1
00:00:07,200 --> 00:00:08,800
...في الحلقات السابقة

2
00:00:09,000 --> 00:00:11,600
،لست غبية
،أعرف أن ثمة أمراً ما يجري

3
00:00:12,500 --> 00:00:15,100
،تخرجان في منتصف الليل
،يرنّ جرس الهاتف فتختفيان

4
00:00:15,200 --> 00:00:17,000
،أخبراني رجاء

5
00:00:17,100 --> 00:00:18,900
،نعمل لصالح بلدنا

6
00:00:19,000 --> 00:00:20,700
،"الاتحاد السوفييتي"

7
00:00:20,800 --> 00:00:24,900
إن أخبرت أحداً،
،فسيزجّوا بنا في السجن إلى الأبد

8
00:00:24,900 --> 00:00:29,700
،ليسا كما يدّعيان، ليسا أمريكيين

9
00:00:29,700 --> 00:00:32,500
تجيدين كسب ثقة الغير
،"يا "نينا سيرغيفنا

10
00:00:32,600 --> 00:00:34,900
إن نجحت مع العالم،

11
00:00:35,200 --> 00:00:38,300
،فستكونين قد سدّدت دينك بالكامل

12
00:00:38,400 --> 00:00:42,300
"أريد ترتيب رحلة لـ"إليزابيث
،لترى والدتها للمرة الأخيرة

13
00:00:42,400 --> 00:00:45,600
وددت لو كان ذلك ممكناً،
،لكن كلانا يعلم أنه ليس كذلك

14
00:00:45,700 --> 00:00:47,300
وجد مكتب التحقيقات الفدرالي
،جهاز التنصّت

15
00:00:47,800 --> 00:00:49,600
،مارثا" تعرف حقيقتي"

16
00:00:49,600 --> 00:00:52,300
،رأيتك اليوم تحدّقين إلى كوب قهوتك

17
00:00:52,400 --> 00:00:54,700
،لدقيقة كاملة

18
00:00:54,800 --> 00:00:56,200
،لا أستطيع التحمّل

19
00:00:56,300 --> 00:00:59,500
لن يتخلّوا عن الأمر حتى يعرفوا
،من وضع ذلك القلم هناك

20
00:00:59,600 --> 00:01:00,900
،إنني أعمل على ذلك

21
00:01:01,000 --> 00:01:05,800
،وسأفعل أي شيء لحمايتك

22
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
أنتم عالقون في أفكاركم

23
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
،،،لكن ما تتعلّمونه الآن

24
00:01:13,700 --> 00:01:18,000
هو أن هذه المشاعر في داخلكم مهمّة،
بل أكثر أهمية،

25
00:01:18,100 --> 00:01:20,400
،من كل الهراء الذي في عقولكم

26
00:02:22,400 --> 00:02:23,400
هل أنت بخير؟

27
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
،أجل

28
00:02:28,900 --> 00:02:30,400
،"كنت محقّة بشأن "مارثا

29
00:02:32,600 --> 00:02:35,400
"يجب أن أخبرها عن "جين
،قبل أن تسمع عن ذلك في العمل

30
00:03:50,600 --> 00:03:51,600
،مرحباً

31
00:03:55,700 --> 00:03:57,100
كم الساعة؟

32
00:03:58,200 --> 00:03:59,200
،الوقت متأخر

33
00:04:08,900 --> 00:04:10,300
،أنا سعيدة لوجودك

34
00:04:12,800 --> 00:04:14,200
،علينا التحدث

35
00:04:17,200 --> 00:04:18,700
أكل شيء على ما يرام؟

36
00:04:22,400 --> 00:04:23,600
،لا

37
00:04:53,100 --> 00:04:54,800
خلال اليوم أو اليومين القادمين،

38
00:04:54,900 --> 00:04:57,600
،ستسمعين خبراً مزعجاً في العمل

39
00:05:01,100 --> 00:05:03,100
،جين كرافت" مات"

40
00:05:05,500 --> 00:05:06,700
ماذا تعني؟

41
00:05:06,800 --> 00:05:08,700
ماذا،،، ماذا حدث؟

42
00:05:11,100 --> 00:05:13,100
،سيجدونه في شقته

43
00:05:14,800 --> 00:05:16,900
،سيبدو أنه انتحار

44
00:05:18,700 --> 00:05:20,500
،لست،،، لست أفهم

45
00:05:23,400 --> 00:05:27,300
،سيجدون جهاز التسجيل في شقته

46
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
جهاز التسجيل؟

47
00:05:36,200 --> 00:05:37,200
جهازي؟

48
00:05:40,600 --> 00:05:43,400
،كانت الطريقة الوحيدة لحمايتك

49
00:05:47,200 --> 00:05:48,400
،لا

50
00:05:56,000 --> 00:05:57,400
مات؟

51
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
جين" مات؟"

52
00:06:02,000 --> 00:06:04,900
،لا

53
00:06:05,000 --> 00:06:07,400
،لا، لم أوافق على هذا

54
00:06:07,500 --> 00:06:08,600
،لا أريد هذا

55
00:06:08,600 --> 00:06:10,800
،،،"مارثا- "
كيف استطعت أن تفعل ذلك؟ -

56
00:06:10,900 --> 00:06:12,000
،لا

57
00:06:12,100 --> 00:06:13,300
،لا تقترب -
،"أنا آسف يا "مارثا -

58
00:06:13,400 --> 00:06:15,200
،لا تقترب

59
00:06:15,900 --> 00:06:17,000
ما الذي فعلته؟

60
00:06:20,300 --> 00:06:21,300
ماذا فعلت أنا؟

61
00:06:24,700 --> 00:06:25,700
،إنه ذنبي

62
00:06:27,700 --> 00:06:28,700
،أنا قتلته

63
00:06:28,800 --> 00:06:30,400
،كلا -
،أنا فعلتها -

64
00:06:31,400 --> 00:06:33,800
،إنها الحقيقة، "جين" مات بسببي

65
00:06:33,900 --> 00:06:36,200
،ليس بسببك يا "مارثا"، أنا فعلتها

66
00:06:38,500 --> 00:06:42,900
قلت إنني سأفعل ما يلزم لحمايتك،
،والحفاظ على سلامتك

67
00:06:43,000 --> 00:06:45,200
!رباه

68
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
،"مارثا"

