﻿1
00:00:06,023 --> 00:00:08,866
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:09,242 --> 00:00:12,329
‫‫معذرة، أيها الطبيب (أندروز) كان لدي
‫‫مريض يعاني من ألم في الذراع بعد العملية

3
00:00:12,632 --> 00:00:16,369
‫‫- بم يمكنني مساعدتك؟
‫‫- أين ذهبت جميع الممرضات؟

4
00:00:18,758 --> 00:00:24,581
‫‫مرحباً، أنا الطبيب (شون مورفي)
‫‫جراح مقيم في العام الثالث

5
00:00:24,711 --> 00:00:29,924
‫‫ستساعدني الطبيبة (كلير براون) اليوم
‫‫في عملية مفتوحة لاستئصال الزائدة الدودية

6
00:00:30,097 --> 00:00:35,182
‫‫لن أرتدي قفازاتي المعقمة بنفسي
‫‫لأنني الجراح الرئيسي

7
00:00:35,398 --> 00:00:39,309
‫‫أيتها الممرضة (فليتش)
‫‫هل يمكنك تعديل زاوية الضوء العلوي؟

8
00:00:39,439 --> 00:00:43,739
‫‫- كم درجة أيها الطبيب (مورفي)؟
‫‫- بالطبع، وجب أن أكون أكثر دقة

9
00:00:43,957 --> 00:00:46,347
‫‫أعيدي توجيهه بزاوية
‫‫قدرها خمس وثلاثين درجة

10
00:00:47,867 --> 00:00:51,430
‫‫الممرضة (هوكس)
‫‫أعطني من فضلك الشفرة رقم عشرة

11
00:00:57,426 --> 00:01:00,251
‫‫مشبك مستقيم
‫‫رجاءً أيتها الممرضة (فليتش)

12
00:01:02,682 --> 00:01:07,375
‫‫أهلاً حضرة الطبيب (أندروز)
‫‫سأحاول الادعاء بأنك لست موجوداً

13
00:01:07,853 --> 00:01:11,459
‫‫لم تتظاهر بالمشاركة في الجراحة
‫‫وقد لا تتواجد عندما يكون المريض هنا

14
00:01:11,589 --> 00:01:13,674
‫‫سيكون في غرفة العمليات
‫‫الجراحية الثانية في وقت لاحق من اليوم

15
00:01:13,806 --> 00:01:18,019
‫‫لست بحاجة لفريق جراحي كامل للتدرب
‫‫يجب أن يعود بعض الممرضين إلى مراكزهم

16
00:01:18,106 --> 00:01:20,105
‫‫كلا، يمكنهم البقاء هنا

17
00:01:20,191 --> 00:01:24,623
‫‫أوكلت الرئيسة (ليم)
‫‫ثاني عملية جراحية لي

18
00:01:24,753 --> 00:01:28,360
‫‫وكذلك الأمر بالنسبة إلى الجميع
‫‫وطلبت مني أن أتدرب برفقتهم

19
00:01:28,488 --> 00:01:31,140
‫‫ما لم تكن هناك حالة طارئة في المستشفى

20
00:01:32,747 --> 00:01:36,179
‫‫أيتها الطبيبة (بروان)
‫‫أعطيني من فضلك المشرط الكهربائي

21
00:01:37,092 --> 00:01:39,439
‫‫كان لدى الطبيبة (بروان)
‫‫موعد عند طبيب الأسنان هذا الصباح

22
00:01:39,612 --> 00:01:43,522
‫‫وأبذل جهدي لتقديم الدعم
‫‫والرعاية له إكراهاً عوضاً عنها

23
00:02:12,936 --> 00:02:14,239
‫‫ها هو الطفل

24
00:02:14,803 --> 00:02:16,064
‫‫وها هي الكتلة

25
00:02:17,019 --> 00:02:18,280
‫‫قريبان جداً من بعضهما البعض

26
00:02:18,410 --> 00:02:19,973
‫‫وفكرة إجراء خزعة غير واردة

27
00:02:20,104 --> 00:02:22,841
‫‫أفضل حل هو إجراء
‫‫عملية جراحية لإزالة الكتلة بأكملها

28
00:02:23,752 --> 00:02:25,405
‫‫هل سيكون هذا خطيراً على الطفلة؟

29
00:02:25,796 --> 00:02:28,098
‫‫احتمال تأذي ابنتك ضئيلة جداً

30
00:02:28,446 --> 00:02:30,183
‫‫وماذا عن الفترة المتوقعة للتعافي؟

31
00:02:30,532 --> 00:02:31,574
‫‫كم من الوقت ستستغرق؟

32
00:02:31,705 --> 00:02:33,746
‫‫في العادة، تستغرق
‫‫فترة التعافي حوالي ثلاثة أسابيع

33
00:02:34,310 --> 00:02:37,917
‫‫نحن على وشك افتتاح متجر ألعاب خاصة
‫‫يجب أن أستعيد عافيتي خلال أسبوع

34
00:02:38,178 --> 00:02:39,392
‫‫أخبرهما يا (أندريه)

35
00:02:39,480 --> 00:02:43,391
‫‫- اللعب الطبيعية المستدامة
‫‫- إنها جيدة للأطفال والعالم

36
00:02:44,217 --> 00:02:47,127
‫‫لا أريد أن أدع (أندريه)
‫‫يواجه حشد الافتتاح بمفرده

37
00:02:47,345 --> 00:02:49,300
‫‫حسناً، التعافي
‫‫خلال أسبوع ليس واقعياً

38
00:02:49,431 --> 00:02:52,776
‫‫إذا أثقلت جسدك بضغط هائل
‫‫بعد الجراحة قد يعرض الحمل للخطر

39
00:02:55,034 --> 00:02:56,381
‫‫لا بأس

40
00:02:56,512 --> 00:02:57,772
‫‫يقلق (أندريه)

41
00:02:57,903 --> 00:03:00,683
‫‫ظن أن إنشاء عمل وعائلة
‫‫بذات الوقت لهو جهد كبير

42
00:03:00,813 --> 00:03:02,898
‫‫وكل هذا قبل ذكرى زواجنا الأولى

43
00:03:04,419 --> 00:03:06,287
‫‫الاهتمام بالعائلة والعمل هو أمر هين

44
00:03:07,546 --> 00:03:13,325
‫‫لكن لو علمت أن السرطان سيضاف لهما
‫‫كنت سأؤجل إنجاز أحدها

45
00:03:16,497 --> 00:03:18,713
‫‫فلنقلق بشأن الجراحة الآن

46
00:03:19,103 --> 00:03:20,233
‫‫حسناً؟

47
00:03:26,099 --> 00:03:27,357
‫‫حضرة الطبيبة (ليم)

48
00:03:27,793 --> 00:03:30,485
‫‫قدمت لتوي من حصة
‫‫ارتجال الطبيب (مورفي)

49
00:03:30,965 --> 00:03:34,572
‫‫لا أذكر حصول (براون) على فريق
‫‫كامل للتدرب قبل عمليتها الجراحية الأولى

50
00:03:34,918 --> 00:03:39,567
‫‫أطباؤنا المقيمين ليسوا متماثلين
‫‫يحتاج كل منهم اهتماماً وتدريباً مختلفاً

51
00:03:39,698 --> 00:03:41,131
‫‫أؤيدك الرأي
‫‫وبالنسبة إلى (شون)

52
00:03:41,262 --> 00:03:44,172
‫‫فهو بحاجة إلى تدريب أقل
‫‫وأن يعتمد أكثر على نفسه

53
00:03:44,390 --> 00:03:47,692
‫‫ثق بي، سيعتمد على نفسه
‫‫أحاول تفادي ارتكابه خطأ ينهي مسيرته

54
00:03:47,822 --> 00:03:50,297
‫‫- إذا لم يكن مستعداً...
‫‫- لم لا تنفذ نصائحك؟

55
00:03:50,472 --> 00:03:53,036
‫‫إذا كنت تعتقد أن هذا خيار خاطئ
‫‫فتوقف عن إخباري بهذا

56
00:03:53,425 --> 00:03:54,947
‫‫دعني أفشل وأتعلم من أخطائي

57
00:03:55,208 --> 00:03:57,857
‫‫لكن كن مستعداً للاعتذار
‫‫عندما تدرك أنني كنت محقة

58
00:04:00,725 --> 00:04:02,681
‫‫يمكن استئصال الزائدة الدودية

59
00:04:02,809 --> 00:04:08,546
‫‫بطرق عدة منها الربط بالخياطة وتقنية
‫‫خياطة المحفظة وانقلاب الزائدة الدودية

60
00:04:08,807 --> 00:04:12,194
‫‫سأستخدم تقنية الربط بالخياطة

61
00:04:12,413 --> 00:04:17,539
‫‫أيتها الطبيبة (براون)، ضعي رجاءً
‫‫مشبكاً بالقرب من أربطة الملحق البعيدة

