ينتابني الفضول
هذا كل ما في الأمر

403
00:24:36,360 --> 00:24:39,280
اذا كنت حقاً تريد أن
تسيطر على سيتارامان

404
00:24:39,840 --> 00:24:41,080
لفعلت ذلك

405
00:24:41,480 --> 00:24:42,320
نعم أو لا؟

406
00:24:43,960 --> 00:24:46,320
نعم أو لا يا سيد خيماني؟

407
00:24:48,480 --> 00:24:49,720
فقط نعم أو لا

408
00:24:50,400 --> 00:24:52,080
سأكون أكثر راحة في كبينتي

409
00:24:52,080 --> 00:24:53,320
ماذا؟ ارفع صوتك؟
لا يمكنني سماعك

410
00:24:54,240 --> 00:24:55,720
موظفيني ينظرون

411
00:24:55,800 --> 00:24:58,040
أعلى
أعلى لو سمحت

412
00:24:58,720 --> 00:25:00,280
الموظفين ينظرون الينا

413
00:25:01,800 --> 00:25:03,280
الى ماذا تنظرون؟
قوموا بعملكم

414
00:25:03,760 --> 00:25:06,440
سأكون مرتاحاً هناك -
نعم. لنذهب -

415
00:25:07,120 --> 00:25:08,200
هيا لنذهب

416
00:25:10,480 --> 00:25:11,560
هل تثق بي؟

417
00:25:11,600 --> 00:25:13,600
نعم بكل تأكيد -
تعال -

418
00:25:14,080 --> 00:25:16,600
خزانتك تشبه خزانة المطرب
بابي لاهيري

419
00:25:16,600 --> 00:25:18,120
لديك الكثير من المجوهرات

420
00:25:18,640 --> 00:25:22,280
في الحقيقة. أبنتي ستتزوج
قريباً. هذا هو السبب

421
00:25:23,120 --> 00:25:25,840
لماذا تدخل أبنتك في الموضوع
أيها الأب المسكين؟

422
00:25:26,600 --> 00:25:29,440
حتى لو كانوا للزواج
من أين حصلت على هذا الكم من المجوهرات

423
00:25:30,240 --> 00:25:33,280
أشترته أبنتي بأموالها

424
00:25:33,280 --> 00:25:34,880
حسناً بأموالها -
نعم -

425
00:25:35,080 --> 00:25:36,720
ما أسم أبنتك؟ -
أنيتا -

426
00:25:36,960 --> 00:25:37,800
أنيثا

427
00:25:38,680 --> 00:25:40,080
أنيتا بالتاء

428
00:25:40,080 --> 00:25:41,520
أنيتا

429
00:25:42,080 --> 00:25:43,040
ما هو عملها؟

430
00:25:43,520 --> 00:25:44,320
حسناً

431
00:25:44,880 --> 00:25:47,840
لا بد و أنه عملاً جيد
لديها الكثير من المجوهرات

432
00:25:48,680 --> 00:25:49,600
حسناً

433
00:25:50,640 --> 00:25:51,960
يمكنها أن تشتري الكثير من المجوهرات

434
00:25:52,000 --> 00:25:54,280
لكن لا يمكنها أن تمتلك
خزانة خاصة بها

435
00:25:56,840 --> 00:25:57,720
هذا غريب

436
00:25:58,520 --> 00:26:00,200
الأمر هو يا سيد كامات

437
00:26:00,240 --> 00:26:02,800
سنقوم بقفل الخزانة

438
00:26:03,160 --> 00:26:04,320
سيدي -
نحنُ مجبورين -

439
00:26:04,960 --> 00:26:07,400
سيدي سيكون الزواج بعد بضعة أيام
لا يمكنك أن تقفل الخرانة

440
00:26:07,440 --> 00:26:08,320
نعم

441
00:26:08,720 --> 00:26:10,960
كما ترى أنت أغلقت فمك

442
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
علينا أن نغلق شيء أخر

443
00:26:12,960 --> 00:26:14,160
و الا سنكون متأخرين

444
00:26:14,920 --> 00:26:15,800
سأعطيك نصيحة اخرى

445
00:26:16,760 --> 00:26:19,160
عليك أن تقلق على أمر الحبس
بدلاً من قلقك على الخزانة

446
00:26:19,480 --> 00:26:21,960
سيدي -
اذا قبضوا عليك -

447
00:26:22,440 --> 00:26:24,920
من الذي سوف يسلم أبنتك لزوجها؟

448
00:26:25,520 --> 00:26:26,640
أنا مشغول جداً

449
00:26:26,800 --> 00:26:28,120
أرجوك يا سيدي

450
00:26:28,680 --> 00:26:30,960
تهانينا على الزواج -
سيدي -

451
00:26:30,960 --> 00:26:31,920
أتمنى لك يوماً طيباً

452
00:26:34,480 --> 00:26:35,320
سيدي

453
00:26:35,640 --> 00:26:37,880
بعد التحدث مع كل هؤلاء

454
00:26:37,920 --> 00:26:39,320
بدأتُ أشعر

455
00:26:39,520 --> 00:26:41,400
بأنك الرئيس الحقيقي لبنك الهند

456
00:26:42,960 --> 00:26:45,880
بنك سيتارامان الهندي

457
00:26:46,400 --> 00:26:47,160
اليس كذلك؟

458
00:26:47,560 --> 00:26:49,560
أنا لم أفعل أي شيء يا سيدي

459
00:26:51,560 --> 00:26:53,440
جميع مدرائك يقولون عكس ذلك

460
00:26:53,920 --> 00:26:55,040
الجميع يذكرونك

461
00:26:57,600 --> 00:26:58,840
أنت شخص مهم، اليس كذلك؟

462
00:27:00,640 --> 00:27:01,920
تسافر الى بلاني بالطائرة

463
00:27:02,720 --> 00:27:03,560
اليس كذلك؟

464
00:27:09,520 --> 00:27:10,960
لا أعرف يا سيدي

465
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
مدرائي -
هي. الا تعرف اللغة الهندية ؟ -

