1
00:00:07,400 --> 00:00:09,000
...سابقاً

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,100
.(يا (ستان
عندما علق الباب"

3
00:00:12,100 --> 00:00:14,000
"،أثناء محاولة إزالة بعض الملفات"

4
00:00:14,000 --> 00:00:16,900
".العميل (غاد) سُحب عدة مرات

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
،بينما كان يتم تصليحه
.حصلت عملية قتل هناك

6
00:00:20,000 --> 00:00:22,700
جاءنا شيء جديد
.(من (فورت ديتريك

7
00:00:23,300 --> 00:00:25,300
.إنه أسوأ ما رأيته قط

8
00:00:25,300 --> 00:00:30,100
كنت أفكر بألا أخبر
.المركز بهذا

9
00:00:30,100 --> 00:00:34,400
.(أمادور). (نينا)
.قُتِل رئيسي القديم

10
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
.أظنكم من فعلها

11
00:00:37,400 --> 00:00:40,800
.كان هناك حديث عن ابتزازك

12
00:00:40,800 --> 00:00:43,400
.لا أريدك أن تؤنب ضميري، كذلك

13
00:00:43,500 --> 00:00:46,600
.هذه آخر مرة نرى فيها بعضنا

14
00:00:46,600 --> 00:00:48,200
ألديكما سيجارة؟

15
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
.كلا، ليس لدينا

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,800
.لا تخافي، يا حلوتي

17
00:00:52,800 --> 00:00:54,000
!كلا

18
00:00:59,300 --> 00:01:02,800
!لنذهب. (بيج)، الآن

19
00:01:07,400 --> 00:01:09,600
.سينال منك
!سينال منك

20
00:01:12,400 --> 00:01:14,000
.دعني أريك الطريقة الصحيحة

21
00:01:14,100 --> 00:01:17,200
.أجل، أرني

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,500
.مرحباً، يا رفاق

23
00:01:24,900 --> 00:01:27,900
.نحن بخير. نحن بخير
.كدنا أن نُسرَق

24
00:01:27,900 --> 00:01:29,100
ماذا؟ -
.نحن بخير -

25
00:01:29,200 --> 00:01:30,900
،كان هناك... لقد صرخنا

26
00:01:31,000 --> 00:01:34,800
...وهرب الرجال، و

27
00:01:35,000 --> 00:01:36,300
.كان الأمر مخيفاً فحسب

28
00:01:39,100 --> 00:01:41,500
.سوف... أذهب فحسب

29
00:01:42,800 --> 00:01:47,700
...أنا وأمك
.سنقوم بتهدئة أختك

30
00:02:06,700 --> 00:02:07,900
.كان ميتاً

31
00:02:11,700 --> 00:02:13,000
أكان ميتاً؟

32
00:02:13,600 --> 00:02:16,700
...لا أعلم. أنا
.كان هناك اثنان

33
00:02:16,700 --> 00:02:18,600
.أحدهم كانت لديه سكين
...اضطررتُ لفعلها. أنا

34
00:02:18,600 --> 00:02:19,300
...هي

35
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
...كانت -
.لا بأس -

36
00:02:20,500 --> 00:02:22,100
.صه، صه، صه

37
00:02:22,100 --> 00:02:24,900
.لا بأس. لا بأس -
.لا بأس -

38
00:02:27,000 --> 00:02:28,300
.لا بأس

39
00:02:31,000 --> 00:02:33,500
ألا يجب أن نتصل بالشرطة؟

40
00:02:34,600 --> 00:02:35,900
.يجب أن نتصل بالشرطة

41
00:02:35,900 --> 00:02:37,400
.لا يمكننا فعل هذا، يا عزيزتي

42
00:02:38,200 --> 00:02:40,200
.لا يمكننا جذب الانتباه لنا

43
00:02:45,100 --> 00:02:49,600
أكان عليك... فعلها؟

44
00:02:54,600 --> 00:02:56,300
.أجل، توجب عليّ

45
00:03:05,300 --> 00:03:07,100
.أشعر بالغثيان

46
00:03:11,900 --> 00:03:13,500
...كان

47
00:03:13,500 --> 00:03:15,700
.أعرف. لا بأس

48
00:04:00,000 --> 00:04:01,400
هل هما بخير؟ -
.أجل -

49
00:04:01,400 --> 00:04:03,800
ماذا جرى؟

50
00:04:03,800 --> 00:04:04,900
،كانتا تمشيان باتجاه السيارة

51
00:04:04,900 --> 00:04:06,600
.من معرض الطعام وسط المدينة

52
00:04:06,700 --> 00:04:10,000
،مشى بضعة رجال باتجاههما
.لكنهما أخافتاهم

53
00:04:10,600 --> 00:04:12,000
إذاً، لم تتم سرقتهم؟

54
00:04:12,100 --> 00:04:15,000
.كلا، كلا، لكنه كان أمراً محزناً

55
00:04:15,000 --> 00:04:16,900
.حسناً

56
00:04:16,900 --> 00:04:18,700
حسناً؟ -
.أجل -

57
00:04:18,700 --> 00:04:22,400
.عمت مساءً، يا صاح -
.عمت مساءً -

58
00:04:34,200 --> 00:04:37,400
.أنا آسف، لكن يجب أن أخرج

59
00:04:37,700 --> 00:04:39,400
الآن؟

60
00:04:39,500 --> 00:04:41,500
.فقط... فقط لمدة قصيرة

61
00:04:42,900 --> 00:04:44,500
أين أنت ذاهب؟

62
00:04:44,500 --> 00:04:46,800
.يجب أن أقابل أحدهم

63
00:04:48,400 --> 00:04:49,500
أهو عمل؟

64
00:04:51,600 --> 00:04:52,200
.أجل

65
00:05:21,100 --> 00:05:23,400
كيف تعرفين فعلها؟

66
00:05:28,200 --> 00:05:32,200
.تدربتُ على الدفاع عن نفسي

67
00:05:32,400 --> 00:05:34,200
وأبي، كذلك؟

68
00:05:40,800 --> 00:05:42,200
،مرَّ الأمر بسرعة

69
00:05:42,300 --> 00:05:44,600
.لم أكن أعلم حتَّى ماذا كان يجري

70
00:05:44,600 --> 00:05:46,100
...و

71
00:05:46,700 --> 00:05:48,000
...كان

72
00:05:50,300 --> 00:05:53,200
.كنتُ خائفة للغاية -
.أعرف هذا -

73
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
.ولم يظهر عليك الحزن بعدها