62
00:04:17,843 --> 00:04:19,234
‫‫كيف الحال مع (كارلي)؟

63
00:04:19,972 --> 00:04:24,230
‫‫اقطعي بدقة واكوي
‫‫الغشاء المخاطي المكشوف

64
00:04:24,360 --> 00:04:27,750
‫‫أليست حياة المواعدة جميلة؟
‫‫وكل ما أملت أن تحصل عليه؟

65
00:04:30,356 --> 00:04:34,961
‫‫يرجى التوقف عن طرح أسئلة
‫‫لا تتعلق بالجراحة يا (مورغان)

66
00:04:35,092 --> 00:04:38,741
‫‫عليّ التركيز على الخطوة التالية
‫‫في إدارة غرفة العمليات

67
00:04:38,871 --> 00:04:40,434
‫‫وعليّ الادعاء أنني (كلير)

68
00:04:40,913 --> 00:04:45,605
‫‫هل من احتمالية أنها لن تهتم
‫‫بالسؤال عن شؤون حياتك باستمرار؟

69
00:04:50,905 --> 00:04:55,206
‫‫تجري الأمور بشكل جيد
‫‫أيتها الطبيبة (بروان)

70
00:04:55,381 --> 00:04:57,249
‫‫نتبادل القبل كثيراً

71
00:04:57,814 --> 00:04:59,942
‫‫دعونا نغلق التجويف البريتوني

72
00:05:00,203 --> 00:05:02,549
‫‫هل حظيتما بالكثير من المرح
‫‫في آخر يوم عطلة لك؟

73
00:05:03,678 --> 00:05:05,547
‫‫ذهبت إلى المتحف

74
00:05:06,112 --> 00:05:10,022
‫‫أيتها الممرضة (هوكس)، تحققي
‫‫رجاءً من المؤشرات الحيوية للمريض

75
00:05:10,196 --> 00:05:13,281
‫‫كل شيء يبدو طبيعياً
‫‫هل ذهبت بمفردك؟

76
00:05:13,411 --> 00:05:18,538
‫‫اتصلت بمنزل (كارلي) لرؤية
‫‫إذا كانت ترغب بلعب الشطرنج الصيني

77
00:05:18,927 --> 00:05:22,447
‫‫اغلقي اللفافة المنحنية الخارجية
‫‫بغرزة (فيكرل) متواصلة

78
00:05:22,579 --> 00:05:25,271
‫‫على الرغم من أنها ليست صينية الأصل

79
00:05:25,575 --> 00:05:30,051
‫‫في الحقيقة هي لعبة من أصل ألماني
‫‫تدعى (شتيرنهالما)، إنها ممتعة جداً

80
00:05:30,181 --> 00:05:35,004
‫‫سأستخدم غرز (مونوكريل)
‫‫المتقطعة لإغلاق الجلد

81
00:05:35,352 --> 00:05:39,000
‫‫على أي حال، أخبرتني (كارلي)
‫‫أنه لا يمكنها التسكع لأنها مشغولة

82
00:05:39,218 --> 00:05:41,998
‫‫إذا تلوث الجرح
‫‫يمكننا ترك منزح (بينروس)

83
00:05:42,128 --> 00:05:45,431
‫‫ونزيله بعد يومين أو ثلاثة
‫‫ولكنه ليس ملوثاً

84
00:05:45,561 --> 00:05:49,385
‫‫كانت تستضيف أصدقائها في المنزل
‫‫كان بإمكاني سماع ضحكاتهم أثناء المكالمة

85
00:05:49,558 --> 00:05:53,468
‫‫أيتها الطبيبة (بروان)
‫‫قاربي جميع طبقات العضلات المتباعدة

86
00:05:57,249 --> 00:05:58,550
‫‫هذا غريب

87
00:05:59,985 --> 00:06:01,289
‫‫لا يوجد شيء غريب بهذا

88
00:06:01,809 --> 00:06:04,069
‫‫بقي أمامنا خطوتان فقط و...

89
00:06:04,199 --> 00:06:07,979
‫‫كلا، بغض النظر
‫‫عما كانت تفعله فهي لم تدعك

90
00:06:11,498 --> 00:06:12,585
‫‫لماذا؟

91
00:06:12,715 --> 00:06:15,017
‫‫إنها لا تعاملك بمثابة خليلها

92
00:06:15,192 --> 00:06:18,361
‫‫ولا يجدر أن تستثني
‫‫خليلك في مثل هذه اللقاءات

93
00:06:18,493 --> 00:06:20,752
‫‫هذا ليس صحيحاً
‫‫لعله كان لقاءً عائلياً

94
00:06:20,927 --> 00:06:23,359
‫‫أو ربما تعتقد أنه ما زال مبكراً
‫‫حتى تقدمك إلى أصدقائها

95
00:06:23,491 --> 00:06:26,357
‫‫ومن المحتمل أيضاً
‫‫أنه لم يكن هناك تجمع على الإطلاق

96
00:06:26,487 --> 00:06:28,530
‫‫أقصد، ربما سمعت صوت التلفاز

97
00:06:28,660 --> 00:06:33,786
‫‫وربما لا تعتبرك كخليل لها
‫‫هل نادتك بهذا من قبل؟

98
00:06:42,475 --> 00:06:44,953
‫‫تدربنا بما فيه الكفاية

99
00:07:04,981 --> 00:07:06,632
‫‫كان لديك موعد
‫‫مع طبيب الأسنان هذا الصباح

100
00:07:07,718 --> 00:07:08,804
‫‫وهو سبب تأخرك

101
00:07:08,978 --> 00:07:11,455
‫‫لذا نظفي أسنانك جيداً
‫‫ولا تنسي استخدام خيط الأسنان

102
00:07:12,714 --> 00:07:14,973
‫‫- شكراً لك
‫‫- لا تسيئي فهم الأمر

103
00:07:15,147 --> 00:07:16,711
‫‫ولكن متى أصبحت ساقطة هكذا؟

104
00:07:17,233 --> 00:07:18,839
‫‫لست كذلك، شكراً
‫‫على تغطية غيابي أما الآن...

105
00:07:18,970 --> 00:07:25,095
‫‫- تفوح رائحة العطر من هذا وكأنه غمس بها
‫‫- هل يهمك حقاً ما أرتديه أو أفعله؟

106
00:07:25,400 --> 00:07:29,224
‫‫أهتم حينما تتأخرين وبحجم الجهد
‫‫الذي سأبذله بغية التغطية عن غيابك

107
00:07:29,311 --> 00:07:31,875
‫‫تأخرت ساعة عن العمل
‫‫كم بذلتي من الجهد خلال ذلك؟

108
00:07:32,222 --> 00:07:33,395
‫‫جهد عمل ساعة واحدة

109
00:07:33,481 --> 00:07:36,176
‫‫لذا يمكنك رد الجميل لي
‫‫بالتغطية عني لمدة ساعتين

110
00:07:40,607 --> 00:07:41,866
‫‫شكراً لك

111
00:07:53,076 --> 00:07:54,378
‫‫مرحباً يا (شون)

112
00:07:54,901 --> 00:07:56,248
‫‫أهلاً

113
00:07:57,506 --> 00:07:58,854
‫‫هل تنتظر (كارلي)؟

114
00:07:59,202 --> 00:08:03,850
‫‫أريد معرفة سبب
‫‫عدم دعوتها لي إلى لقائها

115
00:08:05,241 --> 00:08:08,238
‫‫قد يكون لديك فرصة أفضل لهذا
‫‫إذا ذهبت لسؤالها

116
00:08:10,237 --> 00:08:11,540
‫‫ربما لاحقاً

117
00:08:13,974 --> 00:08:17,102
‫‫ستساعده هذه الوصفة الطبية
‫‫على التحسن قليلاً

118
00:08:17,840 --> 00:08:19,535
‫‫وإذا كان بإمكاني اقتراح أمراً

119
00:08:19,708 --> 00:08:22,880
‫‫لا تخفي المسهلات
‫‫بنكهة الشوكولا في درج الحلوى

120
00:08:26,356 --> 00:08:27,485
‫‫- مرحباً
‫‫- أهلاً

121
00:08:27,616 --> 00:08:30,048
‫‫كنت أتساءل إذا
‫‫كنت متفرغاً لتناول الغذاء

122
00:08:30,961 --> 00:08:33,307
‫‫أجل، دعيني أر إذا كان
‫‫بإمكاني نقل بعض المواعيد

123
00:08:33,437 --> 00:08:34,784
‫‫- هلمي بالدخول
‫‫- حسناً

124
00:08:38,738 --> 00:08:40,042
‫‫لقد طردت

125
00:08:40,997 --> 00:08:42,255
‫‫ماذا!؟

126
00:08:42,865 --> 00:08:45,645
‫‫- ماذا حدث؟
‫‫- كنت أوزع قهوة مجانية

127
00:08:46,168 --> 00:08:49,470
‫‫نعمل في المستشفى
‫‫وأسمع الكثير من القصص الحزينة

