1
00:00:07,500 --> 00:00:08,800
...سابقاً

2
00:00:09,000 --> 00:00:11,500
أأنت مستعدة للتحرك
لإحضار الشيفرات؟

3
00:00:11,500 --> 00:00:13,200
.أجل. أنا مستعدة

4
00:00:14,900 --> 00:00:18,000
تعلمين أنه من المستحيل
على أشخاص مثلنا

5
00:00:18,000 --> 00:00:21,100
الذين يعطون كل شيء
لبلادهم وللعالم

6
00:00:21,200 --> 00:00:22,600
.أن ينسوا أنفسهم

7
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
.سأشتاق لها

8
00:00:24,900 --> 00:00:26,400
،قبل أن نخطو الخطوة الأخيرة

9
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
سأطلبهم أن يبحثوا
.عن طريقة أخرى للدخول

10
00:00:29,000 --> 00:00:31,700
أتريدين مني فعلها؟

11
00:00:31,900 --> 00:00:33,200
.أجل

12
00:00:33,200 --> 00:00:35,100
،ليس من شأني بعد الآن

13
00:00:35,100 --> 00:00:38,400
لكنني لا أستطيع التوقف عن التفكير
.(بشأنك أنت و(بوروف

14
00:00:38,400 --> 00:00:40,800
(ربما أنت تؤخر (بوروف

15
00:00:40,800 --> 00:00:42,800
،لأن ضميرك يؤنبك

16
00:00:43,000 --> 00:00:44,600
.(بسبب ما حدث لـ(نينا

17
00:00:44,600 --> 00:00:46,100
ماذا حدث لرئيسك القديم؟

18
00:00:46,600 --> 00:00:48,800
.(سيذهب في رحلة طويلة إلى (تايلاند

19
00:00:48,900 --> 00:00:51,400
.فرانك غاد). لدينا عرض لأجلك)

20
00:00:53,200 --> 00:00:55,500
أود الجلوس معك أنت
(وإليزابيث) و(بيج)

21
00:00:55,500 --> 00:00:57,100
.(عندما أعود من (أثيوبيا

22
00:00:57,200 --> 00:00:58,400
.تيم) مفقود)

23
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
.صنعت شريطاً

24
00:00:59,400 --> 00:01:01,100
.يفضح هويتك بالتفصيل

25
00:01:01,200 --> 00:01:03,300
...إن كانت لك علاقة بهذا

26
00:01:03,300 --> 00:01:05,100
.بيج)، إنهم بخير)

27
00:01:06,300 --> 00:01:09,100
.لم أخف هكذا منذ قبل

28
00:01:09,100 --> 00:01:12,500
.أرجوك أخبري والداك أنني آسفة

29
00:01:21,000 --> 00:01:22,600
.مرحباً

30
00:01:22,600 --> 00:01:24,100
.مرحباً

31
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
هل أقاطعُ أيّ شيء؟

32
00:01:27,500 --> 00:01:30,600
.كلا، كلا. ادخل، من فضلك

33
00:01:32,000 --> 00:01:35,500
.من الرائع عودتك بأمان

34
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
.شكراً لكِ -
أتريد شيئاً ما؟ -

35
00:01:37,100 --> 00:01:38,800
.كلا، لا أريد

36
00:01:38,900 --> 00:01:40,900
.القسس (تيم). أهلاً بعودتك

37
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
أتريد قهوة؟

38
00:01:43,600 --> 00:01:45,900
.كلا، شكراً لك

39
00:01:47,400 --> 00:01:49,700
.بيج) ليست هنا الآن)

40
00:01:49,700 --> 00:01:51,800
.في الحقيقة، جئتُ لرؤيتكما

41
00:01:56,200 --> 00:01:57,700
...(هل (هنري

42
00:01:58,000 --> 00:02:01,700
.هنري) في الأعلى في غرفته)

43
00:02:05,700 --> 00:02:09,200
.ينتابني شعور غريب بشأن ما حصل

44
00:02:09,200 --> 00:02:11,700
أنكما شعرتما بتهديد لأمنكما

45
00:02:11,800 --> 00:02:14,300
.لأن شيئاً جرى لي

46
00:02:16,300 --> 00:02:18,000
.لا بأس

47
00:02:18,000 --> 00:02:21,700
...أليس) كانت خائفة للغاية، و)

48
00:02:21,800 --> 00:02:23,700
.وردَّةُ فعلها كان يمكن تفهُّمها

49
00:02:24,700 --> 00:02:26,300
.أنت كريمة للغاية

50
00:02:30,600 --> 00:02:34,100
...عندما ضعتُ في دائرة غبائي

51
00:02:36,200 --> 00:02:39,800
.كنتُ خائفاً من ألاَّ يجدني أحدٌ قط

52
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
،خائف ألاَّ أرى (أليس) مجدداً

