[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 05 [1080p][P].mkv Video File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 05 [1080p][P].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 386 Active Line: 389 Video Position: 2573 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,90,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,2,10,10,60,1 Style: Show_Title,Alameen,90,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: OP - AR,Alameen,66,&H383AA411,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:10.19,Main,Yifa,0,0,0,,اليوم هو أول أيام سنتنا الدراسية الثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:12.17,Main,Amyu,0,0,0,,مسرورة لتمكني من التقدمِ Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:13.82,Main,Amyu,0,0,0,,ذلك بفضلكِ أنتِ وسيكا Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:17.53,Main,Yifa,0,0,0,,!كلا، هذا لأنكِ بذلت جهدكِ يا اميو-تشان Dialogue: 0,0:00:17.77,0:00:20.53,Main,Amyu,0,0,0,,لم تكُن درجاتي جيدة\Nلهذا كُنتم لي عونًا كبيرًا Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.28,Main,Amyu,0,0,0,,هذا الطعام لذيذ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:26.32,Main,Amyu,0,0,0,,لم أعلم ذلك لأنهُ لم يكُن لدي الوقت\Nالكافي لتذوقه بالعام الماضي Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:28.49,Main,Seika,0,0,0,,لأنه كان هناك هجوم الشياطين ذاك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:29.34,Main,Amyu,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:31.96,Main,Yifa,0,0,0,,لحم البط لذيذ يا اميو-تشان Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:35.74,Italics,Seika,0,0,0,,والمثير للدهشة أنهُ لم يحدث أي هجوم شيطاني منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:37.93,Italics,Seika,0,0,0,,وذلك أمر محبط نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.43,Italics,Seika,0,0,0,,،مع أنني نثرتُها في جميع أنحاء الأكاديمية Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:42.93,Italics,Seika,0,0,0,,إلا أنهُ لم أعثر على أي علامات تهديد Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.06,Italics,Seika,0,0,0,,ينبغي أن تمر مراسم الدخول\Nهذا العام دون وقوع حوادث Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:50.40,Main,Vice-Principal,0,0,0,,يا سيكا لامبروغ-كن Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.61,Main,Seika,0,0,0,,نائب المدير؟ Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:57.96,Main,Vice-Principal,0,0,0,,بحلول مساء الغد، فلتأتي أنت وايفا إلى مكتب الإدارة Dialogue: 0,0:00:57.96,0:00:59.70,Main,Vice-Principal,0,0,0,,إذاً، اعذراني Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:03.58,Main,Amyu,0,0,0,,تلك لم تكُن طريقة هادئةً لدعوة أحدهم Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:05.18,Main,Amyu,0,0,0,,ربما يفكرونَ بطردك؟ Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:07.23,Main,Seika,0,0,0,,لا تذكري ذلك حتى Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:08.63,Main,Seika,0,0,0,,فلقد قاموا بدعوة ايفا كذلك Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:13.13,Italics,Seika,0,0,0,,بترك المزاح جانبًا، ينتابني\Nشعور سيء حيال هذا Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:29.74,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}تلك اللعنة الأُخرى لعنت هذا العصر الذي بدأ من هُنا Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:35.52,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H439BA9&}أخذًا شكلًا غريبًا متلويًا أمام أقدامي Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:40.38,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&}ذلك النور الذي يضيء Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:47.32,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}عبر براثن الظلامِ Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:57.88,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}سيخلقُ تلك المعجزاتِ التي ستدور Dialogue: 0,0:01:59.74,0:02:04.20,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&HBBBA36&}لتُضيء دربك نورًا Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:09.70,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&HA24058&}فهمتُ من كلماتنا التي قمنا بتبادلُها Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:16.06,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فكُنت أتحققُ أَينَ، المُستَقَرّ بين الدانةِ والمتانةِ وأيهما طريقُ الغدِ؟ أكان القمرُ مبتسمًا؟ Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:18.92,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H0000FF&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:20.00,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H1EEFED&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.10,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H0000FF&}عندها نسجنا روابطًا جديدة متصلةً بيننا Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:27.98,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}لن أستطيع الهرب وحدي، لكن يمكنني التخلص من ندمي Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:32.14,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&}ذلك النور الذي يضيء Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:29.62,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(ذلك النور) Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:39.58,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H000000&}عبر براثن الظلامِ Dialogue: 0,0:01:57.98,0:01:59.12,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(التي ستدور) Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:41.42,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(الذي يضيء) Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:37.24,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}{\c&H47B9B5&\pos(664,114)\fs36\b1}(ذلك