128
00:08:49,642 --> 00:08:53,292
‫‫وأحياناً عندما تكون القصة محزنة جداً
‫‫أحب أن أمنح الأشخاص قهوة مجانية

129
00:08:53,423 --> 00:08:57,289
‫‫مما يدفعهم للابتسام، وأجل
‫‫أعلم أن هذا مخالف لسياسة المستشفى

130
00:08:57,419 --> 00:09:03,806
‫‫لكن ظننت أن مديري المغفل
‫‫سينذرني مرتين قبل أن يقرر طردي

131
00:09:03,936 --> 00:09:06,543
‫‫حسناً، بم يمكنني مساعدتك؟
‫‫هل تريدينني أن أبرحه ضرباً من أجلك؟

132
00:09:08,759 --> 00:09:12,494
‫‫أريدك أن تعود إلى المنزل لتناول
‫‫الغذاء وأريد التذمر عن مديري السابق

133
00:09:12,625 --> 00:09:16,884
‫‫وأريد شخصاً ما ليستمع إلى معاناتي

134
00:09:19,838 --> 00:09:21,097
‫‫حسناً

135
00:09:21,228 --> 00:09:23,879
‫‫استخدم مشباثاً للإمساك بالآفة
‫‫لإجراء جر معاكس

136
00:09:24,400 --> 00:09:27,572
‫‫سأفصل الكتلة
‫‫عن عضلة الرحم الأساسية

137
00:09:31,568 --> 00:09:32,872
‫‫اللعنة، فلنحضر جهاز الشفط

138
00:09:37,086 --> 00:09:39,346
‫‫الكتلة محاطة بشرايين الرحم

139
00:09:39,736 --> 00:09:41,518
‫‫لا يمكننا استئصال الورم دون قتل الجنين

140
00:09:41,648 --> 00:09:44,125
‫‫لو كنت المسؤولة ماذا ستكون
‫‫خطوتك التالية أيتها الطبيبة (ريزنك)؟

141
00:09:44,341 --> 00:09:47,946
‫‫تداخلنا عليها بالفعل
‫‫لذا سآخذ خزعة من الورم لتحليله

142
00:09:48,034 --> 00:09:50,381
‫‫ثم سأتابع بإجراء
‫‫إصمام للشرايين المغذية للورم

143
00:09:50,511 --> 00:09:52,204
‫‫جيد جداً، بم سيساعدنا هذا
‫‫أيها الطبيب (بارك)؟

144
00:09:52,336 --> 00:09:54,638
‫‫سيسمح لنا بالسيطرة على النزيف

145
00:09:54,768 --> 00:09:57,246
‫‫ويمكننا إنهاء الجراحة
‫‫وندع الجنين في مكانه لشهرين

146
00:09:57,375 --> 00:10:00,243
‫‫مما سيمنح الطفلة الوقت الكافي
‫‫لتصبح قادرة على العيش خارج الرحم

147
00:10:00,374 --> 00:10:04,283
‫‫وحينها سنتداخل عليها مجدداً
‫‫ونزيل الكتلة ونحافظ على سلامة الطفل

148
00:10:04,414 --> 00:10:05,630
‫‫يبدو هذا القرار الأنسب بالنسبة إليّ

149
00:10:05,717 --> 00:10:08,411
‫‫سنجري عملية
‫‫إصمام للشرايين المغذية للورم

150
00:10:08,542 --> 00:10:10,539
‫‫- سأعلم الرئيسة (ليم)
‫‫- هذا ليس ضرورياً

151
00:10:11,191 --> 00:10:15,056
‫‫لكن من العرف أن نستشير رئيس الجراحين
‫‫عند تنفيذ عمليات جراحية معقدة

152
00:10:16,099 --> 00:10:19,186
‫‫ما من سبل أخرى لدينا
‫‫مما يعني أنه لا يوجد قرار لاتخاذه

153
00:10:36,521 --> 00:10:37,780
‫‫إلى مكتبي من فضلك

154
00:10:42,167 --> 00:10:44,037
‫‫لم أحسب أنك ستمانعين

155
00:10:44,558 --> 00:10:47,122
‫‫لطالما تذمرنا بشأن
‫‫سياسة (أندروز) الصارمة

156
00:10:47,296 --> 00:10:50,814
‫‫كنت آمل أن علاقتنا
‫‫كانت أفضل من علاقتك مع (أندروز)

157
00:10:50,988 --> 00:10:52,466
‫‫إنها كذلك
‫‫ولكن أعلم أنك مشغولة

158
00:10:52,594 --> 00:10:54,595
‫‫- وما من داع لإزعاجك...
‫‫- هل تعرف كيف سأبدو بعد ما فعلته؟

159
00:10:54,941 --> 00:10:56,462
‫‫هل تعرفين كيف سأبدو أنا؟

160
00:10:58,809 --> 00:11:00,590
‫‫هذه الوظيفة ضمن مهامك

161
00:11:02,370 --> 00:11:03,761
‫‫لا بد أن المختبر ارتكب خطئاً

162
00:11:03,892 --> 00:11:05,107
‫‫سأتولى الأمر

163
00:11:05,238 --> 00:11:08,671
‫‫قد يكون لدينا مشكلة أكبر
‫‫من كذبك بشأن تحاليل الدم

164
00:11:08,888 --> 00:11:09,931
‫‫أنا لا أكذب

165
00:11:10,061 --> 00:11:11,842
‫‫كما قلت إنها مشكلة أكبر

166
00:11:11,973 --> 00:11:13,232
‫‫(شون) مشتت الذهن

167
00:11:13,407 --> 00:11:15,839
‫‫- ولم قد يكون هكذا؟
‫‫- لأنك كنت عند طبيب الأسنان

168
00:11:16,318 --> 00:11:17,619
‫‫وطرحت الممرضة (هوكس) بعض الأسئلة

169
00:11:17,750 --> 00:11:21,401
‫‫لم تدعه (كارلي) لنشاط ما
‫‫وأصبح الآن قلقاً بشأن جدية علاقتهما

170
00:11:21,531 --> 00:11:24,137
‫‫- إذاً، هل تحدثت إليه؟
‫‫- كلا، هذا ما ستفعلينه

171
00:11:24,485 --> 00:11:27,570
‫‫أعتقد أن أحد المهام التي أوكلتها إليك
‫‫أن تكوني مراعية ومهتمة، لذا لست مضطرة

172
00:11:28,352 --> 00:11:30,742
‫‫- حسناً، سأتحدث إليه
‫‫- تحدثي إلى (كارلي) أولاً

173
00:11:30,872 --> 00:11:34,087
‫‫يمكنك فعل ذلك بعد تسليم تحاليل الدم
‫‫وتدعين أنك تفعلين هذا للمرة الثانية

174
00:11:36,303 --> 00:11:38,909
‫‫هذا جيد!
‫‫كنت تهدرين مواهبك هناك

175
00:11:39,039 --> 00:11:43,515
‫‫لقد كنت سعيدة هناك
‫‫أحببت تلك المستشفى

176
00:11:43,645 --> 00:11:49,771
‫‫أحببت الموظفين والمرضى
‫‫لقد شعرت كما لو أنني في الديار

177
00:11:51,465 --> 00:11:53,071
‫‫إليك فكرة

178
00:11:53,637 --> 00:11:55,810
‫‫ماذا لو عملت برفقتك؟

179
00:11:56,461 --> 00:11:59,327
‫‫رأيت غرفة الانتظار عندك
‫‫أنت بحاجة إلى مساعدة

180
00:12:00,112 --> 00:12:03,326
‫‫- لدينا مديرة للمكتب
‫‫- إنها لا تدير شيئاً ولا تتواجد أبداً

181
00:12:03,586 --> 00:12:06,585
‫‫كنت ممرضة
‫‫ويمكنني جدولة مواعيدك

182
00:12:06,671 --> 00:12:10,929
‫‫يمكنني فرز الزيارات
‫‫إنه مربح لكلينا

183
00:12:11,059 --> 00:12:15,317
‫‫لا أعتقد أننا نملك الميزانية
‫‫لتعيين موظفين جدد

184
00:12:16,969 --> 00:12:20,443
‫‫(آرون)، هذا هراء

185
00:12:21,052 --> 00:12:26,049
‫‫أنت المدير
‫‫ما السبب الحقيقي وراء هذا؟

186
00:12:28,091 --> 00:12:33,086
‫‫أظن أن الأزواج الذين يفترقون أحياناً
‫‫عن بعضهم هو أمر جيد لعلاقتهما

187
00:12:33,609 --> 00:12:35,476
‫‫لا أؤيد تواجد الأزواج
‫‫مع بعضهم طوال اليوم

188
00:12:36,388 --> 00:12:41,255
‫‫لا أرغب أن نصل لمرحلة يهرب كل منا
‫‫مبتعداً عن الآخر حال عودتنا إلى المنزل