53
00:02:43,400 --> 00:02:46,200
.أرى طفلتي، تكبر

54
00:02:51,400 --> 00:02:55,800
.(فكرتُ بشأنكما الاثنين و(بيج

55
00:02:56,800 --> 00:03:00,100
كل الأشياء التي تعني
.أن تكون والداً

56
00:03:06,200 --> 00:03:08,000
...على أي حال

57
00:03:08,700 --> 00:03:10,600
.آسفٌ لما جرى

58
00:03:18,800 --> 00:03:20,700
.هذا كل مافي الأمر

59
00:03:20,900 --> 00:03:22,600
.هذا ما جئتُ لقوله

60
00:03:24,400 --> 00:03:26,000
...(أيها القسيس (تيم

61
00:03:26,000 --> 00:03:29,900
هل ترغب أنت و(أليس)
في القدوم على العشاء

62
00:03:29,900 --> 00:03:33,900
لاحقاً هذا الأسبوع
أو أي وقت آخر يناسبكما؟

63
00:03:33,900 --> 00:03:37,900
،بيج) ستود هذا)
.ونحن كذلك

64
00:03:38,400 --> 00:03:40,700
.هذا... هذا يبدو رائعاً

65
00:03:40,900 --> 00:03:42,900
،(سأتفقد (أليس
.إن كان هذا ممكناً

66
00:03:43,100 --> 00:03:44,200
.بالطبع

67
00:03:44,300 --> 00:03:45,600
.عظيم

68
00:03:45,700 --> 00:03:47,300
.عظيم

69
00:04:46,200 --> 00:04:48,000
.هنا

70
00:04:56,200 --> 00:04:57,800
.(صنعت الـ(بيروغي
*حنا نسميه منتو*

71
00:04:58,800 --> 00:05:00,800
اشتقت للماضي؟

72
00:05:04,300 --> 00:05:08,900
اعتادت أمي أن تصنعه
.على الإفطار

73
00:05:10,100 --> 00:05:11,900
.عندما كنا نأكل البيض

74
00:05:12,300 --> 00:05:13,600
.كلا، شكراً

75
00:05:22,500 --> 00:05:24,700
.المركز رفض طلبكِ

76
00:05:25,600 --> 00:05:29,500
(على مهمة (دون) و(يونغ هي
.أن تستمر

77
00:06:00,500 --> 00:06:02,300
.حسناً، هيا. هيا بنا، جميعاً

78
00:06:02,500 --> 00:06:04,600
.حسناً، يا (دون)، نحن مغادرون

79
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
.(باتي)