69
00:06:47,600 --> 00:06:48,800
،لا، لا تقترب

70
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
،رجاء

71
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
،لا تلمسني

72
00:08:13,300 --> 00:08:14,300
أتشعرين بالاضطراب المصاحب للسفر؟

73
00:08:15,800 --> 00:08:17,000
،استيقظت منذ الساعة الـ2

74
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
،سآخذ كوب قهوة

75
00:08:21,700 --> 00:08:24,300
،سمعت أحداً يغادر حوالي الساعة 3

76
00:08:26,100 --> 00:08:27,400
،اضطّر والدك للذهاب إلى العمل

77
00:08:29,000 --> 00:08:30,200
هل سيعود؟

78
00:08:30,200 --> 00:08:31,900
،سيقابلني في المكتب

79
00:08:35,100 --> 00:08:37,300
ماذا يفعل بالضبط؟

80
00:08:38,100 --> 00:08:39,400
،إنه يقابل أحداً

81
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
،،،إنه

82
00:08:49,000 --> 00:08:50,800
،ما نسميه مصدراً

83
00:08:51,500 --> 00:08:52,800
،قد يحصل على بعض المعلومات

84
00:08:55,300 --> 00:08:56,600
هل العمل خطير؟

85
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
،لا

86
00:08:59,100 --> 00:09:00,100
،،،بل

87
00:09:01,900 --> 00:09:04,100
،بل هو لجعل الآخرين يثقون بك

88
00:09:04,600 --> 00:09:08,700
لمساعدتهم على فهم
أنك تريدين ما يريدونه بالتحديد،

89
00:09:08,700 --> 00:09:11,700
،وهو جعل العالم مكاناً أكثر أماناً للجميع

90
00:09:11,800 --> 00:09:15,000
لا يراه الجميع بهذه الطريقة،
،لذا نقوم بذلك بسريّة

91
00:09:17,500 --> 00:09:18,600
هل أكلت؟

92
00:09:18,700 --> 00:09:19,800
أتريدين أن أعدّ لك البيض؟

93
00:09:20,400 --> 00:09:21,700
،لا، شكراً

94
00:09:22,500 --> 00:09:24,100
،لست جائعة -
،حسناً -

95
00:09:43,800 --> 00:09:45,500
،يسرني أنك نمت قليلاً

96
00:09:50,500 --> 00:09:53,000
هل ستتمكنين من الذهاب
إلى العمل اليوم؟

97
00:09:53,600 --> 00:09:54,600
،عليّ أن أفعل

98
00:10:19,300 --> 00:10:21,700
،،،مارثا"، لن أتمكّن من العودة إلى هنا"

99
00:10:23,500 --> 00:10:25,400
،حتى عندما ينتهي التحقيق

100
00:10:26,800 --> 00:10:28,800
،"كانت الشكوك تراود "ستان بيمان

101
00:10:29,400 --> 00:10:30,500
،قد يعود

102
00:10:35,000 --> 00:10:38,100
،لكن ذلك لن يغيّر أي شيء بيننا

103
00:10:43,300 --> 00:10:46,500
،سنلتقي في منزلي بنفس القدر

104
00:10:56,100 --> 00:10:57,200
هل ستنهض؟

105
00:10:58,700 --> 00:11:00,700
،كلا، قد لا أذهب إلى العمل اليوم

106
00:11:01,800 --> 00:11:03,700
،لا أشعر برغبة في رؤية أحد هناك

107
00:11:04,400 --> 00:11:08,000
ظننتك تحب اللعب
،مع الشباب في المكتب

108
00:11:08,100 --> 00:11:12,000
،قيادتكم السيارات واعتقال الناس

109
00:11:12,000 --> 00:11:14,100
،كنت أحب ذلك، لكنني لم أعد أفعل

110
00:11:14,200 --> 00:11:15,500
،يكرهني الجميع هناك الآن

111
00:11:16,700 --> 00:11:17,900
يكرهونك؟

112
00:11:18,000 --> 00:11:19,200
ستان بيمان"؟"

113
00:11:19,300 --> 00:11:20,800
كيف يكون ذلك ممكناً؟

114
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
أعلم، يصعب تصديق ذلك، صحيح؟

115
00:11:25,000 --> 00:11:28,300
،لكنني أزعج الناس أحياناً

116
00:11:29,100 --> 00:11:30,100
،،،حسناً

117
00:11:31,400 --> 00:11:33,800
هل أخفقت في شيء؟

118
00:11:35,900 --> 00:11:39,100
،تختلف وجهات النظر

119
00:11:39,200 --> 00:11:41,500
،يعتقد رئيسي أنه يجب إعدامي

120
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
لكن رئيسه يعتقد
،أنني يجب أن أحصل على وسام

121
00:11:44,300 --> 00:11:47,600
،عليك مناقشة المسألة مع رئيسك

122
00:11:47,700 --> 00:11:51,600
حسناً؟ كن واضحاً وصريحاً
،حيال ما تشعر به

123
00:11:51,700 --> 00:11:55,500
إن كانت مشاكله أو قلّة فهمه
تشكل عائقاً في طريقك،

124
00:11:55,600 --> 00:11:58,800
،عندها وضوحك وصراحتك سيؤثّران عليه

125
00:12:01,300 --> 00:12:02,300
،فهمت

126
00:12:03,100 --> 00:12:05,000
الأمور لا تسير هكذا
،في مكتب التحقيقات الفدرالي

127
00:12:06,800 --> 00:12:12,700
أقسم بالولاء لعلم
"الولايات المتحدة الأمريكية"

128
00:12:12,800 --> 00:12:15,900
،وللجمهورية التي يمثّلها

129
00:12:16,000 --> 00:12:22,600
أمّة واحدة برعاية الرب، لا تتجزّأ،
،مع الحرية والعدالة للجميع

130
00:12:28,800 --> 00:12:30,300
،صباح الخير أيها الطلاب

131
00:12:32,000 --> 00:12:33,100
،حسناً

132
00:12:33,200 --> 00:12:35,700
إن كنت مهتماً بالهوكي،

133
00:12:35,800 --> 00:12:39,000
سيكونون في الميدان السفلي
،وليس العلوي

134
00:12:39,800 --> 00:12:40,900
،،،لدينا أيضاً

135
00:12:41,000 --> 00:12:42,300
يرغب المركز بمعرفة لماذا

136
00:12:42,400 --> 00:12:44,600
لا تجمعني بكما علاقة

137
00:12:44,700 --> 00:12:46,600
،تمنع حصول أمور كهذه

138
00:12:47,100 --> 00:12:48,300
،،،غابريل"، أنا"

139
00:12:48,400 --> 00:12:50,300
،،،كان -
،وهم محقّون -

140
00:12:51,000 --> 00:12:52,300
،كذبتما عليّ

141
00:12:53,500 --> 00:12:55,400
،ليس هناك وجهة نظر أخرى

142
00:12:55,400 --> 00:12:58,100
،أخبرتك أن عليهما الذهاب ورفضت

143
00:12:58,200 --> 00:12:59,800
عندما تختلف آراؤنا على مسألة ما،

144
00:12:59,900 --> 00:13:02,600
لا تكون الخطوة التالية
،تنفيذ ذلك الأمر من دون علمي