189
00:12:44,339 --> 00:12:51,508
‫‫حسناً هذه مجرد فكرة
‫‫سأواصل البحث فحسب

190
00:12:56,461 --> 00:12:59,892
‫‫مرحباً يا (كارلي)
‫‫استبدال تحاليل الدم

191
00:13:00,024 --> 00:13:03,629
‫‫لسبب ما، لم يتم تحليل
‫‫عينات دم مريض (شون) أبداً

192
00:13:04,063 --> 00:13:07,235
‫‫- هذا لا يبدو صحيحاً
‫‫- لم حدث هذا ليس بالأمر الجلل

193
00:13:07,365 --> 00:13:08,973
‫‫لكن لو كان بإمكانك
‫‫الإسراع بظهور النتائج

194
00:13:09,104 --> 00:13:13,579
‫‫فإذا تأخرت نتائج التحاليل لفترة أطول
‫‫فستؤجل جراحة (شون) لوقت آخر

195
00:13:13,709 --> 00:13:15,969
‫‫لا يوجد سجل لاستلام
‫‫عينات دم من مريض (شون)

196
00:13:16,099 --> 00:13:20,226
‫‫إذا أعيدت جدولة الجراحة فسيخسر
‫‫(شون) فريقه، الفريق الذي تدرب معه

197
00:13:20,487 --> 00:13:21,529
‫‫وقد يشتت هذا انتباهه

198
00:13:21,660 --> 00:13:24,353
‫‫- لذا، إذا كان بإمكانك...
‫‫- لا يشتت انتباه (شون) عن أي شيء طبي

199
00:13:25,788 --> 00:13:27,655
‫‫(شون)، مشتت الانتباه بالفعل

200
00:13:29,567 --> 00:13:31,740
‫‫يجول في رأسه لسبب ما
‫‫أنك تحتقرينه أو ما شابه ذلك

201
00:13:31,870 --> 00:13:36,299
‫‫ويظن أن هناك مشكلة ما
‫‫ويبدو الآن مشتتاً ومستاءً

202
00:13:36,823 --> 00:13:39,777
‫‫أتساءل إذا كان بإمكانك التحدث معه
‫‫وتأكدي له أن علاقتكما على ما يرام

203
00:13:42,340 --> 00:13:44,860
‫‫سأحرص على تعجيل
‫‫خروج نتائج تحاليل الدم

204
00:13:45,989 --> 00:13:47,336
‫‫شكراً لك

205
00:13:50,465 --> 00:13:56,895
‫‫تقول زوجتي أن الأرض رحم وعندما
‫‫تزرع تصبح جزءاً من عملية الإنجاب

206
00:13:57,329 --> 00:14:00,457
‫‫ليس وكأنني أمانع مشاركتها الهوايات
‫‫فهذا يبقينا مقربين من بعضنا

207
00:14:01,196 --> 00:14:07,061
‫‫ولا أمانع تلطخ عيني بالتراب
‫‫كل مرادي أن تخفف من ثرثرتها

208
00:14:07,192 --> 00:14:08,539
‫‫أشعر بك

209
00:14:09,538 --> 00:14:12,405
‫‫هل تملك من باب القبيل
‫‫القدرة على الطيران؟

210
00:14:13,230 --> 00:14:15,750
‫‫- ماذا؟
‫‫- هناك جناح في عينك

211
00:14:16,054 --> 00:14:18,487
‫‫- أرجو المعذرة؟
‫‫- فلتبق ثابتاً فقط

212
00:14:21,398 --> 00:14:24,613
‫‫تهاني، أنجب رحمك نحلة

213
00:14:25,612 --> 00:14:27,003
‫‫في الحقيقة، ثلاثة توائم

214
00:14:27,524 --> 00:14:30,131
‫‫أيها الطبيب (غلاسمان)
‫‫أريد تحليل أمر ما

215
00:14:30,262 --> 00:14:31,391
‫‫أهلاً يا (شون)

216
00:14:32,043 --> 00:14:35,865
‫‫تقول الممرضة (هوكس)
‫‫أن على الخليلة دعوة خليلها إلى لقاءاتها

217
00:14:35,996 --> 00:14:40,080
‫‫من المحتمل أن (كارلي) لم تدعني
‫‫لأنها لا تعتبرني خليلها

218
00:14:40,210 --> 00:14:45,598
‫‫على الرغم من أننا نتبادل القبل
‫‫وتريد إمساك يدي وتسمح لي بلمس صدرها

219
00:14:46,033 --> 00:14:49,030
‫‫وهذه أمور تفعلها برفقة خليلك

220
00:14:49,289 --> 00:14:51,202
‫‫والآن، كل ما يشغل تفكيري هو (كارلي)

221
00:14:51,333 --> 00:14:55,199
‫‫حتى عندما يفترض بي العمل
‫‫وهذا أمر لا يعجبني كثيراً

222
00:14:55,329 --> 00:14:57,546
‫‫حاولت التحدث إليها
‫‫لكنني عجزت عن ذلك

223
00:14:57,936 --> 00:15:00,065
‫‫- تعجز عن التحدث معها؟
‫‫- أجل، هذا صحيح

224
00:15:00,370 --> 00:15:02,281
‫‫أريد تحليل هذا الأمر

225
00:15:02,932 --> 00:15:06,669
‫‫حسناً يا (شون)
‫‫أنت بارع جداً بفعل ذلك

226
00:15:07,277 --> 00:15:09,667
‫‫هل كنت ترتدي معطفك الأبيض
‫‫عندما حاولت التحدث إليها؟

227
00:15:09,797 --> 00:15:11,926
‫‫كلا، كنت أرتدي زي الجراحة

228
00:15:12,057 --> 00:15:18,485
‫‫حسناً، جميعنا يناضل لفصل
‫‫عمله عن حياته الشخصية، ألست محق؟

229
00:15:18,660 --> 00:15:20,224
‫‫لهذا السبب نرتدي الزي الرسمي

230
00:15:20,398 --> 00:15:24,134
‫‫فهذا يخبرنا ويخبر العالم
‫‫"أنه علينا التركيز بعملنا الآن"

231
00:15:24,308 --> 00:15:26,046
‫‫"ولا يمكنني القلق بشأن أمر آخر"

232
00:15:26,176 --> 00:15:27,523
‫‫- هذا يبدو منطقياً
‫‫- هذا جيد

233
00:15:27,870 --> 00:15:31,477
‫‫لذا، عندما تكون (كارلي) مرتدية
‫‫معطفها فهذا يعني أنها مجرد زميلة عمل

234
00:15:31,607 --> 00:15:34,127
‫‫وليست الفتاة التي تواعدها حالياً

235
00:15:34,301 --> 00:15:36,430
‫‫وعندنا تكون مرتدياً معطفك الأبيض

236
00:15:36,560 --> 00:15:39,339
‫‫حينها يجب أن تقول لنفسك
‫‫"أنا طبيب، اللعنة"

237
00:15:39,731 --> 00:15:41,686
‫‫"ولن أشغل تفكيري بأي شيء آخر"

238
00:15:41,817 --> 00:15:45,987
‫‫قل لنفسك "أنا طبيب
‫‫والرومانسية غير مهمة"

239
00:15:47,553 --> 00:15:52,113
‫‫- أنا طبيب، الرومانسية غير مهمة
‫‫- أجل، هذا صحيح

240
00:15:52,244 --> 00:15:56,198
‫‫أنا طبيب
‫‫الرومانسية غير مهمة

241
00:16:00,152 --> 00:16:04,670
‫‫أنا طبيب
‫‫الرومانسية غير مهمة

242
00:16:08,710 --> 00:16:10,620
‫‫أنت ترتدي معطفاً أبيضاً

243
00:16:10,970 --> 00:16:13,446
‫‫هل تريد أن تكمل عملك كطبيب
‫‫وتخرج بقية النحل الموجود في عيني

244
00:16:13,793 --> 00:16:15,315
‫‫قدمت وجهة نظر جيدة

245
00:16:17,487 --> 00:16:19,486
‫‫- هل تبحثين عن (مورفي)؟
‫‫- أجل

246
00:16:19,920 --> 00:16:21,962
‫‫- هل طلبت الإسراع بنتائج تحاليل الدم؟
‫‫- أجل

247
00:16:22,178 --> 00:16:25,306
‫‫هل اعترفت بخطئك
‫‫أم ألقيت اللوم على موظف بريء؟

248
00:16:26,784 --> 00:16:29,217
‫‫كيف شعرت؟
‫‫هل يضايقك الأمر؟

249
00:16:29,389 --> 00:16:32,867
‫‫هل تقصدين، شعوري تجاه تصرف
‫‫تدأبين على القيام به طوال الوقت؟

250
00:16:33,476 --> 00:16:36,733
‫‫على الأقل أنا مثابرة
‫‫حتى عندما أتعامل مع مشاكلي

251
00:16:39,166 --> 00:16:40,513
‫‫(شون)؟

252
00:16:42,294 --> 00:16:43,641
‫‫لماذا لا ترتدي معطفك الأبيض؟

253
00:16:44,075 --> 00:16:48,681
‫‫أنا مدني، الطب غير مهم

254
00:16:48,942 --> 00:16:51,983
‫‫لن تغادر، ستبدأ
‫‫جراحتك بعد 6 ساعات

255
00:16:55,893 --> 00:17:01,455
‫‫- هل تحدثت إلى (كارلي)؟
‫‫- أحتاج إلى التكلم مع (كارلي)

