[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0023,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0023,0 Style: sign_15275_122_Caster_Sugar___H,Adobe Arabic,15,&H00563030,&H000000FF,&H00FBEFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_15321_123_Yadorigi_Coffee_,Adobe Arabic,15,&H001A83D9,&H000000FF,&H0084FFF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_20346_247_Pop,Adobe Arabic,14,&H004FD1E5,&H000000FF,&H00094CA3,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_306_5_Breaking,Adobe Arabic,8,&H00F9FFFF,&H000000FF,&H000600B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_14_Don_t_Do_It__,Adobe Arabic,17,&H006444D2,&H000000FF,&H00D3BE9E,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_15_Watch_Out_for_Ph,Adobe Arabic,8,&H007B5ABD,&H000000FF,&H00985740,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_16_Keep_Calm__Talk_,Adobe Arabic,9,&H00787871,&H000000FF,&H00DFE2DF,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_865_17_The_Phone_Scam_P,Adobe Arabic,8,&H00CCB19B,&H000000FF,&H00914518,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_4387_65_Field_Trip_Infor,Adobe Arabic,15,&H00FCF9F4,&H000000FF,&H00D8C8C2,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_13499_200___Monkey_Mountai,Adobe Arabic,14,&H008975B2,&H000000FF,&H00EDE6E1,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_6698_71_Unasaka_Miri,Adobe Arabic,24,&H0018292B,&H000000FF,&H00E1F3F7,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_11801_139_I_ll_be_out_for_,Adobe Arabic,24,&H001E1B19,&H000000FF,&H00D1D5CB,&H008ED9CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_23781_269_Relieves_General,Adobe Arabic,8,&H00B4CBCB,&H000000FF,&H00202381,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_23892_275_Age_12_14,Adobe Arabic,26,&H0045514B,&H000000FF,&H000600B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_30909_337_Medicine___to_be,Adobe Arabic,12,&H008C7577,&H000000FF,&H00EFF0EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.15,0:00:03.29,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,—مرحبـ Dialogue: 0,0:00:05.37,0:00:06.51,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,...كارين-تشان Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:08.38,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,لم أركِ منذ مدّة Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:10.84,main,Karin,0000,0000,0000,,أين كازوكي؟ Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:21.55,main,Miri,0000,0000,0000,,!يوم ماطر، يوم ماطر Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:23.72,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا كازو هنا Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:25.94,main,Miri,0000,0000,0000,,أتى ليأخذني Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.77,main,Miri,0000,0000,0000,,!بمِظلّة، لذا لنبتهج Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.63,main,Miri,0000,0000,0000,,!طرطشة طرطشة، بلبلة بلبلة Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:29.63,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—لا تفعلي Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:31.75,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:37.54,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ميري Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:03.91,main,Miri,0000,0000,0000,,!كانت هذه مُفضّلتي أيضاً Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:06.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,اهدئي، تحدث مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:08.72,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سأشتري لكِ واحدة جديدة قريباً Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:09.60,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:01:10.07,0:01:11.12,main,Miri,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:18.36,italics,Kazuki,0000,0000,0000,,لا أحبّ هذه الفترة من العام كثيراً Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:23.89,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أحبّ، أهذا هو الحبّ الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:27.52,italicstop,OP,0000,0000,0000,,هل مجرّد الرّغبة في أن تكون\Nمحبوباً أمر يفتقر للصّدق؟ Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:29.77,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.15,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:38.45,italicstop,OP,0000,0000,0000,,كالعادة، المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.12,italicstop,OP,0000,0000,0000,,واقعة في جنون الحبّ ومُتحمّسة Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:45.66,italicstop,OP,0000,0000,0000,,تافهون أمثالي يعودون إلى المنزل فحسب Dialogue: 0,0:01:45.66,0:01:48.96,italicstop,OP,0000,0000,0000,,لكن لن أعبس إطلاقاً Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:52.80,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ثمّ أتيت أنت فجأة Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:56.34,italicstop,OP,0000,0000,0000,,وكأنّك كنت تمزّق تلك الأيّام Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:59.93,italicstop,OP,0000,0000,0000,,بابتسامتك الّتي تشلّ حركتي Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:04.26,italicstop,OP,0000,0000,0000,,فطرت قلبي Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:09.02,italicstop,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أحبّ، أهذا هو الحبّ الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:12.65,italicstop,OP,0000,0000,0000,,هل مجرّد الرّغبة في أن تكون\Nمحبوباً أمر يفتقر للصّدق؟ Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:14.82,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:17.15,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ماذا يجدر بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:19.53,italicstop,OP,0000,0000,0000,,كيف ينبغي لي أن أعرف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:23.37,italicstop,OP,0000,0000,0000,,لا أعرف ما الّذي يدور في رأسك Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:27.04,italicstop,OP,0000,0000,0000,,لكن ليس عدلاً أن تكون ودوداً جدّاً Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:31.75,italicstop,OP,0000,0000,0000,,من جديد، يتمّ ابتلاعي بواسطة إيقاعك Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:38.59,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ها أنت ذا، تجعلني خاتماً في إصبعك ثانية Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:49.77,italicstop,OP,0000,0000,0000,,ها أنت ذا، تجعلني خاتماً في إصبعك ثانية Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:52.52,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!عدنا Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:55.42,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري! عدنا Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.03,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ميري، اخلعي المعطف المطريّ Dialogue: 0,0:02:57.43,0:02:58.74,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...بئساً Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.21,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ري، أحتاج منشفة Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:07.95,main,Rei,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.92,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أحتاج! منشفة Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:11.57,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد أن ألعب Dialogue: 0,0:03:11.57,0:03:13.03,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!لا! الحمّام أوّلاً Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:19.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:25.05,main,,0000,0000,0000,,الحلقة 7 - المطر يعقبُه طقس صحو Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.92,main,Miri,0000,0000,0000,,!شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:30.81,main,Rei,0000,0000,0000,,كذلك أنا Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:33.84,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:35.53,main,Miri,0000,0000,0000,,هل يمكننا لعب المزيد من موريو كارت؟ Dialogue: 0,0:03:35.53,0:03:38.28,main,Rei,0000,0000,0000,,مستحيل. تغضبين عندما تخسرين Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.25,main,Miri,0000,0000,0000,,!لن أغضب Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:44.72,main,Miri,0000,0000,0000,,!أنت، أنت Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:46.36,main,Miri,0000,0000,0000,,أين المنشفة الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:48.81,main,Kazuki,0000,0000,0000,,المنشفة الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.91,main,Miri,0000,0000,0000,,الّتي سآخذها معي إلى الحضانة Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.40,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تلك Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:53.63,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ري Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:55.84,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أين الغطاء الّذي كُتِب عليه اسمها؟ Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.16,main,Kazuki,0000,0000,0000,,قلتُ لك أن تحضره، أتتذكّر؟ Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:02.80,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!نداء إلى ري Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:09.25,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:17.72,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...أين عدّة الخياطة تلك Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:26.07,main,Miri,0000,0000,0000,,!خرجتُ من الحمّام Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:29.26,main,Kazuki,0000,0000,0000,,عظيم! هل جفّفتِ شعركِ جيّداً؟ Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:32.01,top,Miri,0000,0000,0000,,بابا ري! هل يمكنني لعب موريو كارت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:40.00,main,Kazuki,0000,0000,0000,,مهلك يا ري Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:42.13,sign_6698_71_Unasaka_Miri,sign,0000,0000,0000,,أوناساكا ميري Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.12,main,Kazuki,0000,0000,0000,,عليك أن تتحسّن في الاعتناء بميري Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:44.56,main,Rei,0000,0000,0000,,المعذرة، ألستُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:46.66,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا؟ من أيّ ناحية؟ Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:50.37,main,Rei,0000,0000,0000,,نلعب الألعاب معاً وما شابه Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:55.69,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ليس وكأنّك تغادر المنزل على أيّ حال يا صاح Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:59.67,main,Kazuki,0000,0000,0000,,بوسعك مساعدتي قليلاً في أمور ميري Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:01.53,main,Rei,0000,0000,0000,,أفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:07.03,italics,Kazuki,0000,0000,0000,,...