145
00:13:02,700 --> 00:13:05,600
فهذا يجعلهم يتساءلون
،إن كنت قادراً على القيام بعملي

146
00:13:05,700 --> 00:13:09,400
،لو استطعت رؤية "بايج" برفقتها لفهمت

147
00:13:10,000 --> 00:13:11,500
،كان العمل الصائب

148
00:13:12,500 --> 00:13:13,600
،لأسباب كثيرة

149
00:13:13,700 --> 00:13:16,700
،عدت من التقاعد للعمل معكما ومساعدتكما

150
00:13:17,700 --> 00:13:19,500
لكن لا أريد أن أكون في هذا الموقف

151
00:13:19,500 --> 00:13:21,300
،بينكما وبين المركز

152
00:13:22,100 --> 00:13:24,700
إن كنت لا أستطيع الوثوق
بعدم حصول أمر كهذا مجدداً،

153
00:13:24,800 --> 00:13:27,000
،"سأعود للتقاعد في "سرغاتش

154
00:13:27,100 --> 00:13:28,800
،ويمكننا أن نؤمّن لكما موجّهاً آخر

155
00:13:34,600 --> 00:13:36,100
،اتّخذا قراركما

156
00:13:36,900 --> 00:13:38,300
،نريدك أن تبقى

157
00:13:38,800 --> 00:13:39,800
كلاكما؟

158
00:13:45,900 --> 00:13:46,900
،،،حسناً

159
00:13:48,100 --> 00:13:50,300
،سأقبل بإيماءة رأسك

160
00:13:51,500 --> 00:13:55,500
،،،ثمة أمر آخر أبقيتكما بعيداً عنه، لكن

161
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
،لكنني لم أعد أستطيع ذلك

162
00:14:04,500 --> 00:14:08,200
،ثمة بعض الأسلحة القوية جداً

163
00:14:08,300 --> 00:14:09,400
،بيولوجية

164
00:14:10,100 --> 00:14:11,500
،لا يحقّ لنا صنعها

165
00:14:11,600 --> 00:14:12,700
،وقّعنا على معاهدات

166
00:14:12,800 --> 00:14:14,400
لكننا نعتقد أن الأمريكيون يصنعونها،

167
00:14:14,500 --> 00:14:16,400
،لذا نصنعها نحن أيضاً

168
00:14:17,600 --> 00:14:23,200
يحصل أحدنا على عينات أمريكية
من مسبّبات الأمراض

169
00:14:23,800 --> 00:14:24,900
،منذ سنوات طويلة

170
00:14:26,400 --> 00:14:28,300
أرسل إشارة منذ حوالي أسبوع،

171
00:14:28,400 --> 00:14:30,900
لكن عندما حاولت مقابلته،
،رأيت أن ثمّة من يراقبه

172
00:14:34,800 --> 00:14:38,000
إن لم يكن أحد يراقبه،
فستأخذان الطرد التالي منه

173
00:14:38,100 --> 00:14:39,900
،وتكتشفان ما يجري

174
00:14:41,400 --> 00:14:44,500
،كل من يقترب من هذا يجب تطعيمه

175
00:14:49,200 --> 00:14:50,700
،أنا آسف جداً

176
00:14:50,800 --> 00:14:52,200
،حاولت إبعادكما عن الأمر

177
00:14:54,400 --> 00:14:58,100
هذا لنوع من التهاب السحايا
يمكن أن تُصابا به

178
00:14:58,100 --> 00:15:00,600
،من العيّنتين الأخيرتين اللتين أحضرهما

179
00:15:06,800 --> 00:15:08,200
،لا تضعاها بمكان لتُؤخذ لاحقاً

180
00:15:08,300 --> 00:15:09,700
،أبقوها في عهدتكما

181
00:15:10,600 --> 00:15:11,800
من هو؟

182
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
،"وليام"

183
00:15:13,300 --> 00:15:14,400
كم مر على وجوده هنا؟

184
00:15:15,300 --> 00:15:16,600
،أكثر منكما

185
00:15:16,700 --> 00:15:18,200
أيدير هذا الأمر بمفرده؟

186
00:15:18,300 --> 00:15:19,300
،أجل

187
00:15:23,300 --> 00:15:25,600
،كان لديه شريك، لكن لم ينجح ذلك

188
00:15:27,600 --> 00:15:29,700
،ليس الجميع محظوظاً بقدركما

189
00:15:43,800 --> 00:15:45,400
،،،عندما أروني غرفتي في البداية

190
00:15:46,700 --> 00:15:48,200
،اعتقدت أنها هادئة جداً

191
00:15:51,300 --> 00:15:52,300
،ساكنة جداً

192
00:15:53,500 --> 00:15:55,400
،ليست سجناً

193
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
،لا

194
00:15:57,100 --> 00:15:58,100
،ليس بالنسبة لي

195
00:15:59,000 --> 00:16:00,800
،أردت أن أستريح هناك

196
00:16:01,000 --> 00:16:02,800
،أنام على السرير

197
00:16:02,900 --> 00:16:04,100
،أستخدم فرشاة الشعر

198
00:16:06,900 --> 00:16:08,700
،،،أعلم أن هذا يبدو سخيفاً، لكن

199
00:16:09,600 --> 00:16:11,600
،اعتقدت أنني قد أبقى هناك لفترة طويلة

200
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
،بسعادة

201
00:16:17,300 --> 00:16:18,300
،أعتذر

202
00:16:18,900 --> 00:16:20,300
،أعلم أن الأمر مختلف بالنسبة إليك

203
00:16:32,600 --> 00:16:34,300
،"أنا زوج سيء يا "نينا

204
00:16:35,600 --> 00:16:36,800
،خنت زوجتي

205
00:16:37,900 --> 00:16:39,600
،،،حسناً -
،هكذا نالوا مني -

206
00:16:39,700 --> 00:16:41,600
،عرفوا أنني سأكون برفقتها تلك الليلة

207
00:16:41,700 --> 00:16:43,400
لو كنت في المنزل
،،،حيث يجب أن أكون

208
00:16:43,500 --> 00:16:45,200
،لنالوا منك بطريقة أخرى

209
00:16:46,700 --> 00:16:47,700
،ربما

210
00:16:48,700 --> 00:16:50,700
لكنني أفكر بغرفة نومي في دياري،

211
00:16:51,500 --> 00:16:52,900
،وزوجتي هناك

212
00:16:53,000 --> 00:16:55,200
،،،لا بأس -
،أعرف ما تعنينه -

213
00:16:55,300 --> 00:16:56,400
،يبدو ذلك هادئاً الآن

214
00:16:58,100 --> 00:16:59,600
،ليتني أستطيع عيش تلك الحياة مجدداً

215
00:16:59,700 --> 00:17:00,800
،"أنتون لازاروفيتش"