80
00:07:03,900 --> 00:07:05,400
أين (يونغ هي)؟

81
00:07:06,100 --> 00:07:08,400
.أخذت الأطفال إلى المدرسة

82
00:07:08,800 --> 00:07:10,100
أيوجد أحد آخر هنا؟

83
00:07:10,900 --> 00:07:11,900
.كلا

84
00:07:18,700 --> 00:07:21,100
أهناك... أهناك مشكلة؟

85
00:07:26,200 --> 00:07:27,300
.أنا حامل

86
00:07:33,600 --> 00:07:35,100
.قُل شيئاً ما

87
00:07:35,200 --> 00:07:38,200
كيف حدث هذا؟

88
00:07:39,700 --> 00:07:42,100
.حدث لأننا مارسنا الجنس

89
00:07:45,600 --> 00:07:48,200
.لا أعرف ماذا سأفعل

90
00:07:49,900 --> 00:07:52,000
ماذا سأفعل؟

91
00:07:57,100 --> 00:07:58,800
.لا يمكنك ولادة هذا الطفل

92
00:08:00,500 --> 00:08:03,900
ماذا تقصد؟
أعني، ماذا تقصد بقولك؟

93
00:08:03,900 --> 00:08:05,800
.سيدمر هذا كل شيء

94
00:08:07,100 --> 00:08:08,300
.لأجلك

95
00:08:10,200 --> 00:08:11,800
.(ولأجل (يونغ هي

96
00:08:15,100 --> 00:08:17,000
إذاً، تريدني أن أتخلص منه؟

97
00:08:18,000 --> 00:08:19,600
.إنها الطريقة الوحيدة

98
00:08:28,900 --> 00:08:31,900
.سأدفع كل التكاليف

99
00:08:31,900 --> 00:08:34,500
.لا أريد مالك

100
00:08:35,100 --> 00:08:37,100
.لا أريد أي شيءٍ منك

101
00:08:37,700 --> 00:08:41,400
لا تقلق، لن أُفسد حياتك الصغيرة، حسناً؟

102
00:08:42,900 --> 00:08:45,600
.سأهتم بنفسي

103
00:09:11,500 --> 00:09:12,500
.شكراً

104
00:09:12,500 --> 00:09:14,000
.أجل

105
00:09:15,500 --> 00:09:17,900
إذاً، ماذا يجري؟

106
00:09:21,300 --> 00:09:24,300
أتتذكر رئيسي القديم، (فرانك غاد)؟

107
00:09:24,500 --> 00:09:27,200
.قابلتَه قبل بضع سنين
.أقمنا حفلة شواء

108
00:09:27,900 --> 00:09:31,600
هو وزوجته ذهبا لرحلة
.(إلى (آسيا)... (تايلاند

109
00:09:32,100 --> 00:09:34,200
.قُتِل هناك

110
00:09:35,600 --> 00:09:37,200
قُ... قُتِل؟

111
00:09:38,500 --> 00:09:39,900
م... ماذا جرى؟

112
00:09:39,900 --> 00:09:43,100
يقولون أنها سرقة
.في غرفته في الفندق

113
00:09:44,000 --> 00:09:45,700
.لكنني لا أصدق هذا

114
00:09:47,200 --> 00:09:49,500
.(أظنه من فعل (السوفييت

115
00:09:50,500 --> 00:09:51,800
.الاستخبارات الروسية

116
00:09:53,200 --> 00:09:55,200
.لا أعلم السبب بالتحديد

117
00:09:55,600 --> 00:09:56,500
.خرج من اللعبة

118
00:09:56,600 --> 00:10:00,300
لم يستطع فعل أي شيء
...لهم بعد الآن، لكنهم

119
00:10:02,200 --> 00:10:03,800
.إنهم حيوانات

120
00:10:04,100 --> 00:10:06,000
.لا تملك أدنى فكرة

121
00:10:06,300 --> 00:10:07,800
.يمكنني إخبارك بقصص

122
00:10:07,800 --> 00:10:11,200
.أعني... لا أستطيع إخبارك

123
00:10:11,300 --> 00:10:14,900
،إنها سرية، لكن ثق بي

124
00:10:15,400 --> 00:10:17,700
.يفعلون أشياء لا تتصورها

125
00:10:26,100 --> 00:10:27,600
مرحباً. كيف الحال؟

126
00:10:27,600 --> 00:10:28,700
.مرحباً

127
00:10:28,700 --> 00:10:30,800
.فقط أتحدث مع صديقي

128
00:10:32,900 --> 00:10:34,500
.سأذهب للأعلى

129
00:10:34,500 --> 00:10:35,700
.كان يوماً شاقاًّ

130
00:10:36,000 --> 00:10:37,600
.كلا، كلا

131
00:10:37,800 --> 00:10:39,400
...سأذهب للخارج، لذا

132
00:10:39,700 --> 00:10:40,800
.من الجيد رؤيتك

133
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
.أجل

134
00:10:42,600 --> 00:10:45,000
.شكراً على الشراب -
.أجل، لا مشكلة -

135
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
.أراك لاحقاً

136
00:10:46,100 --> 00:10:47,000
.طابت ليلتك

137
00:10:47,000 --> 00:10:48,400
.وداعاً

138
00:10:55,800 --> 00:10:57,700
كيف جرى الأمر؟ أأنت بخير؟

139
00:10:58,200 --> 00:10:59,600
.لا أعلم

140
00:11:00,700 --> 00:11:03,400
.الأمر عائد إليك الآن

141
00:11:13,600 --> 00:11:15,200
.مرحباً -
.مرحباً -

142
00:11:17,300 --> 00:11:19,100
هل أنزل (ستان) أية أفلام؟ -

143
00:11:19,100 --> 00:11:19,900
.كلا

144
00:11:19,900 --> 00:11:21,400
اللعنة. ما العشاء؟

145
00:11:22,200 --> 00:11:23,700
.شطائر الجبن المشوي

146
00:11:23,700 --> 00:11:24,700
.رائع

147
00:11:24,700 --> 00:11:26,700
.عد خلال 15 دقيقة، رجاءً

148
00:11:26,800 --> 00:11:28,400
.واغسل يداك -
.حسناً -

149
00:11:28,600 --> 00:11:30,500
كيف... كيف جرت مجموعة الشباب؟

150
00:11:31,200 --> 00:11:34,900
صنعنا جدولنا
.لحجرة مؤن وسط المدينة

151
00:11:34,900 --> 00:11:37,200
سأعمل هناك بضعة ليالٍ
.في الأسبوع

152
00:11:37,300 --> 00:11:38,800
.جيد -
.عظيم -

153
00:11:38,800 --> 00:11:39,700
خبز دقيق أم قمح؟

154
00:11:39,800 --> 00:11:42,100
.دقيق -
.أريد قمح -

155
00:11:56,500 --> 00:12:00,800
،(رئيس (ستان) القديم، (فرانك غاد
.(قُتل في (تايلاند

156
00:12:02,400 --> 00:12:03,500
كيف؟

157
00:12:04,100 --> 00:12:06,800
.قُتل في غرفته في الفندق

158
00:12:07,400 --> 00:12:12,200
أخبرني (ستان) أن (غاد) ذاهب
.إلى (تايلاند) مع زوجته

159
00:12:14,600 --> 00:12:16,300
متى أخبرك هذا؟

160
00:12:16,300 --> 00:12:19,200
.قبل فترة
.بينما كنا نلعب كرة المضرب

161
00:12:19,700 --> 00:12:22,300
.وضعت هذا في تقريري

162
00:12:52,000 --> 00:12:53,300
.مرحباً

163
00:12:53,400 --> 00:12:56,300
أنا هنا لاصطحاب (بيج) من
.تمارين الجوقة

164
00:12:56,400 --> 00:12:58,800
.إما أنني مبكِّرة، أو أنهم بدؤوا متأخراً

165
00:12:59,200 --> 00:13:01,700
.تفضلي. تفضلي

166
00:13:06,500 --> 00:13:10,800
نحن متحمسون لاستقبالكم
.(على العشاء، أنت و(أليس