بئساً Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:09.11,italics,Kazuki,0000,0000,0000,,يجب أن يتوقّف هذا Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:17.83,italics,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:19.79,main,Dorothy,0000,0000,0000,,كازو-كن Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:22.55,main,Carol,0000,0000,0000,,ما الّذي جاء بك إلى هذا الجزء من البلدة؟ Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:23.80,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!اسكتا Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:25.89,main,Carol,0000,0000,0000,,!شعرنا بالوحدة من دونك Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:27.29,main,Carol,0000,0000,0000,,تعال والعب معنا، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:28.56,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ا-المعذرة، أنا Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:32.06,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...آسف، لديّ التزام مُسبَق Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:34.67,main,Carol,0000,0000,0000,,!لم نرك منذ مدّة طويلة Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:38.56,main,Dorothy,0000,0000,0000,,هل حصلت على خليلة؟ Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:42.56,main,Carol,0000,0000,0000,,!قُل عكس ذلك Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:45.60,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...آسف. لديّ بعض الأعمال صدّقاني Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:48.11,main,Dorothy,0000,0000,0000,,!أسعِدا بعضكما الآخر Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:56.33,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سعادة؟ Dialogue: 0,0:05:57.21,0:06:01.64,main,Kazuki,0000,0000,0000,,غسل الملابس وجلي الصّحون وإعداد العشاء Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:02.86,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...وإدخالها الحمّام Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:05.56,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...غسيل الملابس وجلي الصّحون Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.44,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أيُفترَض أن تكون هذه "سعادة"؟ Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:15.19,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد أن ترفعني! هيّا Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:15.19,top,Kazuki,0000,0000,0000,,كفّي عن شدّي. هذا ليس آمناً Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:19.51,main,Miri,0000,0000,0000,,!ارفعني! أريد أن ترفعني Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:23.99,main,Miri,0000,0000,0000,,لمَ لا تلعب معي؟ Dialogue: 0,0:06:26.59,0:06:29.47,main,Miri,0000,0000,0000,,!ري! تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:32.12,main,Miri,0000,0000,0000,,!ارفعني يا بابا Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:33.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!تبّاً Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:35.12,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!حسناً، حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:36.45,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:46.53,main,Miri,0000,0000,0000,,لا يروقني هذا Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:49.22,main,Miri,0000,0000,0000,,بابا ري، كُلها Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:51.33,main,Rei,0000,0000,0000,,لا أحبّ الطماطم Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:53.23,main,Miri,0000,0000,0000,,!ولا أنا Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:54.60,main,Kazuki,0000,0000,0000,,السّعادة؟ Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.67,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا تعني حتّى؟ Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.39,main,Miri,0000,0000,0000,,!لديّ عدد أكبر؟ Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:02.50,main,Rei,0000,0000,0000,,لا أطيق الفطور Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:04.12,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا أريدها Dialogue: 0,0:07:04.12,0:07:05.39,main,Rei,0000,0000,0000,,ولا أنا Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:06.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا! عليك أن تأكلها Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.17,main,Miri,0000,0000,0000,,!والطماطم أيضاً Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:09.76,main,Rei,0000,0000,0000,,—لا تكوني مُقرفة Dialogue: 0,0:07:11.13,0:07:14.65,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إن كنتُما تكرهانه إلى هذا الحدّ، ليس عليكما أكله Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:17.72,main,Miri,0000,0000,0000,,!بوسعي أكل طعام حلو Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:19.20,main,Rei,0000,0000,0000,,كذلك أنا Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.04,main,Miri,0000,0000,0000,,!أريد خبزاً فرنسيّاً مُحمّصاً Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.91,main,Rei,0000,0000,0000,,يبدو هذا لذيذاً Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:25.22,main,Rei,0000,0000,0000,,وبسيطاً أيضاً Dialogue: 0,0:07:25.22,0:07:27.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!بسيط؟ Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:30.35,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا كازوكي، حضّر خبزاً فرنسيّاً مُحمّصاً Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:33.15,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...هل تعتقدان Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.47,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...بأنّني... Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:38.31,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!خادمتكما أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:49.10,main,Miri,0000,0000,0000,,ماذا يعني خادمة؟ Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:51.90,main,Rei,0000,0000,0000,,كمُساعدة ربّما؟ Dialogue: 0,0:07:56.63,0:08:00.58,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا! بابا ري Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:05.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!أنا جائعة Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:07.55,main,Rei,0000,0000,0000,,أين كازوكي؟ Dialogue: 0,0:08:07.55,0:08:10.32,main,Miri,0000,0000,0000,,لا أجده Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:15.18,sign_11801_139_I_ll_be_out_for_,sign,0000,0000,0000,,سأخرج لبعض الوقت\Nكازوكي - Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:22.84,main,Miri,0000,0000,0000,,!أنا جائعة Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:26.01,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري! حضّر لي طعاماً Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:34.44,top,Miri,0000,0000,0000,,!طعام، طعام، طعام Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:33.86,main,Rei,0000,0000,0000,,أيُّهم هو الطعام؟ Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:41.46,main,Miri,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ جدّاً Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:43.50,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل. ومضى وقت طويل على ذلك Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:47.18,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا يدعنا بابا كازوكي نأكل من هذا Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:49.17,main,Rei,0000,0000,0000,,أجل، رغم أنّه لذيذ Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:52.67,main,Miri,0000,0000,0000,,ألن أذهب إلى الحضانة اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:58.27,0:08:59.96,main,Rei,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:02.23,main,Rei,0000,0000,0000,,ماذا تريدين أن تلبسي؟ Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:03.09,main,Miri,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.73,sign_11801_139_I_ll_be_out_for_,sign,0000,0000,0000,,{\fs8\3c&HEDF1EC&\fay-0.35\pos(385,45)}مُذكّرة\Nغيار ملابس\Nكيس للأوساخ\Nمنشفة حمّام\Nمنشفة يدويّة Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.38,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا، بسرعة Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:12.98,main,Rei,0000,0000,0000,,...اصبري Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:17.79,main,Rei,0000,0000,0000,,أين مظلّتك؟ Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:19.28,main,Miri,0000,0000,0000,,انكسرَتْ Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:20.00,main,Rei,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:24.88,main,Miri,0000,0000,0000,,!سريع للغاية! برد شديد Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:29.81,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:33.01,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,هربتَ باكراً في هذا الصّباح إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:37.31,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إنّها الطريقة الوحيدة لدفع ري للاعتناء بميري Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:41.51,main,Kazuki,0000,0000,0000,,وتحتاج ميري لتقدير خدماتي لها Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:44.63,main,Kazuki,0000,0000,0000,,كلّ الأعمال على عاتقي من جلي\Nصحون وغسيل ملابس Dialogue: 0,0:09:44.63,0:09:46.68,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!وكلّ ما يفعلانه هو لعب الألعاب طوال اليوم Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:48.64,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!ثمّ يشتكيان بشأن طعامي Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:51.13,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:53.91,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تستمتع Dialogue: 0,0:09:53.91,0:09:55.28,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أين المتعة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.05,0:09:58.02,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,تغيّرتَ حقّاً Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:01.25,main,Kazuki,0000,0000,0000,,ما الّذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:04.08,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أخت زوجتك أعادته ثانية Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:05.96,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّها لن تأخذه Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:09.18,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,عليك حقّاً أن تعالج هذا الأمر معها Dialogue: 0,0:10:09.62,0:10:12.76,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,كارين-تشان هي كلّ ما تبقّى\Nمن عائلة ليوزوكو-تشان Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:14.32,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,مضى خمس سنوات Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:16.70,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,اقتربت الذّكرى السنويّة أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:18.71,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,—عليك أن تتجاوز Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:23.44,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً. سأخرج وأتمشّى قليلاً في البلدة Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:24.21,main,Kyutaro,0000,0000,0000,,...