﻿1
00:00:15,448 --> 00:00:18,484
إذاً يا(روث)، من بين كلِّ
منشآت سكن كبار السن

2
00:00:18,486 --> 00:00:20,652
مالّذي جعلك تختارين (كلفر كرست)؟

3
00:00:20,654 --> 00:00:22,621
.وضعني أبنائي هنا

4
00:00:22,623 --> 00:00:25,791
حسنًا، أسبق وفكّرت
بالإنتقال لمنشأة أخرى؟

5
00:00:25,793 --> 00:00:28,460
المعذرة، هلّا أعدتما من تكونان؟

6
00:00:28,462 --> 00:00:31,445
.(أدعى (شون) وهذا (الفي

7
00:00:31,457 --> 00:00:32,965
.أهلاً

8
00:00:32,967 --> 00:00:34,967
هل أنتم موظفي (ليندا)؟ -
.كلا ياسيدتي -

9
00:00:34,969 --> 00:00:37,733
.أنا أحد مُلّاك هذا المكان وهذا شريكي

10
00:00:37,758 --> 00:00:41,426
.جيّد، لأن لديَّ شكوى

11
00:00:41,428 --> 00:00:43,929
.أصابني (دون دانهيو) بـالكلاميدييا
* بكتيريا *

12
00:00:46,267 --> 00:00:49,635
أتجد هذا مضحكًا؟ -
.كلا -

13
00:00:49,637 --> 00:00:51,170
.حسنًا، ليست هذه نهاية العالم ياسيدتي

14
00:00:51,172 --> 00:00:52,538
(كما يؤكد لك (الفي

15
00:00:52,540 --> 00:00:54,614
.حبة علاج ستقضي عليها

16
00:00:54,788 --> 00:00:57,322
.لكنها تفسد سمعتي الطيبة

17
00:00:57,324 --> 00:01:00,692
.يخبر (دون) الجميع بأني من أصبته بها

18
00:01:00,694 --> 00:01:02,694
.سيظنون أني عاهرة

19
00:01:04,364 --> 00:01:05,797
.فترة فطور الطيور المبكّرة انتهت

20
00:01:05,799 --> 00:01:07,666
.فترة العصفور المرتفع تبدأ الآن

21
00:01:07,668 --> 00:01:09,467
.(شكرًا على وقتك يا(روث

22
00:01:09,469 --> 00:01:11,736
.ساعداني

23
00:01:11,738 --> 00:01:15,907
.السريعون يحصلون على كل الكعك المحلى

24
00:01:15,909 --> 00:01:17,542
.سعدت بلقائك

25
00:01:19,645 --> 00:01:20,545
.انتبه من الكرسي

26
00:01:20,547 --> 00:01:21,646
.شكرًا لك

27
00:01:24,317 --> 00:01:26,051
.عجبًا، عجبًا

28
00:01:26,053 --> 00:01:28,653
.(مسكن كبار السن يا(الفي

29
00:01:28,655 --> 00:01:31,323
.إنه منجم ذهب

30
00:01:31,325 --> 00:01:32,745
.علي الخروج من هنا

31
00:01:32,769 --> 00:02:05,169
{\c&H0000EB&}Enzo0o & MomiStar :تـرجمة

32
00:02:05,203 --> 00:02:08,257
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 4 ))

33
00:02:11,160 --> 00:02:13,865
في كل سنة، يتقاعد ثلاثة ملايين شخص
.ونصف ولدَ بعد الحرب العالمية الثانية

34
00:02:13,867 --> 00:02:16,635
بالطريقة التي تنتشر بها
.الأدوية، فإنهم سيعيشون طويلًا

