[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: DRAKE and JOSH - S04 E11 - Josh is Done (480p - Web-DL).mp4 Video File: DRAKE and JOSH - S04 E11 - Josh is Done (480p - Web-DL).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 415 Active Line: 423 Video Position: 42074 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Akhbar,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.4,0,2,10,10,31,1 Style: اغنية,ANegaar,33,&H00D87022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,35,1 Style: اغنية #2,ANegaar,34,&H00A57DE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: Title #2,AbdoMaster-Medium,60,&H00C5C5C5,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,1,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:11.42,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:11.42,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(542.009,10)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(1.111,-4.444)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:06.91,Trans #2,,0,0,0,,لدي أنا ودريك اختبار كيمياء مهم صباح الغد Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:10.53,Trans #2,,0,0,0,,لدي أنا وجوش اختبار كيمياء مهم جدًا في الغد Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:14.88,Trans #2,,0,0,0,,لذا كنت أدرس طوال الليل،كل ليلة،لأسبوع Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:16.75,Trans #2,,0,0,0,,لذا كنت ألعب تنس الطاولة Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:20.62,Trans #2,,0,0,0,,معلمنا،السيد رولاند Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:21.72,Trans #2,,0,0,0,,قاسٍ جدًا Dialogue: 0,0:00:21.74,0:00:24.62,Trans #2,,0,0,0,,أعني،إن تأخرت دقيقة واحدة على صفه Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.55,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:00:28.93,0:00:30.71,Trans #2,,0,0,0,,اصعد للأعلى والعب معي تنس الطاولة Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:32.73,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:00:32.75,0:00:35.40,Trans #2,,0,0,0,,أنا أدرس،ويجب أن تكون كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:00:35.42,0:00:36.73,Trans #2,,0,0,0,,اذا،تنس الطاولة؟ Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:38.10,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:43.04,Trans #2,,0,0,0,,على أي حال،لقد اخترعت طريقة \Nلتذكر الأوزان الذرية للعناصر Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:44.06,Trans #2,,0,0,0,,..ما أفعله Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:47.48,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:48.38,Trans #2,,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.44,Trans #2,,0,0,0,,في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:53.62,Trans #2,,0,0,0,,لقد قلت أنك ستصعد وتلعب تنس الطاولة Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:55.44,Trans #2,,0,0,0,,لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:57.32,Trans #2,,0,0,0,,اذا هل أنت قادم ؟ Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:59.71,Trans #2,,0,0,0,,لا،أنا أدرس Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:01.06,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سأقوم بأول إرسال Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.66,Trans #2,,0,0,0,,ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:08.66,Trans #2,,0,0,0,,أعني،أنا جيد في الكيمياء Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:10.40,Trans #2,,0,0,0,,أقوى مادة لدي Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:13.24,Trans #2,,0,0,0,,واختبار الغد يشكل نسبة كبيرة من درجتنا Dialogue: 0,0:01:14.48,0:01:16.15,Trans #2,,0,0,0,,هلا توقفت عن الاتصال بي ؟ Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:17.41,Trans #2,,0,0,0,,وقت تنس الطاولة Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:18.24,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:19.57,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:21.77,Trans #2,,0,0,0,,هل سأحصل على المضرب الجيد؟- \Nستحصل على المضرب السيء- Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:23.53,Trans #2,,0,0,0,,سأصعد حالًا Dialogue: 0,0:01:31.91,0:01:33.66,Trans #2,,0,0,0,,الرابطة الأحادية تتكون من إلكترونين Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:35.55,Trans #2,,0,0,0,,إلكترون من كل ذرتين Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:37.48,Trans #2,,0,0,0,,يمكن أن تشكل ذرات الكربون أيضًا رابطات ثنائية Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:38.63,Trans #2,,0,0,0,,...مما تسمح لك بـ- \Nهيا يا صاح لنلعب- Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:41.60,Trans #2,,0,0,0,,...لا،لقد أخبرتك لا تنس طاولة حتى Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:48.51,Trans #2,,0,0,0,,بأي يد اعتقدت أنني سأمسك هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:51.93,Trans #2,,0,0,0,,هيا يا رجل،لعبة سريعة،يمكنك الإرسال Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:54.71,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،اختبار الكيمياء هذا يشكل 30% من درجتنا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:57.28,Trans #2,,0,0,0,,A حسنا،قد لا تهتم أنت،لكن علي الحصول على درجة Dialogue: 0,0:01:57.35,0:01:58.86,Trans #2,,0,0,0,,أنا أهتم،نوعًا ما Dialogue: 0,0:01:58.97,0:01:59.64,Trans #2,,0,0,0,,ليس تمامًا Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.08,Trans #2,,0,0,0,,هيا لنلعب تنس الطاولة Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:04.51,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سألعب فقط لأوقفك عن النباح Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:09.17,Trans #2,,0,0,0,,وبدأت المعركة Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:12.24,Trans #2,,0,0,0,,خصمي القوي Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:14.84,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت مستعد للعب كرة الطاولة ؟ Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:18.60,Trans #2,,0,0,0,,أنا مستعد أيها الشاب سيشوان Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:20.86,Trans #2,,0,0,0,,مضربك ليس ندًا لكرتي Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:24.51,Trans #2,,0,0,0,,اجلب أسوأ ما عندك Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:40.17,Trans #2,,0,0,0,,لقد حطمت نافذة الشفافية Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:43.95,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.42,Trans #2,,0,0,0,,سيقتلاني أمي وأبي Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:47.53,Trans #2,,0,0,0,,على الأرجح،حسنا هيا لننهي اللعبة Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:50.20,Trans #2,,0,0,0,,ليس لدي مضرب Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:51.53,Trans #2,,0,0,0,,هناك واحد إضافي في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:52.42,Trans #2,,0,0,0,,سأعود حالًا Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:54.64,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكننا التأخر على هذا الاختبار- \Nأعطني 10 ثوانٍ- Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:55.77,Trans #2,,0,0,0,,خذ،يمكنك الدراسة أثناء غيابي Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:57.86,Trans #2,,0,0,0,,...لا أعتقد أن هذا يترك لنا وقت كافي لـ Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:07.77,Trans #2,,0,0,0,,ما هو الوزن الذري للبيريلوم ؟ Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:10.62,Trans #2,,0,0,0,,9.01 Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:19.95,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} حسنا،لم أظن مطلقا أنه سيكون بسيط جدا Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:21.96,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500)} لكنني وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:24.48,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:29.44,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} وإذا فتحت ذهنك Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:32.53,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} انظر ماذا بالداخل Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:39.01,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} سيأخذ بعض الوقت لإعادة التنظيم Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:46.00,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} لكنك إذا نظرت للداخل،أنا متأكد أنك ستجد Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:50.23,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} على كتفك ستعرف أنني أخبرتك Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:55.17,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} أنني سأساعدك دائما عندما تسقط Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:59.60,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))}لذلك فقط استدر Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:06.55,عنوان الحلقات,,0,0,0,,الموسم الرابع الحلقة الحادية عشر \N"جوش اكتفى" Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:21.84,Trans #2,,0,0,0,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:22.97,Trans #2,,0,0,0,,الحوت الأحدب Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:24.88,Trans #2,,0,0,0,,حمقاء Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:28.46,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن أناديك بلقب Dialogue: 0,0:04:28.57,0:04:30.35,Trans #2,,0,0,0,,كان ذلك صوت الحوت الأحدب Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:32.77,Trans #2,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:35.06,Trans #2,,0,0,0,,كان هذا دعوتك بلقب Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.22,Trans #2,,0,0,0,,..حسنا،أتعرفين ماذا ؟ لا يعجبني Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.11,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:41.93,Trans #2,,0,0,0,,أهلًا كات Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:43.97,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:45.88,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:47.31,Trans #2,,0,0,0,,أي نكهة؟ Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:52.82,Trans #2,,0,0,0,,هلا توقفت عن هذا ؟ أحاول التحدث على الهاتف هنا Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:54.35,Trans #2,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:57.20,Trans #2,,0,0,0,,إنها فقط أختي الصغيرة،تشغل Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:01.17,Trans #2,,0,0,0,,سأقابلك عند خزانتك خلال 15 دقيقة Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:03.17,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين عندما تتصل بي فتاة جميلة في الصباح Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:04.51,Trans #2,,0,0,0,,وتريد تبادل القبلات قبل المدرسة Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:06.95,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ لا تساعدين عندما تشغلين أصوات الحوت خاصتك Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:10.68,Trans #2,,0,0,0,,وأنت الأسوء Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:21.46,Trans #2,,0,0,0,,أين دريك ؟ Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.48,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا الحوت يبدو مكتئبًا ؟ Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:27.53,Trans #2,,0,0,0,,أين دريك ؟ Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:30.42,Trans #2,,0,0,0,,سيبدأ اختبار الكيمياء خاصتنا \Nفي أقل من نص ساعة Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:31.62,Trans #2,,0,0,0,,لقد غادر Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:32.53,Trans #2,,0,0,0,,غادر ؟ Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:34.51,Trans #2,,0,0,0,,هو لم يغادر Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:40.11,Trans #2,,0,0,0,,لقد غادر Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:43.00,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لقد قلت ذلك للتو Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.46,Trans #2,,0,0,0,,كيف أمكنه أخذ السيارة وتركي عالقًا هنا ؟ Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:49.33,Trans #2,,0,0,0,,متى ستأتي سيارتك إلى هنا ؟ أحتاج توصيلة للمدرسة Dialogue: 0,0:05:49.35,0:05:51.26,Trans #2,,0,0,0,,أخبار سيئة لك Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:52.24,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:53.26,Trans #2,,0,0,0,,لن أذهب للمدرسة Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.35,Trans #2,,0,0,0,,سيذهب صفي لمشاهدة الحيتان Dialogue: 0,0:05:56.86,0:05:59.11,Trans #2,,0,0,0,,هلا توقفت عن تشغيل هذه الأصوات ؟ Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:03.11,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لم أتوقع حدوث هذا Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:06.51,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لدي 24 دقيقة للوصول إلى الصف Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:08.73,Trans #2,,0,0,0,,...إذا أخذت دراجتي،سأتمكن من الوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.28,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك ركوب دراجتك- \Nلماذا ؟- Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:11.77,Trans #2,,0,0,0,,صدمها دريك الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:12.95,Trans #2,,0,0,0,,بحقك Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.68,Trans #2,,0,0,0,,هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:16.40,Trans #2,,0,0,0,,بحق الله،حسنا لدي 23 دقيقة Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:19.04,Trans #2,,0,0,0,,حسنا، 23 دقيقة Dialogue: 0,0:06:19.11,0:06:20.00,Trans #2,,0,0,0,,حتى يبدأ الاختبار Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:21.82,Trans #2,,0,0,0,,تبعد المدرسة ميلين ونصف إذا ركضت Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:23.62,Trans #2,,0,0,0,,..ومتوسط السرعة لـ 7 أميال ونصف في الساعة Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:24.57,Trans #2,,0,0,0,,فقط اذهب- \Nأراك لاحقًا- Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:26.55,Trans #2,,0,0,0,,لا تخذليني الآن يا قدماي Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:39.51,Trans #2,,0,0,0,,حسنا أيها الصف،أغلقوا كتبكم Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:41.04,Trans #2,,0,0,0,,ضعوا كل المواد تحت طاولتكم Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.66,Trans #2,,0,0,0,,دريك،توقف عن تقبيل كات \Nاختباركم على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:48.26,Trans #2,,0,0,0,,سيكون لديكم 55 دقيقة بالضبط لإكمال Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.00,Trans #2,,0,0,0,,أرجوك،أدخلني Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:55.57,Trans #2,,0,0,0,,آسف لأنني تأخرت Dialogue: 0,0:06:56.93,0:06:58.28,Trans #2,,0,0,0,,سيد نيكولز،تعرف القاعدة Dialogue: 0,0:06:58.40,0:06:59.84,Trans #2,,0,0,0,,لكنك لا تفهم Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:01.75,Trans #2,,0,0,0,,...كنت على وشك الدخول- \Nأنا أفهم أنك متأخر- Dialogue: 0,0:07:01.91,0:07:04.53,Trans #2,,0,0,0,,وإذا تأخرت على صفي،فأنت غير مرحب بك في صفي Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:06.48,Trans #2,,0,0,0,,لكن ماذا عن الاختبار ؟ Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:09.40,Trans #2,,0,0,0,,ستأخذ امتحان تعويضي صباح السبت القادم في ال6 صباحًا Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.97,Trans #2,,0,0,0,,وستخفض درجتك درجة واحدة Dialogue: 0,0:07:14.71,0:07:18.55,Trans #2,,0,0,0,,لا لا لا Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:19.77,Trans #2,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:22.20,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:23.80,Trans #2,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.66,Trans #2,,0,0,0,,سيد نيكولز،لنذهب Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:27.84,Trans #2,,0,0,0,,دعني أقترب Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:29.55,Trans #2,,0,0,0,,ستغادر هذا الصف الآن- \N..