466
00:27:15,760 --> 00:27:18,920
تاميل -
أنا من ديلهي، أتفهم؟ -

467
00:27:20,120 --> 00:27:21,080
تحدث بالهندية

468
00:27:23,400 --> 00:27:26,320
و ما الذي يحدث بدون
موافقة المدراء يا سيدي؟

469
00:27:27,640 --> 00:27:30,400
أنت تقول بأن كل ما يحدث
بموافقة المدراء؟

470
00:27:30,920 --> 00:27:34,406
المدراء يقولون بأنهم لا يعرفون أي شيء
كل هذه الأعمال من الموظفين

471
00:27:35,320 --> 00:27:37,286
ماذا أفعل؟

472
00:27:39,080 --> 00:27:42,320
يا سيتارامان أنا لستُ مهتماً
بالأمور التقنية المصرفية

473
00:27:43,240 --> 00:27:45,080
فقط أريدُ معرفة الأسامي

474
00:27:47,040 --> 00:27:50,560
اذن أخبرني بالأسامي المتورطة في الأمر

475
00:27:51,240 --> 00:27:53,720
و الا في هذا اليوم و في هذا الزمن

476
00:27:53,720 --> 00:27:56,040
ستتم محاكمتك بالنار

477
00:27:56,120 --> 00:27:59,040
أتفهم؟

478
00:28:01,040 --> 00:28:01,920
فكر بالأمر

479
00:28:03,680 --> 00:28:05,000
المدراء سيفلتون من العقاب

480
00:28:07,080 --> 00:28:08,240
و كل اللوم سيقع عليك

481
00:28:10,800 --> 00:28:11,840
هل تعرف الأن؟

482
00:28:15,880 --> 00:28:16,680
هذا جيد

483
00:28:17,360 --> 00:28:19,840
قام المكتب المركزي
للتحقيقات اليوم بأيقاف

484
00:28:19,880 --> 00:28:21,960
حسابات وسيط الأسهم
هرشاد ميهتا

485
00:28:21,960 --> 00:28:23,960
و هذا جزء من التحقيقات

486
00:28:24,040 --> 00:28:25,600
التي تُقام ضده

487
00:28:25,640 --> 00:28:29,120
في عملية النصب التي
تُقدر بخمسة مليار روبية

488
00:28:29,120 --> 00:28:30,960
من بنك الهند

489
00:28:36,920 --> 00:28:38,080
تدمر كل شيء

490
00:28:39,520 --> 00:28:41,446
حلت علينا لعنة البنك المركزي

491
00:28:41,960 --> 00:28:43,520
جميع حساباتنا مُجمدة

492
00:28:45,880 --> 00:28:46,920
هل ستتولى الأمر الأن؟

493
00:28:48,240 --> 00:28:48,960
اخبرني

494
00:28:49,880 --> 00:28:51,680
هيا يا صغار
أذهبوا للأعلى

495
00:28:59,080 --> 00:29:00,960
اخبرني -
ماذا تريد أن تسمع؟ -

496
00:29:04,240 --> 00:29:04,960
الحل؟

497
00:29:07,360 --> 00:29:09,320
أنت شريكي بالنصف في هذه الشركة
أتفهم؟

498
00:29:09,680 --> 00:29:11,720
أنت تسأل دائماً
عليك أن تأتي بحل في يوم من الأيام

499
00:29:11,760 --> 00:29:14,080
عندما أتيتُ بالحل
كنت أن تحلق عالياً

500
00:29:15,640 --> 00:29:17,120
سأحل كل شيء يا أشوين

501
00:29:20,360 --> 00:29:23,320
أذا أعترف فيرواني لمكتب التحقيقات
يا هرشاد

502
00:29:23,520 --> 00:29:25,080
و ماذا؟
اجلس

503
00:29:25,960 --> 00:29:27,680
عليك أن تستخدم عقلك

504
00:29:28,520 --> 00:29:32,286
اذا قام فيرواني بالأعتراف فسيذكر
أيضاً مكتب ادارة المشاريع. أفهمت؟

505
00:29:33,120 --> 00:29:33,960
ما الأمر؟

506
00:29:35,040 --> 00:29:36,640
نحن نتحدث فقط -
دعهم يسمعوا -

507
00:29:37,120 --> 00:29:38,800
كنت تصرخ أمام الأطفال

508
00:29:39,240 --> 00:29:41,200
الجميع يعرفون الأن
اجلسي يا أختاه

509
00:29:41,480 --> 00:29:42,200
اجلسي هنا

510
00:29:50,280 --> 00:29:52,280
أتعي ما تقول يا هرشاد؟

511
00:29:53,840 --> 00:29:56,400
أتظن بأن مكتب التحقيقات سيطاردون
مكتب رئيس الوزراء؟