216
00:17:17,800 --> 00:17:19,400
،ما كان يجدر بي قول شيء

217
00:17:19,500 --> 00:17:21,400
،"كنت بحاجة لإخبار أحد يا "بايج

218
00:17:21,500 --> 00:17:23,400
،لا أحد يحتمل أمر كهذا لوحده

219
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
،،،أنا

220
00:17:25,600 --> 00:17:26,600
،لقد وثقا بي

221
00:17:27,700 --> 00:17:28,800
،"أنت في الكنيسة يا "بايج

222
00:17:29,300 --> 00:17:31,900
هذا مكان لست مضطرة
،إلى إخفاء الحقيقة فيه

223
00:17:36,400 --> 00:17:37,500
ماذا سأفعل؟

224
00:17:44,100 --> 00:17:45,800
،"اسمعيني يا "بايج

225
00:17:46,600 --> 00:17:50,500
بالرغم من أن هذا الأمر غير اعتيادي،
،فأنا معتاد على سماع الأسرار

226
00:17:52,400 --> 00:17:53,800
أعلم أن هذا قد يبدو جنونياً،

227
00:17:53,900 --> 00:17:58,000
لكن أتظنين أن والداك سيوافقان
على المجيء والتحدث،

228
00:17:58,100 --> 00:18:00,200
نحن الـ4 بسريّة؟ -
،لا -

229
00:18:00,300 --> 00:18:02,900
حسناً، لكن ارتباكك وخوفك

230
00:18:03,800 --> 00:18:06,300
،لن يختفيا مهما تحدثت إليّ

231
00:18:07,400 --> 00:18:08,700
إن أصيب أشخاص بأذى،

232
00:18:08,800 --> 00:18:10,000
،فسنتحمّل المسؤولية

233
00:18:10,100 --> 00:18:13,000
تعتقد أن كل شيء يتعلق بالتحدّث،
،لكنهما ليسا كذلك

234
00:18:13,600 --> 00:18:16,100
،عشت معهما طوال هذه السنين
،أنا أعرف

235
00:18:17,300 --> 00:18:20,700
،لا يمكننا أن نخبر أي شخص آخر مطلقاً

236
00:18:21,300 --> 00:18:22,300
،أبداً

237
00:18:28,300 --> 00:18:29,300
،حسناً

238
00:18:30,600 --> 00:18:33,200
،إذن فلنركّز على ما هو أفضل بالنسبة لك

239
00:18:35,800 --> 00:18:40,800
قلت منذ البداية إنك تريدين
،أن تفهمي من يكونان

240
00:18:42,000 --> 00:18:45,500
أتعتقدين أنك تستطيعين أن تطلبي منهما
أن يخبراك أكثر عمّا يفعلانه؟

241
00:18:47,200 --> 00:18:48,500
،أعتقد ذلك

242
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
،يمكنني المحاولة

243
00:18:52,200 --> 00:18:53,200
،جيد

244
00:18:54,500 --> 00:18:56,600
،وعندها سنقرّر ما نفعله بعد ذلك

245
00:19:10,600 --> 00:19:12,300
متى اشتريت ذلك العطر لـ"هنري"؟

246
00:19:12,900 --> 00:19:14,000
،لم أفعل

247
00:19:14,000 --> 00:19:15,400
من أحضره إذن؟

248
00:19:16,200 --> 00:19:18,200
،لا أعلم، لا بد أنه اشتراه

249
00:19:19,100 --> 00:19:21,000
،إنه مقرف -
،أجل، أعرف -

250
00:19:21,100 --> 00:19:23,500
،إنه يسمّم الطابق العلوي بأكمله
،اضطّررت إلى فتح جميع النوافذ

251
00:19:23,500 --> 00:19:26,000
،أخبرته أنه لا بأس بمزيل العرق

252
00:19:26,100 --> 00:19:28,400
،ليس بحاجة إلى عطر

253
00:19:28,500 --> 00:19:30,100
،لا يحلق حتى -
،أعلم ذلك -

254
00:19:42,400 --> 00:19:44,300
،لنتناول التحلية بمكان آخر

255
00:20:09,300 --> 00:20:10,300
،ليس الآن

256
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
متأكد؟

257
00:20:15,100 --> 00:20:17,400
،إن لم نذهب الآن، سيبتعد كثيراً

258
00:20:35,000 --> 00:20:37,100
إذن هل رأيت شيئاً أم لا؟

259
00:20:38,000 --> 00:20:39,200
،يصعب القول

260
00:20:41,200 --> 00:20:43,100
،"إما أنك رأيت أم لم ترى يا "فيليب

261
00:20:45,400 --> 00:20:46,400
،،،أنا

262
00:20:47,900 --> 00:20:49,600
،لست متأكداً مما رأيت

263
00:20:49,700 --> 00:20:51,000
،خالجني شعور سيء

264
00:20:52,000 --> 00:20:53,300
خالجك شعور سيء؟

265
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
،أجل

266
00:20:55,900 --> 00:20:59,000
،استناداً إلى كل ما كنت أراه

267
00:20:59,100 --> 00:21:01,600
إذن كان بإمكاننا الذهاب وتوقفنا،

268
00:21:01,700 --> 00:21:03,500
ولم تر شيئاً حقاً؟

269
00:21:03,600 --> 00:21:05,700
ألغى "غابريل" لقاء مع الشخص نفسه

270
00:21:05,800 --> 00:21:07,600
،لأنه اعتقد أنه رأى من يراقبه

271
00:21:08,400 --> 00:21:12,200
على الأرجح أن المراقبة موجودة،
،لذا طلب منا توخّي الحذر

272
00:21:12,200 --> 00:21:16,000
قال "غابريل" إنه رأى أحداً يرتدي سترة
زرقاء على بعد حي ونصف من الهدف