74
00:05:56,100 --> 00:05:58,100
.كنتِ... هادئة

75
00:05:59,100 --> 00:06:01,300
كيف يمكنك أن تكوني هادئة؟

76
00:06:01,300 --> 00:06:03,600
...أنت

77
00:06:03,600 --> 00:06:06,100
.أنتِ قتلتيه، يا أمي

78
00:06:08,500 --> 00:06:10,200
.ما كنت لأسمح له بإيذائك

79
00:06:12,400 --> 00:06:15,000
.ثم حدث كل شيء بسرعة

80
00:06:17,300 --> 00:06:18,700
...أنا

81
00:06:24,500 --> 00:06:27,500
هل... فعلتها من قبل؟

82
00:06:33,300 --> 00:06:34,500
هل فعلتها؟

83
00:06:38,800 --> 00:06:41,000
.لأحمي نفسي، أجل

84
00:06:45,200 --> 00:06:47,300
كم مرة؟

85
00:06:51,500 --> 00:06:52,800
.لا أعلم

86
00:07:03,500 --> 00:07:05,200
أكنتِ خائفةً؟

87
00:07:14,800 --> 00:07:16,000
آسف أنكم غاضبون

88
00:07:16,000 --> 00:07:18,100
مع معدل تصليح
.(معدات (لوس أنجليس

89
00:07:18,100 --> 00:07:20,500
...أواصلُ إخبارهم

90
00:07:20,500 --> 00:07:22,700
.هذا ليس سبب مجيئي

91
00:07:22,700 --> 00:07:25,300
.أود سؤالك عن والدتك

92
00:07:25,300 --> 00:07:27,800
.لقد ماتت هنا، في... في المكتب

93
00:07:27,900 --> 00:07:28,500
.أجل

94
00:07:29,900 --> 00:07:31,900
وجدتَها عندما جئتَ للعمل
صباح اليوم التالي

95
00:07:31,900 --> 00:07:33,300
.واتصلتَ بالطوارئ

96
00:07:33,300 --> 00:07:36,000
.أجل، قلبها ضعيف

97
00:07:36,000 --> 00:07:37,600
هل عملت لوحدها في الليل؟

98
00:07:37,600 --> 00:07:40,900
ليس تماماً. أعني، هي
.أحبت المجيء هنا ليلاً

99
00:07:41,000 --> 00:07:43,400
.كانت في السابع والثمانين من العمر
.عاشت لوحدها

100
00:07:43,500 --> 00:07:46,300
،هذا أعطاها مكاناً لتذهب إليه
.لتشعر أنها مفيدة

101
00:07:46,300 --> 00:07:48,500
لكن ألم تتفاجأ حينها؟

102
00:07:48,500 --> 00:07:50,600
ماذا تقصد؟
.كلا، لم أتفاجأ

103
00:07:50,700 --> 00:07:52,400
.كان هذا مكانها

104
00:07:52,400 --> 00:07:54,900
.هي وأبي من بدآ المحل

105
00:07:55,500 --> 00:07:57,100
ألم يتم تشريح الجثة؟

106
00:07:57,100 --> 00:07:58,500
.كلا

107
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
ولم يكن هناك تحقيق جارٍ؟

