[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: As Told By Ginger - S02E12 - Love with a Proper Transfer Student (480p x265 EDGE2020).mkv Video File: As Told By Ginger - S02E12 - Love with a Proper Transfer Student (480p x265 EDGE2020).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 482 Active Line: 488 Video Position: 33903 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1825,0.2975,2,7,7,13,1 Style: Trans #1,AL-Sayf Bold,53,&H00865A0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.69167,0.3,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,38,&H00459ECB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,3,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,45,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,26,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,1.49167,1.1,2,10,10,30,1 Style: 1,ANegaar,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.62222,0.198333,8,7,7,13,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: اغنية #1,ANegaar,35,&H006050C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.32222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: اغنية #3,ANegaar,34,&H00DB7082,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.72222,0.198333,2,7,7,27,1 Style: *,ANegaar,47,&H00885648,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.39167,0.7,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(593.04,11.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(90.645,23)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:11.77,EpisodeName,,0,0,0,,{\fscx201\fscy203\blur5\bord3\shad4\pos(361.608,345.491)}حب مع الطالب المنتقل Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:04.71,Trans #3,,0,0,0,,هل أتخيل هذا أم أنه لم يحدث \Nأي شيء مثير هنا Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:07.06,Trans #3,,0,0,0,,منذ أن فُتحت البالوعة في المسبح Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:09.08,Trans #3,,0,0,0,,خلال مسابقة السباحة وكان فريق السنة الأولى Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:12.13,Trans #3,,0,0,0,,كان على وشك الانجراف داخل المجاري Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:19.63,Trans #3,,0,0,0,,هل من الممكن أن ترى سرابًا في كافتيريا ؟ Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:24.93,Trans #3,,0,0,0,,لابد أنه الطالب المنتقل الجديد،جواكين كورتيز Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:29.62,Trans #3,,0,0,0,,ربما من المبكر قول ذلك،لكنني متأكدة \Nأنني واقعة في الحب Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.20,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني أنك قمتِ بحجزه Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:35.46,Trans #3,,0,0,0,,لا تفكري بذلك حتى،جواكين ملكي Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:45.13,Trans #3,,0,0,0,,هل تعتقدان أن لون عيني جواكين بني Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:46.37,Trans #3,,0,0,0,,أو بنية مع قطع ذهب ؟ Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:50.08,Trans #3,,0,0,0,,هل تظنين أن القميص الذي يرتديه \Nقطن 100% أو خليط من البولستر ؟ Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:51.88,Trans #3,,0,0,0,,ماذا عن بنطاله ؟ Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:54.59,Trans #3,,0,0,0,,إلام ينظر ؟ Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:56.73,Trans #3,,0,0,0,,فريق كرة القاعدة ؟ نادي المصارعة ؟ Dialogue: 0,0:01:57.28,0:02:00.70,Trans #3,,0,0,0,,هذه استمارة تجارب الأداء للمسرحية الموسيقية Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.98,Trans #3,,0,0,0,,"مامبو في الكاتسكيلز" Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:05.05,Trans #3,,0,0,0,,ألن يكون ذلك مثله ؟ Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:06.36,Trans #3,,0,0,0,,عم تتدور المسرحية ؟ Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:10.08,Trans #3,,0,0,0,,فتاة غير ملائمة تدخل إلى عالم\Nشائن من الرقص اللاتيني Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:13.35,Trans #3,,0,0,0,,بينما يقضي والديها عطلة في \Nمنتجع راقي في الكاتسكيل Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:15.75,Trans #3,,0,0,0,,شاهدت الفيلم 6 مرات Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:17.55,Trans #3,,0,0,0,,دودي،ها هي فرصتك Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:20.45,Trans #3,,0,0,0,,عليك التسجيل أيضًا Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:31.35,Trans #3,,0,0,0,,ستشاركين بتجارب الأداء،أيضًا Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:32.60,Trans #3,,0,0,0,,دودي؟ Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:34.22,Trans #3,,0,0,0,,من،أنا؟ Dialogue: 0,0:02:34.39,0:02:35.39,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:37.31,Trans #3,,0,0,0,,..أنا لست دودي،أنا Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:40.16,Trans #3,,0,0,0,,"شيء يبدأ بحرف ال"ج Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:41.88,Trans #3,,0,0,0,,أراكي هناك Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.24,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:48.22,Trans #3,,0,0,0,,لم أعرف أنك كنتِ تخططين للاختبار،جينجر Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:52.48,Trans #3,,0,0,0,,سيبدو جيدًا على سجلي Dialogue: 0,0:02:56.55,0:03:00.68,Trans #3,,0,0,0,,فقط لعلمكما،لقد تدربت تقنيًا Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:03.18,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن قطعة المارشملوا الثامنة Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:06.04,Trans #3,,0,0,0,,هي الأكثر جمالًا،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:07.49,Trans #3,,0,0,0,,أكثر من ذلك سيكون مبالغة Dialogue: 0,0:03:08.22,0:03:11.55,Trans #3,,0,0,0,,هذا لطف منكما لتفكرا بي Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:12.51,Trans #3,,0,0,0,,! لا تلمسِ هذا Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:16.11,Trans #3,,0,0,0,,آسف يا أمي،الشوكلاتة الساخنة \Nلجينجر وضيوفها Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.77,Trans #3,,0,0,0,,كارل فاوتلي،ماذا بحق الأرض \Nوضعت هناك ؟ Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:20.47,Trans #3,,0,0,0,,قطع مارشيملو صغيرة Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:22.93,Trans #3,,0,0,0,,إذا سممت اختك وصديقاتها Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.64,Trans #3,,0,0,0,,! ستعاقب حتى ال30 Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:26.96,Trans #3,,0,0,0,,اختبار،واحد،اثنان Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:28.80,Trans #3,,0,0,0,,اختبار،واحد،اثنان Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:30.15,Trans #3,,0,0,0,,كل الأنظمة تعمل Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:32.53,Trans #3,,0,0,0,,أتعتقد أننا سنجد أي شيء جدير بالابتزاز ؟ Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:33.22,Trans #3,,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:37.24,Trans #3,,0,0,0,,لكن على الأقل،إنها طريقة للحفاظ \Nعلى مهارات تنصتنا طازجة Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:41.88,Trans #3,,0,0,0,,هذه حفلة مبيت محظورة Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.86,Trans #3,,0,0,0,,ممنوع الدخول بلا دعوة Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:46.60,Trans #3,,0,0,0,,ليس لدي أي اهتمام في ألعاب الرنة \Nالسخيفة خاصتك Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:48.46,Trans #3,,0,0,0,,أنا في لجنة تقديم الطعام Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:50.04,Trans #3,,0,0,0,,أيريد أحد شوكلاتة ساخنة ؟ Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.91,Trans #3,,0,0,0,,توقيت مثالي Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:56.92,Trans #3,,0,0,0,,كيف نتأكد من أنك لم تضع به أدوية مسهلة ؟ Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:59.41,Trans #3,,0,0,0,,لماذا تفترضين الأسوء مني دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:02.31,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،سجلي ليس بهذه الروعة Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:03.96,Trans #3,,0,0,0,,لكن الناس يتغيرون Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.35,Trans #3,,0,0,0,,بجانب،إذا كنت سأدبر مقلب لكم Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:07.77,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن سأعلن عنه Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.55,Trans #3,,0,0,0,,نعم،حتى أنت لن تكون بهذا الغباء Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:13.35,Trans #3,,0,0,0,,لتوصل البضائع المشبوهة بنفسك Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:18.82,Trans #3,,0,0,0,,ثم خلال صف الإنجليزية مرر \Nجواكين يديه في شعره Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.70,Trans #3,,0,0,0,,إن الصوت واضح جدًا Dialogue: 0,0:04:20.70,0:04:22.88,Trans #3,,0,0,0,,حتى تشرب أحدهن جهاز الإرسال Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:26.91,Trans #3,,0,0,0,,صدقني،سيثرثرن كثيرًا قبل ذلك Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:30.60,Trans #3,,0,0,0,,أحب الطريقة التي يرتفع وينخفض \Nبها صدر جواكين عندما يستنشق Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:35.03,Trans #3,,0,0,0,,دودي،هذا يسمى التنفس،والجميع يفعله Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.71,Trans #3,,0,0,0,,لكن طريقة جواكين في فعلها سحرية Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:41.69,Trans #3,,0,0,0,,لكن من أخادع ؟ Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:43.76,Trans #3,,0,0,0,,جواكين أعلى من مستواي بكثير Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:45.11,Trans #3,,0,0,0,,كيف أمكنك قول هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:46.13,Trans #3,,0,0,0,,لقد انتقل إلى هنا للتو Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:47.62,Trans #3,,0,0,0,,على حد علمه Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:51.31,Trans #3,,0,0,0,,قد تكونين أروع وأكثر فتاة مثيرة \Nللإهتمام في لاكي جونيور Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:52.44,Trans #3,,0,0,0,,جينجر محقة Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:56.06,Trans #3,,0,0,0,,لا يعلم جواكين عن المرة التي مشيت \Nفيها بالأنحاء وورق المرحاض عالق بحذائك Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:57.55,Trans #3,,0,0,0,,في اليوم الأول في الإعدادية Dialogue: 0,0:04:57.60,0:05:01.24,Trans #3,,0,0,0,,أو أنك تفصحين عن كل مشاعرك في \Nأرضية الكافتيريا بصورة منتظمة Dialogue: 0,0:05:01.33,0:05:02.86,Trans #3,,0,0,0,,الآن بعد أن قلتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:06.88,Trans #3,,0,0,0,,أنا متأكدة أن فرصي مع جواكين معدومة Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:10.46,Trans #3,,0,0,0,,ما تحاول مايسي قوله أن لديك منظور الامرأة الغامضة Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:11.46,Trans #3,,0,0,0,,يعمل من أجلك Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:16.24,Trans #3,,0,0,0,,ولديك نفس فرص الجميع للحصول على جواكين Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:18.68,Trans #3,,0,0,0,,وعندما تحصلين على الدور،سيكون نجاحك مضمون Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:21.97,Trans #3,,0,0,0,,يعرف الجميع أن الممثلون يقعون دائمًا \Nفي حب الممثلة الرئيسية Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:24.37,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن نتدرب Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:27.51,Trans #3,,0,0,0,,أنا سعيدة لأن أمي جعلتني \Nأتعلم الباليه في ذاك الصيف Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.75,Trans #3,,0,0,0,,سيكون جواكين منبهرًا من حركاتي Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:31.81,Trans #3,,0,0,0,,يا رجل،تستطيع أختك الثرثرة Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:34.06,Trans #3,,0,0,0,,أتسائل ما هي هوايات جواكين Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.04,Trans #3,,0,0,0,,أطفأه يا كارل Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.97,Trans #3,,0,0,0,,إذا سمعت اسم جواكين مرة أخرى،سأرميه Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:42.17,Trans #3,,0,0,0,,! هناك مشهد تقبيل في هذه المسرحية Dialogue: 0,0:05:42.22,0:05:44.17,Trans #3,,0,0,0,,أهي قبلة جدة بريئة ؟ Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:47.00,Trans #3,,0,0,0,,أو قبلة كاملة لأعمار ال13 ؟ Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:51.51,Trans #3,,0,0,0,,هودز،أشعر بفكرة رائعة قادمة Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:53.42,Trans #3,,0,0,0,,! اوه لا كارل Dialogue: 0,0:05:53.55,0:05:55.51,Trans #3,,0,0,0,,! أحد ما يتناول جهاز إرسالنا Dialogue: 0,0:05:55.71,0:05:57.93,Trans #3,,0,0,0,,ها قد ضاعت 6 أسابيع في جمع العلب Dialogue: 0,0:05:57.97,0:05:59.53,Trans #3,,0,0,0,,إلى أسفل المريء Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:01.42,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون فكرتك جيدة يا كارل Dialogue: 0,0:06:01.51,0:06:02.55,Trans #3,,0,0,0,,إنها كذلك Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:06.51,Trans #3,,0,0,0,,وستجني لنا مالًا يكفي لشراء أجهزة \N! إرسال لكل غرفة في المنزل Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:11.75,Trans #3,,0,0,0,,أنا،كارل فاوتلي،سأصنع جرعة حب يجني الملايين Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.13,Trans #3,,0,0,0,,شوكلاتة،فلفل حار" Dialogue: 0,0:06:18.13,0:06:20.42,Trans #3,,0,0,0,," هليون ؟ محار ؟ Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.13,Trans #3,,0,0,0,,أخشى أن أسأل ما الغرض من كل هذا Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:26.77,Trans #3,,0,0,0,,يكفي أن أقول أنني أخطط إلى توسيع آفاقي Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:31.02,Trans #3,,0,0,0,,أدخل إلى ساحة الطبخ،إن صح التعبير Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:34.53,Trans #3,,0,0,0,,أي طعام تعد بشوكلاتة وفلفل حار ؟ Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:37.84,Trans #3,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي سمع بصلصة مولي ؟ Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:40.77,Trans #3,,0,0,0,,دبابس شعرك من الألماس المزيف Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:43.15,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أنك ترتدينهم فقط في المناسبات الخاصة Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:47.00,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،كل مشابكي الأخرى متسخة Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:48.92,Trans #3,,0,0,0,,هل أشم عطرًا ؟ Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:50.80,Trans #3,,0,0,0,,سأقوم بتجربة أداء لمسرحية اليوم Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.51,Trans #3,,0,0,0,,سيعلنون النتائج بعد المدرسة Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:54.91,Trans #3,,0,0,0,,لذا على الأرجح سأعود للمنزل متأخرة \N! حسنا ؟ شكرا لك،وداعًا Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.57,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا مقدمًا على شراء أغراضي Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:00.62,Trans #3,,0,0,0,,وسأعود للمنزل بعد المدرسة مباشرة Dialogue: 0,0:07:00.88,0:07:03.60,Trans #3,,0,0,0,,عطر،صلصة المولي Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:07.11,Trans #3,,0,0,0,,قبل أن أعرف سيكبران ويخرجان من المنزل Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:08.77,Trans #3,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:10.84,Trans #3,,0,0,0,,استمع يا روني Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:13.51,Trans #3,,0,0,0,,لا أهتم برأيهم Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:17.42,Trans #3,,0,0,0,,وسأرقص معك أمام العالم بأكلمه Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:20.06,Trans #3,,0,0,0,,! فقط لأثبت لك ذلك Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:22.33,Trans #3,,0,0,0,,لا ايلي،لا يمكنني أن أسمح لك بفعل هذا Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:23.68,Trans #3,,0,0,0,,ماذا سيعتقد والديكِ ؟ Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:25.53,Trans #3,,0,0,0,,! انظر إلي يا روني Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:27.82,Trans #3,,0,0,0,,هل يبدو علي أنني أهتم ؟ Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:29.57,Trans #3,,0,0,0,,عليك الابتعاد عني يا ايلي Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:31.53,Trans #3,,0,0,0,,ثقي بي،الأمر أفضل هكذا Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.82,Trans #3,,0,0,0,,عمل جيد،يا أطفال Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.46,Trans #3,,0,0,0,,جواكين،أنت موهوب بالفطرة Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:38.26,Trans #3,,0,0,0,,..ميبسي،لم لا Dialogue: 0,0:07:38.57,0:07:40.28,Trans #3,,0,0,0,,تلقي نظرة على دور أم ايلي Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:42.94,Trans #3,,0,0,0,,جواكين،ابق مكانك Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:45.39,Trans #3,,0,0,0,,اقرأ مع..دودي Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:48.86,Trans #3,,0,0,0,,استمع يا روني Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:50.28,Trans #3,,0,0,0,,لا أهتم برأيهم Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:52.29,Trans #3,,0,0,0,,وسأرقص معك Dialogue: 0,0:07:52.29,0:07:54.64,Trans #3,,0,0,0,,أمام العالم بأكمله Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:56.95,Trans #3,,0,0,0,,! فقط لأثبت لك ذلك Dialogue: 0,0:07:57.33,0:07:58.40,Trans #3,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:07:58.40,0:08:01.30,Trans #3,,0,0,0,,جواكين،ابق واقرأ مع جينجر Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:04.04,Trans #3,,0,0,0,,انظر إلي يا روني Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:06.02,Trans #3,,0,0,0,,هل يبدو علي أنني أهتم ؟ Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:07.91,Trans #3,,0,0,0,,عليك الابتعاد عني يا ايلي Dialogue: 0,0:08:07.97,0:08:09.88,Trans #3,,0,0,0,,ثقي بي،الأمر أفضل هكذا Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:11.49,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب لمومبو يا روني Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:15.15,Trans #3,,0,0,0,,ولا يوجد شيء يمكنك القيام به لإيقافي Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:18.37,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تكون القائمة جاهزة الآن Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:21.06,Trans #3,,0,0,0,,أنا متوترة جدًا،بدأ الطفح الجلدي بالظهور Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:24.33,Trans #3,,0,0,0,,رغم أنني أعرف بالفعل أنني حصلت \Nعلى دور مديرة المسرح Dialogue: 0,0:08:25.74,0:08:27.53,Trans #3,,0,0,0,,كنت جيدة حقًا اليوم يا جينجر Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:30.51,Trans #3,,0,0,0,,ربما ستؤدين دور خادمة الفندق \Nالتي تنظف غرفتي Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:32.84,Trans #3,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:08:34.88,0:08:37.44,Trans #3,,0,0,0,,! جواكين سيؤدي دور روني Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:39.80,Trans #3,,0,0,0,,هذا ليس مفاجئًا Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:42.46,Trans #3,,0,0,0,,من سيؤدي دور إيلي ؟ Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:44.84,Trans #3,,0,0,0,,!جينجر ؟ Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:51.11,Trans #3,,0,0,0,,دودي،أنتِ ستؤدين دور خادمة الفندق Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:57.57,Trans #3,,0,0,0,,أراك في التدريب يا جينجر Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.51,Trans #3,,0,0,0,,لا أطيق الانتظار Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:04.40,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين يا جينجر Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:06.82,Trans #3,,0,0,0,,بالنسبة لشخص لم يهتم بتأدية دور ايلي Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:09.44,Trans #3,,0,0,0,,تبدين سعيدة نوعًا ما Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.17,Trans #3,,0,0,0,,مجرد ملاحظة Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:16.95,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت بخير،يا دودي؟ Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:21.91,Trans #3,,0,0,0,,إذا قصدتِ بكلمة "بخير" الحرج\Nوالإهانة والتعاسة،اذا نعم Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:26.13,Trans #3,,0,0,0,,كنت أفكر،ربما يجب علي الانسحاب من المسرحية Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:30.00,Trans #3,,0,0,0,,هذا سيجعل الوضع يتحول من سيء إلى كارثي Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:31.88,Trans #3,,0,0,0,,! ميبسي هي بديلتك Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:33.05,Trans #3,,0,0,0,,إنها محقة يا جينجر Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:36.15,Trans #3,,0,0,0,,ستغرس ميبسي مخالبها في جواكين بسرعة Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:38.44,Trans #3,,0,0,0,,لدرجة أن دودي لن تتاح لها فرصة Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:43.82,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،لم ترغبي سرًا بدور إيلي،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:44.80,Trans #3,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:47.97,Trans #3,,0,0,0,,لقد كنت مستعدة لأكون العامل رقم 3 Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:51.46,Trans #3,,0,0,0,,آسفة،لا أصدق أنني فكرت في ذلك Dialogue: 0,0:09:51.53,0:09:54.71,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أنت الشخص الذي دفعني \Nإلى تجارب الأداء في المقام الأول Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:59.21,Trans #3,,0,0,0,,الأمر فقط أن دور خادمة الفندق غير جذاب Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:01.13,Trans #3,,0,0,0,,ماذا إذا لم يراني جواكين Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:04.13,Trans #3,,0,0,0,,سوى حاملة المناشف الجديدة ؟ Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:07.93,Trans #3,,0,0,0,,من قال أنه لا يمكن للخادمة أن تكون فتاة جميلة ؟ Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:18.11,Trans #3,,0,0,0,,عندما يقولون لا يوجد شيء على التلفاز،لا يمزحون Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.60,Trans #3,,0,0,0,,هيا قولي ما الأمر Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:25.42,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لقد حصلت نوعًا ما على \Nشيء أرادته دودي بشدة Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:27.24,Trans #3,,0,0,0,,واعتقدت أنني لم أرده Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:28.37,Trans #3,,0,0,0,,لكن بعدما فكرت بالأمر Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:32.15,Trans #3,,0,0,0,,أدركت أنني على الأرجح أردت ذلك الشيء Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:33.73,Trans #3,,0,0,0,,بشدة مثلها Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:36.20,Trans #3,,0,0,0,,وما ذلك الشيء ؟ Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:38.22,Trans #3,,0,0,0,,الدور الرئيسي في مسرحية المدرسة Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:41.00,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أنا متأكد أنه سيؤلم قليلًا Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:42.68,Trans #3,,0,0,0,,لكن ستتجاوز دودي الأمر Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:43.68,Trans #3,,0,0,0,,تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:44.77,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:44.82,0:10:45.97,Trans #3,,0,0,0,,أعدك بذلك Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:48.82,Trans #3,,0,0,0,,إذا كانت دودي صديقة مخلصة كما تعتقدين Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:50.51,Trans #3,,0,0,0,,لن تحملها ضدك Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:57.34,Trans #3,,0,0,0,,"كان عليها استخدام كلمة "مخلصة Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:01.40,Trans #3,,0,0,0,,! حصلت عليه Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:03.38,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلان بخلاطي ؟ Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:05.66,Trans #3,,0,0,0,,وصفاتي تتطلب هريس جيد Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:08.71,Trans #3,,0,0,0,,وبما أن لديه زر يفعل هذا Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:12.04,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل ألا تضعا أي شيء سوى الطعام هناك Dialogue: 0,0:11:12.22,0:11:15.70,Trans #3,,0,0,0,,وتذكرا،إذا كسرته،تشتريه Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:17.77,Trans #3,,0,0,0,,أترين ذلك يا أمي ؟ Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:19.62,Trans #3,,0,0,0,,قفازات أطفال Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:22.95,Trans #3,,0,0,0,,لقد طبعت كل موقع شهواني \Nاستطعت العثور عليه Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.37,Trans #3,,0,0,0,,حتى طردتني جوردو من حاسوبها Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:26.93,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت متأكد أننا نحتاج كل هذه الخردة ؟ Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:28.40,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد يا هودز Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:30.88,Trans #3,,0,0,0,,إذا مزجنا كل منشط في الوجود Dialogue: 0,0:11:30.93,0:11:34.06,Trans #3,,0,0,0,,سنصنع أكثر ترياق حب فعّال على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:36.68,Trans #3,,0,0,0,,من أين سنحضر كل تلك الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:38.71,Trans #3,,0,0,0,,نحن لا نعرف كيفية إعداد فطيرة اليقطين Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:40.48,Trans #3,,0,0,0,,أنا متقدم عليك في هذا Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:42.13,Trans #3,,0,0,0,,سنرتجل Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:44.73,Trans #3,,0,0,0,,علكة بنكهة اليقطين Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:45.91,Trans #3,,0,0,0,,بقايا الهالويين Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.62,Trans #3,,0,0,0,,ماذا عن المحار ؟ Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:49.77,Trans #3,,0,0,0,,أصابع السمك Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:50.75,Trans #3,,0,0,0,,اللافندر؟ Dialogue: 0,0:11:50.98,0:11:53.22,Trans #3,,0,0,0,,أملاح استحمام أمي باللافندر Dialogue: 0,0:11:53.22,0:11:55.93,Trans #3,,0,0,0,,لابد من وجود شيء ما Dialogue: 0,0:11:56.17,0:11:58.60,Trans #3,,0,0,0,,لعاب ثور مصارع اسباني Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:05.68,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لذا كنت أفكر Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:07.71,Trans #3,,0,0,0,,ربما يجب علينا نسيان أمر الكلب Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:09.44,Trans #3,,0,0,0,,ونستخدم لعابنا Dialogue: 0,0:12:09.57,0:12:11.40,Trans #3,,0,0,0,,فقط يبدو شريرًا Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.82,Trans #3,,0,0,0,,بالداخل،أراهن أنه لطيف جدًا Dialogue: 0,0:12:13.82,0:12:16.84,Trans #3,,0,0,0,,بجانب،إلا إذا سمحت لي أمي \Nباستخدام بطاقة ائتمانها Dialogue: 0,0:12:16.95,0:12:20.51,Trans #3,,0,0,0,,هذا أقرب ما سنصل إليه للثور المصارع الاسباني Dialogue: 0,0:12:21.22,0:12:21.80,Trans #3,,0,0,0,,نقانق Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:25.77,Trans #3,,0,0,0,,تمت المهمة Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.40,Trans #3,,0,0,0,,آمل أن هذا يستحق أنني \Nأوشكت على فقدان أصابعي Dialogue: 0,0:12:30.57,0:12:31.35,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلق يا هودز Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:32.95,Trans #3,,0,0,0,,مع مبالغ المال التي سنجنيها Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:34.06,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك شراء أصابع جديدة Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:36.31,Trans #3,,0,0,0,,يمكننا وضعه في علبة الفول السوداني Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:37.75,Trans #3,,0,0,0,,لا،ليس داكنًا كفاية Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:38.88,Trans #3,,0,0,0,,ستتمكن من المعرفة Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:39.66,Trans #3,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:40.91,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،فأر تجاربنا Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:43.38,Trans #3,,0,0,0,,لا أصدق أن أختك وافقت على تجربته Dialogue: 0,0:12:43.48,0:12:46.44,Trans #3,,0,0,0,,لم توافق،لكننا نحتاج شخص \Nليس واقعًا في الحب Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.64,Trans #3,,0,0,0,,بجانب،لن يؤذيها مالا تعرفه Dialogue: 0,0:12:49.13,0:12:50.55,Trans #3,,0,0,0,,جعة الجذور Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:54.04,Trans #3,,0,0,0,,تشرب جينجر عادة مشروبًا \Nفي هذا الوقت كل ليلة Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:55.80,Trans #3,,0,0,0,,أقل أو أكثر من بضع دقائق Dialogue: 0,0:12:57.62,0:12:59.26,Trans #3,,0,0,0,,لكن ماذا لو كانت في مزاج لليموناضة ؟ Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:00.66,Trans #3,,0,0,0,,نقطة وجيهة Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:08.57,Trans #3,,0,0,0,,للضمان Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:15.06,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلان هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.17,Trans #3,,0,0,0,,نلعب شطرنج الهواء Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.08,Trans #3,,0,0,0,,القلعة إلى الملكة المربع الأول Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:21.00,Trans #3,,0,0,0,,ألم تذهب أمي لشراء البقالة ؟ Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:23.42,Trans #3,,0,0,0,,أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:25.35,Trans #3,,0,0,0,,كثيرًا Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.02,Trans #3,,0,0,0,,إذا نجح هذا Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:31.31,Trans #3,,0,0,0,,! سيجعلنا ترياق الحب الشديد خاصتنا أثرياء Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:33.08,Trans #3,,0,0,0,,تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:34.53,0:13:36.13,Trans #3,,0,0,0,,"هل تسمعني يا روني ؟" Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:37.40,Trans #3,,0,0,0,,"أنا أحبك" Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.71,Trans #3,,0,0,0,,"ولأ أهتم برأيهم" Dialogue: 0,0:13:41.82,0:13:44.20,Trans #3,,0,0,0,,هل تسمعني،جواكين؟ Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:45.57,Trans #3,,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:47.97,Trans #3,,0,0,0,,ولا أهتم برأيهم Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:52.95,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه من الواضح جدًا أنني معجبة بجواكين Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:56.51,Trans #3,,0,0,0,,لكن هل يستحق هذا تعريض\N صداقتي مع دودي للخطر Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.87,Trans #3,,0,0,0,,صديقتي المفضلة في العالم كله ؟ Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:00.97,Trans #3,,0,0,0,,لأنني أهتم برأيها Dialogue: 0,0:14:01.06,0:14:03.08,Trans #3,,0,0,0,,وأدين لها بولائي Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:08.62,Trans #3,,0,0,0,,من الآن وصاعدًا،الاسم هو جينجر\Nولعبتي هي التوفيق بين الثنائيات Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:19.37,Trans #3,,0,0,0,,وبما أنك ستلعبين دور وسيطة الحب Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:21.75,Trans #3,,0,0,0,,لا تنسِ أن تسألي جواكين عن طعامه المفضل Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:24.13,Trans #3,,0,0,0,,بغض النظر عما هو،أخبريه أنه طعامي المفضل أيضًا Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:25.28,Trans #3,,0,0,0,,حتى لو كان كرنب بروكسيل Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:27.48,Trans #3,,0,0,0,,أنا متأكدة أنه يمكنني تعلم كيفية حبهم Dialogue: 0,0:14:27.77,0:14:29.04,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا جينجر Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.93,Trans #3,,0,0,0,,تريدين التدرب على النص ؟ Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:32.08,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:33.44,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،جواكين Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:35.84,Trans #3,,0,0,0,,هذه صديقتي دودي Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:42.19,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أعرف،ولونه المفضل Dialogue: 0,0:14:42.82,0:14:44.97,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أنه يمكننا التدرب هنا Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:46.75,Trans #3,,0,0,0,,حيث المكان هادئ Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:48.71,Trans #3,,0,0,0,,نعم،حسنا Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:50.57,Trans #3,,0,0,0,,الهدوء جيد Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:55.75,Trans #3,,0,0,0,,اذا جواكين،ما هو لونك،فرقتك،وطعامك المفضل ؟ Dialogue: 0,0:14:55.92,0:14:58.97,Trans #3,,0,0,0,,الأزرق الليلي،ال"ويذهيد"،الأدب الانجيزي Dialogue: 0,0:14:59.11,0:15:01.64,Trans #3,,0,0,0,,ورقائق البطاطس بالدجاج Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:04.57,Trans #3,,0,0,0,,! هذه أشيائي المفضلة،أيضًا Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:05.91,Trans #3,,0,0,0,,!بلا مزاح Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:09.35,Trans #3,,0,0,0,,أعني،كل هذا هي الأشياء المفضلة \Nلدى صديقتي دودي Dialogue: 0,0:15:09.42,0:15:11.42,Trans #3,,0,0,0,,دودي وليس أنا،بالتأكيد دودي Dialogue: 0,0:15:12.11,0:15:13.33,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن نتدرب على النص Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:17.15,Trans #3,,0,0,0,,..أعتقد تمامًا Dialogue: 0,0:15:17.26,0:15:20.00,Trans #3,,0,0,0,,يجب علينا البقاء لبقية العطلة الصيفية يا رجل Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:24.02,Trans #3,,0,0,0,,آنسة زورسكي،من فضلك أخبريه أن \Nهذا ليس الحوار Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.54,Trans #3,,0,0,0,,حاول أن لا تدمر النص يا تشيت Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:30.10,Trans #3,,0,0,0,,كلمتا "تمامًا" و"رجل" ليستا في النص Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:33.65,Trans #3,,0,0,0,,إنه مثل الارتجال،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:15:33.65,0:15:34.83,Trans #3,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:35.69,Trans #3,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:15:35.69,0:15:36.60,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.80,Trans #3,,0,0,0,,أريدكِ أنت وجواكين أن تتدربا على مشهد الشرفة Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:41.75,Trans #3,,0,0,0,,لكن هذا مشهد قبلة ايلي وروني Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:43.08,Trans #3,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:44.88,Trans #3,,0,0,0,,نسيت أمر ذلك Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:45.80,Trans #3,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:47.98,Trans #3,,0,0,0,,ممنوع التقبيل حتى ليلة الافتتاح Dialogue: 0,0:15:50.43,0:15:51.84,Trans #3,,0,0,0,,أنا أيضًا يا روني Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:54.20,Trans #3,,0,0,0,,لكننا سنرى بعضنا مجددًا،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:55.09,0:15:56.78,Trans #3,,0,0,0,,رقصة أخيرة ؟ Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.53,Trans #3,,0,0,0,,لنعيده مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:58.80,0:16:02.08,Trans #3,,0,0,0,,وهذه المرة،انظرا إلى أعين بعضكما البعض Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:04.11,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن أشعر بالحرارة Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:07.17,Trans #3,,0,0,0,,بطريقة لا تتسبب بخسارتي لعملي Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:09.73,Trans #3,,0,0,0,,علي أن أغادر غدًا يا ايلي Dialogue: 0,0:16:10.02,0:16:11.02,Trans #3,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.82,Trans #3,,0,0,0,,كان هذا أروع صيف قضيته في حياتي Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:15.60,Trans #3,,0,0,0,,أنا أيضًا يا روني Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:17.68,Trans #3,,0,0,0,,لكننا سنرى بعضنا البعض مجددًا Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:19.11,Trans #3,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:22.22,Trans #3,,0,0,0,,رقصة أخيرة؟ Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:30.51,Trans #3,,0,0,0,,! يا آلهي Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:34.46,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني قلت ممنوع التقبيل قبل الليلة الافتتاحية Dialogue: 0,0:16:35.13,0:16:37.15,Trans #3,,0,0,0,,يمكنكما التوقف الآن Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:39.77,Trans #3,,0,0,0,,أخبريني الحقيقة يا مايسي Dialogue: 0,0:16:39.82,0:16:41.40,Trans #3,,0,0,0,,أكانت تلك قبلة مسرح ؟ Dialogue: 0,0:16:41.51,0:16:43.08,Trans #3,,0,0,0,,أو قبلة حقيقية ؟ Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:44.86,Trans #3,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:16:44.93,0:16:46.46,Trans #3,,0,0,0,,بدت مثل قبلة حقيقية Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:49.07,Trans #3,,0,0,0,,لكن ربما هما ممثلان بارعان Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:05.02,Trans #3,,0,0,0,,توجب على دودي العودة للمنزل لكي تخرج القمامة Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:07.16,Trans #3,,0,0,0,,هذا أفضل ما أمكنك اختراعه ؟ Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:09.13,Trans #3,,0,0,0,,في هذا الوقت القصير Dialogue: 0,0:17:09.55,0:17:10.73,Trans #3,,0,0,0,,جينجر Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:14.13,Trans #3,,0,0,0,,هل فكرت في إمكانية أن دودي Dialogue: 0,0:17:14.15,0:17:16.44,Trans #3,,0,0,0,,ربما ليست الوحيدة المعجبة بجواكين ؟ Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:21.66,Trans #3,,0,0,0,,تعرق كف شديد Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:24.15,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن أتحدث إلى دودي Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:29.08,Trans #3,,0,0,0,,انتظري يا دودي Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:32.51,Trans #3,,0,0,0,,أردت الاعتذار فقط،كثيرًا Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:34.80,Trans #3,,0,0,0,,أنا أستمع Dialogue: 0,0:17:34.91,0:17:36.22,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،إليك هذا Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:39.02,Trans #3,,0,0,0,,..عندما رأيت جواكين لأول مرة،شعرت Dialogue: 0,0:17:39.11,0:17:42.64,Trans #3,,0,0,0,,...لكن بعدها أنتِ شعرتِ..مما جعلني أشعر بـ Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:45.68,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،هل أردتي تقبيله أم لا ؟ Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:47.53,Trans #3,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:17:47.91,0:17:50.33,Trans #3,,0,0,0,,لم أستطع المقاومة Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:00.84,Trans #3,,0,0,0,,هل يعرف أي أحد ماذا حدث لكل المشروبات التي اشتريتها ؟ Dialogue: 0,0:18:01.46,0:18:04.64,Trans #3,,0,0,0,,جينج،أنتِ لم تأكلي شيئًا \N هل اللحم صعب المضغ ؟ Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.31,Trans #3,,0,0,0,,أهناك شيء يزعجك ؟ Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:12.85,Trans #3,,0,0,0,,سيتوجب عليك إعطائي أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:12.85,0:18:15.40,Trans #3,,0,0,0,,حيوان،معدن أو خضار ؟ Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:19.15,Trans #3,,0,0,0,,قبلنا أنا وجواكين بعضنا البعض \Nوالآن دودي تكرهني Dialogue: 0,0:18:19.17,0:18:21.33,Trans #3,,0,0,0,,وتدمرت حياتي بأكملها Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:27.77,Trans #3,,0,0,0,,تحديث إخباري:يعيث ترياق الحب خاصتنا \Nالفساد في حياة مراهقات بريئات Dialogue: 0,0:18:27.82,0:18:30.68,Trans #3,,0,0,0,,سنعيش حياة كارما ثلاثية Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:32.88,Trans #3,,0,0,0,,هذا عظيم يا كارل،لكن ماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:34.57,Trans #3,,0,0,0,,مليارديرات يا هودز Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:39.64,Trans #3,,0,0,0,,لكن قبل أن نبحر على يختنا من الذهب الخالص\Nمع المسبح المدمج والجاكوزي Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:42.64,Trans #3,,0,0,0,,علينا القيام ببعض السيطرة \Nعلى الأضرار بخصوص أختك Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:44.74,Trans #3,,0,0,0,,لتجنب أي عواقب كارما سيئة Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:49.22,Trans #3,,0,0,0,,إذا لم تفتحي الباب،سأتحدث إليك من الردهة Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:52.24,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أنك تشعرين بالسوء حيال \Nتقبيل الفتى المعجبة به دودي Dialogue: 0,0:18:52.42,0:18:55.08,Trans #3,,0,0,0,,سيتم مناقشة جزئية القبلة في وقت لاحق Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:57.48,Trans #3,,0,0,0,,لكنك على وشك ان تصبحي مراهقة يا جينجر Dialogue: 0,0:18:57.62,0:19:00.22,Trans #3,,0,0,0,,وعلى هرموناتك تحمل بعض من المسؤولية Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:03.20,Trans #3,,0,0,0,,أنصحك بأن تفكري بشأن ما \Nالشيء الأكثر أهمية بالنسبة لك Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:06.51,Trans #3,,0,0,0,,"أعلم أن هذا يبدو كبرنامج "ما بعد المدرسة Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:06.95,Notes #2,,0,0,0,,برنامج عُرِض من 1972 حتى عام 1997 \Nموجه للأطفال والمراهقين Dialogue: 0,0:19:07.33,0:19:09.37,Trans #3,,0,0,0,,لكن أعتقد أنه يجب عليكِ اتباع قلبك Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:12.66,Trans #3,,0,0,0,,كانت هذه نصيحتي،يمكنك أخذها أو تركها Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:14.80,Trans #3,,0,0,0,,ظهري Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:23.80,Trans #3,,0,0,0,,....لا أريد أن تقترب ابنتنا من Dialogue: 0,0:19:26.66,0:19:27.68,Trans #3,,0,0,0,,الحوار؟ Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:29.62,Trans #3,,0,0,0,,شخصية روني تلك Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:32.95,Trans #3,,0,0,0,,آنسة زورسكي،لا يمكنني العمل مع تشيت Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:35.03,Trans #3,,0,0,0,,إنه غير محترف بتاتًا Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:36.07,Trans #3,,0,0,0,,خذي استراحة Dialogue: 0,0:19:36.55,0:19:38.40,Trans #3,,0,0,0,,ميبسي وتشيت،اذهبا وتدربا على حواراتكما Dialogue: 0,0:19:38.46,0:19:39.86,Trans #3,,0,0,0,,جواكين،جينجر،أنتما أيضًا Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:43.24,Trans #3,,0,0,0,,قالت زورسكي أنه علينا التدرب على حوارنا Dialogue: 0,0:19:43.33,0:19:44.80,Trans #3,,0,0,0,,سمعتها Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:50.51,Trans #3,,0,0,0,,الموقع آمن عند الضحية المتيمة بالحب Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:51.75,Trans #3,,0,0,0,,باتجاه الساعة السابعة Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:53.36,Trans #3,,0,0,0,,جعة جذور مثلجة Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:55.91,Trans #3,,0,0,0,,احصل على جعة الجذور المثلجة الخاص بك Dialogue: 0,0:19:55.91,0:19:57.50,Trans #3,,0,0,0,,!ثلاثة دولارات ؟ Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:58.74,Trans #3,,0,0,0,,هذا غالٍ جدًا Dialogue: 0,0:19:58.74,0:20:00.99,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،بما أنك صديقة أختي Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:02.75,Trans #3,,0,0,0,,وأخت صديقي Dialogue: 0,0:20:03.02,0:20:03.93,Trans #3,,0,0,0,,سأبيعه لك Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:06.17,Trans #3,,0,0,0,,بتكلفة منخفضة قدرها لا شيء Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:07.65,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك،لكن لا شكرًا Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:11.37,Trans #3,,0,0,0,,معدتي لا يمكنها تحمل أي شيء غازي الآن Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.48,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،إنها مغرمة بالفعل Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:15.28,Trans #3,,0,0,0,,علينا الذهاب لجواكين ذاك Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:16.77,Trans #3,,0,0,0,,دودي Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:18.95,Trans #3,,0,0,0,,ألديك أي فكرة أين يمكننا إيجاد جواكين ؟ Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:20.55,Trans #3,,0,0,0,,سمعنا أن جعة الجذور هي المفضلة عنده Dialogue: 0,0:20:20.75,0:20:23.42,Trans #3,,0,0,0,,أراهن أنني أعرف ممن سمعتما ذلك Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:24.91,Trans #3,,0,0,0,,اتبعاني Dialogue: 0,0:20:26.15,0:20:28.57,Trans #3,,0,0,0,,علي المغادرة غدًا،ايلي Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:31.84,Trans #3,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:35.06,Trans #3,,0,0,0,,هذا أروع صيف قضيته في حياتي Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:36.57,Trans #3,,0,0,0,,أنا أيضًا يا روني Dialogue: 0,0:20:36.91,0:20:39.17,Trans #3,,0,0,0,,لكننا سنرى بعضنا البعض مجددًا Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.24,Trans #3,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:42.24,Trans #3,,0,0,0,,رقصة أخيرة ؟ Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:48.75,Trans #3,,0,0,0,,آسفة يا جواكين Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:50.75,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني أن أقبلك إلا أن تكون Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:52.22,Trans #3,,0,0,0,,قبلة مسرح محرجة Dialogue: 0,0:20:52.22,0:20:53.55,Trans #3,,0,0,0,,أمام عشرات الأشخاص Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:57.17,Trans #3,,0,0,0,,لكنني شعرت بأنك معجبة بي بقدر ما أنا معجب بك Dialogue: 0,0:20:57.86,0:20:59.37,Trans #3,,0,0,0,,هل أنا مخطئ ؟ Dialogue: 0,0:20:59.37,0:21:00.11,Trans #3,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:00.24,0:21:02.28,Trans #3,,0,0,0,,للأسف،لست مخطئًا Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:05.86,Trans #3,,0,0,0,,لكن انا وأنت سويًا Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:07.42,Trans #3,,0,0,0,,إنه ليس خيارًا متاحًا Dialogue: 0,0:21:07.53,0:21:08.57,Trans #3,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:10.62,Trans #3,,0,0,0,,لأن العلاقات قد تأتي وتذهب Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:12.95,Trans #3,,0,0,0,,لكن أعز الأصدقاء يبقون للأبد Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:15.20,Trans #3,,0,0,0,,لا أفهم يا جينجر Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:17.69,Trans #3,,0,0,0,,لم تقتبسين مقولات من بطاقة معايدة ؟ Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:19.73,Trans #3,,0,0,0,,اوه لا،لقد انتهى مفعولها Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:22.20,Trans #3,,0,0,0,,كان يجب علينا استخدام لعاب ثور Dialogue: 0,0:21:25.59,0:21:27.37,Trans #3,,0,0,0,,هل تنتظرينني ؟ Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:29.66,Trans #3,,0,0,0,,سمعت ما قلته لجواكين Dialogue: 0,0:21:29.97,0:21:33.66,Trans #3,,0,0,0,,كان هذا اروع شيء فعله أحد لأجلي Dialogue: 0,0:21:33.68,0:21:36.81,Trans #3,,0,0,0,,جينجر،أعرف أنكِ معجبة به أيضًا Dialogue: 0,0:21:36.81,0:21:39.51,Trans #3,,0,0,0,,وأعلم أنه لم يكن من السهل أن تفعلي ما فعلتهِ Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:42.28,Trans #3,,0,0,0,,لكنك تختارينني بدلًا من جواكين ؟ Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:45.33,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون الأصدقاء المقربون \Nأكثر إخلاص من هذا Dialogue: 0,0:21:45.33,0:21:48.44,Trans #3,,0,0,0,,لقد قلتِ كلمة الإخلاص Dialogue: 0,0:21:51.93,0:21:53.84,Trans #3,,0,0,0,,لا تشربي هذا Dialogue: 0,0:21:54.20,0:21:55.93,Trans #3,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:21:57.97,0:22:00.48,Trans #3,,0,0,0,,ترياق حب كارل Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:03.24,Trans #3,,0,0,0,,قد لا يدوم طويلًا،لكنه قوي Dialogue: 0,0:22:03.73,0:22:05.24,Trans #3,,0,0,0,,حان وقت الاعتراف يا أختي Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:07.63,Trans #3,,0,0,0,,لقد استخدمتك نوعًا ما كفأر تجارب Dialogue: 0,0:22:07.63,0:22:08.98,Trans #3,,0,0,0,,لتجربة المجموعة الأولى Dialogue: 0,0:22:08.98,0:22:11.24,Trans #3,,0,0,0,,مما يجعلني مسؤولًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:14.91,Trans #3,,0,0,0,,على مسألة تقبيل جواكين لكِ،وكراهية دودي لك Dialogue: 0,0:22:15.26,0:22:18.80,Trans #3,,0,0,0,,أقدر تحملك مسؤولية تدمير حياتي Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:20.96,Trans #3,,0,0,0,,هذا تقدم بالنسبة لك يا كارل Dialogue: 0,0:22:20.96,0:22:23.08,Trans #3,,0,0,0,,لكن جعة الجذور تلك التي أخذتها من الثلاجة Dialogue: 0,0:22:23.20,0:22:24.33,Trans #3,,0,0,0,,كانت لأمي Dialogue: 0,0:22:24.33,0:22:25.89,Trans #3,,0,0,0,,وعلى حد علمي Dialogue: 0,0:22:25.89,0:22:27.34,Trans #3,,0,0,0,,خلال الليالي الماضي Dialogue: 0,0:22:27.44,0:22:31.08,Trans #3,,0,0,0,,كان يرافقها وسادة تدفئة وألم شديد في الظهر Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:33.71,Trans #3,,0,0,0,,تعنين أنه لم ينجح بتاتًا ؟ Dialogue: 0,0:22:34.07,0:22:35.25,Trans #3,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:22:35.25,0:22:37.31,Trans #3,,0,0,0,,..كان من الممكن أن ينجح إذا استخدمنا Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:40.37,Trans #3,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:22:40.51,0:22:42.31,Trans #3,,0,0,0,,هل يمكنني استخدام بطاقتك الائتمانية ؟ Dialogue: 0,0:22:42.37,0:22:43.51,Trans #3,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:44.22,0:22:47.95,Trans #3,,0,0,0,,أريد رؤية رجل بخصوص بعض اللعاب Dialogue: 0,0:23:30.42,0:23:32.53,Trans #3,,0,0,0,,هذه أشيائي المفضلة أيضًا Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:33.82,Trans #3,,0,0,0,,! بلا مزاح Dialogue: 0,0:23:33.82,0:23:35.82,Trans #3,,0,0,0,,