273
00:21:16,700 --> 00:21:19,100
،وقد اعتبر أنه ربما يراقبه

274
00:21:19,300 --> 00:21:21,000
،"لهذا السبب تم استدعاؤنا مع "هانز

275
00:21:21,900 --> 00:21:23,100
ماذا رأيت؟

276
00:21:23,200 --> 00:21:25,100
،قلت لك إن الأمر لم يبدو جيداً

277
00:21:33,100 --> 00:21:34,100
هل أنت بخير؟

278
00:21:46,000 --> 00:21:47,100
هل من خطب؟

279
00:21:48,100 --> 00:21:50,500
أيحدث شيء يجب أن أعرف بشأنه؟

280
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
،أنا بخير

281
00:22:30,600 --> 00:22:32,800
،كانا 2

282
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
،أكبر سنّاً مني

283
00:22:36,300 --> 00:22:37,900
،كانا يسرقان مني

284
00:22:38,800 --> 00:22:39,800
ومنعتهما؟

285
00:22:41,900 --> 00:22:42,900
كيف تشعر؟

286
00:22:47,800 --> 00:22:48,900
،أشعر بالغضب

287
00:22:48,900 --> 00:22:50,900
،الغضب هو مفهوم

288
00:22:51,700 --> 00:22:53,900
كيف تشعر جسدياً؟

289
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
،قوي

290
00:23:20,200 --> 00:23:21,200
جبار؟

291
00:23:23,100 --> 00:23:24,400
،لست أدري

292
00:23:24,800 --> 00:23:25,800
لماذا؟

293
00:23:28,100 --> 00:23:29,200
،،،أنا

294
00:23:32,700 --> 00:23:33,900
ماذا؟

295
00:23:35,600 --> 00:23:36,600
،لا أعلم

296
00:23:38,800 --> 00:23:40,200
،دخلت في شجار

297
00:23:40,800 --> 00:23:42,400
كنت صغيراً، ما المشكلة؟

298
00:23:42,400 --> 00:23:43,500
،ليس هذا فحسب

299
00:23:55,300 --> 00:23:56,400
لماذا؟ -
،،،لأنه -

300
00:24:06,000 --> 00:24:07,200
،لم يعد بإمكاني القيام بهذا

301
00:24:07,300 --> 00:24:08,100
لماذا؟

302
00:24:08,200 --> 00:24:10,100
لأنني لم أكن مضطّراً
،إلى ضربه إلى هذا الحد

303
00:24:11,900 --> 00:24:12,900
،لكنك فعلت

304
00:24:14,200 --> 00:24:16,000
ولتسامح نفسك،

305
00:24:16,100 --> 00:24:18,600
،يجب أن تحدث فسحة لذلك

306
00:24:19,400 --> 00:24:22,700
،أنت تخلط المشاعر مع الحدث بحد ذاته

307
00:24:22,700 --> 00:24:23,700
،لكنهما مختلفان

308
00:24:24,600 --> 00:24:26,000
،كان الولد يتنمّر لك

309
00:24:26,500 --> 00:24:28,600
لم لا يطلب منك السماح؟

310
00:24:29,900 --> 00:24:31,400
هل تحدثت إليه يوماً عن الأمر؟

311
00:24:36,800 --> 00:24:37,800
،كلا

312
00:24:38,300 --> 00:24:39,300
لم لا؟

313
00:24:49,700 --> 00:24:51,100
،لأنه رحل

314
00:25:12,400 --> 00:25:14,500
لا يقول إنك إن سامحت نفسك

315
00:25:14,600 --> 00:25:17,600
فهذا يعني أنك تظن
،أنه لا بأس بضرب الفتى

316
00:25:17,700 --> 00:25:21,700
بل يقول إن استخدام طاقتك
على إبعاد الأمر

317
00:25:21,800 --> 00:25:23,500
،هو ما يغضبك

318
00:25:23,600 --> 00:25:26,700
،إنه ليس غضب حتى

319
00:25:26,800 --> 00:25:27,800
ما هو إذن؟

320
00:25:29,500 --> 00:25:31,800
،أشعر بالسوء فقط

321
00:25:33,500 --> 00:25:35,400
لديك هموم كثيرة، أليس كذلك؟

322
00:25:35,900 --> 00:25:37,200
،أجل -
،أجل -

323
00:25:38,000 --> 00:25:39,300
،تحتاج إلى المزيد من الدعم

324
00:25:40,000 --> 00:25:41,200
أن تقصد "إيست"،

325
00:25:41,300 --> 00:25:42,500
من دون إخبار "إليزابيث"؟

326
00:25:43,100 --> 00:25:44,100
،أنت بحاجة إليها

327
00:25:45,800 --> 00:25:48,700
،الكذب عليها يعني الكذب على نفسك

328
00:25:48,800 --> 00:25:51,100
وثمة حدّ للتقدم الذي يمكنك تحقيقه

329
00:25:51,200 --> 00:25:54,000
إن لم تكن صادقاً
،حيال ما يجري في حياتك

330
00:25:54,100 --> 00:25:56,900
ثمة حدود للتقدم
الذي يمكنني تحقيقه إن أخبرتها،

331
00:25:57,000 --> 00:25:58,100
،لأنها ستقتلني

332
00:26:09,000 --> 00:26:12,400
،سأستعير شوكتك لآخذ قضمة

333
00:26:15,800 --> 00:26:17,200
")جين كرافت"(

334
00:26:56,600 --> 00:26:57,600
سيدي؟

335
00:26:59,300 --> 00:27:00,500
،"اتصلي بـ"والتر تافت

336
00:27:01,200 --> 00:27:02,800
اطلبي منه موافاتي
،في الغرفة الآمنة الآن

337
00:27:09,300 --> 00:27:13,600
تعليمات خاصة

338
00:27:13,600 --> 00:27:18,300
للاستخدام المؤقت لعملاء الاستخبارات
الخارجية تم تلقّيها

339
00:27:18,400 --> 00:27:21,500
،ونقلها

340
00:27:22,600 --> 00:27:26,800
،،،ننتظر تحديثاً من

341
00:27:28,100 --> 00:27:29,200
،الغرفة مشغولة

342
00:27:29,900 --> 00:27:31,900
،من هناك؟ أنا الجاسوس المقيم

343
00:27:32,800 --> 00:27:37,500
أعتذر يا "أركادي إيفانوفيتش"،
،أنا "تاتيانا"، أحتاج إلى 5 دقائق بعد

344
00:27:38,000 --> 00:27:42,100
،افتحي الباب، أريد الدخول الآن

345
00:27:42,200 --> 00:27:44,700
،كدت أنتهي

346
00:27:45,500 --> 00:27:48,200
،افتحي الباب على الفور

347
00:27:54,400 --> 00:27:59,000
"تحقّق من الكولونيل "أوماميتيف
في المركز؟

348
00:27:59,100 --> 00:28:05,500
،سيشرح لك، أنا آسفة

349
00:28:12,800 --> 00:28:14,000
"مجموعة العمليات الخاصة"

350
00:28:24,800 --> 00:28:29,800
قلت إنني أقدّر كل الجهد المبذول،
،لكن 6 آلاف دولار مبلغ ضئيل جداً

351
00:28:29,900 --> 00:28:30,900
،،،إنه لا

352
00:28:31,800 --> 00:28:35,200
كيف يجدر بي أن أعرف؟
،عمري 86 عاماً

353
00:28:35,300 --> 00:28:37,200
،بالكاد أتذكّر اسم الطبيب

354
00:28:37,300 --> 00:28:40,000
لا أظن أنه يجدر بك الذهاب بمفردك
،"إلى تلك المواعيد يا سيد "موراي

355
00:28:41,100 --> 00:28:43,100
،،،في الكنيسة متطوعون يمكنهم اصطحابك

356
00:28:55,100 --> 00:28:58,700
لا أكف عن تخيّلها تدخل إلى هناك
،وتفصح عن كل شيء