108
00:08:00,500 --> 00:08:03,100
تحقيق لأجل ماذا؟

109
00:08:03,100 --> 00:08:05,500
.كانت مريضة لفترة طويلة

110
00:08:05,500 --> 00:08:07,700
أهناك شيء عليَّ معرفته؟

111
00:08:07,700 --> 00:08:09,400
.كلا، لا يوجد

112
00:08:10,700 --> 00:08:12,000
.آسفٌ لخسارتك

113
00:08:12,100 --> 00:08:13,300
.شكراً لك

114
00:08:50,600 --> 00:08:55,200
.4-9-2-6-3

115
00:09:02,200 --> 00:09:06,600
استعمال حمَّى (لاسا) النزفية
.هي طريقة مخجلة

116
00:09:06,600 --> 00:09:10,300
،تبدأ بالانحلال من الداخل

117
00:09:10,400 --> 00:09:13,300
...ثم تُعصَر عبر استك

118
00:09:13,400 --> 00:09:15,300
.على هيئة سائل

119
00:09:15,300 --> 00:09:19,400
.أولاً، يجري بسرعة. ثم يتدفق ببطء

120
00:09:22,100 --> 00:09:24,000
...السلالة المعدلة التي تريدها

121
00:09:24,000 --> 00:09:30,000
سلالة المستوى الرابع
...يصعب إتقانها

122
00:09:32,500 --> 00:09:34,200
.بل هي أكثر ودًّا

123
00:09:39,400 --> 00:09:41,700
.(لا أستطيع فعل هذه، يا (فيليب

124
00:09:49,100 --> 00:09:50,400
.أنت خائف

125
00:09:51,400 --> 00:09:52,500
ومن لن يكون خائفاً؟

126
00:09:53,800 --> 00:09:55,600
،لكن الأمر ليس هكذا

127
00:09:56,600 --> 00:09:58,600
.أستطيع فعل أشياء أخاف منها

128
00:09:58,600 --> 00:10:01,500
أنا أفعل أشياءً أخاف
.منها لسنين

129
00:10:01,600 --> 00:10:02,700
...لكن هذا

130
00:10:04,500 --> 00:10:07,500
هو من أخطر مسببات الأمراض
.على الكوكب

131
00:10:08,800 --> 00:10:14,500
.فقط... لنفترض أنه انتشر بالفعل

132
00:10:16,100 --> 00:10:18,100
سأكون دوراً في هذا؟

133
00:10:34,400 --> 00:10:36,400
ماذا تريدني أن أخبر (غابرييل)؟

134
00:10:41,900 --> 00:10:44,700
.أخبره بالحقيقة

135
00:10:48,000 --> 00:10:49,500
أأنت متأكد؟

136
00:10:54,300 --> 00:10:56,300
.أجل

137
00:11:20,700 --> 00:11:22,300
...(أوليغ)

138
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
...(أوليغ)

139
00:13:04,000 --> 00:13:05,800
.مرحباً

140
00:13:13,400 --> 00:13:16,600
أهي نائمة؟ -
.أخيراً -

141
00:13:16,600 --> 00:13:18,800
لا توجد مدرسة في الغد؟ -
.أجل -

142
00:13:24,000 --> 00:13:25,600
أأنتِ بخير؟

143
00:13:28,500 --> 00:13:29,700
.لا أعلم

144
00:13:31,200 --> 00:13:33,700
...أنا أواصل

145
00:13:33,700 --> 00:13:37,100
.أعيد المشهد في رأسي

146
00:13:41,500 --> 00:13:42,900
.لقد أخرجتها من هناك

147
00:13:56,500 --> 00:13:58,800
...أتعلم، قبل أن

148
00:14:01,900 --> 00:14:03,200
كانت تخبرني عن

149
00:14:03,200 --> 00:14:05,400
.(محادثتها التي أجرتها مع (ماثيو

150
00:14:06,800 --> 00:14:09,500
،(ستان) أخبره عن (مارثا)
،أنها كانت جاسوسة

151
00:14:09,500 --> 00:14:13,100
وأنه قابل أباها
.وأنه كان صعباً

152
00:14:14,700 --> 00:14:19,900
.بيج) تبلغني بهذا)

153
00:15:43,400 --> 00:15:45,800
.يجب عليهم تدمير هذا المبنى اللعين

154
00:15:45,800 --> 00:15:49,200
،وطرد جميع من يعمل فيه
.من ضمنهم نحن

155
00:15:49,700 --> 00:15:51,100
.علينا أن نُعدَّ جهاز البريد

156
00:15:51,100 --> 00:15:53,600
،أياً كان هذا الشيء
.سيطفئه أحدهم

157
00:15:53,600 --> 00:15:55,100
.التقنيون لا يعلمون مدة عمله

158
00:15:55,100 --> 00:15:56,200
أوتعلم؟

159
00:15:56,200 --> 00:15:58,200
لا أهتم حقاً
.بمن سيطفئه

160
00:15:59,200 --> 00:16:00,400
...سنقوم بالمعتاد فحسب

161
00:16:00,400 --> 00:16:02,600
.نقلبه، ونجعله يقوم بالإنزال

162
00:16:02,600 --> 00:16:04,200
نأخذ أحد الأغبياء
(من السفارة (السوفييتية

163
00:16:04,300 --> 00:16:07,100
،لديه حصانة دبلوماسية
.ونجعله كالبيدق بأيدينا

164
00:16:07,100 --> 00:16:10,500
.ولا يتغير شيء

165
00:16:10,500 --> 00:16:12,400
.مرحباً بك في القسم، سيدي

166
00:16:16,300 --> 00:16:18,400
.ربما يمكننا أن نطلق عليه النار

167
00:16:30,500 --> 00:16:32,200
.كاكاو

168
00:16:35,800 --> 00:16:37,100
هل نمتِ على الإطلاق؟

169
00:16:38,200 --> 00:16:39,400
.ليس تماماً

170
00:16:59,900 --> 00:17:03,700
،إنه... خطير

171
00:17:04,000 --> 00:17:05,900
.ما تفعلينه أنتِ وأبي

172
00:17:08,100 --> 00:17:11,000
.أحياناً. أجل

173
00:17:13,900 --> 00:17:18,100
،لكن عندما سألتك
.قلت أنه ليس خطيراً

174
00:17:23,100 --> 00:17:25,300
.لم نرد أن تقلقي

175
00:17:31,100 --> 00:17:35,900
هل علمتي أنه سيكون خطيراً
عندما انضممتي؟

176
00:17:36,000 --> 00:17:38,200
.أردتُ خدمة بلادي

177
00:17:40,600 --> 00:17:42,700
.أنت لا تجيبين قط عن أسئلتي

178
00:17:44,600 --> 00:17:46,100
...هذا -
،دائماً ما تقولين -

179
00:17:46,200 --> 00:17:48,900
أريد جعل العالم مكاناً"
"،أفضل أو... أكثر أماناً