35
00:02:16,637 --> 00:02:19,070
و أين برأيك سيعيشون؟

36
00:02:19,072 --> 00:02:21,235
.هنا. انتظر

37
00:02:21,260 --> 00:02:24,376
...آخر صفقة، التـي في باسيدينا

38
00:02:24,378 --> 00:02:26,366
وضعت فيها 25 ألفاً، حسنًا؟

39
00:02:26,416 --> 00:02:29,714
.خلال شهرين، ربحت 10 آلاف

40
00:02:29,716 --> 00:02:30,949
.أعلم

41
00:02:30,951 --> 00:02:33,218
.كل مالي أصرفه على النادي

42
00:02:33,220 --> 00:02:35,453
.حقًّا؟ سيارة جديدة كليًّا

43
00:02:35,503 --> 00:02:37,303
.عدة أسلحة

44
00:02:37,305 --> 00:02:40,139
.لاتقل لي أنك لاتملك مالاً حاليًا

45
00:02:40,141 --> 00:02:42,408
.استثمره، خذ
.اقرأ المنشور

46
00:02:42,410 --> 00:02:45,878
.إنه يوضح كل شيء
.(دخل سالب يا(الفي

47
00:02:45,880 --> 00:02:48,214
.هكذا يتقاعد من على شاكلتنا

48
00:02:48,216 --> 00:02:50,717
.ناهيك أن لديك طفلًا قادم

49
00:02:50,719 --> 00:02:53,152
.حسنًا -
حسنًا؟ -

50
00:02:54,254 --> 00:02:56,556
.هذا طفل حسن المظهر

51
00:02:56,558 --> 00:02:58,191
ماذا ستقولين، إنّه وحش؟

52
00:02:58,193 --> 00:03:00,560
.لقد تفاجأت لمرة أو مرتين

53
00:03:00,562 --> 00:03:02,995
.ليس كل الأطفال جميلون

54
00:03:02,997 --> 00:03:04,030
.تفضلي

55
00:03:04,032 --> 00:03:05,998
.شكرًا لك -
.ارفعِ قدمك -

56
00:03:08,235 --> 00:03:11,270
.الطفل يضرب كل الأعضاء الرئيسية

57
00:03:11,272 --> 00:03:15,174
.نتيجة تحليل ألفا فيتوبروتين كانت طبيعية

58
00:03:15,176 --> 00:03:17,076
.لديك القليل من السكر في بولك

59
00:03:17,078 --> 00:03:18,377
.سنراقب ذلك الأمر

60
00:03:18,379 --> 00:03:20,947
كيف تشعرين؟ -
.أشعر بشعور سيء -

61
00:03:20,949 --> 00:03:23,015
.ظننت أنه يفترض بذلك الجزء أن يختفي

62
00:03:23,017 --> 00:03:24,684
.هذا يختلف من شخصٍ لآخر

63
00:03:24,686 --> 00:03:26,719
،أبدأت التفكير حيال خطة ولادة

64
00:03:26,721 --> 00:03:28,187
برنامج معالجة الآلام؟

65
00:03:28,189 --> 00:03:31,023
.أجل، أريد مالديكم

66
00:03:31,025 --> 00:03:35,128
في عالمٍ مثالي، ماكنت لأعلم
.أنه خرج حتى تروني إياه

67
00:03:35,130 --> 00:03:36,462
حسنًا، لكني أقترح عليك

68
00:03:36,464 --> 00:03:38,564
أن تلقي نظرة على خيارات
.الولادة الطبييعة

69
00:03:38,566 --> 00:03:42,301
،حتى ولو اخترت فوق الجافية
.يمكن للأساليب العايدية مساعدتك