لكنني- Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:30.15,Trans #2,,0,0,0,,الآن- \Nأنا فقط- Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:31.22,Trans #2,,0,0,0,,! الآن- \Nالآن- Dialogue: 0,0:07:34.42,0:07:37.28,Trans #2,,0,0,0,,لو سمحت لي فقط أن أشرح Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:39.37,Trans #2,,0,0,0,,كما كنت أقول Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:41.97,Trans #2,,0,0,0,,سيكون لديكم 55 دقيقة لإكمال اختباركم Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:43.84,Trans #2,,0,0,0,,ستسخدمون قلم الرصاص رقم اثنان Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.71,Trans #2,,0,0,0,,ليس رقم واحد،ولا رقم ثلاثة Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:49.88,Trans #2,,0,0,0,,بشكل لا يصدق...لماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:53.08,Trans #2,,0,0,0,,أريد الصمت في هذا الصف Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:55.95,Trans #2,,0,0,0,,الصمت من ذهب Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.40,Trans #2,,0,0,0,,ميغان،كيف كانت رحلة مشاهدة الحيتان ؟ Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:13.62,Trans #2,,0,0,0,,ممتعة نوعًا ما،كانت المياه متقلبة Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:15.26,Trans #2,,0,0,0,,لذا تقيأت جيني على معلمنا Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:17.55,Trans #2,,0,0,0,,واستمتعت بذلك Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:19.75,Trans #2,,0,0,0,,وانظر على ماذا حصلت من متجر الهدايا التذكارية Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:23.46,Trans #2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:25.64,Trans #2,,0,0,0,,وانظر،يحوي مشروب طاقة أيضًا Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:30.24,Trans #2,,0,0,0,,ما مدى لطافة هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:31.53,Trans #2,,0,0,0,,لطيف جدًا Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:43.13,Trans #2,,0,0,0,,جوش،ماذا تفعل؟- \Nفقط أقرأ كتابي- Dialogue: 0,0:08:44.20,0:08:46.02,Trans #2,,0,0,0,,آسف بشأن هذا الصباح،حسنا؟ Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.02,Trans #2,,0,0,0,,لكن اتصلت كات،وأرادت تبادل القبل Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:51.08,Trans #2,,0,0,0,,تعرف،كات Dialogue: 0,0:08:53.44,0:08:55.11,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،مازلت غاضبًا لكن Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:56.66,Trans #2,,0,0,0,,لن يدوم الأمر طويلًا لأنني احضرت لك Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:59.04,Trans #2,,0,0,0,,كرة القفز الخاصة بك Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:05.37,Trans #2,,0,0,0,,كرة القفز Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:08.46,Trans #2,,0,0,0,,لا شكرًا Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:11.40,Trans #2,,0,0,0,,ألا يملك ذاك الفتى روبي في البيت مجاور كرة كهذه ؟ Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:12.11,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:13.77,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.17,Trans #2,,0,0,0,,هيا،هل جلست وقفزت من قبل ؟ Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:18.62,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك ان تشعر بالغضب عندما تجلس وتقفز Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:36.95,Trans #2,,0,0,0,,هلا تحركت من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:38.88,Trans #2,,0,0,0,,هيا يا صاح،لقد قلت انني آسف Dialogue: 0,0:09:38.95,0:09:40.02,Trans #2,,0,0,0,,نعم،سمعتك Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:41.42,Trans #2,,0,0,0,,اذا توقف عن كونك غاضبًا مني Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:42.93,Trans #2,,0,0,0,,لست غاضبًا منك Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:44.08,Trans #2,,0,0,0,,لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:45.28,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:47.31,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد أي شيء له علاقة بك بعد الآن Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.15,Trans #2,,0,0,0,,اذا ماذا ستفعل ؟ تنتقل ؟ Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:51.95,Trans #2,,0,0,0,,لا،هذا هو المنزل الذي أعيش فيه Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:54.33,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أننا سنكون رفيقي سكن حتى \Nاليوم الذي أغادر فيه للجامعة Dialogue: 0,0:09:54.33,0:09:56.57,Trans #2,,0,0,0,,لكن هذا ما سنكون عليه،رفقاء سكن Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:59.20,Trans #2,,0,0,0,,لقد اكتفيت منك Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:02.06,Trans #2,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:03.31,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:05.33,Trans #2,,0,0,0,,لقد فعلتها حقًا هذه المرة Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:08.15,Trans #2,,0,0,0,,بحقك،تعرفين عدد المرات التي كان \Nفيها جوش غاضبًا مني Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:10.75,Trans #2,,0,0,0,,أعني،سيغضب ليوم أو اثنين ثم سيتخطى الأمر Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:13.17,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،لقد بدا جديًا جدًا Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:15.08,Trans #2,,0,0,0,,ثقي بي،حسنا ؟ أنا أعرف جوش Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:16.06,Trans #2,,0,0,0,,..