180
00:17:48,900 --> 00:17:52,900
.لكن دون إجابة مباشرة

181
00:17:53,000 --> 00:17:55,400
.دائماً تخفين بعض الحقيقة

182
00:18:05,000 --> 00:18:09,100
.(ترعرعتُ في مدينة اسمها (سمولينسك

183
00:18:13,000 --> 00:18:16,700
كانت شبه مدمرة
.أثناء الحرب

184
00:18:16,700 --> 00:18:18,800
.الحرب العالمية الثانية

185
00:18:24,300 --> 00:18:26,900
...كنتُ في الثانية عندما انتهت، لكن

186
00:18:27,000 --> 00:18:30,800
...النشأة هناك، كانت

187
00:18:34,100 --> 00:18:37,600
.كل شيءٍ حولي كان مدمراً

188
00:18:39,300 --> 00:18:41,800
...والناجون

189
00:18:44,000 --> 00:18:48,900
...استمروا دون طعام
.في القتال والتجمد

190
00:18:50,800 --> 00:18:54,200
جميعهم عملوا سوياً
.وقاوموا بطريقةٍ ما

191
00:18:59,400 --> 00:19:03,400
،أظنني لطالما أردت أن أكون هكذا

192
00:19:03,500 --> 00:19:04,900
.مهما يجري

193
00:19:07,000 --> 00:19:08,600
.أردت المقاومة

194
00:19:12,000 --> 00:19:15,100
.لم أهتم بالخطر

195
00:19:29,600 --> 00:19:31,100
...بوقت مغادرتي

196
00:19:33,600 --> 00:19:35,300
.أعادوا بناء معظم المدينة

197
00:19:37,200 --> 00:19:39,500
.لا أستطيع تخيلها الآن

198
00:19:44,800 --> 00:19:49,000
...ليتني أستطيع أخذك هناك. ليتني

199
00:19:49,000 --> 00:19:53,200
.أستطيع أن أريك أين نشأت

200
00:22:55,700 --> 00:22:58,200
هل كانت تعلم لصالح
من كانت تعمل؟

201
00:22:58,300 --> 00:23:01,700
(قابلت رجلاً في (روي روجرز
.(في (فرانكونيا

202
00:23:01,700 --> 00:23:03,400
،تلمح أنه جزء من العصابة

203
00:23:03,500 --> 00:23:04,900
أنهم قلقون أننا على وشك
أن نؤثر

204
00:23:04,900 --> 00:23:06,800
.على أحد عمليات مقامراتهم

205
00:23:06,800 --> 00:23:09,900
عرض عليها 500 دولار أسبوعياً
.من أجل تغيير المسجل

206
00:23:09,900 --> 00:23:13,200
هل ستقوم بالإنزال؟ -
.أجل -

207
00:23:14,800 --> 00:23:17,700
.لنستعد -
ألا تزال تظن أننا نضيع وقتنا؟ -

208
00:23:19,900 --> 00:23:21,400
.تحدثت إلى المدير

209
00:23:21,400 --> 00:23:24,400
.سيتحدث إلى وزارة الخارجية

210
00:23:24,500 --> 00:23:26,100
ويبدو أننا سنكون قادرين

211
00:23:26,200 --> 00:23:29,000
على إيصال الألم أكثر
.إلى الأعلى

212
00:23:49,100 --> 00:23:51,300
مرحباً؟ -
.أنا أتصل بشأن ابنتك -

213
00:23:51,400 --> 00:23:53,600
من هذا؟ -
.أرجوك دعيني أتحدث -

214
00:23:53,700 --> 00:23:55,500
.يجب أن أختصر

215
00:23:55,500 --> 00:23:58,300
.هي بخير. في أتم الصحة

216
00:23:58,400 --> 00:23:59,900
هي تحت رعاية

217
00:23:59,900 --> 00:24:02,300
.أشخاص يحترمونها كثيراً

218
00:24:02,400 --> 00:24:04,500
.ستُرعى دائماً

219
00:24:04,500 --> 00:24:06,100
وتريدك أن تعلمي أنها تحبك

220
00:24:06,100 --> 00:24:08,200
.وتفكر بشأنك

221
00:24:08,200 --> 00:24:10,300
.سنتحدث مجدداً إن استطعنا

222
00:24:10,300 --> 00:24:12,100
.انتظر

223
00:24:12,200 --> 00:24:15,200
...انتظر

224
00:26:16,600 --> 00:26:19,500
أمي، ليس عليك الجلوس
.معي إن كنتِ تكرهينه

225
00:26:19,500 --> 00:26:20,400
.لا بأس

226
00:26:21,700 --> 00:26:23,700
...كلا، كلا، كلا. أنا

227
00:26:23,700 --> 00:26:25,200
.أحاول فقط أن أفهم

228
00:26:27,000 --> 00:26:29,500
.إنه ليس منطقياً، إنه عاطفيّ

229
00:26:31,800 --> 00:26:33,100
.حسناً

230
00:26:36,200 --> 00:26:39,000
!مرحباً

231
00:26:39,100 --> 00:26:40,200
.(مرحباً، (هنري

232
00:26:40,300 --> 00:26:43,600
.(مرحباً، (ماثيو -
.مرحباً -

233
00:26:44,900 --> 00:26:47,000
أأنت بخير؟
.قال (هنري) أنك مريضة

234
00:26:47,000 --> 00:26:50,300
.أجل، معدتي كانت تؤلمني
.تحسَّنتُ الآن

235
00:26:50,300 --> 00:26:52,600
يمكن أن أموت. قبل أن
.تسمح لي أمي بالبقاء في المنزل

236
00:26:52,700 --> 00:26:54,600
أتريدان أكل شيء؟

237
00:26:54,600 --> 00:26:56,900
.أجل، من فضلك -
.بالطبع. أجل -

238
00:26:56,900 --> 00:27:00,100
.ماثيو)، تعال والعب معي)

239
00:27:00,100 --> 00:27:02,400
تعلم أنك تقدر على توصيل
الحاسب الآلي بالتلفاز، صحيح؟

240
00:27:02,500 --> 00:27:04,100
أتعرف كيف تفعلها؟

241
00:27:04,100 --> 00:27:05,700
.أجل، ابن عمي أراني

242
00:27:05,700 --> 00:27:07,000
رائع ، لنفعلها

243
00:27:07,000 --> 00:27:09,500
- مهلا ، ماذا تفعلون ؟
- لاتقلقي امي

244
00:27:09,800 --> 00:27:11,500
نعم لا بأس بذلك يا سيدة (جينينقز)