167
00:13:10,800 --> 00:13:12,200
.نتطلع لهذا

168
00:13:13,500 --> 00:13:17,400
.لدينا مثلجات الفراولة للتحلية

169
00:13:18,300 --> 00:13:21,300
ذكرت (بيج) أنها المفضلة
لدى (أليس)؟

170
00:13:21,600 --> 00:13:23,100
.هي كذلك

171
00:13:23,500 --> 00:13:24,700
.جيد

172
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
أكل شيء بخير؟

173
00:13:33,400 --> 00:13:34,600
.أجل

174
00:13:42,400 --> 00:13:44,100
.لا بأس

175
00:13:57,300 --> 00:13:59,700
...أظن

176
00:14:04,500 --> 00:14:07,700
(أظنه ربما أنا و(فيليب

177
00:14:07,800 --> 00:14:10,000
.مررنا بالكثير من الضغط

178
00:14:15,000 --> 00:14:16,600
.الأمر صعب

179
00:14:17,800 --> 00:14:21,800
.إنه... صعب للغاية

180
00:14:27,700 --> 00:14:30,500
.(أنت بأمان هنا، يا (إليزابيث

181
00:14:31,300 --> 00:14:33,200
.يمكنك مخاطبتي

182
00:14:37,600 --> 00:14:42,400
أظن أنه عندما ظنَّت (أليس) أن

183
00:14:42,500 --> 00:14:45,800
...لنا شأن باختفائك

184
00:14:46,200 --> 00:14:48,000
.هذا ليس خطأها

185
00:14:48,000 --> 00:14:50,400
.كانت خائفة، وأنا أتفهَّم هذا

186
00:14:53,500 --> 00:14:55,900
...شعرتُ حقاً أنني

187
00:14:58,400 --> 00:14:59,800
.أتمزق

188
00:15:05,000 --> 00:15:06,300
.أتفهَّم هذا

189
00:15:09,200 --> 00:15:11,100
حقاً؟

190
00:15:13,100 --> 00:15:14,900
.أظن هذا

191
00:15:17,500 --> 00:15:19,700
آسفة. هل أعود لاحقاً؟

192
00:15:20,400 --> 00:15:22,000
.لم أقصد أن آخذ من وقتك الكثير

193
00:15:22,000 --> 00:15:23,200
.كلا

194
00:15:59,000 --> 00:16:01,400
.لا تبدو بخير

195
00:16:02,600 --> 00:16:04,000
.أنا مُتعَب

196
00:16:05,300 --> 00:16:07,000
.لا أنام كثيراً

197
00:16:10,600 --> 00:16:12,600
...أواصل التفكير

198
00:16:14,600 --> 00:16:16,600
أتعرف بمَ أواصل التفكير؟

199
00:16:17,500 --> 00:16:18,700
.بك أنت

200
00:16:19,700 --> 00:16:21,600
.أشعر بالإطراء

201
00:16:23,700 --> 00:16:26,100
.(أنت شاب ذكي، يا (أوليغ

202
00:16:26,100 --> 00:16:28,200
لا أظنك ستتفاجأ لسماع

203
00:16:28,200 --> 00:16:32,700
أنك هناك اهتمام خارجي بك
.في اجتماعاتنا

204
00:16:33,400 --> 00:16:37,700
.هناك أقوال عن ابتزازك

205
00:16:38,700 --> 00:16:42,000
...(أقوال عن استغلال (نينا

206
00:16:42,900 --> 00:16:46,100
.أو أخيك

207
00:16:48,500 --> 00:16:50,500
.يريدون مني هذا

208
00:16:59,200 --> 00:17:01,600
،تعلم، عندما بدأتُ في مكافحة التجسس

209
00:17:01,600 --> 00:17:05,900
.(أعطوني شريك جديد... (كريس أمادور

210
00:17:07,400 --> 00:17:08,900
.كنتَ لتحبه

211
00:17:08,900 --> 00:17:10,400
.ظريف

212
00:17:11,100 --> 00:17:13,100
.صريح

213
00:17:13,200 --> 00:17:14,700
.لا يتسم بالوقار

214
00:17:16,200 --> 00:17:18,500
لم أستوعب مدى اقترابي
من الرجل

215
00:17:18,500 --> 00:17:22,400
.إلى أن قتلتموه

216
00:17:24,100 --> 00:17:26,300
أأخبرك أحد بهذا؟

217
00:17:38,500 --> 00:17:40,800
.لم أعلم ماذا أفعل

218
00:17:42,500 --> 00:17:45,500
.أظنني فقدتُ عقلي

219
00:17:47,100 --> 00:17:49,000
...فعلتُ شيئاً

220
00:17:50,800 --> 00:17:52,300
.فظيعاً

221
00:17:53,600 --> 00:17:55,500
.سيئ تماماً

222
00:17:59,800 --> 00:18:03,200
.لم أشعر هكذا من فترة

223
00:18:06,700 --> 00:18:08,300
ماذا تريدني أن أقول؟

224
00:18:12,200 --> 00:18:13,700
.صحيح

225
00:18:13,800 --> 00:18:15,900
ماذا يمكنك أن تقول؟

226
00:18:18,900 --> 00:18:21,500
.(أمادور)، (نينا)

227
00:18:22,900 --> 00:18:24,300
.قُتل رئيسي القديم

228
00:18:24,300 --> 00:18:27,500
.أظنكم من فعلها

229
00:18:30,200 --> 00:18:33,000
.في مكان ما، زوجتي تركتني

230
00:18:37,100 --> 00:18:39,600
.لا أريدك أن تؤنب ضميري، كذلك

231
00:18:42,300 --> 00:18:44,700
.هذه آخر مرة نرى فيها بعضنا

232
00:18:45,300 --> 00:18:47,900
.هذا ما أردتُ قوله

233
00:19:22,600 --> 00:19:23,600
نبيذ أحمر أم أبيض؟

234
00:19:23,600 --> 00:19:24,700
.أحمر

235
00:19:24,900 --> 00:19:26,000
.وأنا، كذلك

236
00:19:39,100 --> 00:19:40,700
أدائماً ما تطهوين العشاء؟

237
00:19:41,000 --> 00:19:42,400
.أحاول هذا

238
00:19:42,400 --> 00:19:43,900
.أعني، الجميع مشغول

239
00:19:43,900 --> 00:19:46,900
.ولا تجري الأمور كما هو مخطط دائماً

240
00:19:47,300 --> 00:19:48,700
.أتمنى أنك تحبين لحم الحمل

241
00:19:48,700 --> 00:19:51,400
هذه الأيام أصبحتُ ألتهم
.كل شيء أمامي

242
00:19:51,600 --> 00:19:53,200
.أنا متأكدة

243
00:19:56,700 --> 00:19:58,000
.(إليزابيث)

244
00:20:00,100 --> 00:20:02,900
.أنا لم أرد هذا... أياً منه

245
00:20:04,200 --> 00:20:07,300
.أنا لستُ انتقامية
.لا أحب تهديد الآخرين

246
00:20:07,700 --> 00:20:10,500
.هذه ليست حقيقتي
.ليست ما أنا عليه

247
00:20:13,500 --> 00:20:15,400
،لو كنتُ مكانك

248
00:20:15,700 --> 00:20:17,800
.كنت لأفعل الشيء ذاته

249
00:20:21,000 --> 00:20:22,800
هنري)، هلَّا أجبت، من فضلك؟)