كازوكي Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:25.45,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:33.12,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لم يتغيّر شيء. اللّعنة Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:46.14,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لنرَ، أين سأتمتّع أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.27,main,Miri,0000,0000,0000,,ماذا؟ كيف لا يوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:10:54.85,0:10:56.75,main,Miri,0000,0000,0000,,أين آنّا-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:08.64,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:10.24,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!أحقّق نجاحات متتالية Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:13.28,main,Carol,0000,0000,0000,,!كازو-كن مُتحمّس اليوم Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:15.06,main,Dorothy,0000,0000,0000,,!يشتعل حماساً Dialogue: 0,0:11:15.83,0:11:17.64,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذا هائل Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.39,main,Rei,0000,0000,0000,,أنا مُرهَق Dialogue: 0,0:11:21.61,0:11:23.62,main,Miri,0000,0000,0000,,!أجل! انطلق Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:25.18,main,Miri,0000,0000,0000,,!لقد سبقني Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:26.21,main,Miri,0000,0000,0000,,!انتظرني Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:28.07,main,Miri,0000,0000,0000,,!اعبر Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:32.83,main,Carol,0000,0000,0000,,!هذا احتفالاً بتحقيق كازو-كن سلسلة نجاحات Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:35.12,main,Dorothy/Carol/Hostesses,0000,0000,0000,,!بصحّتكم Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:36.36,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!اطلبنَ ما تشأن يا فتيات Dialogue: 0,0:11:36.36,0:11:38.02,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!استمررن في الكرع دون توقّف Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:39.26,main,Hostess,0000,0000,0000,,!أريد بيتزا Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:40.98,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذه للفُقراء Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:42.77,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!فلتطلب إحداكن سوشي Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:48.52,main,Miri,0000,0000,0000,,!أنا جائعة Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:49.47,main,Rei,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.47,0:11:50.78,main,Rei,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:52.62,main,Rei,0000,0000,0000,,هل أشتري لكِ بيتزا؟ Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:54.50,main,Miri,0000,0000,0000,,!بيتزا! أجل Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:59.07,main,Rei,0000,0000,0000,,واحدة سوبريم وسط من فضلك Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:00.80,main,Rei,0000,0000,0000,,بلا طماطم أو فليفلة خضراء Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:05.29,main,Miri,0000,0000,0000,,!يقول بابا كازوكي أنّ علينا أكل خضرواتنا Dialogue: 0,0:12:05.69,0:12:07.50,main,Rei,0000,0000,0000,,إضافة إلى بطاطا مقليّة Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:15.03,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...مضى وقت منذ غرقتُ في الثّمالة Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:20.19,main,Kazuki,0000,0000,0000,,كيف تأخّر الوقت إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:25.01,main,Girl,0000,0000,0000,,!ستغضب ماما إذا لم نعُد Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:26.22,main,Dad,0000,0000,0000,,آسف، آسف Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:32.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—عائلة، أنا Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.52,main,Kazuki,0000,0000,0000,,انتبه يا صاح Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:37.70,main,Man A,0000,0000,0000,,ومن تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:49.91,main,Miri,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:53.56,main,Miri,0000,0000,0000,,لم يعُد بابا كازوكي بعد؟ Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:58.96,sign_11801_139_I_ll_be_out_for_,sign,0000,0000,0000,,{\move(285,20,305,10)\3c&HDEEEEE&\fs12\frz-17.45\fax-0.16}سأخرج لبعض الوقت\Nكازوكي - Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:56.68,main,Rei,0000,0000,0000,,...ميري Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:58.68,main,Rei,0000,0000,0000,,...أعتقد Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:00.69,main,Rei,0000,0000,0000,,تمّ التخلّي عنّا Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:06.45,main,Man A,0000,0000,0000,,صُن لسانك في المرّة المُقبلة يا صاح Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:13.41,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...