245
00:27:11,600 --> 00:27:14,500
انه سهل بالفعل عندما تريد نزعه
كي تشاهد التلفاز

246
00:27:14,500 --> 00:27:17,000
حقا ، هل تريدين ان تساعدينا ؟

247
00:27:18,400 --> 00:27:20,000
بالطبع

248
00:27:24,300 --> 00:27:25,900
اذا ، كم برأيك المناوبات التي نحتاجها
قبل ان نحاول ان نسحبه

249
00:27:25,900 --> 00:27:27,300
قبل ان يلتقطوه

250
00:27:27,300 --> 00:27:29,300
هم لايرغبون بتركه خارجا لوقتِ طويل

251
00:27:29,300 --> 00:27:31,900
- بالخارج
- نحن هناك طوال الليل

252
00:27:48,100 --> 00:27:50,600
سوف اذهب خارجا لساعتين

253
00:27:57,700 --> 00:27:59,700
هل رأيتِ قسام الكيابل ؟

254
00:27:59,800 --> 00:28:01,100
لا اعرف ماهو حتى

255
00:28:01,200 --> 00:28:02,900
صندوق صغير نصل به التلفاز والكيابل

256
00:28:03,100 --> 00:28:04,300
جرب بالكراج

257
00:28:10,500 --> 00:28:12,300
انك بالفعل تصنع حياة (هنري )حاليا

258
00:28:12,300 --> 00:28:13,900
(هنري)  رائع

259
00:28:13,900 --> 00:28:16,800
اباك كان رائع معه ايضا

260
00:28:16,900 --> 00:28:18,300
نعم ، انه رائع مع الاولاد الصغار

261
00:28:19,600 --> 00:28:20,600
ولكن ليس كذلك مع المراهقين ؟

262
00:28:29,400 --> 00:28:30,800
هل تقلق ....

263
00:28:32,300 --> 00:28:34,700
عن عمله وكونه خطر

264
00:28:36,100 --> 00:28:37,900
اعتقد ذلك ، لا اعرف

265
00:28:38,800 --> 00:28:41,100
كان متخفيا عندما كنا في (سانت لويس )

266
00:28:41,100 --> 00:28:42,500
اعتقد ان ذلك كان مرعبا

267
00:28:43,500 --> 00:28:44,900
مطاردة الجواسيس

268
00:28:45,500 --> 00:28:47,400
ليس كمطاردة السيارات ومن ذا القبيل

269
00:28:47,400 --> 00:28:48,700
انه اشبه بي....

270
00:28:49,500 --> 00:28:51,900
هنالك الكثير من الاكتشافات والانتظار

271
00:28:53,200 --> 00:28:55,800
قال كونه عميل لـ(FBI) علمه الصبر

272
00:29:01,200 --> 00:29:04,700
حسنا ، نحن نحتاج هذا الكيبل .

273
00:29:20,800 --> 00:29:24,200
ارتدت (جامعة بومان للتقنية )

274
00:29:24,400 --> 00:29:27,000
انها مثل (معهد مستشوستس للتكنولوجيا)
واستطيع ان اخبرك

275
00:29:27,000 --> 00:29:29,900
لدينا افضل العلماء بالعالم

276
00:29:30,000 --> 00:29:32,500
ولكن ليس لدينا المال وهذا ...

277
00:29:32,500 --> 00:29:34,500
وهذه ليس توليفة جيدة

278
00:29:37,500 --> 00:29:41,500
وينتابني القلق يا ستان ، كل هذه العقول ....

279
00:29:41,500 --> 00:29:44,400
ماذا يفعلون

280
00:29:44,400 --> 00:29:46,900
بدون الموارد الصحيحة ، سوف يضعون ايديهم
على اشياء

281
00:29:46,900 --> 00:29:50,200
ليس باستطاعتم التعامل معها دائما
بالطريقة المثلى

282
00:29:50,200 --> 00:29:53,000
لا لاتسألني اسئلة .

283
00:29:53,000 --> 00:29:54,700
الأمر ليس كما تعتقد

284
00:29:54,800 --> 00:29:55,900
حسنا

285
00:29:57,300 --> 00:29:59,700
انهم ..... الاشياء التي نفعلها

286
00:29:59,700 --> 00:30:01,900
انها خطيرة جدا ، عليهم بأن

287
00:30:02,900 --> 00:30:05,700
لا استطيع ان اتصل بـ(اندربوف) واقول له توقف

288
00:30:06,400 --> 00:30:07,300
اعرف

289
00:30:08,900 --> 00:30:12,500
اذا قومك عرفوا ذلك
اشياء معينة ستحدث

290
00:30:12,700 --> 00:30:15,300
التهديدات سوف تتلاشى وربما تتوقف

291
00:30:16,400 --> 00:30:18,900
اذا ما آتيت بهذا للناس الانسب

292
00:30:19,000 --> 00:30:19,700
سأفعل

293
00:30:21,800 --> 00:30:24,000
سوف اعطيك شئ..... شئ واحد

294
00:30:32,000 --> 00:30:35,500
هل تعرف اي شئ عن الاسلحة الوراثية ؟

295
00:30:35,500 --> 00:30:37,100
ليس حقا

296
00:30:37,200 --> 00:30:41,300
جيشكم يصنعهم او يجربهم لا اعرف

297
00:30:41,300 --> 00:30:43,300
بمكانِ لا اعرف اين

298
00:30:45,700 --> 00:30:49,200
يرسلون بعض الاعمال لمكان آخر

299
00:30:50,000 --> 00:30:51,400
لدينا شخص  هناك

300
00:30:52,900 --> 00:30:55,900
بذلك المكان ، او بأحد الأماكن

301
00:31:02,900 --> 00:31:04,000
هذا كل مابالامر

302
00:31:34,200 --> 00:31:35,800
لقد رأيت (بروف) للتو

303
00:31:35,800 --> 00:31:38,400
اعطاني مايكفي من القطع لالصق الأمور مع بعضها

304
00:31:38,400 --> 00:31:42,000
على الاغلب عميل في مكانِ ما
يعمل على سلاح وراثيّ