357
00:28:59,800 --> 00:29:02,200
،"ظننت أن كل شيء بخير في "ألمانيا

358
00:29:02,300 --> 00:29:04,400
،،،كان كذلك، لكنها

359
00:29:06,900 --> 00:29:08,000
،معقّدة

360
00:29:08,800 --> 00:29:11,900
،،،إنها -
ماذا؟ -

361
00:29:15,800 --> 00:29:16,800
،مختلفة

362
00:29:19,300 --> 00:29:20,400
،علينا الذهاب

363
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
،أجل

364
00:30:09,600 --> 00:30:10,700
،واصل القيادة

365
00:30:14,900 --> 00:30:15,900
،سيارة عائلية خضراء

366
00:30:16,500 --> 00:30:18,200
،أضاء إشارة الالتفاف عند الزاوية

367
00:30:18,300 --> 00:30:19,400
،لكنه أكمل السير

368
00:30:28,700 --> 00:30:35,000
،لقد أخرجوني من السيارة
،كنا في قاعدة عسكرية

369
00:30:35,400 --> 00:30:38,800
من دون التفوّه بكلمة،
رافقوني باتجاه عنبر الطائرات،

370
00:30:38,900 --> 00:30:41,100
،وطلبوا مني الدخول أولاً

371
00:30:41,600 --> 00:30:47,400
في الداخل، كان ثمة جناح طائرة
،مستند إلى تصميمي

372
00:30:47,500 --> 00:30:48,800
جناح؟

373
00:30:49,400 --> 00:30:53,800
،نموذج، هم صنعوه

374
00:30:54,200 --> 00:30:57,600
،لاختباره بتشكيلات رادارات مختلفة

375
00:30:58,800 --> 00:31:01,900
،إن فشلت، فسيتخلون عني

376
00:31:01,900 --> 00:31:06,700
،وسأختفي في مخيّم ما

377
00:31:10,500 --> 00:31:13,200
عندما كنت صغيراً،
،كنت أحب هذا المكان

378
00:31:13,500 --> 00:31:17,100
ألم تواجه المشاكل؟ بما أنك يهودي؟

379
00:31:17,800 --> 00:31:19,800
،،،نعم، في وقت لاحق، لكن في صغري

380
00:31:20,000 --> 00:31:22,800
،كنت صغيراً ولم أعرف شيئاً

381
00:31:23,000 --> 00:31:24,700
،ما كانوا قد دمّروني بعد

382
00:31:25,300 --> 00:31:29,000
،لست مدمّراً

383
00:31:30,600 --> 00:31:34,400
،،،نينا"، أنا أحاول"

384
00:31:35,300 --> 00:31:42,000
لكنني أصبحت مجرد ذكرى لابني،
،وربما ليست ذكرى جميلة

385
00:31:42,700 --> 00:31:47,700
الأب الذي هجره من دون قول أي شيء،
لم يتصل به أبداً

386
00:31:47,800 --> 00:31:50,800
،أو يرسل رسالة

387
00:31:54,300 --> 00:31:56,400
،،،إن أرسلوني إلى مخيم

388
00:31:56,800 --> 00:32:01,500
أعرف أنه كئيب،
لكن بعد أن ينتهوا مني،

389
00:32:01,600 --> 00:32:04,800
،،،أتخيل أنني سأتحول إلى رماد

390
00:32:08,500 --> 00:32:10,800
،وأكون مدفوناً في التراب

391
00:32:13,500 --> 00:32:16,700
،من دون أن يعلم أحد أبداً

392
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
كلارك"؟"

393
00:32:47,400 --> 00:32:48,800
،يعرفون

394
00:32:48,900 --> 00:32:50,400
،يعرفون أنه مات

395
00:32:52,300 --> 00:32:53,300
،،،جين"، إنه"

396
00:33:00,100 --> 00:33:02,900
،،،الجميع مصدوم و

397
00:33:05,700 --> 00:33:09,000
،ويتخبّطون كالمجانين -
،أنت بأمان، نحن معاً -

398
00:33:56,100 --> 00:33:57,100
أكان يعلم؟

399
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
،،،جين"، هل"