512
00:30:01,400 --> 00:30:03,800
و أفعل شيئاً في ما يخص فيرواني

513
00:30:05,640 --> 00:30:07,000
اذا تفوه بكلمة

514
00:30:11,160 --> 00:30:12,040
لنذهب

515
00:30:23,080 --> 00:30:24,680
هذا اللعين مدهفان

516
00:30:27,080 --> 00:30:28,280
أنه يطاردنا

517
00:30:30,520 --> 00:30:31,960
الوصول معه لحل منطقي

518
00:30:33,920 --> 00:30:34,800
هذا مستحيل

519
00:30:35,920 --> 00:30:38,560
كل ما يريدونه هو رؤوسنا

520
00:30:39,160 --> 00:30:41,320
لكي يزينون بها خزائنهم

521
00:30:42,840 --> 00:30:43,880
أنظر. أنا أسف

522
00:30:46,760 --> 00:30:48,600
لكن اذا أعدنا الأموال -
توقف يا هرشاد -

523
00:30:48,720 --> 00:30:51,040
أن تكرر كلامك في كل مرة

524
00:30:51,080 --> 00:30:54,120
كلانا نعرف بأن الأموال
لن تأتي في وقت قريب

525
00:30:55,040 --> 00:30:56,720
لذا عليك أن تخرس

526
00:31:00,960 --> 00:31:01,800
الأن

527
00:31:04,040 --> 00:31:04,960
عندما يقوم جانكيرمان

528
00:31:06,280 --> 00:31:07,160
بتقديم

529
00:31:08,520 --> 00:31:10,080
تقريره الرئيسي

530
00:31:13,080 --> 00:31:15,800
هؤلاء الأوغاد في مكتب التحقيقات

531
00:31:17,720 --> 00:31:19,480
سيأتون الي مرة اخرى

532
00:31:20,440 --> 00:31:21,360
أعرف ذلك

533
00:31:22,920 --> 00:31:23,800
أنا

534
00:31:24,560 --> 00:31:27,800
لن أحتمل استجواب أخر

535
00:31:32,640 --> 00:31:34,960
حلمي بالوصول لديلهي دمر كل شيء

536
00:31:38,160 --> 00:31:39,880
أخبرني يا سوامي، ماذا أفعل؟ -
هاري أوم -

537
00:31:40,200 --> 00:31:42,400
نعم يا سوامي هاري أوم
أخبرني ماذا أفعل؟

538
00:31:42,480 --> 00:31:44,720
العقبات هي جزء من هذه الحياة

539
00:31:45,040 --> 00:31:46,240
فقط تحلى بالأيمان

540
00:31:46,440 --> 00:31:48,360
كيف أتلحى بالأيمان؟

541
00:31:49,160 --> 00:31:50,880
قلت بأن مكتب التحقيقات
لن يفعلوا أي شيء

542
00:31:51,720 --> 00:31:54,080
جمدوا جميع حساباتي
وأوقفوا كل شيء

543
00:31:54,520 --> 00:31:57,080
الزمن لديه جميع المفاتيح

544
00:31:58,160 --> 00:31:59,760
جميع الأبواب ستُفتح لك مرة اخرى

545
00:31:59,960 --> 00:32:01,520
في الوضع الحالي

546
00:32:02,200 --> 00:32:03,960
دع مكتب التحقيقات يقومون بعملهم

547
00:32:04,080 --> 00:32:05,400
اللعنة

548
00:32:06,200 --> 00:32:07,640
نحن في ورطة يا سوامي

549
00:32:09,400 --> 00:32:10,960
اذا قام مدهفان بأستجواب
فيرواني مرة اخرى

550
00:32:11,000 --> 00:32:12,200
سيقوم بالأعتراف بكل شيء

551
00:32:13,400 --> 00:32:15,720
نحن نتحكم بعقل فيرواني

552
00:32:16,160 --> 00:32:17,520
تأكد من ذلك

553
00:32:18,160 --> 00:32:19,000
هاري أوم

554
00:32:19,920 --> 00:32:20,880
هاري أوم يا سوامي

555
00:32:22,760 --> 00:32:25,240