305
00:31:42,000 --> 00:31:45,500
الآن ليس لدي الكثير
ولكنني اعتقد انه شئ هام

306
00:31:46,300 --> 00:31:48,200
-اي احد آخر يعرف عن هذا الشئ ؟
- لا

307
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
(ادرهولت)

308
00:31:54,900 --> 00:31:57,400
علينا ان نجعلهم يأخذون قطرتهم المميتة

309
00:32:00,400 --> 00:32:02,000
اسحب الكل من موقع عميلة القطرة

310
00:32:02,100 --> 00:32:04,000
ماعدا السيارة مع كاميرا التصوير الفديو

311
00:32:04,100 --> 00:32:06,500
-ماذا يحدث ؟
- (ستان) لديه شئ مهم

312
00:32:06,600 --> 00:32:08,700
لانستطيع ان نحدث ضجة في مكان
اقامة سفارتهم الآن

313
00:33:06,400 --> 00:33:09,700
اخبرني يا(فيليب)بأن لديك افكار اخرى

314
00:33:15,300 --> 00:33:20,000
لقد بدأت هذا لأنني آمنت بشئ ما

315
00:33:20,100 --> 00:33:23,700
لقد كنت يافعا ومثالي

316
00:33:25,500 --> 00:33:28,900
كان ذلك يزداد صعوبة للحفاظ عليه مع الوقت

317
00:33:29,600 --> 00:33:32,700
والآن .... هذا

318
00:33:36,100 --> 00:33:38,000
كيف لي ان أومن بهذا ؟

319
00:33:39,100 --> 00:33:41,600
مع كل مايمكن ان يتسبب به من اضرار

320
00:33:45,100 --> 00:33:49,800
من الصعب الايمان بآشياء قد تقتل الناس

321
00:33:52,500 --> 00:33:56,900
ولم ترى الاشخاص الذين تدافع عنهم
منذ مدة طويلة

322
00:34:00,000 --> 00:34:03,700
اعتقد انه عليك ان تراهم يا (وليام)

323
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
ماذا يعني هذا؟

324
00:34:08,900 --> 00:34:10,900
لقد اعطيت معظم حياتك

325
00:34:11,000 --> 00:34:12,900
لبلدك ولقومك

326
00:34:15,000 --> 00:34:17,900
لقد حان الوقت
لقد حان الوقت لتعود ادراجك

327
00:34:19,300 --> 00:34:21,000
وهم في انتظارك

328
00:34:22,000 --> 00:34:24,200
ستكون بطل

329
00:34:25,800 --> 00:34:28,200
سوف تجد زوجة
وسوف تحظى بعائلة

330
00:34:33,500 --> 00:34:36,000
اعرف انك فقدت صوابك تسأل لماذا نفعل هذا

331
00:34:36,000 --> 00:34:41,600
ولكني اعدك ، بأن هذا يهم

332
00:34:48,800 --> 00:34:51,300
سوف تقوم بهذا الشئ الأخير

333
00:34:53,600 --> 00:34:55,000
وعندما تعود للوطن

334
00:34:56,000 --> 00:34:58,300
انت واحبائك وكل قومنا

335
00:34:58,300 --> 00:35:01,000
ستكونون اكثر امننا بسبب هذا

336
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
قائمة الموظفين للحاضنة الطبية

337
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
- والمعامل الاثنان الاخرى؟
- لازلنا ننتظر

338
00:35:18,100 --> 00:35:20,800
شكرا

339
00:35:23,500 --> 00:35:25,100
حسنا ، سوف ابحث بها وحسب

340
00:35:25,100 --> 00:35:26,600
لنرى من لديهم سري للغاية

341
00:35:26,600 --> 00:35:29,000
ويعمل على مستوى الاسلحة الوراثية ،صحيح؟

342
00:35:29,000 --> 00:35:30,300
او نرسل كل القائمة

343
00:35:30,400 --> 00:35:33,800
للضباط الميدانيين ، ونههي اليوم

344
00:35:34,800 --> 00:35:36,600
اتمنى لو انهم وضعوا تصاريحهم هنا

345
00:35:36,600 --> 00:35:38,600
سيكون شخص من وصول حقيقي

346
00:35:38,800 --> 00:35:40,200
علماء ، باحثيين

347
00:35:40,400 --> 00:35:42,200
طاقم اداري من مستوى عالي

348
00:35:42,300 --> 00:35:43,800
ربما رجل امن

349
00:35:43,800 --> 00:35:45,800
اعتقد انه بامكاننا اقصاء المحاسبين

350
00:35:45,800 --> 00:35:48,400
- الآن بدأنا نعمل
- نعم

351
00:35:50,700 --> 00:35:52,900
لم اعتقد انه بامكاننا ان نغير رأيه

352
00:35:53,200 --> 00:35:56,400
في اعماقه ، هو يحب وطنه اكثر من اي شئ آخر

353
00:35:59,300 --> 00:36:01,100
ويريد العودة للوطن

354
00:36:01,100 --> 00:36:03,700
بهذه البساطة ؟

355
00:36:03,800 --> 00:36:05,900
لم اغير رأيه

356
00:36:05,900 --> 00:36:09,000
ذكرته بمن يكون
واعطيته مايريد

357
00:36:14,700 --> 00:36:17,100
وان لم يكن كما كان بالسابق ؟

358
00:36:17,100 --> 00:36:18,500
لا اعرف

359
00:36:20,300 --> 00:36:21,900
اتفق مع (وليام)