400
00:34:01,100 --> 00:34:03,100
هل كان يعرف بما سيحصل؟

401
00:34:05,300 --> 00:34:06,300
،لا

402
00:34:09,200 --> 00:34:11,300
،،،فعلت كل ما بوسعي لأجعله

403
00:34:13,900 --> 00:34:15,400
،أسهل عليه

404
00:34:16,300 --> 00:34:17,300
أسهل؟

405
00:34:22,000 --> 00:34:23,400
هل تألم؟

406
00:34:24,700 --> 00:34:26,700
،لا، كان الأمر سريعاً

407
00:34:26,800 --> 00:34:27,800
،سريعاً جداً

408
00:34:43,500 --> 00:34:45,400
،شقته

409
00:34:46,200 --> 00:34:47,400
،،،كانت

410
00:34:49,400 --> 00:34:51,800
،كانت مليئة بالألعاب

411
00:34:53,700 --> 00:34:54,700
،كفتى صغير

412
00:34:55,900 --> 00:34:57,700
،شخصيات رجال آليين

413
00:35:09,600 --> 00:35:11,300
،أنا مسرورة أنك أخبرتني

414
00:35:12,800 --> 00:35:13,800
،حقاً

415
00:35:17,000 --> 00:35:18,500
،يجب أن أعرف كل شيء

416
00:35:20,900 --> 00:35:22,000
،حتى لو كان صعباً

417
00:35:30,900 --> 00:35:32,100
،،،كنت

418
00:35:32,200 --> 00:35:36,000
،تراودني ذكريات من طفولتي

419
00:35:37,800 --> 00:35:38,800
،أمور سخيفة

420
00:35:38,900 --> 00:35:41,900
لكن تعلمين كيف تجعلك
بعض الأمور تتساءلين،

421
00:35:42,000 --> 00:35:45,300
أتساءل إن كان ذلك ما يجعلني
أتصرف بهذه الطريقة

422
00:35:47,000 --> 00:35:50,100
أو لماذا أنا غاضب جداً حيال ذلك؟

423
00:36:00,300 --> 00:36:01,900
،أشكرك على إخباري بذلك

424
00:36:04,600 --> 00:36:05,600
،إنه أفضل

425
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
،سترى

426
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
ماذا؟

427
00:36:18,300 --> 00:36:19,700
ما الأمر؟ -
،،،أنا -

428
00:36:22,200 --> 00:36:23,800
،،،فعلت ما فعلته

429
00:36:25,200 --> 00:36:26,600
،لأبعدك عن الخطر

430
00:36:26,700 --> 00:36:29,400
،ولن أعرّضك له مجدداً

431
00:36:41,200 --> 00:36:44,100
،يجب أن نتخذ القرارات معاً

432
00:36:47,600 --> 00:36:48,600
،حسناً

433
00:36:51,200 --> 00:36:53,300
،،،يريدون تقارير

434
00:36:54,900 --> 00:36:59,400
،مهام لفريق مراقبة معيّن

435
00:37:13,900 --> 00:37:16,900
،صنعوا نموذجاً للجناح

436
00:37:17,000 --> 00:37:18,700
،من تصميمه

437
00:37:19,500 --> 00:37:22,000
هل أخبرك؟

438
00:37:22,200 --> 00:37:25,400
،رأيت النتائج للتوّ، الجميع راض

439
00:37:25,600 --> 00:37:27,700
،،،ليس غير مرئي تماماً

440
00:37:27,900 --> 00:37:33,300
لكن "إشارة الرادار" كما يسمّونها،
،ضعيفة جداً

441
00:37:34,000 --> 00:37:35,400
،سيسعده سماع ذلك

442
00:37:35,500 --> 00:37:37,900
حقاً؟

443
00:37:39,300 --> 00:37:41,600
،يبدو أنه يحب العمل

444
00:37:41,800 --> 00:37:44,400
أظن أن هذا أكثر ما يهمه
،في هذه المرحلة

445
00:37:44,500 --> 00:37:48,100
،نعم، يبدو مهتماً بالعمل

446
00:37:48,300 --> 00:37:52,400
،،،وبالنسبة إليكما
ماذا بينكما؟

447
00:37:53,600 --> 00:37:56,000
صديقان مقرّبان؟

448
00:37:56,100 --> 00:38:02,700
،إنه رجل غير اعتيادي
،،،ليس مهتماً بي كـ

449
00:38:04,800 --> 00:38:06,900
،،،كان أفضل أن أدّعي أنني

450
00:38:07,100 --> 00:38:10,300
،تلميذته

451
00:38:13,200 --> 00:38:16,000
،،،بما أن الأمور تجري جيداً ونحقّق تقدماً

452
00:38:16,200 --> 00:38:19,000
أفترض أنك تريدني أن أستمر؟

453
00:38:22,700 --> 00:38:24,200
،لديّ طلب

454
00:38:25,500 --> 00:38:30,000
،لا نقبل الطلبات -
،إذن إنه مطلب -

455
00:38:30,900 --> 00:38:34,100
،،،لست في وضع -
،إنها مسألة شخصية -

456
00:38:35,100 --> 00:38:37,900
،أريد رؤية زوجي

457
00:38:48,400 --> 00:38:49,400
"1983، مارس"

458
00:38:57,500 --> 00:38:58,900
،احتسيت الجعّة معه مرة

459
00:38:59,000 --> 00:39:01,900
،عرفت على الفور أنه شخص مضطّرب -
،أعرف ما تعنيه -

460
00:39:02,000 --> 00:39:03,900
،لطالما خالجني شعور غريب حياله أيضاً

461
00:39:04,000 --> 00:39:06,300
فـ"جين" كان مهووساً بالكمبيوتر
غريب الأطوار، صحيح؟

462
00:39:12,700 --> 00:39:14,400
"مكتب التحقيقات الفدرالي"

463
00:39:40,800 --> 00:39:41,800
،"مارثا"

464
00:39:43,000 --> 00:39:44,600
،أعرف أنك كنت تحبين "جين" كثيراً

465
00:39:46,400 --> 00:39:49,500
لم أكن أعرفه جيداً
،لكنني كنت أحبه أيضاً

466
00:39:51,900 --> 00:39:54,900
أعتقد أنه لا يمكنك معرفة الشخص
حقّ المعرفة، صحيح؟

467
00:39:58,200 --> 00:39:59,400
،صحيح

468
00:40:29,700 --> 00:40:33,300
وفقاً لحساباتي،
سبق أن قرأت 2000 صفحة

469
00:40:33,300 --> 00:40:35,900
،"من نسخة عملية "زيفير

470
00:40:36,100 --> 00:40:38,700
هل ندمت على إقناعي بالاستمرار
في إحياء العملية بعد؟

471
00:40:38,800 --> 00:40:43,800
،أظن أن نظري بدأ يضعف

472
00:40:44,400 --> 00:40:48,300
،أسمعكما تضحكان عبر الباب أحياناً

473
00:40:48,400 --> 00:40:52,100
هل المادة طريفة؟
أم أنكما أصبحتما صديقين؟

474
00:40:52,200 --> 00:40:56,100
،بشكل عام، نروق لبعضنا البعض

475
00:40:56,400 --> 00:41:00,600
بين الحين والآخر،
،يقول العميل الفدرالي شيئاً طريفاً

476
00:41:00,700 --> 00:41:06,900
،ينجح التجسّس أكثر عندما يتفق العملاء

477
00:41:10,500 --> 00:41:14,600
لكني أحتاج

478
00:41:14,600 --> 00:41:18,600
للتحدث إليك

479
00:41:18,700 --> 00:41:25,600
،سراً أحياناً

480
00:41:26,100 --> 00:41:29,100
،وهذه إحدى تلك المرات

481
00:41:29,700 --> 00:41:34,700
"ألاحظت "تاتيانا إيفغينيفنا
،،،تقوم بأي عمل ميداني

482
00:41:35,200 --> 00:41:39,400
غير منطقي؟

483
00:41:39,500 --> 00:41:42,100
غير منطقي؟

484
00:41:42,600 --> 00:41:45,700
،أي شيء غير اعتيادي

485
00:41:47,700 --> 00:41:53,200
كل شيء هنا غير اعتيادي،
أليس كذلك؟

486
00:41:54,300 --> 00:42:00,700
،إن رأيت أي شيء، أخبرني رجاء

487
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
،"من "مارثا

488
00:42:07,600 --> 00:42:09,100
،مهام المراقبة

489
00:42:14,800 --> 00:42:16,600
،لم يكن هناك من يراقبه في الليلة الأولى

490
00:42:18,200 --> 00:42:20,100
،كنت أتخيّل أموراً إذن

491
00:42:24,700 --> 00:42:26,100
،لكنك لم تكوني تتخيّلين

492
00:42:27,300 --> 00:42:30,300
عضو الفريق رقم 3، 10 مارس،
،سيارة عائلية خضراء

493
00:42:32,600 --> 00:42:34,300
،من الجيد أننا ابتعدنا

494
00:42:34,400 --> 00:42:35,500
،أجل

495
00:42:39,300 --> 00:42:40,500
،لا أحد يراقبه الليلة

496
00:42:42,700 --> 00:42:43,700
،أو يوم الأحد

497
00:42:45,100 --> 00:42:46,200
،علينا القيام بالأمر الليلة

498
00:42:52,000 --> 00:42:53,100
هل أنت متأكد أنك بخير؟

499
00:42:54,100 --> 00:42:55,100
،أجل، أنا بخير

500
00:43:07,600 --> 00:43:13,800
،"اتصلت بالكولونيل "أوماميتيف
،طلب أن أتركك وشأنك

