[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 06 [1080p][P].mkv Video File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 06 [1080p][P].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 358 Active Line: 361 Video Position: 730 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,90,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,2,10,10,60,1 Style: Show_Title,Alameen,90,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,20,20,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 Style: OP - AR,Alameen,66,&H383AA411,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:11.74,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}تلك اللعنة الأُخرى لعنت هذا العصر الذي بدأ من هُنا Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:17.52,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H439BA9&}أخذًا شكلًا غريبًا متلويًا أمام أقدامي Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:22.38,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&}ذلك النور الذي يضيء Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:29.32,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}عبر براثن الظلامِ Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:39.88,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}سيخلقُ تلك المعجزاتِ التي ستدور Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:46.20,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&HBBBA36&}لتُضيء دربك نورًا Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:51.70,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&HA24058&}فهمتُ من كلماتنا التي قمنا بتبادلُها Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:58.06,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فكُنت أتحققُ أَينَ، المُستَقَرّ بين الدانةِ والمتانةِ وأيهما طريقُ الغدِ؟ أكان القمرُ مبتسمًا؟ Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:00.92,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H0000FF&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:02.00,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H1EEFED&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.10,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H0000FF&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:09.98,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}لن أستطيع الهرب وحدي، لكن يمكنني التخلص من ندمي Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:14.14,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&}ذلك النور الذي يضيء Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:11.62,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(ذلك النور) Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:21.58,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}عبر براثن الظلامِ Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:41.12,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(التي ستدور) Dialogue: 0,0:00:21.74,0:00:23.42,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(الذي يضيء) Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:19.24,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(ذلك النور) Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:29.33,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(75,200)\blur3\pos(1018.667,837.333)}في عالم آخر {\c&H6D00D4&}طارد أرواح {\c&H000000&}أقوى {\c&H6B00D0&}تجسيد {\c&H000000&}إعادة Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:36.47,Main,MC,0,0,0,,حسنًا ها نحنُ ذا بالجولة الثانية\Nلبطولة العاصمة للمبارزة المختلطة{さあ始まりました総合武術大会2回戦} Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:37.66,Main,MC,0,0,0,,!التي ستبدأ الآن Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:40.64,Main,MC,0,0,0,,!أولًا لدينا سيكا لامبروغ Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:47.08,Main,MC,0,0,0,,...ومن سيواجههُ هو Dialogue: 0,0:01:47.72,0:01:51.17,Main,MC,0,0,0,,!لابينير مُحرك الدمى Dialogue: 0,0:01:51.45,0:01:56.25,Main,MC,0,0,0,,في الجولة الاولى، لم يقترب سلاح خصمهِ منه حتى، لذا Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:59.82,Main,MC,0,0,0,,إلى أي مدى يمكن أن يتمادى ضد خصمه الساحر؟{果たして魔術師相手にどこまで通じるのか} Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:07.39,Main,Labinare,0,0,0,,!فلتشهدوا قوة الغويلم خاصتي Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:11.81,Main,Labinare,0,0,0,,!لقد اعددتهُ ليكون مضادًا للسحرِ Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:15.48,Main,Labinare,0,0,0,,!لهذا، لن يكون أمامك أي فرصة للانتصار Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:22.20,Main,MC,0,0,0,,!حسنًا إذاً، فلتبدأ المبارزة Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:26.08,Main,Labinare,0,0,0,,!هيا، فلتستسلم الآن بينما لا يزالُ بإمكانك ذلك Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:31.92,Main - Top,Seika,0,0,0,,استدعاء Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.05,Main - Top,Seika,0,0,0,,[منجل ابن العرس] Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:44.81,Main,MC,0,0,0,,!