250
00:20:23,100 --> 00:20:24,600
.قادم

251
00:20:24,600 --> 00:20:26,300
.قادم

252
00:20:30,400 --> 00:20:32,000
.مرحباً -
.مرحباً -

253
00:20:32,000 --> 00:20:34,300
.هناك رائحة جيدة -
.أجل، أمي أعدت لحم الحمل -

254
00:20:34,300 --> 00:20:35,900
من الطارق؟ -
.(ستان) -

255
00:20:39,900 --> 00:20:40,900
ألديكم ضيوف؟

256
00:20:40,900 --> 00:20:42,800
.أجل -
مرحباً. كيف الحال؟ -

257
00:20:42,800 --> 00:20:44,900
".جئتُ لإنزال "سيلفر ستريك

258
00:20:45,100 --> 00:20:47,200
.رائع -
.إنه فيلم جيد -

259
00:20:47,200 --> 00:20:48,900
لمَ لا تبقى للعشاء؟

260
00:20:48,900 --> 00:20:51,400
،لدينا الكثير
.(ويمكنك مقابلة القسيس (تيم

261
00:20:51,400 --> 00:20:53,200
.أمي، (ستان) سيبقى للعشاء

262
00:20:53,200 --> 00:20:54,800
ستان)؟) -
.أجل -

263
00:20:54,900 --> 00:20:56,300
.إنه يتضور جوعاً

264
00:20:56,300 --> 00:20:58,200
.سأضع كرسياً بجانبي

265
00:20:58,200 --> 00:20:59,700
...انظر، إن كانت هناك مشكلة

266
00:20:59,700 --> 00:21:02,000
.كلا، كلا، كلا
.هناك ما يكفي للجميع

267
00:21:02,000 --> 00:21:03,300
متأكد؟ -
.تفضل بالدخول -

268
00:21:04,600 --> 00:21:06,500
.لديكم قسيس في المنزل

269
00:21:06,500 --> 00:21:07,600
.رائع

270
00:21:08,600 --> 00:21:10,100
.(مرحباً، (ستان

271
00:21:10,100 --> 00:21:11,800
.مرحباً. لم أعلم بوجود ضيوف

272
00:21:11,800 --> 00:21:13,900
.(مرحباً. أنا (تيم -
.(ستان بيمان) -

273
00:21:13,900 --> 00:21:15,500
.سررت برؤيتك -
.وأنا كذلك -

274
00:21:15,600 --> 00:21:16,600
.(أليس)

275
00:21:16,800 --> 00:21:18,200
.مرحباً

276
00:21:18,200 --> 00:21:21,700
.تيم) هو قسيس (بيج). قسيسنا جميعاً)

277
00:21:21,700 --> 00:21:23,000
.هو من قام بتعميدي

278
00:21:23,400 --> 00:21:24,700
.رائع

279
00:21:24,700 --> 00:21:26,200
.أليس) زوجتي)

280
00:21:26,300 --> 00:21:28,100
أرى أن (إليزابيث) ليست
الوحيدة التي

281
00:21:28,100 --> 00:21:29,500
.لديها طعام في الفرن

282
00:21:33,300 --> 00:21:34,500
.منزلي عبر الشارع

283
00:21:34,500 --> 00:21:36,800
.أنا أميل للقدوم وقت الوجبات

284
00:21:37,500 --> 00:21:39,200
بالرغم من أني لم أدخل فجأةً
.على حفلة قط

285
00:21:40,300 --> 00:21:41,600
.البركة في الزيادة

286
00:21:41,700 --> 00:21:43,400
.هيا. اسحب كرسياً

287
00:21:43,400 --> 00:21:46,000
.كُل حتَّى تشبع -
.متأكدون؟ -

288
00:21:46,800 --> 00:21:49,300
.بالتأكيد. هناك ما يكفي للجميع

289
00:21:49,400 --> 00:21:51,300
.حسناً

290
00:21:55,100 --> 00:21:57,900
.أجل، انتقلنا هنا قبل ثلاث سنوات

291
00:21:58,200 --> 00:21:59,900
.إنه حي صغير رائع

292
00:21:59,900 --> 00:22:00,800
من أين انتقلت؟

293
00:22:00,800 --> 00:22:02,500
.(ساينت لويس)

294
00:22:02,500 --> 00:22:04,000
هل عائلتك خارج المدينة؟

295
00:22:04,400 --> 00:22:06,000
.كلا، ابني مع زوجتي

296
00:22:06,000 --> 00:22:08,300
.وهي مع عشيقها

297
00:22:10,100 --> 00:22:11,900
.سنتطلق

298
00:22:12,300 --> 00:22:15,700
.لابد أن هذا صعب

299
00:22:17,000 --> 00:22:18,300
.الأمور في تحسُّن

300
00:22:19,300 --> 00:22:21,200
.ليس بذاك التحسن

301
00:22:21,400 --> 00:22:22,600
.بل تتيسَّر

302
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
إذاً، ماهي وظيفتك، يا (ستان)؟

303
00:22:30,400 --> 00:22:32,000
إنه عميل في مكتب
.التحقيقات الفيدرالي

304
00:22:35,900 --> 00:22:37,100
حقاً؟

305
00:22:38,100 --> 00:22:39,100
.حقاً

306
00:22:42,300 --> 00:22:45,400
وأنت قسيس في الكنيسة
التي تذهب لها (بيج)؟

307
00:22:45,400 --> 00:22:46,600
.صحيح

308
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
.هذا رائع بالنسبة لها

309
00:22:48,700 --> 00:22:49,900
نحن نطبق الأنشطة الاجتماعية

310
00:22:50,000 --> 00:22:51,800
.وجعل العالم مكاناً أفضل

311
00:22:52,600 --> 00:22:53,700
.جميعنا كذلك

312
00:22:54,400 --> 00:22:57,600
أجل، القسيس (تيم) قيد
.نفسه بسياج ذات مرة

313
00:22:58,200 --> 00:23:00,900
.(كان سباق (بان ذا بومب

314
00:23:03,600 --> 00:23:05,200
نحن نؤمن بالعدالة الاجتماعية

315
00:23:05,300 --> 00:23:08,500
.ونخلطها بالقليل من أخلاق المسيح

316
00:23:53,900 --> 00:23:54,900
أيمكنني مساعدتك؟

317
00:23:54,900 --> 00:23:57,300
.(أجل، نحن هنا لرؤية (دون سيونغ

318
00:23:57,700 --> 00:23:58,800
هل يتوقع قدومكم؟

319
00:23:58,800 --> 00:24:00,800
.كلا، لكنه سيود رؤيتنا

320
00:24:01,700 --> 00:24:03,700
أيمكنني رؤية البطاقات الشخصية؟

321
00:24:03,700 --> 00:24:05,200
.بالطبع

322
00:24:29,000 --> 00:24:33,600
،(أجل. لدي (جون)، (لينارد
.و(تيريسا رولينغز) هنا لرؤيتك