501
00:43:14,000 --> 00:43:16,400
،أعتذر لأنني لا أستطيع قول المزيد

502
00:43:16,500 --> 00:43:21,400
،أجريت بعض الاتصالات الأخرى أيضاً
،،،استغرقت بعض الوقت

503
00:43:21,500 --> 00:43:25,900
لكن ثمة من أخبرني أخيراً
،أنه الطابق الـ7

504
00:43:26,000 --> 00:43:30,500
لماذا أتيت إلى "أمريكا"؟

505
00:43:31,100 --> 00:43:37,600
منذ متى تعملين مع الدائرة 12؟

506
00:43:38,400 --> 00:43:44,000
،هذه مقرّ جواسيسي

507
00:43:44,200 --> 00:43:48,300
،،،أفهم القواعد

508
00:43:48,500 --> 00:43:50,500
،،،لكن إن كانت هناك أمور خطيرة

509
00:43:50,600 --> 00:43:53,100
،،،فيروسات أو جراثيم، أياً كان ما تفعلونه

510
00:43:53,200 --> 00:44:00,200
،آسفة، لا يمكنني التحدث عن الأمر

511
00:44:24,900 --> 00:44:27,600
ألم أرك هنا
منذ بضع ليال تنزّه كلباً؟

512
00:44:28,200 --> 00:44:29,300
،أجل

513
00:44:29,400 --> 00:44:32,000
،لديّ كلبا "لابرادور" أسودان

514
00:44:33,100 --> 00:44:34,100
أين "غابريل"؟

515
00:44:34,200 --> 00:44:36,600
طلب منا أن نحلّ محله في حال
،اضطُررنا إلى الاهتمام بمسألة ما

516
00:44:36,700 --> 00:44:38,100
أكنت تعرف أنك مراقب؟

517
00:44:38,200 --> 00:44:41,300
لا، ظننت أن أشخاصاً عشوائيين
لا يكفّون عن التحديق إليّ

518
00:44:41,400 --> 00:44:42,900
،لأنني وسيم جداً

519
00:44:44,300 --> 00:44:47,600
حصل مختبري على عقد جديد
،"من "فورت ديتريك

520
00:44:47,700 --> 00:44:50,300
لهذا أرسلت إشارة
،إلى "غابريل" في الأساس

521
00:44:50,400 --> 00:44:52,900
،يحتوي على الكثير من المراقبة الفدرالية

522
00:44:53,000 --> 00:44:54,800
،كل العلماء وربما التقنيون

523
00:44:54,900 --> 00:44:55,900
فورت ديتريك"؟"

524
00:44:56,600 --> 00:44:59,300
،وزارة الدفاع، مختبرهم للأسلحة البيولوجية

525
00:45:01,600 --> 00:45:03,200
،أبقيا هذه في المجمّد

526
00:45:04,300 --> 00:45:06,500
،سلّماها لـ"غابريل" خلال 48 ساعة

527
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
ما هذا؟

528
00:45:08,500 --> 00:45:11,600
،إنها بكتيريا البيركهولدرية الرعامية

529
00:45:11,700 --> 00:45:14,100
،تسبب مرضاً يُدعى الرعام

530
00:45:15,600 --> 00:45:18,700
لكن اللقاح الذي أخذناه
،كان لنوع من التهاب السحايا

531
00:45:20,600 --> 00:45:25,200
هذا بالنسبة إلى التهاب السحايا
،كالطاعون الدبلي بالنسبة لرشح الأنف

532
00:45:26,400 --> 00:45:28,500
غابريل" وأصدقاؤه في المركز"

533
00:45:28,600 --> 00:45:31,200
،كانوا ينتظرون هذا طوال حياتي

534
00:45:32,400 --> 00:45:34,200
،أخبراهم أنني أرسله مع حبي

535
00:46:22,700 --> 00:46:23,700
،"ستان"

536
00:46:24,600 --> 00:46:25,900
أكل شيء على ما يرام؟

537
00:46:26,600 --> 00:46:28,200
،،،أجل، لكن

538
00:46:30,100 --> 00:46:32,300
مرحباً يا "فيليب"،
أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟

539
00:46:32,400 --> 00:46:33,600
،أجل، بالتأكيد

540
00:46:34,100 --> 00:46:35,200
حديث خاص بالرجال؟

541
00:46:35,300 --> 00:46:36,300
،أجل

542
00:46:42,700 --> 00:46:43,700
ماذا هناك؟

543
00:46:46,100 --> 00:46:49,600
،"توري" رأتك برفقة "ساندرا"

544
00:46:49,700 --> 00:46:50,700
ماذا؟

545
00:46:50,800 --> 00:46:52,200
في مطعم؟

546
00:46:55,900 --> 00:46:57,200
،،،تناولنا تحلية -
،،،قالت -

547
00:46:58,800 --> 00:47:01,900
،إنكما كنتما تتصرفان بحميمية

548
00:47:03,000 --> 00:47:06,500
،حميمية؟ لا أعرف ما يعنيه ذلك -
أتضاجع زوجتي؟ -

549
00:47:07,600 --> 00:47:09,300
،،،كلا، رباه! لا، لن

550
00:47:10,400 --> 00:47:11,400
،أنت تكذب

551
00:47:12,600 --> 00:47:14,300
،"لا تكذب عليّ يا "فيليب

552
00:47:14,300 --> 00:47:17,100
،لست أكذب، أقسم، نحن صديقان فقط -
ماذا كنت تفعل معها؟ -

553
00:47:17,100 --> 00:47:18,700
خرجت معها ولم تخبرني؟

554
00:47:20,900 --> 00:47:22,000
،"عدت إلى "إيست

555
00:47:23,100 --> 00:47:26,600
،حسناً؟ وكانت هناك
،وخرجنا بعدها، هذا كل ما في الأمر

556
00:47:26,700 --> 00:47:28,000
،لطالما كنا صديقان

557
00:47:28,100 --> 00:47:29,400
!رباه! توقف

558
00:47:33,500 --> 00:47:35,900
لم تظن أن عليك إخباري
لأنك عدت إلى "إيست"؟

559
00:47:36,000 --> 00:47:39,400
لا أعلم، إنه غريب، هذا واضح،
،رؤيتك ورؤيتها

560
00:47:39,500 --> 00:47:41,500
،لا أعلم ما أقول

561
00:47:44,000 --> 00:47:45,200
،"تباً لك يا "فيليب

562
00:49:10,400 --> 00:49:12,400
"ترجمة "عمر عماد