الأحمق اللعين

556
00:32:28,886 --> 00:32:32,326
الواحد و العشرون من مايو 1992
بومباي

557
00:32:48,680 --> 00:32:49,600
أبي

558
00:32:52,360 --> 00:32:54,320
أمي

559
00:33:02,800 --> 00:33:04,800
مرحباً -
تهانينا -

560
00:33:05,160 --> 00:33:07,000
تبارك على ماذا في هذا الصباح؟

561
00:33:07,400 --> 00:33:08,280
توفي فيرواني

562
00:33:47,920 --> 00:33:49,040
هل رأيت فيرواني؟

563
00:33:49,920 --> 00:33:51,360
كان بصحة جيدة

564
00:33:52,120 --> 00:33:55,200
كان يركض كل يوم
في شارع مارين دون توقف

565
00:33:55,320 --> 00:33:56,960
كان يهرول كالرياضيين المحترفين

566
00:33:57,800 --> 00:34:00,280
كيف لشخص مثله يصيب بسكتة قلبية؟

567
00:34:02,120 --> 00:34:03,960
أظن بأنه أصبح جلاد نفسه

568
00:34:04,800 --> 00:34:06,880
في الأيام التي مضت
أنتم و مكتب التحقيقات

569
00:34:07,080 --> 00:34:08,840
قمتم برفع ضغط الدم لديه

570
00:34:11,280 --> 00:34:13,680
سمعتُ بأنه أنتحر

571
00:34:17,960 --> 00:34:19,520
ما رأيكِ يا سوشيتا؟

572
00:34:19,520 --> 00:34:21,800
وفاة طبيعية أم أنتحار؟

573
00:34:23,680 --> 00:34:24,800
سوشيتا

574
00:34:25,160 --> 00:34:28,400
وفاة طبيعية أم أنتحار؟

575
00:34:30,960 --> 00:34:31,880
أنتي بخير؟

576
00:34:33,600 --> 00:34:34,400
نعم؟

577
00:34:35,280 --> 00:34:36,120
حسناً

578
00:34:50,960 --> 00:34:53,360
للمرة الثانية في حياتي
أفهمُ شيء جديد

579
00:34:54,720 --> 00:34:56,400
القلق هو الطريق المؤكد للمحرقة

580
00:35:19,360 --> 00:35:21,120
أحضرتُ البيتزا من البيت المفتوح

581
00:35:24,080 --> 00:35:26,360
هيا لنأكل

582
00:35:28,760 --> 00:35:29,560
ما الأمر؟

583
00:35:30,840 --> 00:35:31,720
سوشيتا؟

584
00:35:36,760 --> 00:35:37,800
سوشيتا؟

585
00:35:39,800 --> 00:35:40,640
ما الأمر؟

586
00:35:43,120 --> 00:35:45,480
أظن بأني قتلتُ فيرواني

587
00:36:01,880 --> 00:36:03,360
فيرواني هو شاهدنا الأساسي

588
00:36:04,160 --> 00:36:06,200
و الأن هو صامت للأبد
أنتهى الأمر

589
00:36:11,040 --> 00:36:12,560
أتظن

590
00:36:13,120 --> 00:36:14,400
بأن

591
00:36:14,960 --> 00:36:16,080
ماذا تظن يا سيدي؟

592
00:36:16,880 --> 00:36:18,520
 الشرطة المحلية
ستقول بأنها سكتة قلبية

593
00:36:18,560 --> 00:36:20,160
يريدون أن تكون موتته طبيعية

594
00:36:20,520 --> 00:36:21,880
لكنك تعرف
و أنا أعرف

595
00:36:22,240 --> 00:36:23,480
أنها مصادفة غريبة

596
00:36:27,200 --> 00:36:28,400
اذا لم تكن جريمة فهي

597
00:36:29,320 --> 00:36:31,040
لا بد و أنهم قادوه للأنتحار

598
00:36:32,526 --> 00:36:36,206
نحنُ نضيع الوقت يا سيدي
علينا أن نتحرك

599
00:36:37,800 --> 00:36:40,400
أنا قرأت التقرير الأول الذي
نشرته لجنة جانكيرمان