256
00:17:02,323 --> 00:17:08,579
‫‫- لماذا تدربنا صباح اليوم يا (شون)؟
‫‫- لأنني لست جيداً في التواصل مع الآخرين

257
00:17:08,710 --> 00:17:11,447
‫‫بالضبط، لكن مع التمرن
‫‫يمكنك القيام بذلك

258
00:17:12,402 --> 00:17:16,442
‫‫تحدث إليّ، أخبرني ما المشكلة
‫‫أخبرني بما تشعر به

259
00:17:18,312 --> 00:17:19,484
‫‫حسناً

260
00:17:20,049 --> 00:17:23,221
‫‫يجب أن أتحدث إلى (كارلي)

261
00:17:23,916 --> 00:17:28,173
‫‫توقف يا (شون)
‫‫لست بحاجة للتحدث إلى (كارلي)

262
00:17:28,391 --> 00:17:33,604
‫‫كل شيء على ما يرام تحدثت معها
‫‫سابقاً وكان الأمر مجرد سوء تفاهم

263
00:17:35,167 --> 00:17:40,121
‫‫- لماذا لم تدعني لمقابلة أصدقائها؟
‫‫- لم يكن هناك أي أصدقاء

264
00:17:40,381 --> 00:17:44,075
‫‫تظن أن الضحك الذي سمعته
‫‫يعود إلى بث إذاعي كانت تستمع له

265
00:17:48,246 --> 00:17:50,070
‫‫أحتاج أن أجلب معطفي الأبيض

266
00:17:53,764 --> 00:17:55,458
‫‫أخبرتك أنك أفضل مني بهذا

267
00:17:56,370 --> 00:17:58,019
‫‫على الرغم من أنه كان باستطاعتك
‫‫التدخل في وقت سابق

268
00:18:01,453 --> 00:18:04,799
‫‫تمكنا من إجراء خزعة
‫‫والورم ليس خبيثاً

269
00:18:06,623 --> 00:18:09,405
‫‫عملنا على استقراره
‫‫لكن ما زلنا بحاجة إلى استئصاله

270
00:18:09,534 --> 00:18:11,576
‫‫- متى؟
‫‫- بعد شهرين؟

271
00:18:11,750 --> 00:18:13,618
‫‫سيكون الطفل حينها
‫‫قادراً على العيش خارج...

272
00:18:13,705 --> 00:18:14,922
‫‫لا أشعر بأنني بخير

273
00:18:15,964 --> 00:18:19,658
‫‫- رؤيتي تصبح ضبابية
‫‫- ينخفض ضغط دمها بشدة

274
00:18:20,959 --> 00:18:22,263
‫‫ماذا يحدث لها أيها الطبيب؟

275
00:18:22,568 --> 00:18:23,829
‫‫استدعي الطبيب (ميلانديز)

276
00:18:43,640 --> 00:18:47,246
‫‫مرحباً، أنا الطبيب (شون مورفي)

277
00:18:47,506 --> 00:18:49,636
‫‫جراح مقيم في العام الثالث

278
00:18:50,374 --> 00:18:52,894
‫‫ستساعدني الطبيبة (كلير براون)

279
00:18:53,024 --> 00:18:55,368
‫‫في جراحة اليوم المفتوحة
‫‫لاستئصال الزائدة الدودية

280
00:18:55,718 --> 00:19:01,279
‫‫لن أرتدي قفازاتي المعقمة بنفسي
‫‫لأنني الجراح الرئيسي

281
00:19:03,147 --> 00:19:07,274
‫‫أيتها الممرضة (فليتش)
‫‫هل يمكنك تعديل زاوية الضوء العلوي؟

282
00:19:08,578 --> 00:19:12,575
‫‫أعيدي توجيهه بزاوية
‫‫قدرها خمس وثلاثين درجة

283
00:19:15,268 --> 00:19:17,962
‫‫الممرضة (هوكس)
‫‫أعطني من فضلك الشفرة رقم عشرة

284
00:19:31,082 --> 00:19:33,777
‫‫رفض جسدها
‫‫الصمام الشرياني فوق المثانة

285
00:19:33,994 --> 00:19:35,383
‫‫تسرب الكتلة الدماء

286
00:19:35,818 --> 00:19:38,295
‫‫وعلينا إخضاعها لجراحة أخرى
‫‫وإلا ستنزف ببطء حتى الموت

287
00:19:38,469 --> 00:19:42,032
‫‫سنولد الجنين مبكراً ونجهز حاضنة
‫‫وجهاز تنفس اصطناعي في غرفة العمليات

288
00:19:42,162 --> 00:19:43,595
‫‫حتى مع استعداد
‫‫وحدة العناية بحديثي الولادة

289
00:19:43,725 --> 00:19:46,985
‫‫فتتراوح فرصة نجاة
‫‫الجنين بين 15 إلى 20 بالمئة

290
00:19:47,419 --> 00:19:49,026
‫‫ربما ارتكبنا خطئاً في الجراحة الأولى

291
00:19:50,286 --> 00:19:53,023
‫‫ربما بإمكاننا ترك الطفلة
‫‫والتداخل من حولها

292
00:19:53,197 --> 00:19:55,457
‫‫يمكننا محاولة شفط
‫‫الأجزاء الهشة من الورم

293
00:19:55,587 --> 00:19:58,411
‫‫والتحكم بمستوى النزيف بشكل أفضل
‫‫باستخدام شعاع ليزر (أرغون) المخثر

294
00:19:58,715 --> 00:20:01,147
‫‫يمكن المبالغة باستخدامه بسهولة
‫‫مما قد يؤدي إلى تمزق رحميّ

295
00:20:01,278 --> 00:20:04,362
‫‫لكن إذا نجحنا، سيبقى الطفل
‫‫في الرحم وينمو بالشكل الطبيعي

296
00:20:04,711 --> 00:20:05,796
‫‫أحسنت

297
00:20:05,927 --> 00:20:08,100
‫‫- سأحجز غرفة عمليات
‫‫- انتظري

298
00:20:08,968 --> 00:20:10,402
‫‫هناك أمر آخر علينا القيام به

299
00:20:15,355 --> 00:20:18,222
‫‫إنها خطة جيدة
‫‫لكن الإجراء الأكثر أماناً

300
00:20:18,352 --> 00:20:20,655
‫‫هو توليد الطفل قبل أوانه
‫‫والعمل على استئصال الكتلة

301
00:20:20,829 --> 00:20:26,781
‫‫- هل تقصدين بكلامك إنهاء الحمل؟
‫‫- ليس بالضرورة، لكن أجل

302
00:20:27,302 --> 00:20:28,475
‫‫هذا بهدف إنقاذ حياتها

303
00:20:29,692 --> 00:20:32,256
‫‫إذا وضعت قسطرة
‫‫في الشريان الحرقفي الداخلي

304
00:20:32,340 --> 00:20:34,471
‫‫يمكنني التحكم
‫‫بمعظم النزيف أثناء حدوثه

305
00:20:34,601 --> 00:20:35,688
‫‫معظمه؟

306
00:20:37,903 --> 00:20:42,768
‫‫أجريت عمليات جراحية
‫‫أكثر تعقيداً في ظروف أكثر صعوبة

307
00:20:42,855 --> 00:20:46,766
‫‫عندما لم يكن لديك خيار آخر
‫‫لكنك تملك خياراً أكثر أماناً الآن

308
00:20:46,897 --> 00:20:49,982
‫‫- حياة الأم لها الأولوية
‫‫- هذه سياستنا

309
00:20:50,590 --> 00:20:52,024
‫‫هل نحن واثقون أنها تؤيدنا بذلك؟

310
00:20:55,411 --> 00:20:58,844
‫‫- حسناً، فلتذهب لعلاج مريضتك
‫‫- شكراً لك

311
00:21:00,105 --> 00:21:01,408
‫‫(نيل)؟

312
00:21:02,451 --> 00:21:05,926
‫‫- شكراً لأنك طلبت موافقتي
‫‫- هذا عملك

313
00:21:10,488 --> 00:21:16,134
‫‫سأستخدم الآن الكي الكهربائي
‫‫لأحدث شقاً عبر اللفافة والعضلات

314
00:21:17,700 --> 00:21:23,131
‫‫هل يمكنني رجاءً الحصول على قياس
‫‫لنبض المريضة وضغط دمها وحرارتها؟

315
00:21:23,305 --> 00:21:26,477
‫‫النبض 65
‫‫ضغط الدم 118 على 82

316
00:21:26,562 --> 00:21:29,039
‫‫والحرارة طبيعية عند 98،6 درجة

317
00:21:29,170 --> 00:21:32,080
‫‫شكراً لإصغائك واستجابتك

318
00:21:33,558 --> 00:21:39,770
‫‫يمكن استئصال الزائدة الدودية
‫‫بطرق عدة، سأستخدم تقنية الربط بالخياطة