لقد انهار غوليم لابينير Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:50.56,Main,MC,0,0,0,,سحر الرياح القوي لـ سيكا\N!قد مزقهُ لأوصال Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:53.15,Main,Labinare,0,0,0,,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:56.56,Main,Seika,0,0,0,,أظنك ستستلمُ بينما لا يزالُ بإمكانك ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:02.57,Main,Labinare,0,0,0,,!أنا آسف! سأستسلم Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:10.89,Main,Seika,0,0,0,,كان ذلك وسيكًا Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:13.81,Main,Yuki,0,0,0,,من أي ناحية بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:17.50,Main,Seika,0,0,0,,هذه البطولة تمنعُ الاستدعاء Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.93,Main,Seika,0,0,0,,إذا امسكوا بي وأنا استخدم\Nالأياكاشي فإنهم سيستبعدونني Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:23.73,Main,Yuki,0,0,0,,...إذاً ذلك ما كان سيحدث Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:29.10,Main,Amyu,0,0,0,,بوركت جهودك Dialogue: 0,0:03:29.36,0:03:30.23,Main,Amyu,0,0,0,,...يا ايفا Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:34.66,Main,Yifa,0,0,0,,أجل، تهانينا يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:37.23,Main,Amyu,0,0,0,,لقد كانت ايفا قلقة حقًا عليك Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.86,Main,Amyu,0,0,0,,بعد رؤيتها لـ كايل ذاك وهو يقاتل، قالت Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:42.55,Main,Amyu,0,0,0,,إنهُ سيكون من الأفضل إذا خسر سيكا الآن Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:45.22,Main,Seika,0,0,0,,انظري، لقد عُدت بأمان أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:46.61,Main,Seika,0,0,0,,لم أتأذى حتى Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:48.33,Main,Yifa,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:52.39,Main,Amyu,0,0,0,,لكن على ذكر ذلك، لقد انتهيت من الأمر سريعًا Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:55.71,Main,Amyu,0,0,0,,إن مشاهدتك تقاتل مملة حقًا Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:01.61,Main,Amyu,0,0,0,,مهلًا، إذا انتصرت بالنهاية\Nفهل ستنضم إلى الحرس الملكي؟ Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:03.59,Main,Seika,0,0,0,,كلا، أُخطط لرفض ذلك Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:06.02,Main,Amyu,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:07.44,Main,Amyu,0,0,0,,ذلك جيد Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:08.38,Main,Seika,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:10.52,Main,Amyu,0,0,0,,!دون أي سبب Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.75,Main,Seika,0,0,0,,تتحدثين وكأنكِ متأكدة من انتصاري بالنهاية Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.94,Main,Seika,0,0,0,,لكن الأمر ليس بتلك السهولة كما تعلمين Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:20.91,Main,Amyu,0,0,0,,لسبب ما لا يمكنني تخيلك تخسر Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.99,Main,Amyu,0,0,0,,ألا تتفقين معي يا ايفا؟ Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:25.95,Main,Yifa,0,0,0,,...لا اعلم، ولكن إذا خسر Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.89,Main,Seika,0,0,0,,يا ايفا، سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:29.79,Main,Yifa,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:31.22,Main,Seika,0,0,0,,أجل حقًا Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:35.46,Italics,Seika,0,0,0,,أنا لا أكذبُ في ذلك\Nفالأمر كملاعبة جرو بالنسبة لي{嘘じゃない子犬と遊んでいるようなものだから} Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:37.18,Main,Yifa,0,0,0,,!من المستحسن أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:41.56,Main,MC,0,0,0,,شكرًا لانتظاركم، حان الآن وقت\Nالمبارزة التالية للجولة الثانية Dialogue: 0,0:04:41.56,0:04:47.06,Main,Amyu,0,0,0,,هيا، إلى متى ستستمرونَ بالمغازلةِ؟\Nالطالبة الجديدة على وشك أن تبدأ معركتها Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:48.14,Main,Yifa,0,0,0,,نتغازلُ؟ Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:50.22,Main,Yifa,0,0,0,,...لحظة يا اميو-تشان Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:52.17,Italics,Seika,0,0,0,,...مابل Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:54.69,Italics,Seika,0,0,0,,نجحت في اجتياز الجولة الأولى بسهولة، ولكن Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:57.03,Italics,Seika,0,0,0,,ماذا عن هذه الجولة؟ Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:02.28,Main,MC,0,0,0,,!هولو هو ساحر قوي متخصص بسحر الأرض Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:09.20,Main,MC,0,0,0,,كيف ستتعامل معه مابل\Nالطالبة الجديدة لأكاديمية السحر؟ Dialogue: 0,0:05:09.71,0:05:11.74,Main,MC,0,0,0,,!حسنًا إذاً، فلتبدأ المبارزة Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:14.32,Main - Top,Howlo,0,0,0,,[إندفاع الصخور] Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:21.25,Main,Howlo,0,0,0,,...