محال أن يستمر بـ Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:17.08,Trans #2,,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:10:18.20,0:10:20.35,Trans #2,,0,0,0,,عرفت أنك أخذت كرة قفزي Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:33.44,Trans #2,,0,0,0,,لذا كنا أنا وكريغ في المسبح Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.91,Trans #2,,0,0,0,,وكنا في منتصف لعبة ماركو بولو Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:37.62,Trans #2,,0,0,0,,هذا رائع جدًا Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:39.44,Trans #2,,0,0,0,,نظرت للأسفل وأدركت Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:41.86,Trans #2,,0,0,0,,مازال يرتدي جواربه Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:47.60,Trans #2,,0,0,0,,نسي خلعهم Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:50.91,Trans #2,,0,0,0,,محال- \Nقصة حقيقية- Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:53.02,Trans #2,,0,0,0,,تعرفون،حدث معي نفس الشيء مرة Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:56.64,Trans #2,,0,0,0,,كنت في مخيم القوارب وصديقي \Nفي القارب كان من اندونيسيا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:10:56.68,0:10:57.77,Trans #2,,0,0,0,,المعذرة يا جوش Dialogue: 0,0:10:58.06,0:11:00.53,Trans #2,,0,0,0,,أواجه مشكلة صغيرة في آلة الفشار Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:02.68,Trans #2,,0,0,0,,أتمانع في مساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:05.51,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أعمل الليلة Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:06.86,Trans #2,,0,0,0,,لذا هلا طلبت من شخص آخر ؟ Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:08.60,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:11:14.03,0:11:16.04,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا على لا شيء Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:19.20,Trans #2,,0,0,0,,ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:21.42,Trans #2,,0,0,0,,لماذا رمى النقانق خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:26.48,Trans #2,,0,0,0,,كيف الحال يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:27.28,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،دريك Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:29.46,Trans #2,,0,0,0,,لذا جوش،كنت أفكر الليلة أنه يمكننا مشاهدة Dialogue: 0,0:11:29.53,0:11:31.22,Trans #2,,0,0,0,,"إنها الرجل" أو "شاحنتي فقط" Dialogue: 0,0:11:31.57,0:11:33.20,Trans #2,,0,0,0,,سمعت أن كلا هذين الفيلمين سيئان Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.64,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو الهدف،في أول ثلاثاء من كل شهر Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:37.37,Trans #2,,0,0,0,,أنا وجوش نشاهد أسوء فيلم هنا Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:38.77,Trans #2,,0,0,0,,ندعوه بثلاثاء الفيلم السيء Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:40.28,Trans #2,,0,0,0,,اذا أي واحد تريد مشاهدته ؟ Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:42.75,Trans #2,,0,0,0,,في الواقع،نحن ذاهبون لرؤية عرض \Nأضواء الليزر في وسط المدينة Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:44.53,Trans #2,,0,0,0,,اوه نعم،من الأفضل أن نذهب Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:50.60,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،لقد مرت 5 أيام،متى ستتوقف عن كونك غاضبًا مني ؟ Dialogue: 0,0:11:50.86,0:11:52.57,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرتك أنني لست غاضبًا منك Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:54.48,Trans #2,,0,0,0,,لقد اكتفيت منك- \Nجوش- Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:55.78,Trans #2,,0,0,0,,أعني ذلك Dialogue: 0,0:11:57.62,0:12:00.82,Trans #2,,0,0,0,,لا،كنت خارجة من السينما Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:03.42,Trans #2,,0,0,0,,وسقطت في قبعتي Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:14.33,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:18.68,Trans #2,,0,0,0,,مازال مسطحًا Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.11,Trans #2,,0,0,0,,هل أخذت حوتي ؟ Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:35.64,Trans #2,,0,0,0,,كنت عطشًا Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:38.57,Trans #2,,0,0,0,,لا أريدك أن تشرب من حوتي بدون أن تسألني Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:42.77,Trans #2,,0,0,0,,وهل خرجت من سريرك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.15,Trans #2,,0,0,0,,اذهبي والعبي بحوتك Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:48.33,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن أحد ما مستاء قليلًا لأن \Nليس لديه اخ بعد الآن Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:50.62,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،إذا لم يردني جوش في حياته Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:51.73,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس بذلك معي Dialogue: 0,0:12:51.86,0:12:53.15,Trans #2,,0,0,0,,حقًا؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:55.75,Trans #2,,0,0,0,,حقًا؟- \Nنعم،ودعيني أخبرك شيئًا صغيرًا- Dialogue: 0,0:12:55.91,0:12:57.80,Trans #2,,0,0,0,,هو يحتاجني أكثر مما أحتاج إليه Dialogue: 0,0:12:58.08,0:12:58.64,Trans #2,,0,0,0,,تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:58.66,0:13:01.82,Trans #2,,0,0,0,,بحقك،بدوني ستنهار حياة جوش بالكامل Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:03.15,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:05.48,Trans #2,,0,0,0,,ما رأيك بهذا ايها الحوت ؟ Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:08.28,Trans #2,,0,0,0,,الحوت ليس متأكدًا Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:11.35,Trans #2,,0,0,0,,..أتعرفين ماذا ؟ لم لا تأخذي حوتك الصغير و Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:12.73,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ميغان- \Nمرحبا- Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:15.31,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفين اختبار الكيمياء التعويضي الذي \Nأخذته هذا الصباح ؟ Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:15.82,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:17.84,Trans #2,,0,0,0,,أبدعت فيه،لم أفوت سؤالًا واحدًا Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:20.88,Trans #2,,0,0,0,,كان السيد رونالد منبهرًا جدًا لدرجة \Nأنه لن يخصم مني درجة Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:23.86,Trans #2,,0,0,0,,هذا يعني أنني حصلت على مئة بالمئة،كفك Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.97,Trans #2,,0,0,0,,"وتعرفين فتاة الكاشير اللطيفة تلك في متجر "توقف وتبضع Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.31,Trans #2,,0,0,0,,طلبت مني الخروج في موعد Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:32.31,Trans #2,,0,0,0,,إنها في الثمانين Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:34.71,Trans #2,,0,0,0,,ليس الخط السريع،صندوق رقم 5 Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:39.44,Trans #2,,0,0,0,,والآن Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:46.06,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب للنادي لألعب كرة المضرب مع هيلين Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:48.33,Trans #2,,0,0,0,,مديرتك؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:50.97,Trans #2,,0,0,0,,كنا على وفاق مؤخرًا،أراك لاحقًا يا ميغز Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:57.75,Trans #2,,0,0,0,,لا يبدو لي أن حياته تنهار Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:01.06,Trans #2,,0,0,0,,انتظري فقط،بدوني حياة جوش لا شيء Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:24.77,Trans #2,,0,0,0,,استمتعي بفشارك- \Nوأنت احتفظ بالباقي- Dialogue: 0,0:14:26.02,0:14:29.15,Trans #2,,0,0,0,,مذهل،6 دولارات بقشيش،هذا لطف منك Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:31.15,Trans #2,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:40.73,Trans #2,,0,0,0,,جوش،تركت مرهم الطفح الجلدي خاصتك في درج سيارتي Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:43.02,Trans #2,,0,0,0,,احتفظ به Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:47.57,Trans #2,,0,0,0,,لقد اختفى طفحي الجلدي Dialogue: 0,0:14:47.68,0:14:50.04,Trans #2,,0,0,0,,لقد أصبت بذلك الطفح الجلدي ل3 سنوات Dialogue: 0,0:14:50.08,0:14:51.71,Trans #2,,0,0,0,,لماذا سيختفي فجأة ؟ Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:52.80,Trans #2,,0,0,0,,لست متأكدًا Dialogue: 0,0:14:52.93,0:14:55.53,Trans #2,,0,0,0,,يقول الطبيب فيشباوم أنه من الممكن \Nأنه كان مرتبطًا بالتوتر Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:58.73,Trans #2,,0,0,0,,انتظر،متى لاحظت أول مرة انه اختفى ؟ Dialogue: 0,0:14:59.35,0:15:00.51,Trans #2,,0,0,0,,قبل حوالي أسبوع Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.35,Trans #2,,0,0,0,,في الوقت الذي طردت فيه دريك من حياتك Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:04.77,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:11.15,Trans #2,,0,0,0,,اذا كيف كانت مباراة كرة المضرب مع هيلين ؟ Dialogue: 0,0:15:12.62,0:15:13.48,Trans #2,,0,0,0,,رائعة Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:15.37,Trans #2,,0,0,0,,هزمتها في مبارتين من أصل 3 Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.11,Trans #2,,0,0,0,,أنت هزمت هيلين؟- \Nإنها محترفة- Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.06,Trans #2,,0,0,0,,أعرف،لقد كنت مشتعلًا (متحمسًا) Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:21.84,Trans #2,,0,0,0,,! حريق Dialogue: 0,0:15:21.93,0:15:23.84,Trans #2,,0,0,0,,لا لا،لا يوجد حريق Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:27.37,Trans #2,,0,0,0,,فقط خذ نفسًا،شهيق،زفير Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:28.64,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:33.97,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،جوش Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:36.71,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،دريك- \Nلماذا تتصبب عرقًا؟- Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.51,Trans #2,,0,0,0,,أتصبب عرقًا لأن الوقود نفذ مني Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:41.84,Trans #2,,0,0,0,,واضطررت لمشي كل الطريق إلى هنا \Nلأن أحد ما نسي ملأ السيارة Dialogue: 0,0:15:41.93,0:15:44.11,Trans #2,,0,0,0,,ملأ السيارة بالوقود ليس مسؤوليتي Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:46.13,Trans #2,,0,0,0,,أنت دائمًا تملأ السيارة بالوقود- \Nكنت- Dialogue: 0,0:15:46.73,0:15:48.84,Trans #2,,0,0,0,,الآن أضع وقود يكفيني لنفسي فقط Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:51.08,Trans #2,,0,0,0,,حسنا جيد،جيد لك Dialogue: 0,0:15:51.33,0:15:53.57,Trans #2,,0,0,0,,لا أحتاج وقودك Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:56.00,Trans #2,,0,0,0,,ولمعلوماتك،سأشاهد فيلمًا الآن Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:59.55,Trans #2,,0,0,0,,ولا أحتاج تذكرة مجانية منك لأن أمي دفعت \Nلي 10 دولارات لأخرج من المنزل Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:01.75,Trans #2,,0,0,0,,لذا لا أحتاجك لأي شيء Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:04.11,Trans #2,,0,0,0,,تذاكر الأفلام هنا 11 دولار Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:05.60,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.33,0:16:09.33,Trans #2,,0,0,0,,وسيكلفك الفشار والصودا 6 أو 7 دولارات أخرى Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:12.93,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفون ماذا،لن أشتري تذكرة،سأدخل فقط Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:16.02,Trans #2,,0,0,0,,سأدخل فقط Dialogue: 0,0:16:20.28,0:16:23.40,Trans #2,,0,0,0,,أيها الأمن،لدينا مشكلة في قاعة 7 Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:26.82,Trans #2,,0,0,0,,ذكر قوقازي (أبيض)،متعرق \Nيرتدي قميصًا رمادي Dialogue: 0,0:16:28.06,0:16:31.13,Trans #2,,0,0,0,,اذا ما الفرق بين شطيرة هوجي وشطيرة سابمارين ؟ Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:32.84,Trans #2,,0,0,0,,لطالما اعتقدت أن الهوجي شطيرة ساخنة Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:35.40,Trans #2,,0,0,0,,ويمكن أن تقدم السابمارين ساخنة أو باردة Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.80,Trans #2,,0,0,0,,لا لا ،أعتقد أنه بالعكس Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:39.02,Trans #2,,0,0,0,,ما هي شطيرة الجرايندر ؟ Dialogue: 0,0:16:39.11,0:16:40.48,Trans #2,,0,0,0,,نفس شطيرة الهوجي Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:42.17,Trans #2,,0,0,0,,اتركني اتركني،جوش Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:44.33,Trans #2,,0,0,0,,أخبرهم أن يتركوني،جوش أخبرهم Dialogue: 0,0:16:44.57,0:16:46.84,Trans #2,,0,0,0,,أعرف هذا الشخص،اسأله Dialogue: 0,0:16:47.22,0:16:48.93,Trans #2,,0,0,0,,أهذا الشاب صديق لك ؟ Dialogue: 0,0:16:50.11,0:16:52.40,Trans #2,,0,0,0,,لا،ليس كذلك- \N!جوش- Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:55.26,Trans #2,,0,0,0,,ستندم على هذا يا جوش Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:59.53,Trans #2,,0,0,0,,! أنت تحتاجني Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:03.48,Trans #2,,0,0,0,,اذا الهوجي والجرايندر نفس الشيء ؟ Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:05.62,Trans #2,,0,0,0,,نعم،من نفس عائلة الشطيرة Dialogue: 0,0:17:14.44,0:17:18.53,Trans #2,,0,0,0,,أيها الطلاب،سيبدأ الفصل خلال 9 ثوانٍ Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:20.44,Trans #2,,0,0,0,,استعدوا من فضلكم Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:25.42,Trans #2,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:28.02,Trans #2,,0,0,0,,نعم،مع 3 ثوانٍ باقية Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:31.08,Trans #2,,0,0,0,,الأمر أن جوش اعتاد أن يوقظني كل صباح Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:32.24,Trans #2,,0,0,0,,اعتدت Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:34.60,Trans #2,,0,0,0,,سيد باركر،لا تهمني مشاكلك الشخصية Dialogue: 0,0:17:34.77,0:17:36.20,Trans #2,,0,0,0,,من فضلك،اذهب إلى محطتك Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:37.46,Trans #2,,0,0,0,,نعم،سيدي Dialogue: 0,0:17:38.06,0:17:39.06,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا كات- \Nمرحبا دريك- Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:40.86,Trans #2,,0,0,0,,أهذه بثرة ؟ Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:44.86,Trans #2,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:47.62,Trans #2,,0,0,0,,لم تظهر لي بثرة من قبل Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:49.82,Trans #2,,0,0,0,,أنا دريك،لا تظهر لي البثور Dialogue: 0,0:17:49.93,0:17:51.95,Trans #2,,0,0,0,,دريك،من فضلك- \Nلم لدي بثرة؟- Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:53.86,Trans #2,,0,0,0,,فقط اجلس Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:55.91,Trans #2,,0,0,0,,اجلس عند محطتك Dialogue: 0,0:18:01.73,0:18:04.11,Trans #2,,0,0,0,,تحرك-\Nلا- Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:06.86,Trans #2,,0,0,0,,روكي شريكي الجديد في المختبر Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:10.04,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،أنا شريكك،لقد كنت كذلك طوال السنة Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:12.46,Trans #2,,0,0,0,,لقد سألت السيد رولاند إذا كان يمكنني التبديل Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:15.37,Trans #2,,0,0,0,,والآن روكي هو شريكي الجديد في المختبر Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:18.64,Trans #2,,0,0,0,,أدرك أن هذا محرج Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:22.55,Trans #2,,0,0,0,,من سيكون شريكي في المختبر الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:22.95,0:18:25.17,Trans #2,,0,0,0,,ستعمل مع كلايتون Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:30.57,Trans #2,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:34.46,Trans #2,,0,0,0,,مهووس Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:37.53,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا كلايتون- \Nمرحبا- Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:42.68,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،تعليماتكم على اللوح Dialogue: 0,0:18:42.77,0:18:44.93,Trans #2,,0,0,0,,تفضلوا بالبدأ في تجربتكم Dialogue: 0,0:18:52.22,0:18:54.33,Trans #2,,0,0,0,,بماذا يفترض أن أخلط هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:58.08,Trans #2,,0,0,0,,تخلط هذه الأشياء بالأشياء Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:00.62,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:03.77,Trans #2,,0,0,0,,...