[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0022,1 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 Style: OS,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0001,0001,0015,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:30.09,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك كالعادة Dialogue: 0,0:00:30.41,0:00:31.77,Default,,0000,0000,0000,,.لا داعي للشكر يا سيدة ويسلا Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:55.53,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أرسلت لنا الكثير مجددًا هذا الشهر Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:02.08,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,السفينة التي أنا على متنها حاليًا Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:06.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،قد أكملت جولة تدريبية صارمة{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:10.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وتم تعيينها أخيرًا\N .ضمن أسطول جلالته{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:13.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،معنويات الطاقم عالية جدًا{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:17.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وأعتقد أننا سنفوز \N.في معركتنا ضد ديسيث{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:22.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكي لا ألطخ اسمي كطالبة \N،متفوقة في الأكاديمية العسكرية{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،وأحافظ على شرف عائلة ويسلا{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سأبذل أقصى ما في جهدي{\i0} Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:30.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكي أصبح جندية جيدة لأناتوراي\N،في أقرب وقت ممكن{\i0} Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:33.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جندية جديرة بأن\N !تؤتمن على سفينتها{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.95,0:01:37.95,Default,,0000,0000,0000,,سأبذل قصارى جهدي \N.لأصبح جندية لأناتوراي Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:43.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ولكن أرجو أن لا تقلق بشأني، فأنا بخير{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,...صديقتي المقربة أليستر دائمًا في جانبي Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،صديقتي المقربة أليستر دائمًا في جانبي{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذا سأكون بخير{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:11.79,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.واصل المحاولة، واصل الطيران{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:14.53,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأكون النور{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:21.70,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}إن كان الفجر هو البداية {\i0} Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:28.79,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}إن كان حاضرنا هو المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:32.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}إنها سيمفونية عصر الغيوم برفقتك{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:35.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}في اتجاه الضوء الساطع{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:43.66,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.وراء بحر الغيوم{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:51.65,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف أشهد لحظة{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:58.79,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}كالسحر{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:05.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1} مقابل ليلة باردة{\i0} Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:13.25,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}ونرفرف بأجنحتنا نحن الإثنان{\i0} Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:26.41,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.وندرك الخلود في نهاية رحلتنا{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.25,0:03:39.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.البيدق المعزول{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:43.53,Default,,0000,0000,0000,,!انتقلوا إلى السرعة الفائقة Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:54.08,Default,,0000,0000,0000,,!المحرك Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.38,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتكلم. سوف تعض لسانك Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:01.16,Default,,0000,0000,0000,,!أصيبت سفينة تاتيانا Dialogue: 0,0:04:01.16,0:04:02.41,Default,,0000,0000,0000,,!تاتيانا Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,!المدى بينا وبين الأوربانوس هو 200 Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.64,Default,,0000,0000,0000,,!أطلقوا القذائف النفاثة المخترقة للدروع Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:18.16,Default,,0000,0000,0000,,!...اعكسوا المسار Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:19.69,Default,,0000,0000,0000,,!اعكسوا المسار! قوموا بالمناورة Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.08,Default,,0000,0000,0000,,!لافي Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.12,Default,,0000,0000,0000,,.فلنخرج من هنا\N.