360
00:36:23,200 --> 00:36:26,400
اعتقد انه يجب علينا ان نحتفظ بكامل الأمر لنا

361
00:36:28,800 --> 00:36:31,300
لست متأكدا من هو المحق بهذه الأمر

362
00:36:35,100 --> 00:36:37,100
تستطيع دائما ان تعتمد على اليزابيث

363
00:36:37,200 --> 00:36:38,800
انكما جيدان لبعضكما

364
00:36:40,400 --> 00:36:43,100
انها ثابتة ، وانتِ بحاجة لهذا

365
00:36:48,800 --> 00:36:51,800
المركز قام بارتباط جيد

366
00:36:54,300 --> 00:36:55,700
انا آسف يا فيليب

367
00:36:57,500 --> 00:36:59,500
احتاج بأن اجلس

368
00:37:12,900 --> 00:37:15,000
اعتقد بأنني سأبلي افضل

369
00:37:16,100 --> 00:37:19,400
اخدم المركز بشكل افضل
اذا ابقيت ذلك لنفسي

370
00:37:20,900 --> 00:37:22,700
تعلم لوحدك ، ولا يوجد احد هناك

371
00:37:22,800 --> 00:37:24,800
يمزقك ويضعفك

372
00:37:26,800 --> 00:37:27,600
ولكن

373
00:37:30,300 --> 00:37:31,800
سوف تخفق بأي حال

374
00:37:34,000 --> 00:37:35,300
وستبقى لوحدك

375
00:37:46,300 --> 00:37:49,000
- شكرا على التوصيلة
- لاعليك لم يكن متعبا

376
00:37:49,800 --> 00:37:51,500
متى سوف تأخذين رخصتك ؟

377
00:37:51,500 --> 00:37:53,200
متى ماتعلمت ان اوقف السيارة على الجانب

378
00:37:53,200 --> 00:37:54,200
باستطاعتي ان اعلمك

379
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
- نعم
- بامكاني المحاولة

380
00:37:58,200 --> 00:37:59,500
ابي

381
00:38:02,400 --> 00:38:03,700
هل لا يزال بالعمل ؟

382
00:38:04,800 --> 00:38:06,700
لم يتواجد بالبيت منذ ايام

383
00:38:09,100 --> 00:38:10,300
آسفة

384
00:38:13,900 --> 00:38:15,900
هو الذي ارادني ان اعود الى هنا
بضعة ايام في الاسبوع

385
00:38:15,900 --> 00:38:17,700
كنت متأقلما ببقائي مع امي

386
00:38:18,400 --> 00:38:20,200
الا تفتقده ؟

387
00:38:21,500 --> 00:38:24,300
بلى افعل ، ولكنني لا اكترث اين انام ؟

388
00:38:26,100 --> 00:38:27,600
سعيدة بعودتك

389
00:38:28,300 --> 00:38:30,300
الأمور اصبحت غريبة بمنزلي

390
00:38:30,400 --> 00:38:31,100
غريبة ، كيف ؟

391
00:38:31,800 --> 00:38:35,000
سخافات اباء ، يعاملوني وكأنني ابنة الـ12

392
00:38:38,900 --> 00:38:40,500
هل لا تزال فرقتكم موجودة ؟

393
00:38:40,500 --> 00:38:42,800
لا ، لم نكن جيدين

394
00:38:42,800 --> 00:38:45,000
لا ، لم تكونوا كذلك حقا

395
00:38:46,400 --> 00:38:47,700
ماذا حدث لتلك الفتاة ؟

396
00:38:47,700 --> 00:38:49,700
ماكان اسمها ؟ نعم ، (سيلاري)

397
00:38:49,700 --> 00:38:53,600
(سيلاري) نعم ، كل عائلتها سميّت تيما بمنتج

398
00:39:25,400 --> 00:39:26,200
حسنا

399
00:39:27,300 --> 00:39:28,100
حسنا

400
00:39:31,700 --> 00:39:33,700
عليّ ........عليّ ان اذهب الى المنزل

401
00:39:52,700 --> 00:39:54,500
- اهلا عزيزتي
- كيف كانت المدرسة ؟

402
00:39:54,800 --> 00:39:56,900
جيدة ، ماثيو قادِ بي بعودتي

403
00:39:59,100 --> 00:40:02,000
اخبرني بأن اباه لم يكن بالمنزل منذ ايام

404
00:40:06,000 --> 00:40:07,600
هل هذا مهم ؟

405
00:40:11,300 --> 00:40:13,000
ماذا يجري بينكما الاثنان ؟

406
00:40:13,100 --> 00:40:14,900
لاشئ ، نحن اصدقاء

407
00:40:17,600 --> 00:40:19,900
يا الهي ، لست اواعده

408
00:40:20,800 --> 00:40:22,000
الا تريدين مواعدته

409
00:40:22,000 --> 00:40:25,300
ماذا ؟ اعني
لا ادري

410
00:40:25,300 --> 00:40:26,400
يعجبني ، ولكن .....

411
00:40:28,400 --> 00:40:30,200
هنري مقرّب للسيد (بيمان )

412
00:40:30,700 --> 00:40:32,900
ولانملك اي فكرة ماذا يقول له عنا

413
00:40:33,000 --> 00:40:34,600
ليس واجبا عليك ان تقلقي حيال هذا

414
00:40:35,000 --> 00:40:35,800
لما لا ؟

415
00:40:35,800 --> 00:40:37,900
عليك ان تكوني حذرة مع (ماثيو) يا (بيج)

416
00:40:37,900 --> 00:40:39,800
مع الكل

417
00:40:41,100 --> 00:40:43,500
(بيج) تستطيعين ان تحظي بالاصدقاء
نريدك ان تحظي باصدقاء

418
00:40:43,500 --> 00:40:45,600
عليك ان تكوني حذرة لمن ستكوني صريحة معه

419
00:40:45,600 --> 00:40:47,300
نعم ، اعي تلك النقطة

420
00:40:49,100 --> 00:40:51,500
لست اتصارح معه
انا فقط اتحدث معه

421
00:40:52,200 --> 00:40:53,900
انتم تتحدثون مع السيد (بيمان) طوال الوقت

422
00:40:53,900 --> 00:40:56,000
انه نسبيا جزء من العائلة

423
00:40:56,300 --> 00:40:58,600
هذا مختلف

424
00:40:58,900 --> 00:41:00,400
- كيف
- لسنا بحاجتك

425
00:41:00,400 --> 00:41:02,900
- لتتقربي من ماثيو لنا
- لما لا ؟.