النور) Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:47.33,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(75,200)\blur3\pos(1018.667,837.333)}في عالم آخر {\c&H6D00D4&}طارد أرواح {\c&H000000&}أقوى {\c&H6B00D0&}تجسيد {\c&H000000&}إعادة Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:53.55,Main,Yifa,0,0,0,,هذه ستكون المرة الأولى التي أُقابل فيها المدير Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:54.49,Main,Seika,0,0,0,,وأنا كذلك Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:59.16,Main,Yifa,0,0,0,,كان نائب المدير هو الوحيد المتواجد\Nكلما كان هُناك حدث، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:59.16,0:02:59.78,Main,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:03.90,Main,Seika,0,0,0,,تساءلتُ ما إذا كان أسمائهم موضوعة لإدارة البيانات فحسب Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:05.29,Main,Seika,0,0,0,,لكنهم موجودينَ حقًا، هاه؟ Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:10.57,Main,Principal,0,0,0,,تفضلوا Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:12.92,Main,Seika,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.42,Main,Yifa,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:20.30,Main,Principal,0,0,0,,شكرًا لقدومك يا ابن لامبروغ Dialogue: 0,0:03:23.15,0:03:24.99,Main,Principal,0,0,0,,أنا مندهشة بعض الشيء Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.68,Main,Principal,0,0,0,,ظننتُ بأنني سأرى طفلًا يتفاخر بنفسهِ، لكنني Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:32.22,Main,Principal,0,0,0,,أرى شخصًا ينظرُ بنظرة فلسفية Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:34.36,Main,Seika,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:36.20,Main,Seika,0,0,0,,أنا كذلك مندهش Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:39.86,Main,Seika,0,0,0,,فأنا لم أتوقع أن تكون مديرة\Nالأكاديمية الإمبراطورية للسحر نصف بشرية Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:42.95,Main,Principal,0,0,0,,لا يعجبني هذا المصطلح Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:45.94,Main,Principal,0,0,0,,فنحنُ لسنا بجنس أدنى من مستوى البشر Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:49.04,Main,Principal,0,0,0,,حتى أن وصفنا بالشياطين سيكونُ أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:52.63,Italics,Seika,0,0,0,,معها حق، فالأقزام كذلك يعتبرونَ من الشياطين Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:54.22,Main,Seika,0,0,0,,اعذريني بشأن ما قلتهُ Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:59.74,Main,Principal,0,0,0,,،يا إلهي، إذا كُنت تتصرفُ بهذا الطريقة حولي Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:03.06,Main,Principal,0,0,0,,فهذا يعني أنه مهما رأيت ستظلُ ثقتك متعاليةً Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:06.14,Main,Principal,0,0,0,,على الأقل، بإمكاني أن أقول أنكَ مرتبط بهِ حقًا Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:08.31,Main,Seika,0,0,0,,أتعرفين أبي؟ Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:11.48,Main,Principal,0,0,0,,كلا، بل أعني عمك Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:16.02,Italics,Seika,0,0,0,,على ذكر ذلك، لم أسمع أي شيء\Nبخصوص أن والدي لديهِ إخوة Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:19.18,Main,Principal,0,0,0,,حسنًا، ذلك لا يهم حقًا Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.07,Main,Principal,0,0,0,,دعنا نتطرق إلى ما هو مهم Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:22.70,Main,Seika,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:27.87,Main,Principal,0,0,0,,أُريدك أن تشارك في البطولة العامة\Nلفنون القتال التي تقام في العاصمة الإمبراطورية Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:29.90,Main,Principal,0,0,0,,معها بالطبع Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:33.71,Main,Principal,0,0,0,,شكرًا لقدومكِ Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:37.04,Main,Principal,0,0,0,,هيا، فلتُخبري هؤلاء الأكبر منكِ باسمك Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:39.67,Main,Mabel,0,0,0,,مابل كرين Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:43.09,Episode_Title,Sign,0,0,0,,{\fad(480,0)\fs72\pos(1836,915)\an3\3a&H60&\shad6}الحلقة الخامسة مابل كرين Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:44.90,Main,Seika,0,0,0,,طالبة جديد، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:47.68,Main,Principal,0,0,0,,أكاديميتنا لديها مكانين في البطولة Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:49.51,Main,Principal,0,0,0,,واحد لـ مابل والأخر Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:55.14,Main,Principal,0,0,0,,هل سيكونُ لك أم ستدع خادمتك تلك تأخذه؟ Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.86,Main,Amyu,0,0,0,,لماذا لم تتم دعوتي كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:03.78,Main,Seika,0,0,0,,ذلك ما كُنت أُفكر بهِ أيضًا Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:06.20,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً، هل ستذهبُ؟ Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:12.48,Main,Seika,0,0,0,,أجل، فهناك ما يثير فضولي Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:18.73,Main,Amyu,0,0,0,,لكن، هل شاركت الأكاديمية السحرية في\Nفي هذه البطولة من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:23.80,Main,Yifa,0,0,0,,بشأن ذلك، يقولونَ أن القواعد قد تغيرت\Nوأصبح مسموحًا بالسحر فيها الآن Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:27.35,Main,Seika,0,0,0,,كما أن الأكاديمية قد اكتسبت مكانين بالفعل في البطولة Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:29.77,Main,Seika,0,0,0,,لقد بدا من طريقة حديثها Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:34.18,Main,Seika,0,0,0,,أنها ترغبُ في تعزيز سمعة الأكاديمية هُناك Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:38.48,Main,Amyu,0,0,0,,أليس هذا عادةً مخصص\Nللأكبر منا دراسيًا؟ Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:44.01,Main,Seika,0,0,0,,يبدو بأنهم جميعًا مشغولون للغاية بأبحاثهم الخاصة Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.49,Main,Amyu,0,0,0,,لكن، لمَ أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:50.76,Main,Yifa,0,0,0,,لقد عاد حيًا من تلك المغارة العام الماضي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:57.29,Main,Yifa,0,0,0,,كما أن المديرة علمت بأنه قد هزم كبير النيوت قبل مجئية إلى هُنا Dialogue: 0,0:05:57.74,0:06:01.84,Main,Amyu,0,0,0,,وهذا يجعل الأمر أكثر غرابةً\N!فـ لماذا لم تتم دعوتي كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:03.21,Main,Seika,0,0,0,,ذكرت ذلك. Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:08.74,Flashback,Principal,0,0,0,,على كل حال، قررتُ أنك الخيار الأمثل Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:12.76,Flashback,Principal,0,0,0,,لا تقلل من شأن غرائز الكبار Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:14.35,Main,Seika,0,0,0,,وذلك ما قالتهُ Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:15.61,Main,Amyu,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:19.35,Main,Amyu,0,0,0,,قد لا تكون لدي معرفة بالسحر\N!إلا أنني أفضلُ بالسيف من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:23.20,Main,Yifa,0,0,0,,كُنت أعلمُ بأنكِ ستقولينَ ذلك Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:24.65,Main,Seika,0,0,0,,هل أردت المشاركة فعلًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:26.16,Main,Amyu,0,0,0,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:30.82,Main,Amyu,0,0,0,,في الواقع، بعد التفكير بالأمر، لا أظنني أُريد ذلك حقًا Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:36.10,Main,Yifa,0,0,0,,قيل أن الفائز سيحصلُ على الكثير من الأموال كجائزة Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.58,Main,Yifa,0,0,0,,وفرصة للانضمام إلى الحرس الملكي Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:43.68,Main,Amyu,0,0,0,,ربما أود الحصول على المال\Nلكنني لستُ مهتمةً بالانضمام إلى الحرس الملكي Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:47.97,Main,Amyu,0,0,0,,كما أن قتال الناس\Nلا يُعد ممتعًا كما هو قتال الوحوش Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:51.30,Italics,Seika,0,0,0,,حقًا؟\Nظننت بأن اميو تحب القتال بكل أنواعهِ Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.97,Italics,Seika,0,0,0,,ربما تكون قد نضجت قليلًا؟ Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:59.10,Main,Amyu,0,0,0,,لكن لا تزال حقيقة أنهم لم يدعوني أيضًا تزعجني Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:02.64,Main,Seika,0,0,0,,ربما لم يرغبوا بإرسال شخص قوي للغاية؟ Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:06.78,Main,Seika,0,0,0,,فاعتمادًا على الطريقة التي يُنظر بها للأمر\Nيمكننا القول بأننا سنخسر المنتصر لصالح الحرس الملكي Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:09.36,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً، لمَ أنت من تم اختيارهُ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:13.24,Main,Seika,0,0,0,,أنا؟ أنا لستُ بتلك القوة Dialogue: 0,0:07:14.61,0:07:17.66,Main,Amyu,0,0,0,,لمَ لا تكفُ عن ابتسامتك المزيفة تلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:20.26,Main,Amyu,0,0,0,,رغم ذلك، لا يمكنني فهم الأمر Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:23.89,Main,Amyu,0,0,0,,ربما أتفهم لمَ أنت، لكن لمَ ايفا؟ Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:27.38,Main,Yifa,0,0,0,,معكِ حق Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.99,Main,Amyu,0,0,0,,لم أعني أنكِ لستِ قويةً بما يكفي Dialogue: 0,0:07:30.99,0:07:33.72,Main,Amyu,0,0,0,,لكن، هل بإمكانكِ\Nاستخدام سحركِ على شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.64,Main,Yifa,0,0,0,,لستُ متأكدةً بشأن ذلك بعد Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.39,Main,Amyu,0,0,0,,فـ في المعركة الفعلية على سبيل المثال Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:41.19,Main,Amyu,0,0,0,,توجيه التعويذة على شخص ما أصعب\Nمن توجيه السيف عليهِ Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.19,Main,Amyu,0,0,0,,فإذا أُصيب يمكن أن يُقتل Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:48.17,Main,Amyu,0,0,0,,هُناك بعض المجانين لدرجة أنهم يستطيعونَ\Nفعل ذلك دون تردد من البداية، لكن Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:51.15,Main,Amyu,0,0,0,,في العادة لا يمكن لأحدهم القتال في معركة فعلية فجأةً Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:53.57,Main,Seika,0,0,0,,أهذا ما يسير عليه الأمر، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:55.94,0:08:01.06,Italics,Seika,0,0,0,,إذاً، ينبغي أن أكونَ أحد المجانين\Nالذين تتحدث عنهم Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:11.98,Main,Amyu,0,0,0,,وهناك مابل، الطالبة الجديدة، التي أظنها\Nعلى الأرجح واجهة النبلاء Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.80,Main,Seika,0,0,0,,ها أنتِ ذا ثانيةً بكراهتيك للنبلاء Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:16.72,Main,Amyu,0,0,0,,!ليست كراهيةً Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:21.33,Main,Amyu,0,0,0,,أراهنُ أنهم يريدونَ جعلها تنجح\N،حتى تظهر البطولة في سيرتها الذاتية Dialogue: 0,0:08:21.33,0:08:24.81,Main,Amyu,0,0,0,,لتسهيل حصولها على وظيفة\Nرفيعة المستوى في الحكومة Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.15,Main,Seika,0,0,0,,أذلك ما تظنينهُ؟ Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:28.37,Main,Amyu,0,0,0,,!