319
00:21:40,248 --> 00:21:44,593
‫‫الطبيبة (براون)، هل يمكنك تحديد
‫‫القولون الصاعد والشريط القولوني؟

320
00:21:48,982 --> 00:21:50,719
‫‫- أنا أراه
‫‫- شكراً لك

321
00:21:51,110 --> 00:21:55,238
‫‫يرجى تحرير معقد الزائدة الدودية
‫‫من الأنسجة المحيطة

322
00:21:55,411 --> 00:21:56,975
‫‫مشبك (بابكوك)

323
00:22:09,312 --> 00:22:11,877
‫‫لا بد من أننا خدشنا فرع لفائف قولونية
‫‫من الشريان المساريقي العلوي

324
00:22:16,483 --> 00:22:19,133
‫‫ضعي جهاز الشفط عليه
‫‫أيتها الطبيبة (بروان)

325
00:22:19,655 --> 00:22:22,565
‫‫الممرضة (فليتش)، استخدمي
‫‫إسفنجات الجراحة رجاءً لوقف النزيف

326
00:22:29,124 --> 00:22:32,252
‫‫- إذا نزفت، هل يمكن أن تموت؟
‫‫- هذه احتمالية

327
00:22:32,732 --> 00:22:37,510
‫‫- لكن إذا نجحت فسأكمل حملي
‫‫- كلا، هذا خطير جداً

328
00:22:37,641 --> 00:22:39,770
‫‫إذا قال الطبيب (ميلانديز)
‫‫أنه بإمكانه النجاح بالجراحة

329
00:22:41,508 --> 00:22:44,940
‫‫قم بإجراء العملية الأخرى
‫‫التي تولد الطفل بها وتنقذ حياة (باتي)

330
00:22:46,678 --> 00:22:50,066
‫‫أنا التي تحمل الطفل
‫‫والتي ستخضع للعملية الجراحية

331
00:22:50,197 --> 00:22:52,282
‫‫- القرار ليس بيدك
‫‫- لم أرغب بإنجاب هذا الطفل

332
00:22:58,756 --> 00:23:00,277
‫‫آسف، أنا فقط...

333
00:23:01,232 --> 00:23:04,057
‫‫اسمعي، يمكننا إنجاب
‫‫طفل آخر في وقت لاحق

334
00:23:05,619 --> 00:23:07,053
‫‫ولكن لا يمكنني استبدالك

335
00:23:15,395 --> 00:23:17,524
‫‫لا أريد طفلاً آخر

336
00:23:18,958 --> 00:23:24,475
‫‫أريد الطفل الذي كان يسبب لي الغثيان
‫‫كل صباح طيلة 23 أسبوعاً الماضيين

337
00:23:25,041 --> 00:23:30,644
‫‫أريد الطفل الذي كان يسبب لي
‫‫حرقة في المعدة والإمساك والأرق

338
00:23:33,513 --> 00:23:35,294
‫‫هذا الطفل الذي أرغب بحمله

339
00:23:38,074 --> 00:23:44,027
‫‫ولن أتحمل الشعور بالذنب
‫‫إذا تخليت عن طفلنا لإنقاذ حياتي

340
00:24:03,229 --> 00:24:08,140
‫‫أنفذ تقنية الربط بالخياطة
‫‫باستخدام غرز (فكريل) متقطعة

341
00:24:23,303 --> 00:24:26,822
‫‫أيتها الطبيبة (بروان)
‫‫اكوي الغشاء المخاطي المكشوف

342
00:24:28,168 --> 00:24:30,123
‫‫قد أدين للطبيبة (ليم) باعتذار

343
00:24:32,860 --> 00:24:34,772
‫‫- تابع
‫‫- حاضر

344
00:24:35,553 --> 00:24:40,247
‫‫ما زال علينا غسل الجرح بشكل كامل
‫‫بمحلول ملحي تقليدي

345
00:24:40,377 --> 00:24:45,981
‫‫ونمسك الصفاق بمشبكين مستقيمين
‫‫وإغلاق كامل الجرح بغرز (فكريل) مستمرة

346
00:24:47,936 --> 00:24:49,152
‫‫أقوم بالغسيل

347
00:24:50,239 --> 00:24:53,410
‫‫المشبك المستقيم رجاءً، أيتها الممرضة...

348
00:24:55,757 --> 00:24:59,102
‫‫أعطني المشبك المستقيم
‫‫رجاءً أيتها الممرضة (هوكس)

349
00:25:03,532 --> 00:25:08,182
‫‫- أنت تعطيني إياه بطريقة غير صحيحة
‫‫- أرجو المعذرة؟

350
00:25:10,831 --> 00:25:15,438
‫‫- أنت تعطيني إياه بطريقة غير صحيحة
‫‫- هذه الطريقة التي أستخدمها دوماً

351
00:25:15,957 --> 00:25:17,262
‫‫أنت تفعلين هذا بشكل خاطئ

352
00:25:18,043 --> 00:25:20,520
‫‫- (شون)...
‫‫- لا أعرف سوى هذه الطريقة

353
00:25:24,127 --> 00:25:27,211
‫‫- يمكنك أن تفعليها بالطريقة الصحيحة
‫‫- وما هي الطريقة الصحيحة؟

354
00:25:27,343 --> 00:25:29,124
‫‫- الطريقة الفعالة
‫‫- فعالة؟

355
00:25:29,254 --> 00:25:34,814
‫‫أجل هناك أسبقية تاريخية
‫‫بالطريقة التي أفضلها

356
00:25:34,945 --> 00:25:36,074
‫‫أرجوك، خذ المشبك فحسب

357
00:25:36,205 --> 00:25:39,463
‫‫- لا يمكنني ذلك
‫‫- بالطبع يمكنك، خذ المشبك اللعين

358
00:25:46,458 --> 00:25:47,892
‫‫عليك المغادرة

359
00:25:52,236 --> 00:25:54,018
‫‫أيتها الممرضة (هوكس)...

360
00:25:54,930 --> 00:25:56,972
‫‫عليك مغادرة غرفة العمليات

361
00:25:58,102 --> 00:25:59,362
‫‫غادري حالاً!

362
00:26:14,349 --> 00:26:17,696
‫‫أيتها الطبيبة (ريزنيك)، رجاءً
‫‫اكوي النزيف بليزر (أرغون) المخثر

363
00:26:20,521 --> 00:26:22,172
‫‫- أصبت شريان
‫‫- إنها تنزف!

364
00:26:22,736 --> 00:26:24,343
‫‫علق أربع وحدات على التقطير السريع

365
00:26:24,474 --> 00:26:25,734
‫‫أعطني مشبك الأوعية الدموية

366
00:26:27,385 --> 00:26:29,644
‫‫جرت الجراحة بنجاح

367
00:26:29,774 --> 00:26:34,248
‫‫- مؤشرات المريضة الحيوية مستقرة...
‫‫- لا يمكنك حل مشاكلك الخاصة

368
00:26:34,380 --> 00:26:37,420
‫‫- بإجبار الآخرين على المغادرة
‫‫- كان هناك نزيف

369
00:26:38,811 --> 00:26:41,027
‫‫طردت الممرضة
‫‫من الجراحة بسبب نزيف؟

370
00:26:41,244 --> 00:26:45,718
‫‫أجل، لأننا خدشنا فرع لفائف قولوني
‫‫من الشريان المساريقي العلوي

371
00:26:45,849 --> 00:26:47,935
‫‫كانت الممرضة (فليتش)
‫‫تحضر الإسفنج

372
00:26:48,065 --> 00:26:51,019
‫‫لذا توجب على الممرضة (هوكس)
‫‫أن تعطيني المشبك المستقيم

373
00:26:51,280 --> 00:26:56,276
‫‫وفعلت ذلك بطريقة خاطئة
‫‫ورفضت القيام بذلك على الشكل الصحيح

374
00:26:56,972 --> 00:27:02,185
‫‫- هل أخبرتها بالطريقة الصحيحة؟
‫‫- أردت أن يسلم المشبك المستقيم لي

375
00:27:02,314 --> 00:27:06,313
‫‫بزاوية 45 درجة حتى
‫‫لا أضطر لثني معصمي كثيراً

376
00:27:06,443 --> 00:27:08,528
‫‫عند الانتقال من منقطة
‫‫التسليم إلى الحقل الجراحي

377
00:27:08,658 --> 00:27:10,266
‫‫هل شرحت لها كل ذلك؟

378
00:27:10,483 --> 00:27:14,698
‫‫أخبرتها أن تفعل ذلك بالطريقة الفعالة

379
00:27:17,826 --> 00:27:22,475
‫‫- أريدك أن تعتذر للممرضة (هوكس)
‫‫- كلا!