لا أفهم،أنا أحاول أن Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:05.66,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف ما الذي تقوله Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:08.88,Trans #2,,0,0,0,,دريك،من الأفضل أن تسرع وإلا سيغضب السيد رولاند Dialogue: 0,0:19:09.28,0:19:11.97,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف ماذا أفعل،جوش يفعل \Nعادة كل شيء وأنا اشاهد فقط Dialogue: 0,0:19:13.22,0:19:15.62,Trans #2,,0,0,0,,فقط خذ كبريتات المغنيسيوم و- \Nممنوع الكلام- Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:26.53,Trans #2,,0,0,0,,انتظر،ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:29.48,Trans #2,,0,0,0,,حسنا حسنا،يدي ترتعش Dialogue: 0,0:19:29.53,0:19:31.24,Trans #2,,0,0,0,,! حالة طوارئ كيميائية Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:33.77,Trans #2,,0,0,0,,لنضعه في الدش الكهربائي Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:37.66,Trans #2,,0,0,0,,انتبه،ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:47.26,0:19:49.71,Trans #2,,0,0,0,,دريك،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:00.60,Trans #2,,0,0,0,,دريك،يمكنك الخروج الآن Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:05.46,Trans #2,,0,0,0,,اجلس يا دريك Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:07.53,Trans #2,,0,0,0,,دريك،اجلس- \N! لا- Dialogue: 0,0:20:07.57,0:20:08.51,Trans #2,,0,0,0,,دريك Dialogue: 0,0:20:09.08,0:20:10.08,Trans #2,,0,0,0,,جوش- \Nماذا؟- Dialogue: 0,0:20:10.26,0:20:11.53,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:20:11.68,0:20:15.11,Trans #2,,0,0,0,,دعني أكمل،حسنا ؟ كنت مخطئًا Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:16.31,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:20:16.37,0:20:18.46,Trans #2,,0,0,0,,أنا أحتاجك أكثر مما تحتاج إلي Dialogue: 0,0:20:18.68,0:20:21.55,Trans #2,,0,0,0,,أنا أحتاجك أكثر بكثير مما تحتاجني \Nحسنا ؟ أنا آسف Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:24.02,Trans #2,,0,0,0,,آسف لأنني جعلك تتأخر على اختبارك Dialogue: 0,0:20:24.17,0:20:25.88,Trans #2,,0,0,0,,وآسف لأنني صدمت دراجتك و Dialogue: 0,0:20:26.11,0:20:28.46,Trans #2,,0,0,0,,آسف لأنني على الأرجح أسوء أخ في العالم Dialogue: 0,0:20:28.77,0:20:31.11,Trans #2,,0,0,0,,وأنت أفضل حالًا من دوني Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:33.48,Trans #2,,0,0,0,,أريدك فقط أنت تفهم أنني Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:37.57,Trans #2,,0,0,0,,آسف يا جوش،أنا آسف Dialogue: 0,0:20:43.53,0:20:45.82,Trans #2,,0,0,0,,جوش،هل تود الذهاب للحديث إلى دريك ؟ Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:50.77,Trans #2,,0,0,0,,لا،لا سيدي Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:56.46,Trans #2,,0,0,0,,حسنا أيها الصف،لنعد إلى تجاربنا Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:23.77,Trans #2,,0,0,0,,ها هو جيتارك Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:28.95,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:32.71,Trans #2,,0,0,0,,لن تسأل لماذا أخذت جيتارك ؟ Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.20,Trans #2,,0,0,0,,استخدمته لقتل عنكبوت Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:43.73,Trans #2,,0,0,0,,لماذا لست مذعورًا ؟ Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:46.40,Trans #2,,0,0,0,,ليس من الممتع العبث معك إذا لم تفزع Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:48.82,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:21:53.88,0:21:55.06,Trans #2,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:57.24,Trans #2,,0,0,0,,تريدين لعب تنس الطاولة ؟ Dialogue: 0,0:21:57.37,0:22:00.11,Trans #2,,0,0,0,,لا،لن ترغب أن تضع مضرب في يدي Dialogue: 0,0:22:01.24,0:22:02.64,Trans #2,,0,0,0,,لاحقًا Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:22.00,Trans #2,,0,0,0,,لدينا عمل غير مكتمل،أيها الشاب سيتشوان Dialogue: 0,0:22:24.88,0:22:25.37,Trans #2,,0,0,0,,جوش Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:30.68,Trans #2,,0,0,0,,ستناديني بالمعلم مكوجو Dialogue: 0,0:22:36.88,0:22:39.80,Trans #2,,0,0,0,,كلماتك قوية،لكن مهاراتك ضعيفة Dialogue: 0,0:22:40.26,0:22:43.66,Trans #2,,0,0,0,,حماقتك أيها الشاب سيشوان أنهت قدرك Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:45.40,Trans #2,,0,0,0,,القدر ملكي Dialogue: 0,0:23:02.88,0:23:07.55,Trans #2,,0,0,0,,لم أرى شخص مهووس بطاولة لعب \Nوجدها في حفرة خلف محطة الوقود Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:12.50,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:12.50,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(545.007,9)}Areej Dialogue: 0,0:23:07.71,0:23:08.95,Trans #2,,0,0,0,,حسنا مستعد ؟ انطلق Dialogue: 0,0:23:10.68,0:23:12.31,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،نقطة لي Dialogue: 0,0:23:12.35,0:23:14.00,Trans #2,,0,0,0,,أنت تخسر يا صاح،عليك أن تلعب \Nبشكل أفضل من هذا Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:14.60,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:16.40,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا جوش- \Nمرحبا لي- Dialogue: 0,0:23:16.64,0:23:18.51,Trans #2,,0,0,0,,هل حصلت على قصة شعر ؟- \Nلا- Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:21.35,Trans #2,,0,0,0,,بيضت أسنانك ؟- \Nلا،لماذا؟- Dialogue: 0,0:23:21.60,0:23:23.64,Trans #2,,0,0,0,,تبدو بمظهر جيد- \Nحقًا؟- Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:25.82,Trans #2,,0,0,0,,وتعرفين،أشعر بشعور جيد