600
00:36:41,560 --> 00:36:42,320
تحرك

601
00:36:43,160 --> 00:36:45,480
لنسجل قضية ضد فساد
مسؤولي  بنك الهند

602
00:36:45,560 --> 00:36:46,560
بأسرع وقت ممكن

603
00:36:46,960 --> 00:36:48,920
و بعدها سندخل لحلبة الثيران

604
00:36:50,120 --> 00:36:51,240
ستكون المصارع الخاص بنا

605
00:36:55,206 --> 00:36:58,126
السادس من يونيو 1992
بومباي

606
00:37:10,760 --> 00:37:12,320
الا تسمعون الجرس؟

607
00:37:21,920 --> 00:37:23,200
مفاجأة

608
00:37:23,680 --> 00:37:24,880
السيد هرشاد ميهتا

609
00:37:25,680 --> 00:37:27,400
كي مدهفان

610
00:37:28,720 --> 00:37:29,680
و أخيراً

611
00:37:30,760 --> 00:37:31,760
التقيتُ بك

612
00:37:32,840 --> 00:37:35,080
كلا لستُ معجباً

613
00:37:35,400 --> 00:37:37,120
أنا تابعاً لك

614
00:37:37,880 --> 00:37:40,040
أيمكنني أن أصافحك؟
أرجوك

615
00:37:40,960 --> 00:37:42,120
قليلاً

616
00:37:44,760 --> 00:37:45,720
سررتُ بمعرفتك

617
00:37:46,560 --> 00:37:47,600
أتريدُ رؤية أذن التفتيش؟

618
00:37:47,640 --> 00:37:49,880
أنسى الأمر. أتيتُ هنا
لألتقي بك شخصياً

619
00:37:50,840 --> 00:37:53,160
هناك أمراً واحد
فتحت الباب لوحدك؟

620
00:37:54,080 --> 00:37:54,960
أنا مندهش

621
00:37:56,800 --> 00:37:57,880
لديك منزل كبير

622
00:37:58,600 --> 00:37:59,640
طوله كم قدم؟

623
00:38:01,240 --> 00:38:02,080
15 الف

624
00:38:02,720 --> 00:38:04,080
15 الف

625
00:38:05,520 --> 00:38:07,560
حسناً. الأمر سيأخذ الكثير الوقت

626
00:38:07,960 --> 00:38:09,960
أفعل شيئاً واحداً
ساعد رجالي

627
00:38:10,280 --> 00:38:11,880
ليعثروا على الأشياء

628
00:38:11,920 --> 00:38:13,840
من فضلك. كلا

629
00:38:14,000 --> 00:38:15,560
هذه مداهمة يا سيد ميهتا

630
00:38:16,720 --> 00:38:17,880
لا يمكنك فعل ذلك

631
00:38:18,920 --> 00:38:19,960
أتفهم

632
00:38:20,640 --> 00:38:21,600
غير مسموح

633
00:38:23,800 --> 00:38:24,760
أفعل ما سأقوله لك

634
00:38:25,440 --> 00:38:27,160
جهز لنا الفطور

635
00:38:27,680 --> 00:38:29,280
سمعتُ بأن الدوكلا هنا لذيذة جداً

636
00:38:29,560 --> 00:38:30,480
هل هذا صحيح؟

637
00:38:31,440 --> 00:38:33,920
لنجرب
مرحباً يا أخ أشوين

638
00:38:34,360 --> 00:38:36,000
أنت لا تعرفني لكني أعرفك

639
00:38:36,720 --> 00:38:38,440
تعال أجلس
هيا

640
00:38:39,400 --> 00:38:41,960
مرحباً جميعاً
أسف على أزعاجكم في هذا الصباح

641
00:38:42,160 --> 00:38:43,080
مرحباً يا فتى

642
00:38:43,440 --> 00:38:45,240
ماذا تفعلون هنا؟
اذهبوا للأعلى

643
00:38:45,960 --> 00:38:46,880
اذهبوا للأعلى

644
00:38:48,040 --> 00:38:49,120
أراكم لاحقاً

645
00:38:50,720 --> 00:38:52,440
اجلسوا. سيأخذ الأمر مدة طويلة

646
00:38:53,120 --> 00:38:53,920
اجلسوا

647
00:38:55,120 --> 00:38:57,040
تعال يا أخ أشوين
اجلس

648
00:38:57,680 --> 00:38:59,440
لا تكسروا أي شيء يا رفاق
من فضلكم

649
00:39:00,600 --> 00:39:02,200
قل لهم بأن يحضروا لي دوكلا

650
00:39:02,960 --> 00:39:03,800
أنا جاد

651
00:39:05,360 --> 00:39:06,720
أنا جاد
أرجوك أخبر أي أحد

652
00:39:08,720 --> 00:39:10,640
أخبرهم و الا سأذهب الى المطبخ

653
00:39:11,960 --> 00:39:12,960
شكراً

654
00:39:14,480 --> 00:39:16,600
اذن 15 الف قدم مربع

655
00:39:18,640 --> 00:39:19,440
رائع

656
00:39:28,960 --> 00:39:30,880
أنت تجعلنا نعمل كثيراً يا هرشاد

657
00:39:32,680 --> 00:39:34,320
مضت 11 ساعة

658
00:39:36,600 --> 00:39:38,120
الجميع منهكون

659
00:39:39,360 --> 00:39:40,480
حان وقت العشاء

660
00:39:43,360 --> 00:39:44,560
لنفعل شيء واحد يا سيد ميهتا

661
00:39:44,840 --> 00:39:46,520
تعال معنا الى مكتبنا
كتاب محل

662
00:39:47,600 --> 00:39:49,760
سنتعشى هناك
و سندردش قليلاً

663
00:39:50,560 --> 00:39:51,320
ما رأيك؟

664
00:39:52,040 --> 00:39:52,640
سيدي

665
00:39:54,080 --> 00:39:55,920
يمكننا أن نتعشى و ندردش هنا

666
00:39:57,440 --> 00:39:58,080
كلا

667
00:40:00,000 --> 00:40:01,360
لقد جهزنا البوفيه في مكتبنا

668
00:40:04,080 --> 00:40:04,920
افعل ذلك

669
00:40:05,880 --> 00:40:06,800
تعال معنا

670
00:40:07,440 --> 00:40:09,040
عشاء عائلي

671
00:40:10,280 --> 00:40:11,280
لنذهب

672
00:40:11,320 --> 00:40:12,600
نعم يا سيدي -
نعم يا سيدي -

673
00:40:13,080 --> 00:40:15,040
لنذهب

674
00:40:15,240 --> 00:40:17,400
من هنا يا سيدي

675
00:40:39,120 --> 00:40:40,400
أحضروا الضيوف

676
00:40:49,560 --> 00:40:50,400
أهلاً بكم

677
00:40:51,520 --> 00:40:52,760
سيد أشوين ميهتا

678
00:40:53,200 --> 00:40:54,400
سيد هرشاد ميهتا

679
00:40:54,680 --> 00:40:56,480
سأقوم بأحتجازكم

680
00:40:56,480 --> 00:40:57,440
لنذهب

681
00:40:59,320 --> 00:41:00,640
هيا اسحبوهم

682
00:41:06,960 --> 00:41:08,640
مرحباً -
هل سمعت الأخبار؟ -

683
00:41:08,760 --> 00:41:10,800
ماذا؟ -
مكتب التحقيقات يحتجزون هرشاد -

684
00:41:12,680 --> 00:41:13,560
أنتي متأكدة؟

685
00:41:13,720 --> 00:41:14,280
أنها الحقيقة

686
00:41:14,320 --> 00:41:16,120
قاموا بمداهمة منزلة
و القوا القبض عليه

687
00:41:17,440 --> 00:41:18,960
أحتجزوا هرشاد فقط؟

688
00:41:19,520 --> 00:41:21,280
كلا أحتجزوا خيماني و أشوين أيضاً

689
00:41:21,920 --> 00:41:23,960
هذا بحسب روايتنا

690
00:41:24,120 --> 00:41:27,760
و بحسب تقرير جانكيرمان أيضاً
اسمعني، أيمكنك أن تأخذني؟