323
00:24:34,500 --> 00:24:35,700
.أجل

324
00:24:38,100 --> 00:24:39,700
.تفضلوا بالجلوس
.سيخرج فوراً

325
00:24:39,700 --> 00:24:41,400
.شكراً لك -
.على الرحب والسعة -

326
00:25:06,600 --> 00:25:08,100
كيف أستطيع مساعدتكم؟

327
00:25:10,500 --> 00:25:12,400
.(نحن عائلة (باتي

328
00:25:13,200 --> 00:25:15,300
.نحتاج للحديث معك

329
00:25:25,700 --> 00:25:27,100
.إنهم معي

330
00:25:27,200 --> 00:25:29,800
.حسناً. تفضل

331
00:25:39,700 --> 00:25:41,200
.اتبعوني

332
00:26:13,000 --> 00:26:14,600
.(أنا أخو (باتي

333
00:26:14,600 --> 00:26:17,100
.هذا أبوها وهذه زوجته

334
00:26:18,900 --> 00:26:20,400
لمَ جئتم هنا؟

335
00:26:25,700 --> 00:26:27,400
.باتي) ميتة)

336
00:26:31,100 --> 00:26:33,800
.لا يمكنك أن يكون هذا صحيحاً
.أنا لا أفهم

337
00:26:33,900 --> 00:26:35,200
.لقد انتحرت

338
00:26:41,100 --> 00:26:43,900
...كانت -
.كنتَ تعلم أنها حامل -

339
00:26:45,200 --> 00:26:46,100
.أ... أجل

340
00:26:46,200 --> 00:26:47,600
.أخبرتَها أن تُجهِض ابنها

341
00:26:47,600 --> 00:26:49,400
أجل، لكنني لم أفكر قط

342
00:26:49,400 --> 00:26:50,700
.أنها ستؤذي نفسها

343
00:26:50,700 --> 00:26:51,800
.أنت قتلتها

344
00:26:51,800 --> 00:26:53,800
.قتلت ابنتي الجميلة، يا حقير

345
00:26:53,900 --> 00:26:56,900
.أقسم لكم أنني لم أعلم بشأن هذا

346
00:26:56,900 --> 00:26:58,000
.أنا... أنا آسف

347
00:26:58,000 --> 00:27:00,100
أنت... أنت آسف؟

348
00:27:00,100 --> 00:27:02,100
...ماذا؟ ماذا يعني

349
00:27:02,200 --> 00:27:03,900
!أختي ميتة

350
00:27:04,000 --> 00:27:06,900
أنا... أرجوكم... لا ترفعوا
.أصواتكم

351
00:27:06,900 --> 00:27:07,700
.ليس في هذا المكان

352
00:27:07,800 --> 00:27:08,900
.أنت جبان

353
00:27:11,300 --> 00:27:13,100
.نود أخذها للمنزل

354
00:27:14,800 --> 00:27:16,600
.نتوقع منك الدفع

355
00:27:17,400 --> 00:27:21,200
(لنقل (باتي) إلى (كاليفورنيا
.وتكاليف الجنازة

356
00:27:21,300 --> 00:27:23,300
...أجل. أنا

357
00:27:24,100 --> 00:27:25,800
.سأفعل هذا، بالطبع

358
00:27:32,800 --> 00:27:34,500
.نريد المال فوراً

359
00:27:35,200 --> 00:27:38,400
...لا أملك الكثير معي

360
00:27:39,400 --> 00:27:42,400
،يمكننا الذهاب إلى المصرف
.وسوف أسحب النقود

361
00:27:42,400 --> 00:27:43,700
.جيد

362
00:27:43,800 --> 00:27:45,400
،لأنك تثير اشمئزازي

363
00:27:45,400 --> 00:27:47,400
.ولا أريد رؤية وجهك أبداً مجدداً

364
00:27:47,400 --> 00:27:49,200
.(إنه ضعيف، يا (جون

365
00:27:49,300 --> 00:27:52,300
.حسناً، لا بأس
.أنت... أنتما ابقيا هنا

366
00:27:52,500 --> 00:27:55,200
أنا... أنا آسف، لكن
.لا أستطيع تركهما

367
00:27:58,000 --> 00:27:59,100
.انظر إليه

368
00:28:06,400 --> 00:28:07,500
.حسناً

369
00:29:22,700 --> 00:29:24,300
.مرحباً -
.مرحباً -

370
00:29:24,700 --> 00:29:27,500
.شكراً على العشاء الليلة الماضية
.كان لذيذاً للغاية

371
00:29:27,500 --> 00:29:29,300
.أجل. سررنا باستضافتكما

372
00:29:30,200 --> 00:29:32,600
.من المثير مقابلة جاركم

373
00:29:34,400 --> 00:29:36,500
.ستان). أجل)