كان ينبغي أن يخبرني أنّ لديه أصدقاء Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:14.72,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:13:14.72,0:13:20.03,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ شخصاً سخيفاً مثلي مكانه القمامة؟ Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:23.39,flashback,Misaki,0000,0000,0000,,دائماً أصحاب المُثُل الأسمى Dialogue: 0,0:13:23.39,0:13:25.52,flashback,Misaki,0000,0000,0000,,هم من يجلبون البليّة العظمى لعائلاتهم Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:28.26,main,Kazuki,0000,0000,0000,,مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:13:29.59,0:13:30.93,main,Yuzuko,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.75,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...يوزوكو Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:43.90,main,Karin,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا كازوكي؟ Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:45.61,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...كارين Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:47.22,main,Karin,0000,0000,0000,,وجدتُك أخيراً Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:50.08,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل. لم أركِ منذ وقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:51.57,main,Kazuki,0000,0000,0000,,كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:54.47,main,Karin,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا بالتّحديد؟ Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:57.21,main,Karin,0000,0000,0000,,...في حالة يُرثى لها ومرميّ في القمامة Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:58.37,main,Karin,0000,0000,0000,,تبدو كأحمق Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:00.55,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لن يطلب منكِ أحد شيئاً Dialogue: 0,0:14:00.95,0:14:04.28,main,Karin,0000,0000,0000,,مهلاً. أخبرني مالك يادوريغي بكلّ شيء Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:05.16,main,Karin,0000,0000,0000,,—علينا أن نتكلّم Dialogue: 0,0:14:05.16,0:14:07.20,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا. ربّما في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:10.60,main,Karin,0000,0000,0000,,!إيّاك والهرب منّي يا كازوكي Dialogue: 0,0:14:11.36,0:14:13.25,main,Karin,0000,0000,0000,,!تمالك نفسك Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:16.93,main,Karin,0000,0000,0000,,!لا يجوز أن تستمرّ في إرسال المال وتتحاشاني فحسب Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:19.51,main,Karin,0000,0000,0000,,،لا أعرف ما مسار العمل الّذي تمارسه Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:21.95,main,Karin,0000,0000,0000,,لكن لا أقبل بذلك المال مهما كان قدره Dialogue: 0,0:14:21.95,0:14:23.23,main,Karin,0000,0000,0000,,!ولستُ بحاجته على أيّ حال Dialogue: 0,0:14:23.83,0:14:25.32,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً. آسف Dialogue: 0,0:14:25.94,0:14:27.16,main,Kazuki,0000,0000,0000,,سأتوقّف إذاً Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:28.52,main,Kazuki,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:31.75,main,Karin,0000,0000,0000,,ليس وكأنّ موت أختي غلطتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:33.68,main,Karin,0000,0000,0000,,—إلى متى سوف Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:35.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا، قتلتُها أنا Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:53.55,flashback,Kazuki,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:55.85,flashback,Target,0000,0000,0000,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:21.23,flashback,Kazuki,0000,0000,0000,,—يوز Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:50.46,main,Rei,0000,0000,0000,,...هذا ساخن Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:55.23,main,Rei,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:15:57.86,0:15:59.50,main,Rei,0000,0000,0000,,هل أنتِ مريضة؟ Dialogue: 0,0:16:00.61,0:16:01.89,main,Rei,0000,0000,0000,,!كازوكي Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:15.31,main,Rei,0000,0000,0000,,...38.5 Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:23.04,main,Rei,0000,0000,0000,,لمَ لا يردّ؟ Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:25.90,main,Miri,0000,0000,0000,,...هذا حارّ Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:27.09,main,Rei,0000,0000,0000,,اصبري Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.30,main,Rei,0000,0000,0000,,!دواء Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:32.68,sign_23781_269_Relieves_General,sign,0000,0000,0000,,{\an7\c&H022979&\3c&H34ADBA&\frz10.77\pos(290,160)\fad(109,1)}متعدّد الاستعمالات\N\N{\c&H3DA3B3&\3c&H005161&\bord2}دواء مضادّ للبرد Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:32.68,sign_23781_269_Relieves_General,sign,0000,0000,0000,,{\an3\c&H293A87&\3c&HBECFC7&\frz10.77\bord2\pos(419,166)\fad(109,1)}سُعال - بلغم Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:32.68,sign_23781_269_Relieves_General,sign,0000,0000,0000,,{\frz10.77\move(240,50,240,140,1,109)}يُخفّف أعراض البرد العام Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:32.68,sign_23781_269_Relieves_General,sign,0000,0000,0000,,{\an3\c&H293A87&\3c&HBECFC7&\frz10.77\pos(415,121)\bord2\fad(69,1)}التهاب