مـ Dialogue: 0,0:05:22.93,0:05:25.51,Main - Top,Howlo,0,0,0,,[إندفاع الصخور]، [إندفاع الصخور] Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:38.98,Main,Howlo,0,0,0,,يا موجة الأصفر النابضة، أطلقي زئيرًا مندفعًا ومحطمًا Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:41.61,Main,Howlo,0,0,0,,...بجبال قاسيةً صلبة ولا تُقهر Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:47.53,Italics,Seika,0,0,0,,سحر الرتبة العُليا، هاه؟\Nربما أدرك أن سحر الرتبة المتوسطة لن يفيده Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.35,Main,Howlo,0,0,0,,!يا موجة الأصفر النابضة، أطلقي زئيرًا مندفعًا ومحطمًا Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:58.71,Main,Howlo,0,0,0,,...بجبال قاسيةً صلبة ولا تُقهر Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.76,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:15.31,Main,Seika,0,0,0,,ربما سحر الجاذبية Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:19.10,Main,Seika,0,0,0,,استخدمتها لتجعل خناجرها أثقل عشر مرات من\Nالصخور ورمتها عليهِ Dialogue: 0,0:06:19.45,0:06:22.10,Main,Amyu,0,0,0,,لكن، أليس فعل ذلك صعبًا للغاية؟ Dialogue: 0,0:06:22.10,0:06:25.41,Main,Amyu,0,0,0,,فإذا كانت ثقيلة، لن تتمكن هي من حملها أيضًا Dialogue: 0,0:06:25.41,0:06:29.94,Main,Amyu,0,0,0,,لذا، هي على الأغلب تطبق السحر مباشرةً\Nبعد رميها أو قبل أن تضرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.18,Main,Amyu,0,0,0,,...وبدون ترنيم كذلك Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:33.49,Main,Amyu,0,0,0,,أهذا ممكن حتى؟ Dialogue: 0,0:06:33.90,0:06:35.69,Italics,Seika,0,0,0,,...لقد لفت هذا انتباهي أيضًا، لكن Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:37.60,Italics,Seika,0,0,0,,...الطريقة التي تستخدمُ بها سيوفها كذلك Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:40.05,Italics,Seika,0,0,0,,ليست طريقة سهلة Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:42.17,Italics,Seika,0,0,0,,كيف تفعلُ ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:00.77,Main,Howlo,0,0,0,,أنني أستسلم Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:03.19,Main,MC,0,0,0,,الفائزة هي مابل كرين Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:06.32,Main,MC,0,0,0,,لقد كان ذلك عرضًا رائعًا ما أظهرتهُ لنا Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:10.61,Main,MC,0,0,0,,يبدو أنه لا شيء يمكن أن يقف\N!أمام سيف البطلة ذو الشعر الأحمر Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:12.95,Italics,Seika,0,0,0,,أقالت للتو بطلة؟ Dialogue: 0,0:07:13.72,0:07:16.74,Main,Seika,0,0,0,,لمَ أشارت إلى مابل على أنها البطلة؟ Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.40,Main,Yifa,0,0,0,,تسأل لمَ؟ Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:20.58,Main,Amyu,0,0,0,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:25.35,Main,Amyu,0,0,0,,مابل هو نفس أسم البطل الثاني في التاريخ Dialogue: 0,0:07:26.53,0:07:27.99,Main,Yifa,0,0,0,,كما أنها تستخدم نفس السلاح كذلك Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:30.01,Main,Yifa,0,0,0,,ربما يكون ذلك إحدى الأسباب Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.14,Italics,Seika,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:37.22,Italics,Seika,0,0,0,,كُل شيء أصبح متصلًا ببعضهِ الآن{繋がった気がする} Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:58.99,Main,Seika,0,0,0,,توقعتُ بأنك سترسل حمامك الزاجل في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:04.21,Main,Seika,0,0,0,,أنت عميل للشياطين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:07.04,Main,Spy,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.91,Main,Seika,0,0,0,,لدي الكثير من الأسئلةِ لك Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:13.16,Main,Seika,0,0,0,,كـ ما محتوى تلك الرسالة\Nالتي أرسلتها مع الحمام Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:15.52,Main,Spy,0,0,0,,ينبغي أن أذهب لاهتم بعمل ما Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:17.05,Main,Spy,0,0,0,,وداعًا يا أيها الفتى Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.43,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم الخشب Dialogue: 0,0:08:22.43,0:08:26.04,note,Seika,0,0,0,,ملاحظة سريعة: نبات المعترش أو المدادة هو نبات ضعيف لا تقوى سوقه على النمو رأسياً بمفردها لذلك تتسلق بطريقة\N.ما على جسم يجاورها مثل جذوع الأشجار أو الأسوار لترتفع وتصل إلى ضوء الشمس كما في حالة المتسلقات Dialogue: 0,0:08:22.43,0:08:24.44,Main,Seika,0,0,0,,[تقييد نبات المعترش] Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:27.37,Main,Spy,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:29.61,Main,Spy,0,0,0,,كيف علمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:30.29,0:08:33.15,Main,Seika,0,0,0,,سمعتُك تتحدث مع ذلك المخبر Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:37.03,Main,Spy,0,0,0,,لم يكُن هناك أحد بجوارنا حينها Dialogue: 0,0:08:38.42,0:08:41.43,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، لم يكُن بشرًا على أي حال Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.06,Main,Seika,0,0,0,,حقًا، سأعترفُ بأن ذلك كان متعبًا Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:48.56,Main,Seika,0,0,0,,فقد توجب علي جمع المعلومات\Nمن جميع الـ شيكي التي نشرتها بأنحاء المدينة Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:49.55,Main,Spy,0,0,0,,شيكي؟ Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.88,Main,Spy,0,0,0,,سيكا لامبروغ، من أنتَ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:59.27,Main,Seika,0,0,0,,كما توقعت حفظت وجوه وأسماء جميع\Nمن بالبطولة، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:59.27,0:09:04.06,Main,Seika,0,0,0,,أستخبرني بما كُنت ستخبرهم إياه؟ Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:07.15,Main,Spy,0,0,0,,من الذي سيخبرك؟ Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:08.64,Main,Seika,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.36,Main,Spy,0,0,0,,أستعذبني؟ Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.99,Main,Spy,0,0,0,,!لن أبوح بأي شيء أبدًا Dialogue: 0,0:09:14.46,0:09:17.76,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، لنسأل روحك بدلًا منك Dialogue: 0,0:09:20.07,0:09:21.21,Main,Seika,0,0,0,,استدعاء Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:25.26,Main - Top,Seika,0,0,0,,[ساتوري] Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Episode_Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\4c&H838986&\pos(968,300)}الحلقة السادسة Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Episode_Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\4c&H838986&\pos(956,732)}مؤامرات متشابكة Dialogue: 0,0:09:36.21,0:09:37.83,Main,Spy,0,0,0,,...ما هذا الشيء بـ Dialogue: 0,0:09:37.83,0:09:39.66,Main,Satori,0,0,0,,"...وحش" Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:42.64,Main,Satori,0,0,0,,"هل تم استدعائه؟" Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:43.56,Main,Spy,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:45.95,Main,Satori,0,0,0,,"يتحدث؟" Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:48.88,Main,Satori,0,0,0,,"ويقراء ما بعقلي؟" Dialogue: 0,0:09:48.88,0:09:51.18,Main,Satori,0,0,0,,"كلا! كيف؟" Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:57.65,Italics,Seika,0,0,0,,أجل. ساتوري هو أياكاشي قارئ للعقول Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:00.23,Main,Seika,0,0,0,,لننهي هذا سريعًا Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:01.99,Main,Seika,0,0,0,,من الذي يقودك؟{君の上には誰がいる} Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:04.54,Main,Spy,0,0,0,,!وكأنني سأقول ذلك Dialogue: 0,0:10:07.36,0:10:09.96,Main,Satori,0,0,0,,"البارون بول بوفيس" Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:14.62,Main,Satori,0,0,0,,"أسود... نبيل... قلعة... غابة؟" Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:18.51,Main,Seika,0,0,0,,ومن الذي يقودهُ هو إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:20.22,0:10:23.51,Main,Satori,0,0,0,,"...أنا لا.. لا أعلم مـ... ه..ي..ة" Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:26.88,Main,Satori,0,0,0,,"الدوق الكبير إل إيدينتراد" Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:29.65,Main,Satori,0,0,0,,"...تحذير... خطر... البطلة" Dialogue: 0,0:10:29.92,0:10:32.01,Main,Seika,0,0,0,,هُناك الكثير من التشويش Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:36.43,Main,Seika,0,0,0,,أُريد أن أسأل هذا فقط للتأكد\Nأولئك الاثنان من الشياطين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:38.70,Main,Satori,0,0,0,,"...أجل، أجل" Dialogue: 0,0:10:39.02,0:10:41.78,Main,Satori,0,0,0,,"...لويك... لويك Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:44.49,Main,Satori,0,0,0,,"...منطقة الشياطين في الشمال الشرقي" Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:46.87,Main,Satori,0,0,0,,"...بالقرب من حدود الإمبراطورية" Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:51.33,Main,Satori,0,0,0,,...الموارد التجارية\N...متواجدة خارج المدينة Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:55.27,Main,Seika,0,0,0,,متأكد من الأمر بأكملهِ متعلق بانتصار البطلة{内容は優勝に関することで間違いないな} Dialogue: 0,0:10:55.27,0:10:56.46,Main,Satori,0,0,0,,"صحيح" Dialogue: 0,0:10:57.02,0:11:00.12,Main,Satori,0,0,0,,"كيف يعلم بشأن وجود البطلة؟" Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:03.64,Main,Satori,0,0,0,,"...صحيح... كيه... جانب الشياطين" Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:05.12,Main,Satori,0,0,0,,"عميل؟" Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:08.88,Main,Satori,0,0,0,,"...فقط القليل يعلم... بشر" Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:07.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}هذه النسخة الأولية من الحلقة يرجى منك التوجه إلى المدونة لترى إذا تم تحديث النسخة إلى النهائية Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:04.52,TL 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:10.44,Main,Satori,0,0,0,,"كيف تعلم؟" Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:12.70,Main,Seika,0,0,0,,لا تشغل بالك بي Dialogue: 0,0:11:12.70,0:11:15.23,Main,Seika,0,0,0,,فلتخبرني باسم البطل\Nالذي كُنت تراقبه؟ Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:18.61,Main,Satori,0,0,0,,"مابل كرين" Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:22.16,Main,Seika,0,0,0,,ولم تظن بأنها البطلة؟ Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:26.83,Main,Satori,0,0,0,,"...عام ولادتها مطابق للنبوة" Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:31.09,Main,Satori,0,0,0,,"تمامًا كما هو الجنس ولون شعرها كذلك" Dialogue: 0,0:11:31.09,0:11:33.36,Main,Satori,0,0,0,,"...كما أنها قوية" Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:34.58,Main,Satori,0,0,0,,"...وأيضًا" Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:42.22,Main,Satori,0,0,0,,اختفى العميل والقاتل اللذين\Nأرسلناهم إلى الأكاديمية العام الماضي Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:45.18,Main,Satori,0,0,0,,"لكن... بكل غرابة\N...السنة التي التحقت بها" Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:47.38,Main,Satori,0,0,0,,"...اثارت احتمال ضئيلًا" Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:49.29,Main,Satori,0,0,0,,"...وأيضًا الشائعات" Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:53.23,Main,Satori,0,0,0,,"فـ يشاع بأن مابل كرين هي البطلة" Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:57.15,Main,Satori,0,0,0,,"كل المخبرين يقولون ذلك" Dialogue: 0,0:11:57.15,0:11:59.82,Main,Seika,0,0,0,,جيد، هذا القدر سيكون كافيًا Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:03.05,Main,Seika,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:05.37,Main,Seika,0,0,0,,فلقد أخبرتني بما أُريد معرفتهُ Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:12.10,Main,Seika,0,0,0,,أحسنت عملًا يا ساتوري Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:15.92,Main,Seika,0,0,0,,فلتعتبره مكافأتك، بإمكانك تناوله Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:22.28,Main,Spy,0,0,0,,"مـ... ماذا قلت؟ تناولي؟" Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:24.97,Main,Spy,0,0,0,,!كلا! لا تمازحني Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:27.76,Main,Spy,0,0,0,,!فلتبتعد عني! كلا Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:32.53,Main,Satori,0,0,0,,"!لا تأكلني" Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:35.13,Main,Satori,0,0,0,,"!هذا مؤلم" Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:36.66,Main,Satori,0,0,0,,"!أنا خائف" Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:46.49,Main,Satori,0,0,0,,"رجل مسكين" Dialogue: 0,0:12:46.84,0:12:48.48,Main,Satori,0,0,0,,"لم يكُن لدي خيار آخر" Dialogue: 0,0:12:48.48,0:12:51.12,Main,Satori,0,0,0,,"فلقد كان من الخطير تركهُ يعيش" Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:54.62,Main,Seika,0,0,0,,لا تقرأ ما بعقلي يا ساتوري Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:56.79,Main,Seika,0,0,0,,وإلا قتلتك Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:01.88,Main,Seika,0,0,0,,بوركت جهودك Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:03.39,Main,Seika,0,0,0,,يمكنك العودة الآن Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:15.05,Main,Yuki,0,0,0,,...سـ-سيكا-ساما Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:18.36,Main,Seika,0,0,0,,آه، أعتذر. هل أخفتكِ؟ Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:28.82,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا إذاً، لنرى ما في هذه الرسالة Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:34.95,Main,Seika,0,0,0,,ماذا؟ كان ينبغي أن أسأل\Nعن كيفية فك تشفيرها Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:38.67,Main,Seika,0,0,0,,على الأقل أعلمُ الآن عن هدف الأكاديمية Dialogue: 0,0:13:38.67,0:13:40.42,Main,Yuki,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:45.61,Main,Seika,0,0,0,,جعل البطلة الزائفة مابل تنتصر\Nوجذب انتباه الجميع لذلك Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:51.56,Main,Seika,0,0,0,,فهم بحاجة لإبعاد الشياطين\Nعن اميو البطلة الحقيقية Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:55.12,Main,Yuki,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظنُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:55.12,0:14:00.31,Main,Seika,0,0,0,,عندما وجدها كورديل، ربما الأكاديمية\Nهي الأخرى حصلت على تلك المعلومة Dialogue: 0,0:14:01.05,0:14:03.67,Flashback,Seika,0,0,0,,إذاً، الشياطين تستخدمُ عملاء بشريين، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:07.15,Flashback,Cordell,0,0,0,,تستخدمُ الإمبراطورية عملاء شياطين كذلك Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:13.25,Main,Seika,0,0,0,,لكن الشياطين قد غاب بصرها\Nبعد ذلك مباشرةً Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:19.83,Main,Seika,0,0,0,,لأنني قتلت عميلهم والقاتل اللذان\Nكانا وحدهما يعلمان بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:21.46,Main,Yuki,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:26.17,Main,Yuki,0,0,0,,وأنتَ لست فضوليًا بشأن\Nمكان قدوم تلك الفتاة مابل؟ Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:28.30,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، من المؤكد أن يكون ذلك اسم مزيفًا Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.96,Main,Seika,0,0,0,,لهذا أنا فضولي قليلًا Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.64,Main,Seika,0,0,0,,لكنني لن أبحث بشأنها Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:36.85,Main,Seika,0,0,0,,فإذا كان وجودها سيحمي اميو\Nفلا بأس بذلك معي Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:43.54,Main,Yuki,0,0,0,,لمَ طلبت منك مديرة الأكاديمية أن تأتي إلى هُنا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:47.90,Main,Seika,0,0,0,,سنعلمُ بشأن هذا بعد قليل من الوقتِ Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:56.37,Italics,Seika,0,0,0,,كايل، مستخدم عين الشر\Nانتصر في مبارزتهِ الثانية بسهولة كما الأولى Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:59.28,Italics,Seika,0,0,0,,كان خصمهُ مقاتلًا شرسًا، لكنهُ Dialogue: 0,0:14:59.28,0:15:02.00,Italics,Seika,0,0,0,,كان عاجزًا أمام عين الشر تمامًا Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.63,Italics,Seika,0,0,0,,كما انتصر فارس يدعى ريناس بسهولة Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:07.90,Italics,Seika,0,0,0,,في مبارزتهِ الأولى مستخدمًا سحر الأرض والرياح Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:11.76,Italics,Seika,0,0,0,,وبمارزتهِ الاولى مستخدمًا سحر النار والماء Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:17.80,Main,Reinas,0,0,0,,أهلًا Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:22.80,Main,Reinas,0,0,0,,يا سكيا لامبروغ. أنتَ لستَ سيئًا حقًا Dialogue: 0,0:15:22.80,0:15:26.18,Main,Reinas,0,0,0,,أتطلعُ إلى رؤيتك في النهائيات Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:27.82,Main,Reinas,0,0,0,,لا تخسر قبل ذلك الحين، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:32.52,Italics,Seika,0,0,0,,قالوا بأن السحرة الذين بإمكانهم\Nاستخدام العناصر الأربعة نادرون للغاية Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:34.41,Italics,Seika,0,0,0,,فأصبح حديث البطولةِ Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:38.38,Italics,Seika,0,0,0,,ويبدو بأنه بسبب ذلك انسحب خصمهُ في الجولة الثالثة{そのせいで3回戦の相手は棄権したらしい} Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:44.83,Italics,Seika,0,0,0,,أما خصمي في الجولة الثالثة كان مستحضر أرواح Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.38,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم الأرض والماء\N[بناء رمال مائية] Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:51.84,Italics,Seika,0,0,0,,لكن لم يكُن ندًا لي Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:57.10,Italics,Seika,0,0,0,,أما بالحديث عن مابل، فهي بالطبع قد انتصرت بسهولة Dialogue: 0,0:15:58.47,0:15:59.98,Main,Mabel,0,0,0,,يا سيكا لامبروغ Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:04.50,Main,Seika,0,0,0,,أهلًا، وتهانينا Dialogue: 0,0:16:05.28,0:16:07.40,Main,Seika,0,0,0,,سنتبارزُ في النصف النهائي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:07.95,0:16:09.15,Main,Mabel,0,0,0,,فلتنسحب Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:11.07,Main,Seika,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:16:11.52,0:16:14.84,Main,Mabel,0,0,0,,هذه البطولة ليست كما يخال لك عنها Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:19.43,Main,Seika,0,0,0,,لستُ متأكدًا أي نوع من البطولة\N...تظنني أظنها بالضبط، لكن Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:20.25,Main,Seika,0,0,0,,لن أفعل Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:25.34,Main,Seika,0,0,0,,إذا كُنتِ تُريدينَ الوصول للنهائياتِ\Nفاهزميني بعدل وانصاف Dialogue: 0,0:16:25.34,0:16:27.43,Main,Mabel,0,0,0,,أعلمُ بأنك قوي Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:29.92,Main,Mabel,0,0,0,,أقوى من أي خصم واجهته Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:32.34,Main,Mabel,0,0,0,,لذلك قد لا أكونُ قادرةً على كبح نفسي Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:35.02,Main,Mabel,0,0,0,,!أنا لا أخطط لخسارة ذلك النزال Dialogue: 0,0:16:35.02,0:16:37.66,Main,Mabel,0,0,0,,رجاءً أفعل ذلك، فأنت كذلك لا تُريد الموت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:40.71,Main,Seika,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:45.26,Main,Seika,0,0,0,,إذا كُنتِ تظنينَ بأنكِ لن تستطيعي الإطاحة بي، فلا بأس بذلك Dialogue: 0,0:16:45.26,0:16:47.34,Main,Mabel,0,0,0,,...لا تكُن سخيفًا! فأنت Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:51.23,Main,MC,0,0,0,,يبدو بان زاغان قد خسر\N!والفائز هو كايل Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:54.64,Main,Seika,0,0,0,,كما تعلمين، هم دفعوا ثمن تلك التذاكر Dialogue: 0,0:16:54.64,0:16:58.39,Main,Seika,0,0,0,,وإذا تم إلغاء أي معركة\Nسيغضبون بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:59.06,0:17:02.80,Main,Mabel,0,0,0,,لا أعلمُ سبب اختيار الأكاديمية لك لإرسالك Dialogue: 0,0:17:02.80,0:17:05.67,Main,Mabel,0,0,0,,لكن، عليك الانسحاب Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:08.66,Main,MC,0,0,0,,!