380
00:27:22,605 --> 00:27:27,340
‫‫لم عساي الاعتذار إن كانت هي المخطئة؟

381
00:27:27,470 --> 00:27:30,295
‫‫لأنك كنت مخطئاً بقدرها أيضاً

382
00:27:31,641 --> 00:27:34,075
‫‫عندما تترأس عملية جراحية
‫‫فهذا يعني أنك أنت المسؤول

383
00:27:34,205 --> 00:27:37,203
‫‫مما يعني إذا حدث أي خطأ ما
‫‫فستؤول مسؤولية الأمر عليك

384
00:27:37,638 --> 00:27:38,853
‫‫هل تفهم هذا

385
00:27:40,982 --> 00:27:42,460
‫‫عليك تصحيح هذا الوضع

386
00:27:45,588 --> 00:27:46,848
‫‫حسناً

387
00:27:53,322 --> 00:27:56,796
‫‫كان بإمكانك التدخل
‫‫لتحيل دون تفاقم الوضع

388
00:28:01,359 --> 00:28:03,357
‫‫لديك طريقتك بالتعامل مع (شون)

389
00:28:04,574 --> 00:28:05,919
‫‫وأنا كذلك

390
00:28:15,913 --> 00:28:18,347
‫‫نحن بحاجة للسيطرة على النزيف أكثر
‫‫اشبك قبالة الشريان الحرقفي المشترك

391
00:28:18,433 --> 00:28:19,866
‫‫تحجب كثرة الدماء الرؤية

392
00:28:20,215 --> 00:28:21,952
‫‫يلزم أن نولد الجنين

393
00:28:27,035 --> 00:28:28,078
‫‫استدعي طبيب الأطفال حديثي الولادة

394
00:28:28,208 --> 00:28:31,250
‫‫أبلغيه أنه سيستقبل قريباً
‫‫طفلة تبلغ 23 أسبوعاً من العمر

395
00:28:35,855 --> 00:28:39,157
‫‫هذه ثاني مرة تعرجين عليّ
‫‫بشكل مفاجئ خلال فترة قصيرة

396
00:28:39,286 --> 00:28:42,459
‫‫- بدأت أعتقد أنني أروق لك
‫‫- حصلت على عرض عمل

397
00:28:42,763 --> 00:28:44,415
‫‫أحسنت، كان هذا سريعاً

398
00:28:44,544 --> 00:28:47,108
‫‫- فلنذهب للاحتفال
‫‫- حسناً، لن أقبل بالعمل

399
00:28:47,627 --> 00:28:51,235
‫‫- أريد أن أعمل هنا برفقتك
‫‫- حسناً، لقد تحدثنا عن هذا بالفعل

400
00:28:51,366 --> 00:28:55,102
‫‫أنت من تحدث وأنا اكتفيت بالاستماع
‫‫والآن، حان دوري للتحدث

401
00:28:56,014 --> 00:29:01,227
‫‫تزوجنا لنقدم الدعم لبعضنا البعض
‫‫حتى عندما لا يدرك أحدنا أنه بحاجة لذلك

402
00:29:01,749 --> 00:29:05,485
‫‫أنت مشغول جداً بمرضاك
‫‫وتعجز عن رؤية الوضع الكارثي للعيادة

403
00:29:05,615 --> 00:29:07,919
‫‫حالياً المواعيد مكررة

404
00:29:08,049 --> 00:29:12,089
‫‫- قد تخطأ تالياً بوصف الدواء
‫‫- لن أترك هذا يحدث أبداً

405
00:29:12,220 --> 00:29:16,565
‫‫أنا زوجة جيدة، وجيدة
‫‫في المنزل بعطل نهاية الأسبوع

406
00:29:16,823 --> 00:29:20,561
‫‫يمكن أن أكون جيدة
‫‫بذات القدر هنا في المكتب

407
00:29:22,037 --> 00:29:24,819
‫‫حسناً، سأستقيل
‫‫في حال لم ينجح الأمر

408
00:29:25,861 --> 00:29:29,033
‫‫أو يمكنك طردي
‫‫لا عاقبة من دون ضرر

409
00:29:29,164 --> 00:29:32,205
‫‫ما من شيء بسيط
‫‫يمكن تطبيقه على هذه المقولة

410
00:29:34,377 --> 00:29:41,067
‫‫- هل لديك سيرة ذاتية؟
‫‫- حسناً، كنت آمل تجنب هذا الجزء

411
00:30:15,651 --> 00:30:21,299
‫‫قرأت دراسة تقول إن مشاركة قهوة
‫‫مع الزملاء يعزز من الاحتراف المهني

412
00:30:21,907 --> 00:30:25,991
‫‫كأسي فارغ
‫‫لأنني لا أحب تأثير القهوة عليّ

413
00:30:27,599 --> 00:30:30,856
‫‫مررت بيوم حافل
‫‫هل يمكنني الاستمتاع بغذائي فقط؟

414
00:30:31,466 --> 00:30:35,114
‫‫طلبت مني المديرة (ليم) الاعتذار إليك

415
00:30:36,896 --> 00:30:38,070
‫‫حسناً

416
00:30:40,156 --> 00:30:41,370
‫‫حسناً

417
00:30:49,712 --> 00:30:54,361
‫‫أول رسم معروف
‫‫لأداة جراحية محورية

418
00:30:54,492 --> 00:30:56,795
‫‫يعود تاريخه لألف وخمسمئة قبل الميلاد

419
00:30:56,923 --> 00:31:00,270
‫‫- على قبر في مدينة (طيبة) بـ(مصر)...
‫‫- لا يبدو هذا كبداية اعتذار

420
00:31:00,401 --> 00:31:06,483
‫‫لكن أريد توضيح لما أفضل أن يسلم
‫‫المشبك المستقيم لي بزاوية 45 درجة

421
00:31:06,613 --> 00:31:08,742
‫‫وصياغة ذلك
‫‫في سياق تاريخي سيساعدني

422
00:31:08,873 --> 00:31:11,132
‫‫- عليك أن تتوقف
‫‫- في القرن التاسع عشر...

423
00:31:11,305 --> 00:31:14,086
‫‫(أبو القاسم الزهراوي)
‫‫والمعروف بـ"أب الجراحة"

424
00:31:14,217 --> 00:31:16,693
‫‫- عليك أن تدعني وشأني
‫‫- كلا

425
00:31:16,997 --> 00:31:18,995
‫‫أريدك أن تفهمي

426
00:31:19,126 --> 00:31:23,906
‫‫لأنه عندما تدركين أنني محق
‫‫فسترين أنه ما من داعي للاعتذار

427
00:31:35,983 --> 00:31:37,505
‫‫نبضات قلبها غير منتظمة

428
00:31:37,589 --> 00:31:39,372
‫‫الطبيبة (ريزنيك)
‫‫سنحتاج إلى جهاز مزيل الرجفان

429
00:31:46,367 --> 00:31:47,540
‫‫جاري الشحن

430
00:31:48,540 --> 00:31:49,755
‫‫ابتعدوا

431
00:31:51,754 --> 00:31:54,188
‫‫- واصل الضغط
‫‫- أعطني واحد ملليغرام من الأدرينالين

432
00:31:55,446 --> 00:31:56,968
‫‫ضربات قلبها غير منتظمة
‫‫اصعقيها مجدداً

433
00:31:57,272 --> 00:31:58,531
‫‫جاري الشحن

434
00:31:58,879 --> 00:32:00,052
‫‫ابتعدوا

435
00:32:02,530 --> 00:32:04,701
‫‫حسناً، أفتحوا صدرها
‫‫سأنفذ تقنية تدليك القلب المفتوح

436
00:32:13,041 --> 00:32:14,215
‫‫القلب مكشوف

437
00:32:15,606 --> 00:32:16,866
‫‫بدء التدليك

438
00:32:21,080 --> 00:32:22,297
‫‫أعطني مجاذيف القلب الداخلية

439
00:32:26,468 --> 00:32:27,639
‫‫جاري الشحن

440
00:32:29,596 --> 00:32:30,899
‫‫ابتعدوا

441
00:32:33,288 --> 00:32:34,419
‫‫عاودي الكرة

442
00:32:34,549 --> 00:32:35,981
‫‫جاري الشحن، ابتعدوا

443
00:32:38,546 --> 00:32:39,632
‫‫مرة أخرى

444
00:32:40,196 --> 00:32:41,369
‫‫جاري الشحن

445
00:32:42,195 --> 00:32:43,455
‫‫ابتعدوا

446
00:33:08,871 --> 00:33:10,306
‫‫دعونا نفتح الرحم ونولد الجنين

447
00:33:26,423 --> 00:33:27,900
‫‫كل ما كان عليك فعله هو قول "آسف"

448
00:33:29,551 --> 00:33:32,853
‫‫حاولت أن أشرح لها
‫‫لما المشبك المستقيم...