أنا متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:32.12,Main,Amyu,0,0,0,,حسنًا، من المحتمل أن تخسر\Nمبكرًا في البطولة أساسًا Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.32,Main,Amyu,0,0,0,,ولن ترغب بأن تتأذى كذلك Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.49,Main,Amyu,0,0,0,,متأكدة من أنها لم تواجه أي مشقة حقيقية في حياتها Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:39.37,Main,Mabel,0,0,0,,أنتِ الشخص الذي\Nلم يختبر المشقة الحقيقية Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:42.49,Main,Seika,0,0,0,,مابل Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:46.88,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً أنتِ هي مابل كرين، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:51.55,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً، ما الذي تُريدين قولهُ؟ Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.96,Main,Mabel,0,0,0,,لا تزالين تثرثرينَ رغم أنكِ ضعيفة Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.01,Main,Mabel,0,0,0,,أتظنينَ أن ذلك سيغفرُ لكِ؟ Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:58.75,Main,Mabel,0,0,0,,لا بد أنكِ دُللتِ حتى تم إفسادكِ Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:03.39,Main,Mabel,0,0,0,,السبب الذي لم يجعلهم يقومونَ باختيارك\Nهو لأنكِ ضعيفة فحسب Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:08.61,Main,Amyu,0,0,0,,اُنظري إلى ما تقولينَ Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:13.06,Main,Yifa,0,0,0,,...اميو-تشان Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:15.11,Main,Amyu,0,0,0,,مهلًا أنتما الاثنان اللذان هُناك Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:17.32,Main,Amyu,0,0,0,,فلتسلموا لي سيوف التدريب تلك Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:18.08,Main,Students,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:19.98,Main,Students,0,0,0,,آه، حسنًا Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.33,Main,Amyu,0,0,0,,بعد كُل ما قلتهِ، ينبغي أنكِ على\Nعلم بكيفية استخدام السيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:32.38,Main,Mabel,0,0,0,,ما الغاية من هذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:36.58,Main,Amyu,0,0,0,,أنتِ من اختار القتال أساسًا\Nلذا لا تجعليني أضحك بسؤالك هذا Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:44.08,Italics,Seika,0,0,0,,...تلك الوضعية Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:47.79,Italics,Seika,0,0,0,,تبدو جيدةً لدرجة مقارنتها بأسلوب اميو Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:50.40,Italics,Seika,0,0,0,,أيمكنها فعلًا استخدام السيف؟ Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:54.24,Main,Yifa,0,0,0,,ألا ينبغي أن نوقفهم يا سـ-سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:55.40,Main,Seika,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.63,Main,Seika,0,0,0,,لا أظن أن إحداهما مستعدة للمبالغة في هذا Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:00.03,Main,Seika,0,0,0,,كما أنني سأوقفهما إذا اضطررتُ لذلك Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:05.00,Italics,Seika,0,0,0,,أيضًا هذه فرصة جيدة لأشهد فيها قوة مابل Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:07.83,Main,Amyu,0,0,0,,فلتُعطي أنت الإشارة يا سيكا Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:09.02,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:10.79,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا إذاً... فلتبدأوا Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:15.96,Italics,Amyu,0,0,0,,تصدت لها؟ Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:28.14,Main,Yifa,0,0,0,,...اميو-تشان Dialogue: 0,0:10:45.84,0:10:48.54,Main,Mabel,0,0,0,,فلتستمرِ بجعلهم يفسدونكِ Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.96,Main,Mabel,0,0,0,,يا أيها البطلة الصغيرة اللطيفة Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:54.50,Main,Amyu,0,0,0,,لم يكُن من المفترض أن نستخدم السحر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:57.70,Main,Amyu,0,0,0,,أو ذلك ما كُنت أعتقدهُ أنا عل الأقل Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.76,Italics,Seika,0,0,0,,إذاً، اميو لاحظت ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:03.93,Italics,Seika,0,0,0,,ذلك كان سحر الظلام Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:06.89,Main,Mabel,0,0,0,,تظنينَ أنكِ ستحصلينَ على فرصة أُخرى Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:09.29,Main,Mabel,0,0,0,,لهذا أنتِ ضعيفة Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:11.92,Main,Mabel,0,0,0,,وأنت كذلك Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:15.66,Main,Mabel,0,0,0,,إذا لم تأخذ الأمر بجدية\Nفعليك أن تتنازل بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:17.65,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، ولمَ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:21.74,Main,Mabel,0,0,0,,فهذه البطولة\Nلن يخرج منها أحد دون أن يتأذى Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:24.57,Main,Seika,0,0,0,,شكرًا، سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:31.85,Main,Yifa,0,0,0,,هل تأذيتِ يا اميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:32.94,Main,Seika,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:07.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}هذه النسخة الأولية من الحلقة يرجى منك التوجه إلى المدونة لترى إذا تم تحديث النسخة إلى النهائية Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:04.52,TL 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:39.32,Main,Amyu,0,0,0,,حسنًا، لقد قررت الأمر Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:45.10,Italics,Seika,0,0,0,,،بعد ذلك بفترة قصيرة Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:52.31,Italics,Seika,0,0,0,,وجدتُ نفسي في عربة بصحبة مبال\Nمتوجهين إلى العاصمة Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.82,Main,Seika,0,0,0,,ما الذي تفعلانهُ هُنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:00.07,Main,Yifa,0,0,0,,!