374
00:29:36,800 --> 00:29:39,900
.أجل، تفاجأت لسماع وظيفته

375
00:29:40,800 --> 00:29:42,500
.صحيح

376
00:29:42,700 --> 00:29:45,100
.لا أحد يختار جيرانه

377
00:29:46,900 --> 00:29:48,200
حقاً؟

378
00:29:50,800 --> 00:29:54,500
.عشنا هناك قبله لمدة طويلة

379
00:29:57,300 --> 00:29:58,700
...وتعلم

380
00:29:59,800 --> 00:30:03,300
نحن لم نختر بعضنا، أليس كذلك؟

381
00:30:05,200 --> 00:30:08,600
صدقاً، لا يسعني سوى شكرك

382
00:30:08,700 --> 00:30:10,600
.(على كل شيء فعلته من أجل (بيج

383
00:30:12,500 --> 00:30:15,600
عندما بدأَتْ بالقدوم هنا
،إلى الكنيسة

384
00:30:16,400 --> 00:30:18,400
.شعرتُ بالتهديد

385
00:30:19,400 --> 00:30:20,500
...كنتُ

386
00:30:23,400 --> 00:30:25,100
.كنتُ خائفة أن أخسرها

387
00:30:26,200 --> 00:30:27,200
في سبيل الرب؟

388
00:30:29,700 --> 00:30:30,700
.وفي سبيلك

389
00:30:32,900 --> 00:30:34,300
.لكن هذا لم يحدث

390
00:30:34,900 --> 00:30:38,200
،في الحقيقة، اقتربنا أكثر

391
00:30:38,300 --> 00:30:41,800
.والأمور قد تحسنت

392
00:30:42,300 --> 00:30:46,500
ولم يكن بسبب شيءٍ فعلتُه
.(أو فعلَه (فيليب

393
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
.كنتَ أنت

394
00:30:51,800 --> 00:30:53,400
.لقد خاطرتِ

395
00:30:53,800 --> 00:30:56,000
.لقد فتحتِ قلبكِ لها

396
00:30:56,800 --> 00:30:58,500
.تطلبَ هذا ثقة

397
00:31:01,300 --> 00:31:02,300
.(ثقة في (بيج

398
00:31:02,600 --> 00:31:04,900
.حسناً

399
00:31:05,700 --> 00:31:10,000
...أجل، أنا... أشعر

400
00:31:14,400 --> 00:31:15,800
ماذا؟

401
00:31:20,800 --> 00:31:23,600
أن لديك عضو
.وقد أعطيتني منشاراً

402
00:31:29,300 --> 00:31:31,400
.لا أحد منا له سيطرة

403
00:31:31,600 --> 00:31:32,900
.ليس فعلياً

404
00:31:33,200 --> 00:31:35,400
.إطلاقاً

405
00:31:36,700 --> 00:31:38,700
لأننا بين يدي الرب؟

406
00:31:40,700 --> 00:31:42,100
،أعلم أنك لا تنظرين للأمر بهذا الشكل

407
00:31:42,100 --> 00:31:46,000
.لكن هناك شيء أعظم من هذا

408
00:31:48,400 --> 00:31:49,900
كيف تعرف؟

409
00:31:50,200 --> 00:31:51,700
.لا أعرف

410
00:31:53,000 --> 00:31:54,600
.أنا أؤمن

411
00:31:56,000 --> 00:31:57,200
،هذا لا ينجح دائماً

412
00:31:57,200 --> 00:32:01,400
...لكن معظم الوقت
.يجعل الأمور تتحسن

413
00:32:21,600 --> 00:32:23,000
أأنت بخير، يا أبي؟

414
00:32:23,500 --> 00:32:24,900
.لنأخذه للمنزل

415
00:32:24,900 --> 00:32:26,300
.بالطبع

416
00:32:28,400 --> 00:32:31,700
أعلم أن لا أحد سيسامحني
.على فعلتي

417
00:32:32,600 --> 00:32:34,300
...أنا أشعر بالخزي و

418
00:32:35,500 --> 00:32:36,700
.والأسف الشديد

419
00:33:03,800 --> 00:33:05,100
.(يا (ستان

420
00:33:05,200 --> 00:33:07,000
أحد التقارير التي وضعتها للمتابعة

421
00:33:07,000 --> 00:33:10,300
على تحقيق (مارثا)
.عاد بتفصيل مثير للاهتمام

422
00:33:10,300 --> 00:33:12,800
.مثير للاهتمام" جملة مثيرة للاهتمام"

423
00:33:14,400 --> 00:33:15,700
عندما علق الباب"

424
00:33:15,700 --> 00:33:18,300
،أثناء محاولة إزالة بعض الملفات

425
00:33:18,300 --> 00:33:20,600
".العميل (غاد) سُحب عدة مرات

426
00:33:21,400 --> 00:33:24,200
الأنسب أن (غاد) قام
.بضرب جهاز البريد الآلي

427
00:33:24,300 --> 00:33:26,100
.مارثا) غطَّت عنه)

428
00:33:26,400 --> 00:33:27,800
،بينما كان يتم تصليحه

429
00:33:27,800 --> 00:33:30,900
كان هناك اتصال بالطوارئ
.من منشأة التصليح

430
00:33:31,200 --> 00:33:34,200
.من الواضح، أنه كانت هناك حالة وفاة

431
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
من؟

432
00:33:36,300 --> 00:33:37,700
.والدة المالك

433
00:33:37,900 --> 00:33:41,500
.الآن، التقرير يقول أسباب طبيعية

434
00:34:01,100 --> 00:34:02,600
.سيفعلها

435
00:34:06,200 --> 00:34:07,500
كيف حاله؟

436
00:34:08,700 --> 00:34:11,300
.خائف، حزين

437
00:34:13,700 --> 00:34:18,800
نحن... نحن لم نجد شيفرات
.المستوى الرابع في مكتبه

438
00:34:18,800 --> 00:34:19,900
...لكن

439
00:34:20,500 --> 00:34:23,700
،نسخوا جميع أقراص حاسبة الآلي

440
00:34:23,700 --> 00:34:25,800
.لذا نأمل وجودها هناك

441
00:34:31,100 --> 00:34:32,900
أتظنه سيخبر (يونغ هي)؟

442
00:34:34,600 --> 00:34:35,900
.لا أظن ذلك

443
00:34:39,600 --> 00:34:42,300
.لكن من الصعب حقاً المعرفة

444
00:35:18,100 --> 00:35:20,300
مرحباً؟ -
.(هذه السيدة. (هاثاوي -

445
00:35:20,300 --> 00:35:21,300
.مرحباً

446
00:35:22,300 --> 00:35:24,200
.لدي رسالة لأجلك

447
00:35:27,000 --> 00:35:28,600
.باتي)، هذه أنا)

448
00:35:29,200 --> 00:35:30,600
.أحتاج لأن أكلمك

449
00:35:30,700 --> 00:35:31,900
أين ذهبتِ؟

450
00:35:32,800 --> 00:35:34,300
لمَ لا تتصلين بي؟

451
00:35:35,700 --> 00:35:38,000
.(هناك شيء غريب بـ(دون

452
00:35:38,000 --> 00:35:40,100
...إنه يتصرف

453
00:35:41,200 --> 00:35:42,500
.أحتاج لأن أكلمك

454
00:35:43,400 --> 00:35:44,300
...أرجوك اتصلي بي

455
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
.مرحباً

456
00:36:21,800 --> 00:36:23,200
.(إليزابيث)

457
00:36:25,500 --> 00:36:28,000
ظننتُ أننا سنوصل (بيج) إلى
.المنزل باستخدام الشاحنة