الحلق Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:32.68,sign_23781_269_Relieves_General,sign,0000,0000,0000,,{\an3\c&H293A87&\3c&HBECFC7&\frz10.77\pos(421,143)\bord2\fad(69,1)}حُمّى - رشح أنف Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:32.68,sign_23781_269_Relieves_General,sign,0000,0000,0000,,{\an3\c&H293A87&\3c&HBECFC7&\bord2\frz9.72\fad(69,1)\pos(405,90)}أكياس مسحوق 44 Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.97,sign_23892_275_Age_12_14,sign,0000,0000,0000,,{\move(70,40,90,80)\fax0.07\frz3.658\fs33\t(1,2500,\fs26)}العمر 12-14 Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.97,sign_23892_275_Age_12_14,sign,0000,0000,0000,,{\move(240,20,230,60)\fax0.07\frz3.658\fs21\t(1,2500,\fs16)}حزمة ثانية\ثالثة Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.97,sign_23892_275_Age_12_14,sign,0000,0000,0000,,{\move(90,160,105,175)\fax0.07\frz5\fs25\t(1,2500,\fs20)}العمر 12 وما دون Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.97,sign_23892_275_Age_12_14,sign,0000,0000,0000,,{\move(330,130,297,150)\fax0.07\frz5\fs25\fsp\t(1,2500,\fs20\fsp)}غير مُوصى Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:38.44,main,Rei,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:16:39.95,0:16:41.31,main,Rei,0000,0000,0000,,اللّعنة Dialogue: 0,0:16:41.31,0:16:44.00,main,Rei,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.09,main,Miri,0000,0000,0000,,بابا ري Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:49.79,main,Rei,0000,0000,0000,,...ميري Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:51.49,main,Rei,0000,0000,0000,,...مشفى Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:00.28,main,Rei,0000,0000,0000,,أين... المشفى؟ Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:10.23,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق. لم أنسَ Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:27.63,main,Rei,0000,0000,0000,,...كيوتارو-سان Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:28.73,main,Rei,0000,0000,0000,,النّجدة Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:55.67,flashback,Yuzuko,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.99,main,Karin,0000,0000,0000,,كانت أختي الكبرى تحبّ هذا المكان حقّاً Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:16.34,main,Karin,0000,0000,0000,,إنّه المكان الّذي التقيتُما فيه أوّل مرّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:23.21,main,Karin,0000,0000,0000,,اسمع... أحببتُ أختي حقّاً Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:27.29,main,Karin,0000,0000,0000,,،عندما أخبرَتْني بأنّكما سوف تتزوّجان Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:29.33,main,Karin,0000,0000,0000,,كنتُ سعيدة جدّاً لأجلها Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:30.62,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:35.34,main,Karin,0000,0000,0000,,...كانت لطيفة وحسناء وباسمة دوماً Dialogue: 0,0:18:35.72,0:18:36.59,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:44.17,main,Karin,0000,0000,0000,,...لذا فكرة أن تتذكّر مظهرها وهي حزينة فقط Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:45.56,main,Karin,0000,0000,0000,,لا تبدو صحيحة Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:51.06,main,Karin,0000,0000,0000,,مضى خمس سنوات. لا مُشكلة Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:55.58,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أنا خائف، حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:56.48,0:18:57.84,main,Kazuki,0000,0000,0000,,من التّغيير Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:00.68,main,Kazuki,0000,0000,0000,,من نسيان أنّ تصرّفي أدّى إلى موتها Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:03.32,main,Kazuki,0000,0000,0000,,من أن يُرضيني شيء آخر Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:08.44,main,Kazuki,0000,0000,0000,,من خروجها من ذاكرتي شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:13.18,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لهذا لا أريد أن أتغيّر Dialogue: 0,0:19:19.84,0:19:22.51,main,Karin,0000,0000,0000,,الذّكريات ليست سجناً Dialogue: 0,0:19:25.66,0:19:28.53,main,Karin,0000,0000,0000,,سأدرس في بلاد الخارج Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:32.18,main,Karin,0000,0000,0000,,سأدرس عن الموضة في فرنسا Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:35.37,main,Karin,0000,0000,0000,,،هناك مكان لطالما أردتُ الذّهاب إليه Dialogue: 0,0:19:35.37,0:19:37.55,main,Karin,0000,0000,0000,,وأخيراً نجحتُ في امتحانهم Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:41.63,main,Karin,0000,0000,0000,,...شجّعتني أختي الكبرى على هذه الأمور Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:43.71,main,Karin,0000,0000,0000,,لذا أتيتُ لأخبرها بأنّني فعلتُها Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:48.25,main,Karin,0000,0000,0000,,لمَ لا تعيش حياتك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:51.26,main,Karin,0000,0000,0000,,هذا سيُسعدها أكثر من أيّ شيء آخر تفعله Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:56.17,main,Kazuki,0000,0000,0000,,يُسعدها؟ Dialogue: 0,0:19:56.49,0:19:57.72,main,Karin,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:57.72,0:20:00.13,main,Karin,0000,0000,0000,,!بصِفتي أختها الصّغرى، أؤكّد لك ذلك Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:03.94,main,Kazuki,0000,0000,0000,,تبّاً، هذا ليس مُنصِفاً Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:07.53,main,Karin,0000,0000,0000,,!