ذلك لأنني خادمتك Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:02.07,Main,Yifa,0,0,0,,لا بد لي من مرافقتك أينما تذهب Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.91,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا، ربما سأتفهمُ وضعكِ يا ايفا، لكن Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:07.27,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا هُناك، ألديكَ أي أعتراض بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:09.33,Main,Seika,0,0,0,,هل حصلتِ على الإذن من الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:12.60,Main,Seika,0,0,0,,لم تفعلي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:14.67,Main,Amyu,0,0,0,,ومن يهتم بأمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:21.30,Main,Amyu,0,0,0,,فأنا لم أذهب مطلقًا إلى العاصمة\Nوقد لا تُتاح لي الفرصة لأزورها أبدًا Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:24.46,Italics,Seika,0,0,0,,تقول ذلك، مع أن هدفها الحقيقي مشاهدة القتال Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:27.44,Italics,Seika,0,0,0,,على الأغلب لديها فضول لمعرفة كيف تُحارب مابل Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.69,Italics,Seika,0,0,0,,فهي بطريقة ما تكرهُ الخسارة Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:31.73,Main,Seika,0,0,0,,أين ستنامينَ؟ Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:36.52,Main,Amyu,0,0,0,,في غرفة ايفا بالطبع Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:41.85,Main,Yifa,0,0,0,,هل عُفيتَ من دوار العربة يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:12:41.85,0:12:43.22,Main,Seika,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:45.53,Main,Amyu,0,0,0,,أيمكن أنكَ تُعاني من دوار العربة؟ Dialogue: 0,0:12:45.87,0:12:47.02,Main,Mabel,0,0,0,,يا لك من مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:53.21,Main,Amyu,0,0,0,,يبدو بأنكِ لا تظهرينَ أي احترام\Nلمن هم أكبر منكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:55.84,Main,Mabel,0,0,0,,المهارة هي كل ما يهم في الأكاديمية Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:57.12,Main,Mabel,0,0,0,,هذا ما قيل لي Dialogue: 0,0:12:57.12,0:13:00.17,Main,Mabel,0,0,0,,كما أنني في نفس أعماركم بالضبط Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:02.56,Main,Amyu,0,0,0,,هذا نادر Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:05.56,Main,Amyu,0,0,0,,...أن يلتحق أحد النبلاء إلى الأكاديمية متأخرًا بعام Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:08.35,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً، جميعُنا بنفس العمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:13.73,Main,Yifa,0,0,0,,عذرًا، أنا كذلك بدأت متأخرةً\Nلذا فأنا أكبر منكم جميعًا بعام واحد Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:15.69,Main,Amyu,0,0,0,,هاه؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.54,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً، كُنتِ أكبر مني، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:20.56,Italics,Amyu,0,0,0,,هذا يفسر الكثير Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:23.03,Main,Amyu,0,0,0,,ما الذي تُحدقينَ بهِ يا اميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:25.95,Main - Top,Amyu,0,0,0,,حسنًا، أظن أنهن يكبرن بتقدمكِ بالعمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:25.95,Main,Mabel,0,0,0,,كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:29.12,Main - Top,Yifa,0,0,0,,عذرًا، لا تُمازحيني بهذا الشكل Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:29.12,Main,Mabel,0,0,0,,جميع من في الأكاديمية مثلهم Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:30.62,Main,Seika,0,0,0,,مثلهم بماذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:33.20,Main - Top,Amyu,0,0,0,,أتمنى لو تشاركيني قليلًا من حجمها Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:33.20,Main,Mabel,0,0,0,,أطفال متفائلون Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:36.00,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، ذلك لأننا لا نزالُ أطفالًا Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:37.29,Main,Seika,0,0,0,,ما الغريب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:39.96,Main,Mabel,0,0,0,,الغريب هو أنك لا ترى أي غرابة في ذلك Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:41.29,Main,Seika,0,0,0,,...بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:42.63,Main,Mabel,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.02,Main,Seika,0,0,0,,كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.64,Italics,Seika,0,0,0,,سأُبقي فمي مُغلقًا Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:51.12,Italics,Seika,0,0,0,,فهي على حق Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:55.06,Main,Mabel,0,0,0,,حتى نكون واضحين هُنا، أنت أحدهم Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:56.69,Main,Seika,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.44,Main,Seika,0,0,0,,قد تكونينَ محقةً Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:09.21,Main,Yifa,0,0,0,,هُناك الكثير من الناس Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:12.24,Main,Amyu,0,0,0,,لم أرى مثل هذه المباني الشاهقة في حياتي Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:15.50,Main,Amyu,0,0,0,,بالمناسبة، هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:24.25,Main,Yifa,0,0,0,,يا سيكا-كن، لم لا تتوجهُ مباشرةً إلى\Nالنزل بدلًا من ساحة القتال؟ Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:25.80,Main,Seika,0,0,0,,...لا بأس Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:27.63,Italics,Seika,0,0,0,,بل أنا لستُ كذلك، سأتقيء Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:31.39,Main,Seika,0,0,0,,أريد رؤية ثنائيات البطولة Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:33.51,Main,Seika,0,0,0,,ماذا؟ أين ذهبت مابل؟ Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:35.54,Main,Yifa,0,0,0,,على ذكر ذلك... هي ليست هُنا Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.52,Main,Amyu,0,0,0,,اختفت دون ذكر أي شيء Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:41.00,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، دعونا نتركها وحدها لفترة من الوقتِ Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:42.97,Main,Yifa,0,0,0,,هل أنتَ بخير الآن يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:14:42.97,0:14:43.83,Main,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:43.83,0:14:46.65,Main,Amyu,0,0,0,,إذا كُنت تُريد التوجه لساحة القتال\Nفسيتعينُ علينا السر إلى هُناك Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:49.49,Main,Amyu,0,0,0,,فهذه العربة لا يمكنها التحرك هُنا Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.99,Main,Amyu,0,0,0,,أتُريد استدعاء عربة أجرة؟ Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:52.94,Main,Seika,0,0,0,,أتحاولينَ قتلي؟ Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:56.26,Main,Amyu,0,0,0,,إذاً هذا هو المكان الذي سيُقام فيهِ الأمر Dialogue: 0,0:14:56.26,0:14:57.10,Main,Seika,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:59.54,Main,Seika,0,0,0,,لكنني هُنا الآن من أجل مراجعة اللوحة فحسب Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:02.06,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، أين اسمي؟ Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:03.71,Main,Seika,0,0,0,,وجدتهُ Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:07.88,Italics,Seika,0,0,0,,إذا انتصرت أنا وهي بالمثل\Nفسنتواجهُ في نصف النهائي، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:12.29,Italics,Seika,0,0,0,,ظننتُ أن قائمة البطولة ستكونُ عشوائيةً، لكن Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:15.72,Italics,Seika,0,0,0,,وضعهم شخصان من نفس الأكاديمية\N...ليتقاتلا في النصف النهائي، نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:19.41,Main,Yifa,0,0,0,,هل من أسماء تعرفينها يا اميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:20.54,Main,Amyu,0,0,0,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:24.03,Main,Amyu,0,0,0,,فلن يظهر أي مغامر\Nمشهور في بطولة كهذه Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:25.93,Main,Seika,0,0,0,,بما أنني رأيتُ ما أتيتُ لأجلهِ Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:27.53,Main,Seika,0,0,0,,سأسبقكم إلى النزل لأرتاح قليلًا Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:29.90,Main,Yifa,0,0,0,,حقًا؟ إذاً سأتي أنا كذلك معك Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:31.61,Main,Seika,0,0,0,,كلا، لا عليكِ Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:33.32,Main,Seika,0,0,0,,فكل ما سأفعلهُ هو الاستلقاء هُناك Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:36.55,Main,Seika,0,0,0,,لمَ لا تبقيان حتى المساء لاستكشاف المدينة؟ Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:37.55,Main,Yifa,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:42.56,Main,Amyu,0,0,0,,اسمعي يا ايفا، في بعض الأحيان\Nيُريد الرجال الانفراد بأنفسهم Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:44.33,Main,Amyu,0,0,0,,مع أنني أظنُ أن ذلك واضح أكثر بقليل من اللازم Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:46.71,Main,Yifa,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:49.17,Main,Seika,0,0,0,,يا هذه، توقفي عن إخبارها بأمور غريبة Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.45,Main,Amyu,0,0,0,,أنني أمزحُ فحسب Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:52.45,Main,Amyu,0,0,0,,فلقد كُنت لطيفًا بما يكفي لتعرض علينا هذا، لذا Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:53.99,Main,Amyu,0,0,0,,لنذهب يا ايفا Dialogue: 0,0:15:53.99,0:15:56.81,Main,Amyu,0,0,0,,فإذا خسر سيكا والفتاة الجديدة\Nفي الجولة الأولى Dialogue: 0,0:15:56.81,0:15:59.09,Main,Amyu,0,0,0,,سيتعينُ علينا العودة فورًا إلى الوطن Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.19,Main,Yifa,0,0,0,,حسنًا إذاً يا سيكا-كن، سأشتري لك\Nشيئًا لتتناولهُ بطريق عودتنا Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:05.09,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:12.14,Italics,Seika,0,0,0,,حسنًا إذاً، حان وقت معرفة سبب اختيار\Nالأكاديمية لي بدلًا من اميو، لإرسالها إلى هُنا Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:19.62,Main,MC,0,0,0,,!حسنًا، ها نحنُ ذا أخيرًا Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:22.53,Main,MC,0,0,0,,المبارزة الإمبراطورية التاريخية Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:26.25,Main,MC,0,0,0,,!بطولة العاصمة للمبارزة المختلطة على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:30.63,Main,MC,0,0,0,,في هذا العام، غُيرت القواعد\Nليُسمح باستخدام السحر لأول مرة Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:36.22,Main,MC,0,0,0,,وهذا جعل ما يقارب نصف المشاركين من السحرة Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:41.09,Main,MC,0,0,0,,ويخسرُ المبارزة من يكون عاجزًا\Nأو خارج الحلبة أو طلب الاستسلام Dialogue: 0,0:16:41.09,0:16:43.56,Main,MC,0,0,0,,كما أن أسس التحكيم لم تتغير Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:47.31,Main,MC,0,0,0,,إلى أنهُ تمت إضافة التميمة التي ستُدمر كفاصل نهائي Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.46,Italics,Seika,0,0,0,,يمتصون الضرر بأكمله من مالكها Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:53.73,Italics,Seika,0,0,0,,وإذا كان كثيرًا تتحطم، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:58.53,Italics,Seika,0,0,0,,ربما يعتزم المنظمونَ استخدامها\N...