426
00:41:02,900 --> 00:41:05,000
اذا اردت ان تكوني صديقة (ماثيو)
كوني صديقةً لـ(ماثيو)

427
00:41:05,500 --> 00:41:07,900
<i>ولكن لاتفعلي اي شئ من اجلنا .</i>

428
00:41:08,200 --> 00:41:10,400
ليس عليك ان تقلقي حيال هذا

429
00:41:10,400 --> 00:41:12,400
اردتموني ان اقلق حيال القس (تيم) و(اليس)

430
00:41:13,300 --> 00:41:15,500
-هذا كان مختلفا ....
- عندما لم ارد اي شئ منهم

431
00:41:15,500 --> 00:41:17,200
اخبرتموني بأن علي ان ابقى قريبة منهم

432
00:41:17,200 --> 00:41:19,200
لايهم شعوري السيئ حيال ذلك

433
00:41:19,200 --> 00:41:21,100
- هذا كان مختلفا
- لا ، ليس كذلك

434
00:41:22,000 --> 00:41:23,300
دائما تخبروني بأننا سنتجاوز هذا

435
00:41:23,300 --> 00:41:25,800
ولكنكم ابدا لم تخبروني كيف

436
00:41:30,500 --> 00:41:31,200
اهلا

437
00:41:33,100 --> 00:41:35,500
نعم ، انه هنا

438
00:41:35,900 --> 00:41:37,600
شكرا

439
00:41:37,700 --> 00:41:38,600
اهلا

440
00:41:40,500 --> 00:41:41,900
نعم ، (فيليب جينينقز )

441
00:41:41,900 --> 00:41:44,800
نعم ، فهمت ذلك شكرا لك

442
00:41:44,800 --> 00:41:47,400
المكتب الميداني لـ(لويزفل) وجد (ويليام كراندل)

443
00:41:47,500 --> 00:41:50,500
ولد في (بادوكا) السابع من فبراير 1927

444
00:41:50,500 --> 00:41:55,100
توفي في (بولينق قرين) الـ12 من يوليو 1932 العمر خمس سنوات

445
00:41:55,100 --> 00:41:58,300
الحاضنة الطبية صحيح ؟
- ام في مختبرات (بيس )

446
00:42:06,300 --> 00:42:07,200
وجدته

447
00:42:10,300 --> 00:42:12,900
اعتقد ان هذا الرجل قام بتفاصيل
مراقبته مسبقا

448
00:42:12,900 --> 00:42:14,400
- من كان يعمل عليه ؟
- وجدته هنا

449
00:42:14,400 --> 00:42:17,500
لنرى الفريقين (ب) و  (د)

450
00:42:17,500 --> 00:42:19,000
وجه الفريقين ( أ) و(ج) الى الشارع

451
00:42:19,100 --> 00:42:20,300
واجلب فريقين من نيويورك

452
00:42:20,400 --> 00:42:22,000
مستعدان لتولي المناوبة التالية

453
00:42:23,500 --> 00:42:26,500
لا ، انا افهم كان يجب ان يكونوا قد اخذوا التذاكر

454
00:42:26,800 --> 00:42:28,100
سأفعل ، اهتم بالامر الآن

455
00:42:28,100 --> 00:42:30,400
بالطبع ، شكرا لك
وداعا

456
00:42:31,100 --> 00:42:32,300
عماذا كان هذا ؟

457
00:42:33,500 --> 00:42:35,500
- انا آسف علي ان اذهب
- ولكن من كان هذا ؟

458
00:42:35,600 --> 00:42:37,500
العمل

459
00:42:40,300 --> 00:42:41,800
ماذا يحدث ؟

460
00:42:41,800 --> 00:42:44,700
(بيج) لا استطيع ان اعلمك بالتفاصيل الآن

461
00:42:45,300 --> 00:42:47,200
لقد اخبرتموني بأنكم انتهيتم من الكذب

462
00:42:47,200 --> 00:42:48,800
وهذا اصبح مختلفا الآن
لأن بامكانكم الثقة بي

463
00:42:48,800 --> 00:42:50,000
نحن لانكذب عليك يا (بيج)

464
00:42:50,000 --> 00:42:52,200
ولكن ليس عليك ان تعلمي كل شئ

465
00:42:52,200 --> 00:42:54,000
لقد قتلتي رجلا امامي

466
00:42:54,100 --> 00:42:55,800
ربما اعرف كل شئ كذلك

467
00:43:04,700 --> 00:43:06,700
هل تثقان بي ام لا ؟

468
00:43:12,900 --> 00:43:14,300
سوف اقابل رجلا نعمل معه

469
00:43:14,400 --> 00:43:15,600
وسوف يسلمني شئ

470
00:43:15,600 --> 00:43:17,600
شئ يحتاجه بلدنا

471
00:43:19,000 --> 00:43:19,700
ماذا ؟

472
00:43:23,700 --> 00:43:26,500
جزء من الاسلحة سوف يستخدمه جيشنا

473
00:43:26,500 --> 00:43:28,300
في حال لو هوجمنا

474
00:43:36,000 --> 00:43:37,600
رائع