لنذهب إلى مكان آمن Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:37.34,Default,,0000,0000,0000,,لافي؟ Dialogue: 0,0:04:38.29,0:04:39.92,Default,,0000,0000,0000,,!لافي؟ استيقظي Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:42.26,Default,,0000,0000,0000,,!لافي Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:45.47,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة ... لا أستطيع الارتفاع Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.85,Default,,0000,0000,0000,,!...{\i1} لافي{\i0}...آل Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:56.06,Default,,0000,0000,0000,,--السيلفانا، إنها Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,!أليس Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:07.78,Default,,0000,0000,0000,,...الأوربانوس Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:11.66,Default,,0000,0000,0000,,!سنصطدم Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:12.45,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:36.60,Default,,0000,0000,0000,,!سوف تنفجر! لقد انقطع الصوت Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:39.79,Default,,0000,0000,0000,,.فقدنا الاتصال مع السيلفانا Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:45.79,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد أن هذا يعني نهاية مسيرتي المهنية Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:50.99,Default,,0000,0000,0000,,!اسحبي عصا التحكم بقوة إلى اليسار Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:54.58,Default,,0000,0000,0000,,ثم دوسي بقوة على\N !دواسة القيادة اليسرى Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:00.58,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:05.80,Default,,0000,0000,0000,,!تاتيانا Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:42.04,Default,,0000,0000,0000,,اسحبي عصا التحكم تلك\N !يا تاتيانا ويسلا Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:22.33,Default,,0000,0000,0000,,...طائر Dialogue: 0,0:07:28.79,0:07:30.76,Default,,0000,0000,0000,,تسخر مني... ولم لا؟ Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:17.55,Default,,0000,0000,0000,,...المحرك الأيسر تعطل أيضًا Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:38.74,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:58.65,0:08:59.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!استيقظ أيها الكسول{\i0} Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:09.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1}ولكي لا ألطخ اسمي كطالبة \N،متفوقة في الأكاديمية العسكرية{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،وأحافظ على شرف عائلة ويسلا{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سأبذل أقصى ما في جهدي{\i0} Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:17.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكي أصبح جندية جيدة لأناتوراي\N،في أقرب وقت ممكن{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جندية جديرة بأن\N !تؤتمن على سفينتها{\i0} Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.54,Default,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:26.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا بخير{\i0} Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:30.62,Default,,0000,0000,0000,,.صديقتي المقربة أليستر دائمًا في جانبي Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:15.13,Default,,0000,0000,0000,,!جيد Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:46.44,Default,,0000,0000,0000,,!افتحي الصمام الخانق! آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:10:47.79,0:10:48.91,Default,,0000,0000,0000,,وما الفائدة؟ Dialogue: 0,0:10:54.29,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة... ليس لدينا\N .ما يكفي من الكلاوديا Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:30.79,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}السفينة التي أنا على متنها حاليًا{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:37.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،قد أكملت جولة تدريبية صارمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وتم تعيينها أخيرًا\N .ضمن أسطول جلالته{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.50,0:11:43.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،معنويات الطاقم عالية جدًا{\i0} Dialogue: 0,0:11:43.87,0:11:48.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وأعتقد أننا سنفوز \N.في معركتنا ضد ديسيث{\i0} Dialogue: 0,0:11:50.91,0:11:52.36,Default,,0000,0000,0000,,...السيلفانا Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:55.81,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:16.12,Default,,0000,0000,0000,,أليستر ... الآنسة أليستر أخبرتني\N .أنه لم يعد بإمكاننا الاعتماد على النجوم Dialogue: 0,0:12:16.12,0:12:18.55,Default,,0000,0000,0000,,.سقطت السيلفانا Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:21.08,Default,,0000,0000,0000,,.لقد رحلوا جميعًا Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:29.61,Default,,0000,0000,0000,,.لنبحث عن السيلفانا\N.أنا واثق من أن الجميع على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:58.41,0:12:59.37,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,.لا داعي للشكر. ليس لدينا كثير من الوقت Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:17.95,Default,,0000,0000,0000,,.واصلا السير Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:56.06,Default,,0000,0000,0000,,!أرسلوهم إلى الأعلى! تراجعوا Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:25.29,Default,,0000,0000,0000,,!