للخروج دون وقوع إصابات Dialogue: 0,0:16:58.53,0:17:03.21,Main,MC,0,0,0,,حسنًا إذاً، سأقدمُ لكم أول المشاركين لدينا لليوم Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:06.37,Main,MC,0,0,0,,عبقري عائلة لامبروغ أساطير السحر Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:08.37,Main,MC,0,0,0,,!سيكا لامبروغ Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:17.09,Main,MC,0,0,0,,يبدو بأنه أصبح لدينا أول ساحر Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:23.81,Main,MC,0,0,0,,وسيكونُ خصمهُ من فرقة\Nالمرتزقة كلاب سرعة الآلهة الهائجون Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:25.45,Main,MC,0,0,0,,!دينيس ريغان Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:33.32,Main,MC,0,0,0,,إنهُ مبارز بالفطرة وأفضل\Nالمبارزين لفرقتهِ Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:37.88,Main,MC,0,0,0,,مع أنهُ كان نبيل سابق تبرأ منهُ والدهُ\N...الفيكونت ريغان لسوء سلوكهِ، مع ذلك Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:41.16,Main,MC,0,0,0,,هل سبب استخدامه لأسم عائلتهِ حتى الآن\Nهو لمضايقة والدهِ؟ Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:42.99,Main,Dennis,0,0,0,,أهلًا يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:48.25,Main,Dennis,0,0,0,,أنني محظوظ لكون صعلوك نبيل مثلك\Nهو من سأتغلبُ عليهِ في الجولة الأولى Dialogue: 0,0:17:48.25,0:17:50.92,Main,Dennis,0,0,0,,صحيح، لا داعي لتقول شيئًا Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:54.51,Main,Dennis,0,0,0,,فالأمر كما تظنهُ تمامًا، مجرد ضغينة تجاه أمثالك Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.38,Main,MC,0,0,0,,!ساحر ضد مبارز بالسيف Dialogue: 0,0:17:56.38,0:17:59.05,Main,MC,0,0,0,,إنها مبارزة تُمثل البطولة بأكملها Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:02.39,Main,MC,0,0,0,,يا تُرى ما نوع المبارزة التي سيستعرضانها لنا Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:05.02,Main,Dennis,0,0,0,,يسهلُ التعامل مع السحرة Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:07.73,Main,Dennis,0,0,0,,فلا يمكنهم فعل شيء دون تواجد من يحميهم Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:13.32,Main,Dennis,0,0,0,,فأنا بإمكاني قتل ساحر 10 مرت\Nقبل أن ينتهي من ترنيم تعويذتهِ الغبية Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:17.02,Main,Seika,0,0,0,,أنا لستُ في حالة جيدة اليوم Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:18.74,Main,Seika,0,0,0,,فرأسي يؤلمني قليلًا Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:22.03,Main,Dennis,0,0,0,,ماذا؟ أتختلقُ الأعذار من الآن؟ Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:26.20,Main,Seika,0,0,0,,كلا، أنا أخبرك بذلك لأنني سأنهي الأمر سريعًا Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:29.17,Main,MC,0,0,0,,!حسنًا إذاً، مبارزة الجولة الأولى، فلتبدأ Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:31.50,Main,Dennis,0,0,0,,!{\i1}فلتمت{\ i0} Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:34.71,Main,Seika,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.46,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم الشمسِ Dialogue: 0,0:18:37.86,0:18:39.47,Main,Seika,0,0,0,,[الاندفاع الداخلي] Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:48.71,Main,MC,0,0,0,,انتهت المبارزة Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:51.62,Main,MC,0,0,0,,!والفائز هو سيكا لامبروغ Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:54.01,Main,Amyu/Yifa,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.88,Main,MC,0,0,0,,ما الذي شهدناهُ للتو يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:59.91,Main,MC,0,0,0,,،تجنب هجوم دينيس بسرعة أكبر من رؤيتنا حتى Dialogue: 0,0:18:59.91,0:19:02.41,Main,MC,0,0,0,,!وأطاح بهِ بعيدًا في لحظة Dialogue: 0,0:19:02.41,0:19:04.24,Main,MC,0,0,0,,ما ماهية ذلك السحر يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:07.02,Italics,Seika,0,0,0,,على الأغلب لن يقتلهُ ذلك Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:08.62,Italics,Seika,0,0,0,,لكن علي توخي الحذر أكثر Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:13.13,Italics,Seika,0,0,0,,حسنًا، لم يكُن ليكبح نفسهُ هو الأخر\Nلذا لن أهتم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:16.39,0:19:19.90,Main,Yuki,0,0,0,,كم عدد المبارزات التي تنوي الانتصار فيها يا سيكا-ساما؟ Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:22.39,Main,Seika,0,0,0,,سأقرر ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:24.74,Main,Yuki,0,0,0,,من الجيد أن تستمتع ببعض المرح، لكن Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:28.47,Main,Yuki,0,0,0,,أظن أنه من السيئ أن تبرز كثيرًا هُنا Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:32.33,Main,Yuki,0,0,0,,لقد أصبحت مهملًا بشأن هذا مؤخرًا Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:34.06,Main,Seika,0,0,0,,أعلم، أعلمُ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:39.66,Main,Yuki,0,0,0,,أيضًا، ألست تبالغُ في استخدام الكثير من الشيكي مرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:41.24,Main,Yuki,0,0,0,,أنا قلقة عليك Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.84,Main,Seika,0,0,0,,كلا، ذلك ضروري Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:47.04,Main,Seika,0,0,0,,فذلك في الواقع أكثر أهمية من البطولة نفسها Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:54.04,Main,Seika,0,0,0,,جيد، كل شيء واضح Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:57.46,Main,Yifa,0,0,0,,!سيكا-كن Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:59.89,Main,Amyu,0,0,0,,تهانينا على انتصارك الأول Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:02.38,Main,Seika,0,0,0,,أجل، شكرًا على تشجيعكما لي Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:04.55,Main,MC,0,0,0,,!