توقّفت المطر! أخيراً Dialogue: 0,0:20:09.72,0:20:12.47,main,Karin,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّك تبنّيت طفلة قريب؟ Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:14.57,main,Kazuki,0000,0000,0000,,—ماذا؟ كيف عر Dialogue: 0,0:20:14.57,0:20:16.60,main,Kazuki,0000,0000,0000,,صحيح، كيو-تشان Dialogue: 0,0:20:16.60,0:20:19.48,main,Kazuki,0000,0000,0000,,...ذو النظّارة الثّرثار Dialogue: 0,0:20:20.51,0:20:22.80,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هذا ليس بالأمر الجلل حقّاً Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:24.88,main,Kazuki,0000,0000,0000,,صادفتُها بين أحضاني فحسب Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:26.58,main,Karin,0000,0000,0000,,هذا رائع أيضاً! أتقضي وقتاً ممتعاً؟ Dialogue: 0,0:20:26.58,0:20:29.40,main,Kazuki,0000,0000,0000,,لا، إنّها مُزعِجة فحسب Dialogue: 0,0:20:29.40,0:20:31.62,main,Kazuki,0000,0000,0000,,إنّها لا تُطيع أيّ كلام أقوله لها Dialogue: 0,0:20:31.62,0:20:35.24,main,Karin,0000,0000,0000,,!حسناً، أعلم بأنّك تستطيع إسعادها أيضاً Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:45.26,main,Karin,0000,0000,0000,,!أشرقت الشّمس Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:54.67,main,Kazuki,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:55.06,0:20:57.13,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أظنّني سأعمل على ذلك فترة أطول Dialogue: 0,0:21:07.05,0:21:08.47,main,Kazuki,0000,0000,0000,,عُدت Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:11.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,عُدت، أنتما Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:16.79,main,Kazuki,0000,0000,0000,,أجل، هذا ما توقّعتُه Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:30.76,sign_30909_337_Medicine___to_be,sign,0000,0000,0000,,دواء - يؤخذ بالفم Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:45.27,main,Kazuki,0000,0000,0000,,هل هذا... خبز مُحمّص فرنسيّ؟ Dialogue: 0,0:21:45.27,0:21:46.99,main,Miri,0000,0000,0000,,!كُله! كُله Dialogue: 0,0:21:52.94,0:21:54.06,main,Miri,0000,0000,0000,,أهو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:54.68,main,Rei,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:21:57.53,0:22:01.54,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!سأعلّمكما ماذا يعني خبز محمّص فرنسيّ لذيذ Dialogue: 0,0:22:03.29,0:22:04.73,main,Rei,0000,0000,0000,,ماذا الآن يا ميري؟ Dialogue: 0,0:22:04.73,0:22:08.02,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا ري، قلتَ أنّ بوسعك فعلها Dialogue: 0,0:22:08.02,0:22:09.30,main,Kazuki,0000,0000,0000,,!هذا صحيح يا ميري Dialogue: 0,0:22:12.99,0:22:14.56,main,Miri,0000,0000,0000,,!مِظلّة Dialogue: 0,0:22:14.83,0:22:17.05,main,Miri,0000,0000,0000,,!يوم ماطر، يوم ماطر Dialogue: 0,0:22:17.05,0:22:18.93,main,Miri,0000,0000,0000,,!بابا كلاهما هنا Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:21.02,main,Miri,0000,0000,0000,,جميعنا أعزّ أصدقاء Dialogue: 0,0:22:21.02,0:22:22.57,main,Miri,0000,0000,0000,,!وجميعنا في المنزل، لذا لنبتهج Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:24.79,main,Miri,0000,0000,0000,,!طرطشة طرطشة، بلبلة بلبلة Dialogue: 0,0:22:24.79,0:22:26.83,main,Miri,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:22:29.95,0:22:35.00,italicstop,ED,0000,0000,0000,,المشهد لا يتغيّر أبداً وكلّ يوم مليء بالمفاجآت Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:39.46,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لكن تلك هي أفضل الأوقات Dialogue: 0,0:22:39.46,0:22:44.21,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ملفوفة حول إصبعك وتسير بشكل دائري Dialogue: 0,0:22:44.46,0:22:49.09,italicstop,ED,0000,0000,0000,,تُسبّب هذه الأيّام الدُّوار لكنّها جميلة Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:53.64,italicstop,ED,0000,0000,0000,,في لياليك المُضطربة، أهمس بتهويدة Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:58.39,italicstop,ED,0000,0000,0000,,وأطرق على شعرك بحسب إيقاع أنفاسك Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:02.98,italicstop,ED,0000,0000,0000,,أريد فقط أن تدوم هذه الأيّام أطول فترة ممكنة Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:07.99,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ولو كان يوماً واحداً Dialogue: 0,0:23:08.78,0:23:13.70,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ألاحقك بينما تركض حافي القدمين Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:17.91,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لعلّك يوماً ما، سوف تتفوّق عليّ Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:22.58,italicstop,ED,0000,0000,0000,,كيف سيكون غداً يا تُرى Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:27.51,italicstop,ED,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نتمشّى معاً؟ Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:32.26,italicstop,ED,0000,0000,0000,,سيكون هذا مكاننا الّذي نعتبره ديارنا دوماً Dialogue: 0,0:23:32.76,0:23:37.06,italicstop,ED,0000,0000,0000,,وسيُشرِق على حزننا Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:41.73,italicstop,ED,0000,0000,0000,,الأمور بخير، أجل، لا مُشكلة Dialogue: 0,0:23:41.73,0:23:46.65,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لنحاول مشاركة حبّنا معاً Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:50.07,italicstop,ED,0000,0000,0000,,لندع الأمل مُضيئاً دوماً Dialogue: 0,0:23:50.07,0:23:56.58,italicstop,ED,0000,0000,0000,,حيث يكون المُستقبل غير مُتوقَّع