691
00:41:28,120 --> 00:41:29,200
نعم

692
00:41:29,680 --> 00:41:31,600
أنهم محجوزين في مكتب التحقيقات

693
00:41:31,640 --> 00:41:34,080
علينا أن ننتظر لأسبوعين على الأقل

694
00:41:35,040 --> 00:41:36,760
ربما حينها سيحصلون على الكفالة

695
00:41:37,320 --> 00:41:39,080
أيمكننا أن نذهب لزيارتهم؟

696
00:41:39,880 --> 00:41:41,640
يمكننا أن نطبخ لهم

697
00:41:41,840 --> 00:41:44,160
كلا يا أختاه
علينا أن نحصل على الأذن لذلك

698
00:41:45,040 --> 00:41:48,120
لا أظن بأن أي أحد
منا عليه الذهاب هناك

699
00:41:49,360 --> 00:41:52,000
ماذا لو ضربوهم هناك؟

700
00:41:52,040 --> 00:41:54,360
كلا، لا يمكنهم فعل ذلك

701
00:42:08,080 --> 00:42:10,360
مرحباً أنا سوشيتا دلال
من تايمز أوف أنديا

702
00:42:10,960 --> 00:42:11,960
أيمكننا الدخول

703
00:42:12,600 --> 00:42:16,160
مرحباً أنا سوشيتا دلال
هذا ديباشيش باسو

704
00:42:16,240 --> 00:42:17,640
سوشيتا دلال

705
00:42:18,480 --> 00:42:19,520
أنتي التي

706
00:42:19,720 --> 00:42:21,680
لماذا قبض عليهم مكتب التحقيقات؟

707
00:42:23,640 --> 00:42:25,600
الا تعرفين يا سيدة؟

708
00:42:27,160 --> 00:42:28,480
من المفترض أنكِ تعرفين

709
00:42:29,080 --> 00:42:31,366
لأنكِ تعرفين كل شيء

710
00:42:31,400 --> 00:42:34,480
الستي أنتي من كتب تلك
التقارير التي بدأت كل ذلك؟

711
00:42:35,280 --> 00:42:38,320
أنظري يا سيدة ميهتا
ليس لدي أي عداوة معه

712
00:42:38,680 --> 00:42:41,040
أنا مجرد صحفية
و أريدُ أن أكتب الحقيقة

713
00:42:41,160 --> 00:42:43,520
الحقائق
و أتينا الى هنا

714
00:42:43,560 --> 00:42:45,080
لأن أردنا الحصول على جانبكم من القصة

715
00:42:45,600 --> 00:42:47,520
أنتي تفهمين، اليس كذلك؟

716
00:42:47,880 --> 00:42:49,200
أنا لا أفهم أي شيء

717
00:42:50,280 --> 00:42:51,640
أنا لا أفهم

718
00:42:51,720 --> 00:42:55,080
كيف يقوم مكتب التحقيقات
من أخذ هرشاد و أشوين من المنزل

719
00:42:55,480 --> 00:42:57,600
عرفنا لاحقاً بأنهم قبضوا عليهم

720
00:42:58,320 --> 00:42:59,920
أنا لا أفهم

721
00:42:59,920 --> 00:43:02,200
هناك الكثير من الأرهابيين

722
00:43:02,280 --> 00:43:04,600
و المجرمين و المسؤولين الفاسدين
الذين يجوبون الشوارع

723
00:43:05,040 --> 00:43:07,360
لكن مكتب التحقيقات لا يحتجزهم
لماذا؟

724
00:43:07,680 --> 00:43:09,520
لأن هرشاد يشكل تهديد للبلاد

725
00:43:10,320 --> 00:43:11,040
اليس كذلك؟

726
00:43:11,240 --> 00:43:12,360
لا بد و أنكِ تظنين ذلك

727
00:43:13,200 --> 00:43:14,920
و أيضاً لا أفهم

728
00:43:15,080 --> 00:43:17,920
أذا كانت هناك مشكلة

729
00:43:18,360 --> 00:43:19,480
حققوا بها

730
00:43:19,960 --> 00:43:21,200
من الذي منعكم؟

731
00:43:21,840 --> 00:43:23,760
نحن هنا

732
00:43:24,640 --> 00:43:26,160
أنظروا لهذا المنزل

733
00:43:26,760 --> 00:43:28,080
أنظروا للناس الذين يعيشون هنا

734
00:43:29,040 --> 00:43:30,200
هل نشكل خطر على البلاد؟

735
00:43:31,560 --> 00:43:34,800
يا سيدة، قصة الرجل مهمة
أكثر من الرجل نفسه بالنسبة لكِ

736
00:43:35,440 --> 00:43:36,480
هذه هي الحقيقة

737
00:43:50,000 --> 00:43:50,720
مرحباً

738
00:43:54,360 --> 00:43:56,120
ما الذي تقوله؟
أغلق الخط

739
00:43:58,360 --> 00:43:59,200
ما الأمر؟

740
00:44:01,080 --> 00:44:02,120
قبضوا على هرشاد

741
00:44:03,880 --> 00:44:04,600
الأن؟

742
00:44:05,160 --> 00:44:05,880
ماذا الأن؟

743
00:44:07,040 --> 00:44:08,960
أخبرني بأن السوق سيرتفع

744
00:44:09,480 --> 00:44:12,640
قمتُ بأقتراض المال مع الفوائد
أنا في ورطة

745
00:44:13,720 --> 00:44:15,760
في اللحظة التي سيعرفون بها
أن هرشاد مقبوض عليه

746
00:44:15,880 --> 00:44:18,200
سيأتون لنا و سيطالبون بأموالهم

747
00:44:19,640 --> 00:44:20,800
من أين سنحصل على المال

748
00:46:17,680 --> 00:46:19,400
ما رأيك بمكتبنا يا سيد ميهتا؟

749
00:46:21,760 --> 00:46:24,320
ليس 15 الف قدم مربع
لا بد وأنه صغير بالنسبة لك

750
00:46:27,480 --> 00:46:28,320
الجو حار، اليس كذلك؟

751
00:46:29,760 --> 00:46:30,840
أتريد أن أفتح المروحة

752
00:46:32,320 --> 00:46:33,520
علي أن أتصل بالكهربائي

753
00:46:35,040 --> 00:46:36,680
الى ذلك الحين
خذ نفس عميق

754
00:46:38,680 --> 00:46:40,440
أستطرد من فمك
ستشعر بالراحة

755
00:46:40,920 --> 00:46:41,760
ستنجح

756
00:46:43,160 --> 00:46:45,440
كانت لدينا نفس المشكلة
في المدرسة التي كنتُ أرتادها