لدينا أخبار مهمة للجميع Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:14.67,Main,MC,0,0,0,,بما أن كل من ريناس وكايل قد فازوا في\Nمبارزتهما الثالثة،فبشكل تلقائي Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:18.62,Main,MC,0,0,0,,سنعقد مبارزة النصف النهائي اليوم Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:21.93,Main,Amyu,0,0,0,,لم أتوقع بأننا سنشهدُ معركتهم اليوم Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:23.61,Main,Yifa,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:24.55,0:17:25.96,Main,Yifa,0,0,0,,...سيكا-كن Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:28.33,Main,Amyu,0,0,0,,كان ذلك نصرًا سهل آخر، هاه؟ Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:31.23,Main,Amyu,0,0,0,,!ها هم قد خرجوا Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:36.74,Main,MC,0,0,0,,حسنًا إذاً، ها هو ذا، فارس السحر\Nالذي يتقنُ العناصر الأربعة واسمه ريناس كيبرون Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:40.24,Main,MC,0,0,0,,أما خصمهُ في النزال\N...الأكثر فتكًا في هذه البطولة Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:43.35,Main,MC,0,0,0,,فهل سنرى المزيد من الدماء في هذه المبارزة كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:43.35,0:17:45.87,Main,MC,0,0,0,,!مبارز عين الشر كايل Dialogue: 0,0:17:45.87,0:17:49.46,Main,MC,0,0,0,,هؤلاء الاثنان حديث الجميع، لذا Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:52.92,Main,MC,0,0,0,,ما نوع القتال الذي سيظهرونهُ لنا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:56.05,Main,MC,0,0,0,,!فلتبدأ المبارزة Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.20,Main,Reinas,0,0,0,,!فلتُضيء متألقًا وتُنير طريقي Dialogue: 0,0:17:58.20,0:17:59.90,Main,Reinas,0,0,0,,يا عناصر الرَأفَة والحماية Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:04.21,Main,Reinas,0,0,0,,!فلتُغطني بنور ساطع يتصدى لنظرة الموتِ Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:06.14,Main,Reinas,0,0,0,,[التصدي لعين الشر] Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:08.27,Main,Amyu,0,0,0,,مهارة مضادة لعين الشر؟ Dialogue: 0,0:18:08.27,0:18:10.81,Main,Amyu,0,0,0,,كما أنهُ يستخدم سحر النور كذلك Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:13.45,Main,Reinas,0,0,0,,ما رأيك يا فتى؟ Dialogue: 0,0:18:13.45,0:18:15.55,Main,Reinas,0,0,0,,أعينك تلك لن تعمل علي الآن Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:16.69,Main,Reinas,0,0,0,,أتُريد الاستسلام؟ Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:25.26,Main - Top,Reinas,0,0,0,,[كرة النار] Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:31.88,Main - Top,Reinas,0,0,0,,[كرة النار] Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:33.88,Main - Top,Reinas,0,0,0,,[كرة النار] Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:38.17,Main,Reinas,0,0,0,,ما ماهيتك يا هذا؟ Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.60,Main - Top,Reinas,0,0,0,,[رمحُ الرياح]، [رمح الجليد] Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.60,Main,MC,0,0,0,,!لا شيء تمكن من إيقاف كايل Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:41.97,Main - Top,Reinas,0,0,0,,[إندفاع الصخور] Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:43.00,Main,MC,0,0,0,,ما الذي يجري هُنا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.17,Italics,Seika,0,0,0,,لا يسعني سوى التفكير في شيء واحد بالنظر إليهِ{心当たりはひとつしかない} Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:46.39,Italics,Seika,0,0,0,,وهو أنهُ مثل مابل Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:49.69,Italics,Seika,0,0,0,,يستخدم سحر الجاذبية Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:50.98,Main,Reinas,0,0,0,,تبًا Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:53.36,Main - Top,Reinas,0,0,0,,[خلقُ الغوليم] Dialogue: 0,0:19:07.13,0:19:09.44,Main,Amyu,0,0,0,,سحر الظلال من عنصر الظلام{闇属性の影魔法} Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:12.69,Main,Amyu,0,0,0,,ذلك المدعو كايل مستخدم سحر فعلًا، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:24.93,Italics,Seika,0,0,0,,تلك كالتعويذات التي أستخدمها Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:27.50,Italics,Seika,0,0,0,,،فهو يطعنُ ظلهُ بظل عدوهِ Dialogue: 0,0:19:27.50,0:19:29.31,Italics,Seika,0,0,0,,ما يمنع الأخر من الحراكِ Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:36.88,Main,MC,0,0,0,,!أُطلقت صفارة النهاية Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:39.78,Main,MC,0,0,0,,!أعلن الحكام عن الفائز Dialogue: 0,0:19:40.21,0:19:42.35,Main,MC,0,0,0,,!الفائز هو كايل Dialogue: 0,0:19:42.35,0:19:44.45,Main,MC,0,0,0,,!