حسنًا إذاً، دعونا نرحب بالمشارك التالي Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:08.11,Main,MC,0,0,0,,حكيم أكاديمية فرود الأفضل، بيليم Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:13.14,Main,MC,0,0,0,,...أشتهر حكيم أكاديمية فورد بنجاحاتهِ العديدة كونهُ ساحر ماء Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:17.23,Main,MC,0,0,0,,يا تُرى أي نوع من السحر\Nسيعرضهُ لنا بيليم اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:17.76,0:20:23.53,Main,MC,0,0,0,,وخصمه من رابطة التُجار روغروك، الحارس كايل Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:26.56,Main,MC,0,0,0,,!لسوء الحظ لدينا القليل من المعلومات عنه Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:30.25,Main,MC,0,0,0,,حتى أن مظهره الغريب هذا يصعبُ علينا\N...معرفة ما إذا كان ساحرًا أم مبارز سيف، لكن Dialogue: 0,0:20:30.25,0:20:32.12,Main,MC,0,0,0,,ما هي التقنيات التي سيستخدمها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:34.00,Main,MC,0,0,0,,!لنكتشف ذلك معًا Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:36.17,Main,MC,0,0,0,,!حسنًا إذاً، فلتبدأ المبارزة Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:37.54,Main,Belem,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:20:41.39,0:20:42.22,Italics,Seika,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:44.24,Main,MC,0,0,0,,ماذا حدث يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:47.10,Main,MC,0,0,0,,إن بيليم لا يتحرك مطلقًا Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:50.56,Main,MC,0,0,0,,وكايل يقتربُ منهُ ببطء شديد Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:53.89,Italics,Seika,0,0,0,,وجههُ ممتلئ بالخوف Dialogue: 0,0:21:11.61,0:21:13.47,Main,MC,0,0,0,,!أصبح بيليم عاجزًا Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:15.37,Main,MC,0,0,0,,!الفائز هو كايل Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:18.13,Main,MC,0,0,0,,!يبدو بأن هذه أول حالة وفاة لدينا في البطولة Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:20.30,Main,MC,0,0,0,,لكن ما الذي رأيناهُ للتو؟ Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:24.72,Main,MC,0,0,0,,أتساءلُ لماذا لم يقُم بمحاولة\N...إيقاف سيف كايل تجاهه Dialogue: 0,0:21:24.72,0:21:28.34,Main,MC,0,0,0,,ما هذا الحدث الغريب الذي شهدناهُ جميعًا للتو؟ Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:31.68,Main,Amyu,0,0,0,,...ذلك غير معقول Dialogue: 0,0:21:32.10,0:21:33.74,Italics,Seika,0,0,0,,إن جميعهم متحمسونَ للغاية Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:37.65,Italics,Seika,0,0,0,,أظن أنه حتى في هذا العالم\Nيحبُ الناس مشاهدة الآخرين يموتونَ أمامهم Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:40.80,Italics,Seika,0,0,0,,تعابيره لم تتغير مُطلقًا Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:42.55,Italics,Seika,0,0,0,,إنهُ قاتل بالفطرة إذاً Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:45.86,Italics,Seika,0,0,0,,قالوا بأنهُ أحد حراس رابطة تجار روغروك، لكن Dialogue: 0,0:21:46.31,0:21:47.84,Italics,Seika,0,0,0,,على الأرجح تلك كذبة Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:51.08,Italics,Seika,0,0,0,,ربما يكون شخصًا لهُ ماضي مظلم\Nمُرسَل مِن مَن يعلمُ مَن Dialogue: 0,0:21:51.08,0:21:54.66,Main,Amyu,0,0,0,,خصمه لم يتحرك ولو قليلًا حتى Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:57.48,Italics,Seika,0,0,0,,...إذاً هم موجودون بهذا العالم كذلك Dialogue: 0,0:21:57.48,0:22:02.09,Italics,Seika,0,0,0,,مُلقو اللعنات الذي بإمكانه وضع قوتهِ الروحية\N...في نظراتهِ ولعنة من ينظرونَ إليهِ Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:03.93,Italics,Seika,0,0,0,,أحد مستخدمي عين الشر Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:28.94,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600){\an1\c&HFFFFFF&\bord1.5\blur7.5\fs35\{\3c&H000000&\3a&HA8&\pos(730.666,758.669)}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs54\{\c&HFFFFFF&\pos(1405.332,497.334)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs25}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1578.667,553.335)}{\fscx1200\c&HF6F6F6&} {\fscx140\fscy140\fs50}feras5600 Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1466.667,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Volt Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1349.333,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}iWled Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1605.333,601.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Slayer Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.999,604.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Abdullah Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1562.666,657.335)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.998,657.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}anas94 Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1335.998,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Mohsen760 Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1413.331,756.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}trwxu Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}mohammed Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,758.669)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}white! Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:53.52,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\c&HFFFFFF&\pos(218.666,505.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:55.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\c&HFDFDFD&\pos(141.334,356.001)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs35}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:55.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(274.668,409.334)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\N{\c&HFFFFFF&}ري:محمـد