الطاقة تنخفض! لقد اختل توازننا Dialogue: 0,0:14:56.20,0:14:58.08,Default,,0000,0000,0000,,.حاولي توفيره من فضلك Dialogue: 0,0:14:58.08,0:15:01.83,Default,,0000,0000,0000,,،بدون هذا الماء\N .لن تطير هذه الفانشيب أبدًا Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:19.83,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا! تاتيانا Dialogue: 0,0:15:23.58,0:15:25.36,Default,,0000,0000,0000,,!تمسكي بهذا الشيء Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:27.95,Default,,0000,0000,0000,,!يمكننا أن نمتطيه للخروج من الصحراء Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:35.02,Default,,0000,0000,0000,,كلاوس؟ Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:39.53,Default,,0000,0000,0000,,!كلاوس Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:41.18,Default,,0000,0000,0000,,أين الطائر؟ Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Ow... Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:29.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف انتهى بك الأمر\N على متن سيلفانا يا تاتيانا؟ Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:32.51,Default,,0000,0000,0000,,.لأنه لم يكن لدي مكان آخر أذهب إليه Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:37.08,Default,,0000,0000,0000,,أنت تنحدرين من عائلة نبيلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:38.35,Default,,0000,0000,0000,,كيف علمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:43.70,Default,,0000,0000,0000,,لأنك لا تنظرين إلى الماء على\N ...أنه شيء ثمين. لقد كان ذلك تخمينًا Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:46.12,Default,,0000,0000,0000,,.معك حق، عائلتي من الطبقة النبيلة Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:49.75,Default,,0000,0000,0000,,لكننا من النبلاء المنبوذين الذين تم \Nالتخلي عنهم في البلدات القديمة Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:52.49,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم عجزوا عن الانتقال\N.شمالًا إلى الأراضي الجديدة Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:56.92,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنني كنت الأولى \N...في صفي بالأكاديمية العسكرية Dialogue: 0,0:16:58.04,0:17:01.95,Default,,0000,0000,0000,,لم تكم لتخمن ذلك ولكنني كنت متفوقة\N.لدرجة أنني حصلت على منحة دراسية Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مذهل حقًا Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:07.38,Default,,0000,0000,0000,,أصبت بالغرور لأن الجميع \N.كان يخبرني بأنني متفوقة Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:14.30,Default,,0000,0000,0000,,وربما لم آخذ تدريبي \N.العسكري على محمل الجد Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:25.55,Default,,0000,0000,0000,,وربما يتم التخلي عن النبلاء\N ...المنبوذين أينما ذهبوا Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:30.62,Default,,0000,0000,0000,,.آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:36.87,Default,,0000,0000,0000,,.كان والدي ووالد لافي طياري فانشيب Dialogue: 0,0:17:36.87,0:17:37.82,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:42.04,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما حاولا إيصال \N...مقترح سلام إلى ديسيث Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:43.33,Default,,0000,0000,0000,,!هاميلكار فالكا؟ Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:45.71,Default,,0000,0000,0000,,هل سبق أن سمعت عن والدي؟ Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:49.12,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد طيار فانشيب على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:51.21,Default,,0000,0000,0000,,لا يعرف اسمي\N .هاميلكار فالكا وجورج هيد Dialogue: 0,0:17:53.62,0:17:57.80,Default,,0000,0000,0000,,لطالما أردت الذهاب \N.إلى هناك رفقة لافي يومًا ما Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:05.23,Default,,0000,0000,0000,,المجرى الكبير وحش \N.يمنع كل شيء من عبوره Dialogue: 0,0:18:05.45,0:18:08.37,Default,,0000,0000,0000,,.حتى السيلفانا تعرضت لأضرار جسيمة Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:10.73,Default,,0000,0000,0000,,.لن تصمد سفينة فانشيب هناك حتى ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:18:10.73,0:18:14.08,Default,,0000,0000,0000,,هيكل سفينتك يتحطم \N.وسط تلك الرياح المتوحشة Dialogue: 0,0:18:14.08,0:18:17.50,Default,,0000,0000,0000,,وأنت ترفض الاستسلام\N .فتمسك بعصا التحكم بكل قوتك Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:21.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن اللوحات الخارجية تتحطم\N --الواحدة تلو الأخرى حتى تعتقد أنك Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:28.21,Default,,0000,0000,0000,,...كلاوس Dialogue: 0,0:18:28.51,0:18:31.58,Default,,0000,0000,0000,,كل ما كنت أعرفه عن \N المجرى الكبير حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:35.46,Default,,0000,0000,0000,,كان إشاعات سمعتها من أصدقائي\N .في حلبات السباقات أو من الحكايات Dialogue: 0,0:18:36.12,0:18:40.47,Default,,0000,0000,0000,,هذه أول مرة أسمع فيها عن ذلك \N.من شخص كان هناك بالفعل Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.58,Default,,0000,0000,0000,,...لابد أن والدينا كانا رائعين Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:47.32,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مؤكد Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:55.23,Default,,0000,0000,0000,,سأغير مسار الكلاوديا لكي \N،لا تطول مسافة تدفقها إلى المحرك Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:59.95,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا خففنا من سرعة المحرك فأنا\N .