سينتقل إلى النهائيات Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:00.93,Main,Yuki,0,0,0,,المبارزات النهائية بالغد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:01.50,0:20:02.38,Main,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:05.55,Main,Seika,0,0,0,,بمجرد انتهاء الغد، سنتمكن\Nمن العودة إلى الاكاديمية Dialogue: 0,0:20:05.94,0:20:08.75,Main,Yuki,0,0,0,,أنت تخطط للخسارة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:11.72,Main,Yuki,0,0,0,,لا يعقل أنك تفكر في الانتصار أو شيء من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:20:11.72,0:20:13.41,Main,Seika,0,0,0,,لستُ كذلك Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:15.00,Main,Yuki,0,0,0,,أستنامُ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:15.56,Main,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:18.22,Main,Yuki,0,0,0,,حسنًا إذاً، سأنامُ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:24.11,Main,Seika,0,0,0,,ما أمركِ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:27.03,Main,Yuki,0,0,0,,دعنا ننام معًا كما كنا نفعل سابقًا Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:28.98,Main,Seika,0,0,0,,ألسنا نفعل ذلك دومًا؟ Dialogue: 0,0:20:28.98,0:20:31.58,Main,Yuki,0,0,0,,!أعني بجانبك Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:35.86,Main,Yuki,0,0,0,,فأنا لم أتمكن من اتخاذ\N!شكل بشري منذ قرون عديدة Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:36.88,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:20:46.88,0:20:48.44,Italics,Yuki,0,0,0,,!لـ-لا يمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:52.27,Italics,Yuki,0,0,0,,!فأنا ثعلبة! لا يمكنني التزاوج مع بشري Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:01.61,Main,Seika,0,0,0,,أليست تلك طريقة وقحة لمقاطعة نوم رجل ما يا مابل؟ Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:14.75,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم الخشب Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:16.37,Main,Seika,0,0,0,,[تقييد نبات المعترش] Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:24.67,Main,Seika,0,0,0,,أعتذر، لكن عليك المغادرة Dialogue: 0,0:21:24.94,0:21:27.80,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم ضوء الشمس\N[الاندفاع الداخلي] Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:34.94,Italics,Seika,0,0,0,,إنها قوية Dialogue: 0,0:21:35.57,0:21:39.68,Italics,Seika,0,0,0,,إذا أتت لتُنهي حياتي\Nفمن الخطر تركها تذهب Dialogue: 0,0:21:39.68,0:21:40.90,Main,Man,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:41.39,0:21:43.19,Main,Man,0,0,0,,!توقفوا عن افتعال الضجيج Dialogue: 0,0:21:43.84,0:21:45.78,Main,Seika,0,0,0,,دخيل ووقح كذلك{侵入者と無粋だな} Dialogue: 0,0:21:54.76,0:21:57.04,Main,Yuki,0,0,0,,...سيكا-ساما، عذرًا Dialogue: 0,0:21:57.04,0:21:58.38,Main,Yuki,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:01.54,Main,Seika,0,0,0,,تجربة لمعركة الغد، أو ذلك ما ينبغي أن يكون Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:03.97,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، لقد اتخذتُ قراري يا يوكي Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:06.55,Main,Seika,0,0,0,,فلقد أتت بنفسها إلى غرفتي Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:09.27,Main,Seika,0,0,0,,دعينا نقضي الليلة معها Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:10.94,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600){\an1\c&HFFFFFF&\bord1.5\blur7.5\fs35\{\3c&H000000&\3a&HA8&\pos(730.666,758.669)}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs54\{\c&HFFFFFF&\pos(1405.332,497.334)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs25}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1578.667,553.335)}{\fscx1200\c&HF6F6F6&} {\fscx140\fscy140\fs50}feras5600 Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1466.667,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Volt Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1349.333,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}iWled Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1605.333,601.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Slayer Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.999,604.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Abdullah Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1562.666,657.335)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.998,657.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}anas94 Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1335.998,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Mohsen760 Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1413.331,756.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}trwxu Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}mohammed Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,758.669)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}white! Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1493.331,801.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Happy\N Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:35.52,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\c&HFFFFFF&\pos(218.666,505.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:37.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\c&HFDFDFD&\pos(141.334,356.001)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs35}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:37.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(274.668,409.334)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\N{\c&HFFFFFF&}ري:محمـد