458
00:36:28,100 --> 00:36:30,500
،أجل، لا يبعد عن العمل كثيراً بالنسبة لي

459
00:36:30,600 --> 00:36:32,700
...وكنت في طريقي للمنزل، لذا

460
00:36:34,000 --> 00:36:35,500
ربما يمكنك القدوم مبكراً

461
00:36:35,500 --> 00:36:38,000
.والمساعدة قليلاً المرة القادمة

462
00:36:38,200 --> 00:36:39,400
.ربما

463
00:36:41,700 --> 00:36:43,000
.سأعلمها أنك هنا

464
00:36:43,100 --> 00:36:44,500
.حسناً

465
00:36:50,100 --> 00:36:51,100
.(أيها القسيس (تيم

466
00:36:53,400 --> 00:36:57,000
...تعلم، إن

467
00:36:59,200 --> 00:37:02,300
...إن كنتَ تفكر بشيء

468
00:37:03,800 --> 00:37:06,400
...ولا تستطيع التوقف عن التفكير

469
00:37:07,200 --> 00:37:09,800
.تريد ذلك، لكنك... لا تستطيع

470
00:37:11,900 --> 00:37:13,300
.أصلِّي

471
00:37:16,500 --> 00:37:17,900
.طلباً للإرشاد

472
00:37:22,600 --> 00:37:24,200
...ماذا إن

473
00:37:25,200 --> 00:37:28,900
ماذا إن كنتَ... لا تؤمن بالرب؟

474
00:37:29,400 --> 00:37:32,100
أو الدين أو الصلاة؟

475
00:37:35,100 --> 00:37:37,200
.لا شيء من هذه يهم

476
00:37:38,000 --> 00:37:39,400
لا يهم؟

477
00:37:41,300 --> 00:37:43,600
كل ما يهم هو طريقة
.معاملتنا لبعضنا البعض

478
00:38:03,800 --> 00:38:05,300
هل الأمر دائم؟

479
00:38:05,900 --> 00:38:08,000
بشأن القسيس (تيم) و(أليس)؟

480
00:38:09,500 --> 00:38:11,300
.لا أعلم بعد

481
00:38:14,400 --> 00:38:18,200
تعلمين، (أليس) اتهمتنا بشيء
،لم نفعله

482
00:38:18,200 --> 00:38:21,700
.لذا يعد هذا في صالحنا

483
00:38:22,700 --> 00:38:24,100
كيف؟

484
00:38:25,500 --> 00:38:26,900
.هي تشعر بالسوء

485
00:38:27,900 --> 00:38:29,800
.والقسيس (تيم) يشعر بنفس الشيء

486
00:38:30,700 --> 00:38:32,300
أفهمتِ؟

487
00:38:32,800 --> 00:38:34,800
.أنت تدَّعين مسامحتهما

488
00:38:38,700 --> 00:38:40,100
أنا وأبوك نحبك

489
00:38:40,200 --> 00:38:43,400
وسنفعل أي شيء
.لبقاء هذه العائلة

490
00:38:44,700 --> 00:38:47,800
وربما موقفٌ صعب

491
00:38:47,800 --> 00:38:51,400
،سيصبح سهلاً لنا جميعاً

492
00:38:52,300 --> 00:38:54,800
.(بما فيه القسيس (تيم) و(أليس

493
00:38:57,700 --> 00:38:59,400
ماذا عن الشريط؟

494
00:39:01,700 --> 00:39:03,100
.لا أعلم

495
00:39:03,500 --> 00:39:05,100
لكن إن كان يشعرهم بتحسن

496
00:39:05,200 --> 00:39:08,100
،علمهم أنه في خزنة في مكانٍ ما

497
00:39:08,300 --> 00:39:10,400
.فربما ليس بالشيء السيئ

498
00:39:14,700 --> 00:39:15,900
...أمي

499
00:39:17,000 --> 00:39:19,900
،ماثيو) أخبرني بشيء الأسبوع الماضي)

500
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
...ولا أعلم إن

501
00:39:23,400 --> 00:39:24,500
ماذا؟

502
00:39:25,800 --> 00:39:29,600
قال أن أباه كان يتحدث
،إليه بشكل أكبر

503
00:39:30,000 --> 00:39:33,400
وأخبره أنه ذهب مع والد

504
00:39:33,400 --> 00:39:35,600
.أحد الأمناء في مكتبه

505
00:39:36,400 --> 00:39:38,300
.كانت الأمينةُ جاسوساً

506
00:39:40,600 --> 00:39:43,100
.واختفت فحسب

507
00:39:43,800 --> 00:39:45,700
أظنه كان من الصعب
(على السيد. (بيمان

508
00:39:45,800 --> 00:39:47,700
.مخاطبة والدها

509
00:39:50,900 --> 00:39:53,500
ذهبت هناك فحسب
،(بحثاً عن (هنري

510
00:39:53,600 --> 00:39:56,700
.وأخبرني بهذه الأشياء

511
00:39:59,700 --> 00:40:02,000
.أيمكنني القيادة؟ أحتاج المزيد من التدريب

512
00:40:03,900 --> 00:40:05,400
.هذه وظيفة أبيك

513
00:40:06,400 --> 00:40:07,800
.كان الأمر يستحق المحاولة

514
00:40:11,800 --> 00:40:13,100
ألديكما سيجارة؟

515
00:40:14,100 --> 00:40:16,000
.كلا، لا نملك

516
00:40:17,000 --> 00:40:19,700
.يوجد متجر بقالة هناك في الأسفل

517
00:40:22,900 --> 00:40:25,000
.يا رفاق، لا نريد أية مشاكل

518
00:40:25,000 --> 00:40:27,200
.لمَ لا تأخذون هذا فحسب

519
00:40:30,100 --> 00:40:31,500
كم عمرك؟

520
00:40:34,100 --> 00:40:36,300
.لا تخافي، يا حلوتي

521
00:40:39,400 --> 00:40:40,600
!كلا

522
00:40:47,600 --> 00:40:48,400
!(بيج)

523
00:40:49,700 --> 00:40:51,000
.(بيج)

524
00:41:02,500 --> 00:41:04,200
.لنذهب

525
00:41:05,000 --> 00:41:06,600
!بيج)، الآن)