449
00:33:33,027 --> 00:33:36,894
‫‫كلا، لم أسمع كلمة آسف بما قلته
‫‫وأي كلام يدل على تحملك للمسؤولية

450
00:33:37,024 --> 00:33:41,325
‫‫أخبرتني أنه عليّ تصويب هذا الوضع

451
00:33:41,456 --> 00:33:44,019
‫‫ويبدو لي أن الاعتذار
‫‫ليست الطريقة الوحيدة لفعل ذلك...

452
00:33:44,149 --> 00:33:46,452
‫‫(شون)، لقد قدمت شكوى

453
00:33:46,713 --> 00:33:48,103
‫‫- كلا!
‫‫- أجل!

454
00:33:48,233 --> 00:33:50,493
‫‫- لديك مشكلة في التواصل مع الآخرين
‫‫- لا أعارضك، لكن أنا...

455
00:33:50,623 --> 00:33:54,838
‫‫سأوضح هذا الأمر بوضوح تام
‫‫لقد أخفقت

456
00:33:55,185 --> 00:33:57,312
‫‫- كلا!
‫‫- أجل، لقد كنت مخطئاً

457
00:33:57,400 --> 00:34:01,614
‫‫لقد أخفقت
‫‫ستذكر هذا الحادثة في ملفك

458
00:34:01,875 --> 00:34:08,045
‫‫وإذا تكرر هذا أو شبيه ذلك مجدداً
‫‫ستكون هذه نهاية عملك كطبيب مقيم

459
00:34:11,347 --> 00:34:13,128
‫‫الآن، ماذا ستقول؟

460
00:34:21,036 --> 00:34:22,295
‫‫هل أنت آسف؟

461
00:34:25,465 --> 00:34:27,118
‫‫لقد فشلت

462
00:34:31,028 --> 00:34:32,245
‫‫أنا آسف

463
00:34:33,807 --> 00:34:35,025
‫‫جيد

464
00:34:35,808 --> 00:34:39,717
‫‫والآن، أخبر الممرضة (هوكس) بهذا
‫‫وكن جاداً في كلامك

465
00:35:06,958 --> 00:35:08,132
‫‫لقد تحدثت إلى (كارلي)

466
00:35:08,652 --> 00:35:10,521
‫‫أنت عرابة خرافية سيئة

467
00:35:10,781 --> 00:35:12,953
‫‫تتدخلين وتسحرين البطل بأكذوبة

468
00:35:13,127 --> 00:35:15,474
‫‫وتتابعين حياتك
‫‫وكأنك جعلت عالمه مكاناً أفضل

469
00:35:15,690 --> 00:35:18,688
‫‫كان (شون) على وشك التحدث إلى (كارلي)
‫‫هذا ما كان بحاجة إليه

470
00:35:18,819 --> 00:35:20,166
‫‫أعتقد أن (كارلي) غاضبة منه

471
00:35:20,383 --> 00:35:22,730
‫‫حسناً، إذا كانت كذلك
‫‫فدعيهما يتعاملا مع الأمر بنفسيهما

472
00:35:23,076 --> 00:35:25,987
‫‫مشكلة (شون) هي التواصل مع الآخرين
‫‫وفاقمت المشكلة بفعلتك تلك

473
00:35:26,118 --> 00:35:29,985
‫‫وجب على (شون) التركيز قبل
‫‫البدء بعمليته الجراحية المنفردة الأولى

474
00:35:30,113 --> 00:35:35,024
‫‫- وهذا ما فعلته، عالجت مشكلة
‫‫- بل دفنت مشكلة

475
00:35:36,369 --> 00:35:38,891
‫‫والذي يبدو أنه النهج العام
‫‫الذي تتبعينه في حياتك حالياً

476
00:37:49,273 --> 00:37:51,663
‫‫- مرحباً يا (شون)
‫‫- أهلاً

477
00:37:53,226 --> 00:37:54,531
‫‫علينا التحدث

478
00:38:02,915 --> 00:38:06,695
‫‫- هل أنت غاضبة مني؟
‫‫- أجل

479
00:38:07,390 --> 00:38:13,125
‫‫لأنه كلما واجهتك مشكلة أسمعها
‫‫من (غلاسمان) أو (كلير) أو (مورغان)

480
00:38:13,906 --> 00:38:15,123
‫‫أي أحد سواك

481
00:38:22,857 --> 00:38:24,161
‫‫أنا آسف

482
00:38:25,247 --> 00:38:26,462
‫‫جيد

483
00:38:30,025 --> 00:38:31,503
‫‫توقف يا (شون)

484
00:38:32,937 --> 00:38:37,020
‫‫هذه هي المشكلة
‫‫عليك البوح لي بما يزعجك

485
00:38:42,799 --> 00:38:45,884
‫‫لماذا لم تدعني
‫‫إلى لقاءك يوم الأحد الماضي؟

486
00:38:47,144 --> 00:38:49,358
‫‫كنت أستضيف بعض الأصدقاء القدامى

487
00:38:49,750 --> 00:38:52,314
‫‫كنا سنشرب ونلعب البوكر قليلاً

488
00:38:53,226 --> 00:38:55,138
‫‫أصدقائي غير ودودين

489
00:38:55,528 --> 00:39:01,176
‫‫إنهم يضايقون وينفذون مقالب ببعضهم
‫‫وكنت أعلم أنك لن تحب ذلك

490
00:39:01,525 --> 00:39:05,217
‫‫وأن الأجواء ستصبح غريبة
‫‫لذلك قررت عدم دعوتك

491
00:39:06,651 --> 00:39:07,824
‫‫هذا جل ما في الأمر

492
00:39:08,041 --> 00:39:09,214
‫‫القصة الكاملة

493
00:39:15,338 --> 00:39:19,684
‫‫لطالما أرسلني والدي إلى غرفتي

494
00:39:20,163 --> 00:39:22,769
‫‫عندما كان يلعب
‫‫البوكر برفقة أصدقائه

495
00:39:23,811 --> 00:39:27,158
‫‫كانوا صاخبين وكانوا يضايقونني

496
00:39:28,287 --> 00:39:32,067
‫‫قالوا إنني أتحدث بطريقة غريبة
‫‫هل هذا ما سيقوله أصدقاؤك؟

497
00:39:32,501 --> 00:39:36,108
‫‫- كلا يا (شون)، بالطبع لا
‫‫- إذاً ماذا كانوا سيفعلون؟

498
00:39:38,278 --> 00:39:40,148
‫‫لا شيء على ما أعتقد

499
00:39:41,234 --> 00:39:42,321
‫‫كل ما في الأمر...

500
00:39:42,449 --> 00:39:46,925
‫‫تتغير طبيعة العلاقة في بعض الأحيان
‫‫عندما تحضر خليلك لمقابلة أصدقاءك

501
00:39:47,578 --> 00:39:51,749
‫‫- يمكن أن تكون نتيجة ذلك كارثية
‫‫- هل كانت النتائج كارثية؟

502
00:39:52,748 --> 00:39:56,440
‫‫في كل مرة تحضرين
‫‫خليلك لمقابلة أصدقائك؟

503
00:39:58,005 --> 00:40:00,047
‫‫كلا، انسجم بعضهم حالاً

504
00:40:00,263 --> 00:40:01,914
‫‫إذاً كيف أيقنت؟

505
00:40:04,738 --> 00:40:09,647
‫‫كيف أيقنت أن النتائج
‫‫ستكون كارثية في حالتي؟

506
00:40:15,078 --> 00:40:16,295
‫‫لم أيقن

507
00:40:18,902 --> 00:40:20,378
‫‫لقد افترضت ذلك

508
00:40:21,029 --> 00:40:22,377
‫‫وما كان يجدر بي ذلك

509
00:40:25,375 --> 00:40:26,635
‫‫أنا آسفة أيضاً

510
00:40:32,240 --> 00:40:33,500
‫‫هل يمكنك مسامحتي؟

511
00:40:37,280 --> 00:40:39,017
‫‫لم أكن خليلة جيدة

512
00:40:41,884 --> 00:40:43,101
‫‫خليلة؟

513
00:40:46,794 --> 00:40:49,879
‫‫- هل أنت خليلتي؟
‫‫- أجل

514
00:40:51,355 --> 00:40:55,136
‫‫- هل هذا يعني أنني خليلك؟
‫‫- أنت كذلك بالفعل

515
00:40:55,874 --> 00:40:57,178
‫‫أنا أسامحك

516
00:41:05,259 --> 00:41:06,953
‫‫- هل أستطيع تقبيلك؟
‫‫- أجل

517
00:41:18,336 --> 00:41:21,681
‫‫- أنا سعيد لأننا تحدثنا
‫‫- وأنا أيضاً

518
00:41:22,898 --> 00:41:25,070
‫‫سأعرفك إلى أصدقائي الأسبوع المقبل

519
00:41:25,331 --> 00:41:26,504
‫‫كلا، شكراً

520
00:41:26,635 --> 00:41:28,721
‫‫لا أرغب بمقابلة أصدقائك

521
00:41:32,152 --> 00:41:33,368
‫‫- حسناً
‫‫- حسناً

522
00:41:33,392 --> 00:41:37,439
A_Mendeex : سحب وتعديل