واثق من أننا سنتمكن من الارتفاع خمسة أو ستة أقدام Dialogue: 0,0:19:05.79,0:19:06.83,Default,,0000,0000,0000,,كيف يبدو الوضع؟ Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:10.50,Default,,0000,0000,0000,,750... 1000... 1500. Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:15.04,Default,,0000,0000,0000,,سيكون الوضع بخير طالما لا نواجه انخفاضًا \N.مفاجئًا في الطاقة عند 2500 دورة في الدقيقة Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:19.33,Default,,0000,0000,0000,,2000... 2250... 2500. Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:22.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}قررنا أن الكلاوديا\N .أكثر أهمية من الماء{\i0} Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:23.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.اصمدي أيتها الفانشيب{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:26.83,Default,,0000,0000,0000,,2300... 2280... Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:32.76,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا، أنت أولًا Dialogue: 0,0:19:34.45,0:19:35.57,Default,,0000,0000,0000,,--هذا Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:36.44,Default,,0000,0000,0000,,!آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:19:36.79,0:19:38.15,Default,,0000,0000,0000,,!اصعد إلى الأمام Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:46.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أحسنت عملًا أيتها الفانشيب الحمراء{\i0} Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:52.08,Default,,0000,0000,0000,,!سوف نتوجه إلى الملجأ Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:57.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد تذكرت للتو أن للسيلفانا\N .ملاجئ للطوارئ Dialogue: 0,0:19:57.79,0:20:00.34,Default,,0000,0000,0000,,إذا تمكنا من الوصول إلى هناك فسنستطيع\N .التزود بالوقود وإجراء الإصلاحات اللازمة Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:03.05,Default,,0000,0000,0000,,استخدم تلك الصخرة التي \N،على شكل قوس كمرجع Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:05.75,Default,,0000,0000,0000,,.وغير مسارك نحو اليمين Dialogue: 0,0:20:05.75,0:20:06.80,Default,,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:31.50,Default,,0000,0000,0000,,!وجدته! المرجع أمامنا على اليمين Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:33.08,Default,,0000,0000,0000,,!عُلم، سأنعطف يمينًا Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:49.93,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك هو Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:02.11,Default,,0000,0000,0000,,!جنود ديسيث Dialogue: 0,0:21:18.62,0:21:19.25,Default,,0000,0000,0000,,!كلاوس Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:22.46,Default,,0000,0000,0000,,...آنسة تاتيانا Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:38.51,Default,,0000,0000,0000,,!فتاة؟ Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:54.50,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.الليل يقترب بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.79,0:23:01.62,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.تبدو قريبًا، لكنك جد بعيد{\i0} Dialogue: 0,0:23:01.62,0:23:07.08,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي تحبه؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.08,0:23:12.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}من الذي تهتم لأمره؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:18.79,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}تعلق الكلمات في حلقي حين أرى{\i0} Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:22.50,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}أناسًا يخاطرون بحياتهم {\i0} Dialogue: 0,0:23:22.50,0:23:27.62,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.وجمالًا شاحبًا{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.62,0:23:33.29,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}،إن كنت ستسافر عبر السماء{\i0} Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:39.27,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.أريد أن أكون جناحيك{\i0} Dialogue: 0,0:23:39.27,0:23:45.12,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}يومًا ما، أعدك أنني سأمتلك{\i0} Dialogue: 0,0:23:45.12,0:23:50.91,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}أجنحة مرنة لن تنكسر أبدًا{\i0} Dialogue: 0,0:23:50.91,0:24:03.41,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.مهما عصفت الرياح{\i0} Dialogue: 0,0:24:08.70,0:24:10.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أبي! لا تتأخر في العودة{\i0} Dialogue: 0,0:24:10.75,0:24:12.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا تتأخر في العودة{\i0} Dialogue: 0,0:24:12.20,0:24:15.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}عندما تعود اصطحبنا \N!في الفانشيب مجددًا، اتفقنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:18.14,0:24:20.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!انظر إلى ذلك! دوران إميلمان{\i0} Dialogue: 0,0:24:24.54,0:24:28.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}:في الحلقة الرابعة عشر من المنفى الأخير\N".معزوفة لافي"{\i0} Dialogue: 0,0:24:28.94,0:24:32.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،عندما أخبرونا بنبأ وفاة والدينا{\i0} Dialogue: 0,0:24:32.19,0:24:34.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...كانت السماء شديدة الزرقة والارتفاع{\i0} Dialogue: 0,0:24:34.81,0:24:36.81,Default,,0000,0000,0000,,