757
00:46:46,240 --> 00:46:47,520
توجد مراوح لكن لا يوجد كهرباء

758
00:46:48,400 --> 00:46:51,080
هكذا تخطيت الصف السابع
بأخذ نفس عميق

759
00:46:51,760 --> 00:46:52,440
حقاً

760
00:46:55,600 --> 00:46:56,320
أنسى الأمر

761
00:46:56,840 --> 00:46:57,800
لنعود الى البداية

762
00:47:01,000 --> 00:47:01,840
ماذا تعني؟

763
00:47:03,400 --> 00:47:07,600
أعني متى و كيف

764
00:47:08,320 --> 00:47:12,320
سرقت بشكل نظامي
من بنك الهند؟

765
00:47:13,280 --> 00:47:13,960
تفضل

766
00:47:18,680 --> 00:47:20,200
أخبرني. لدينا الكثير من الوقت

767
00:47:20,800 --> 00:47:22,440
هيا. أخبرني بالتفاصيل

768
00:47:26,920 --> 00:47:28,440
الى متى ستبقى صامتاً يا سيد ميهتا؟

769
00:47:31,360 --> 00:47:32,640
سيتارامان أخبرني بكل شيء

770
00:47:34,240 --> 00:47:35,200
لذا أنا أنصحك

771
00:47:35,880 --> 00:47:37,200
بأن تقول الحقيقة

772
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
و الا

773
00:47:40,280 --> 00:47:42,200
ماذا أكلتُ في بيتك
غاتيا؟

774
00:47:44,400 --> 00:47:46,240
سأجعل خصاويك مثل الغاتيا

775
00:47:48,240 --> 00:47:49,040
أتفهم؟

776
00:47:50,280 --> 00:47:52,680
لذا أنا أطلب منك بهدوء

777
00:47:53,000 --> 00:47:54,040
لتخبرني

778
00:47:54,480 --> 00:47:57,640
ماذا فعلت بالأموال التي
سرقتها من بنك الهند؟

779
00:47:59,560 --> 00:48:00,840
أنا لم أسرق أي شيء

780
00:48:03,200 --> 00:48:04,680
سددتُ كل شيء

781
00:48:05,840 --> 00:48:06,680
حسناً

782
00:48:07,200 --> 00:48:09,800
من أين حصلت على الأموال
لتسدد كل شيء؟

783
00:48:12,920 --> 00:48:15,006
لا بد و أنها أتت
من مكاناً ما

784
00:48:15,200 --> 00:48:19,846
سرقة تغطي على سرقة اخرى
و سرقة أخرى لتغطي على تلك السرقة

785
00:48:20,360 --> 00:48:23,366
قمت بالكثير من السرقات
ستأخذ وقتاً لتغطيتهم جميعاً

786
00:48:23,560 --> 00:48:24,400
الى ذلك الحين

787
00:48:25,440 --> 00:48:27,326
ستكون ضيفنا

788
00:48:27,846 --> 00:48:30,686
سجن بايكولا
بومباي

789
00:49:11,120 --> 00:49:12,400
هرشاد لم يحصل على الكفالة

790
00:49:14,960 --> 00:49:15,680
لماذا؟

791
00:49:17,320 --> 00:49:18,880
يريدون أن يحققوا معه أكثر

792
00:49:20,160 --> 00:49:21,360
هل أنتهوا من التحقيق معك؟

793
00:49:23,880 --> 00:49:25,440
فقط هرشاد محتجز هناك

794
00:49:30,800 --> 00:49:31,720
جيو

795
00:49:40,920 --> 00:49:42,440
أخ أشوين
هناك أمر

796
00:49:43,720 --> 00:49:46,880
المحكمة الخاصة عينت وصي علينا

797
00:49:47,240 --> 00:49:48,160
أعرف ذلك

798
00:49:49,360 --> 00:49:51,360
يريد أن يعلق جميع ممتلكاتنا

799
00:49:52,520 --> 00:49:55,680
نعم. هذه هي تفاصيل جميع ممتلكاتنا

800
00:49:56,600 --> 00:49:58,600
أنت و هرشاد
عليكم أن توقعوا عليها

801
00:50:01,160 --> 00:50:02,480
أعطني

802
00:50:02,600 --> 00:50:03,520
أعطني القلم

803
00:50:10,240 --> 00:50:11,640
اذا طلبت المحكمة ذلك

804
00:50:12,960 --> 00:50:15,080
علينا أن نعلق ممتلكاتنا

805
00:50:15,520 --> 00:50:16,680
ليس لدينا خيار أخر

806
00:50:18,280 --> 00:50:20,966
القي عليهم نظرة اخرى
يا أخ أشوين

807
00:50:21,640 --> 00:50:23,160
أنت قرأتها
هذا يكفي

808
00:50:24,720 --> 00:50:25,440
حسناً

809
00:50:31,680 --> 00:50:32,920
عليك أن تغير خطتك

810
00:50:34,560 --> 00:50:35,800
اقضي على أماله

811
00:50:36,840 --> 00:50:38,920
دعه يظن بأن اذا
لم يتعاون معنا

812
00:50:39,480 --> 00:50:41,400
سوف يتعفن في الحبس
طوال حياته

813
00:50:41,400 --> 00:50:43,400
أفعل ذلك

814
00:50:44,520 --> 00:50:46,446
هل تعرف عدد القضايا المرفوعة ضدك؟

815
00:50:47,960 --> 00:50:48,840
31

816
00:50:50,480 --> 00:50:51,800
النصب على بنك الهند

817
00:50:52,680 --> 00:50:55,120
قضية البنك التجاري

818
00:50:55,560 --> 00:50:57,680
قضية نصب ماروتي اديوغ

819
00:50:57,680 --> 00:51:00,200
النصب في رأس مال
بنك الهند

820
00:51:01,120 --> 00:51:01,920
هذا يعني

821
00:51:03,160 --> 00:51:05,440
أذا حصلت على الكفالة في قضية
ستكون هناك قضية ثانية

822
00:51:06,160 --> 00:51:09,126
و اذا حصلت على الكفالة في القضية
الثانية ستكون هناك قضية ثالثة

823
00:51:11,280 --> 00:51:13,366
ستتمزق فتحة الشرج لديك

824
00:51:13,600 --> 00:51:16,486
و لن تتمكن من تخييطها

825
00:51:21,680 --> 00:51:23,326
ماذا؟
أيوجد الكثير من الباعوض؟

826
00:51:26,560 --> 00:51:27,680
بالمناسبة هناك خبر سار

827
00:51:29,360 --> 00:51:30,960
مدير الشرطة يريد مقابلتك

828
00:51:32,760 --> 00:51:35,640
في ما يخص مخالفة
بالعملة الأجنبية

829
00:51:37,040 --> 00:51:38,920
هذا يعني بأن عندما أنتهي

830
00:51:39,960 --> 00:51:41,080
سيبدأون بمضايقتك

831
00:51:42,200 --> 00:51:42,960
اليس هذا جيداً

832
00:51:44,560 --> 00:51:46,960
أخضرو له مبيد الباعوض

833
00:51:47,120 --> 00:51:47,960
هذا غير ممكن يا سيدي

834
00:51:48,200 --> 00:51:49,440
هيا أعطه القليل

835
00:51:49,720 --> 00:51:50,640
لا يمكننا ذلك يا سيدي

836
00:51:50,720 --> 00:51:53,526
البعوض سيمتصون دمه
أغلق الباب

837
00:52:00,440 --> 00:52:03,480
هذه هي نهاية قصة
هرشاد ميهتا

838
00:52:03,520 --> 00:52:04,720
التي نعرفها

839
00:52:05,880 --> 00:52:07,280
من الفقر الى الغنى

840
00:52:07,960 --> 00:52:09,160
الى الكلاب

841
00:52:16,040 --> 00:52:17,600
لماذا أنت جاد هكذا يا كيديا؟

842
00:52:18,680 --> 00:52:20,960
هيا الا تعرفون؟

843
00:52:22,360 --> 00:52:24,480
الناس و الأعلام يلاحقون هرشاد

844
00:52:24,520 --> 00:52:27,280
لكن البنك الأحتياطي
ما زالوا يحققون بالأمر؟

845
00:52:27,640 --> 00:52:30,160
و أعتقال هرشاد يعني
عاجلاً أم أجلاً

846
00:52:30,800 --> 00:52:32,320
سينتقلون الى أشخاص أخرين

847
00:52:33,320 --> 00:52:34,960
أشخاص مثلنا -
هيا يا كيديا -

848
00:52:36,480 --> 00:52:37,400
هذه هي الهند

849
00:52:38,360 --> 00:52:40,440
لا أحد يجرؤ على المساس
بالبنوك الأجنبية

850
00:52:41,040 --> 00:52:43,080
لكني لا أدير بنك أجنبي

851
00:52:44,960 --> 00:52:45,720
و ماذا؟

852
00:52:46,320 --> 00:52:47,720
هل سيضعونك في السجن؟

853
00:52:48,200 --> 00:52:50,080
هيا أشرب

854
00:52:50,160 --> 00:52:52,200
هيا يا كيديا
لن يحصل أي شيء

855
00:53:03,520 --> 00:53:05,440
هاري أوم -
أنا هرشاد يا سوامي -

856
00:53:07,600 --> 00:53:08,680
أنا أتصل بك من السجن

857
00:53:09,160 --> 00:53:10,440
ليس لدي خيار أخر

858
00:53:10,520 --> 00:53:14,200
أتصالك بي يا هرشاد
سيزيد من مشاكلك

859
00:53:14,480 --> 00:53:16,160
الى أي مدى ستزيد؟

860
00:53:17,040 --> 00:53:18,200
أنا أموت هنا

861
00:53:21,080 --> 00:53:22,640
أنظر، هذه أخر فرصة لنا

862
00:53:24,200 --> 00:53:26,200
أذا وقعت
سأسحب الجميع معي

863
00:53:26,360 --> 00:53:27,440
سأفعل شيء

864
00:53:28,040 --> 00:53:29,920
علي أن أناقش الأمر مع بعض الأشخاص

865
00:53:30,000 --> 00:53:31,440
ليس لدي الوقت لذلك يا سوامي

866
00:53:33,160 --> 00:53:35,000
هذه الرسالة
على رئيس الوزراء أن

867
00:53:38,000 --> 00:53:39,720
بلغ هذه الرسالة لرئيس الوزراء

868
00:53:40,920 --> 00:53:43,360
أتقوم بتهديد رئيس وزراء
هذه البلاد؟

869
00:53:46,520 --> 00:53:48,520
أنت تعرف كل شيء يا سوامي

870
00:53:49,360 --> 00:53:50,640
أنت تعرف كل شيء

871
00:53:58,720 --> 00:54:00,806
هيا يا أخ
أغلق علي السجن