70
00:03:42,303 --> 00:03:44,737
.حسنًا

71
00:03:44,739 --> 00:03:47,373
.انتهينا

72
00:03:49,143 --> 00:03:51,216
.أريد أن أعرف

73
00:03:58,385 --> 00:04:00,052
.إنه فتى

74
00:04:04,558 --> 00:04:07,426
أأنت بخير؟ -
.أجل -

75
00:04:07,428 --> 00:04:09,962
.أجل، أنا بخير. شكرًا لك

76
00:04:09,964 --> 00:04:10,897
...سأجلب ذلك وحسب

77
00:04:17,504 --> 00:04:19,405
.أهلاً -
.أهلاً -

78
00:04:19,407 --> 00:04:21,841
أين ذهبت؟ -
.للطبيبة -

79
00:04:21,843 --> 00:04:25,111
تبًا، أنسيت الموعد؟

80
00:04:25,113 --> 00:04:27,180
.كلا، لقد كان فحصًا وحسب

81
00:04:27,182 --> 00:04:29,448
،لعلمك لو أعلمتني

82
00:04:29,450 --> 00:04:31,250
.كان يمكنني الذهاب معك -
.لست ملزماً على ذلك -

83
00:04:31,252 --> 00:04:33,152
ليس الأمر متعلقًا بأني
.ملزم... بل إني أريد ذلك

84
00:04:33,154 --> 00:04:35,488
.لايوجد ماتفعله

85
00:04:35,490 --> 00:04:37,423
حسنًا، لو كان هنالك

86
00:04:37,425 --> 00:04:40,293
قد تحتاجينني فيه، هلا أخبرتني؟

87
00:04:40,295 --> 00:04:41,894
.بالتأكيد

88
00:04:46,967 --> 00:04:49,969
ماذا؟ -
أأخبرتك نوعه؟ -

89
00:04:49,971 --> 00:04:52,371
.كلا -
.لاتكذبِ -

90
00:04:52,373 --> 00:04:53,472
.لم أسأل

91
00:04:53,474 --> 00:04:54,607
لم تسألِ؟

92
00:04:54,609 --> 00:04:55,474
.انظري في عيني

93
00:04:55,476 --> 00:04:56,809
.لم أسأل

94
00:04:56,811 --> 00:04:59,145
لمْ تسألِ؟ -
.أجل -

95
00:04:59,147 --> 00:05:01,280
.إنه فتى

96
00:05:01,282 --> 00:05:03,683
ومالذي يجعلك تعتقد أنه فتى؟

97
00:05:03,685 --> 00:05:05,651
أوّلًا ذلك واضح من محياك

98
00:05:05,653 --> 00:05:08,387
.ثانيًا، هذا ما أفعله
.أنا صانعُ رجال

99
00:05:08,389 --> 00:05:09,622
حقًّا؟

100
00:05:09,624 --> 00:05:10,857
أهو فتى؟ -
.عجبًا -

101
00:05:10,859 --> 00:05:11,991
أهو كذلك؟ أهو فتى؟

102
00:05:11,993 --> 00:05:13,025
.لا أدري

103
00:05:13,027 --> 00:05:16,229
!ياللهول. يارفاق

104
00:05:19,000 --> 00:05:20,399
."نحتاج لحمّال عند ممر المحاسبة الرابع"

105
00:05:23,136 --> 00:05:25,504
.(كيث) -
ماذا؟ -

106
00:05:25,506 --> 00:05:27,673
.إنه طعامٌ ليس إلا

107
00:05:27,675 --> 00:05:29,909
.لا أريد أن أفعل له شيئًا حتّى

108
00:05:29,911 --> 00:05:31,510
.لم أفعل شيئًا حتّى

109
00:05:31,512 --> 00:05:32,645
أتريدني أن أخذها لأجلك؟

110
00:05:32,647 --> 00:05:34,747
.كلا -
هذا الرجل؟ -

111
00:05:34,749 --> 00:05:36,315
.(لم أعد أحتاجه يا(راين

112
00:05:36,317 --> 00:05:37,516
.لقد أعدت ترتيب أموري

113
00:05:37,518 --> 00:05:38,885
.سأضعه في العربة وحسب

114
00:05:38,887 --> 00:05:40,753
.يمكنك أن تأخذه أو تدعه

115
00:05:40,755 --> 00:05:42,488
.حسنًا

116
00:05:42,490 --> 00:05:44,090
.لكني لا أريده

117
00:05:44,092 --> 00:05:45,925
.حسنًا، لكن لاتتسكع
لدينا عمل نفعله، حسنًا؟

118
00:05:45,927 --> 00:05:47,560
.هيّا، لم ننتهِ بعد

119
00:05:48,062 --> 00:05:50,863
أسبق وفكرت بإقتناء شجرة أفكادو؟

120
00:05:50,865 --> 00:05:52,998
.ربما تحلُّ بعض مشاكلك

121
00:05:53,000 --> 00:05:55,267
.(نحن في خضم فترة جفاف يا(راين

122
00:05:55,269 --> 00:05:58,871
إنها تتطلب ماء كثيرًا
.وذلك ليس مضحكًا حتّى

123
00:05:59,940 --> 00:06:01,006
.كلا، إلا الـبينتوس

124
00:06:01,008 --> 00:06:03,342
.(علينا الذهاب يا(راين -
لمَ؟ -

125
00:06:03,344 --> 00:06:06,211
علي الذهاب وحسب، لأنه
.ممنوعٌ عليّ أن أكون هنا

126
00:06:06,213 --> 00:06:08,514
.قانونيًّا

127
00:06:08,516 --> 00:06:10,182
أهذا هو المكان؟

128
00:06:10,184 --> 00:06:12,084
...أهذا المكان الـذي كنت

129
00:06:12,086 --> 00:06:14,586
.أجل، إنه أحدهم

130
00:06:14,588 --> 00:06:16,221
.يا إلهي

131
00:06:16,223 --> 00:06:18,257
.لم أفعلها إلا فيما يقارب أربع محلات
.ولكن هذا أحدهم

132
00:06:18,259 --> 00:06:20,025
.حسنًا، اذهب وانتظر في السيارة
.لدي ما أفعله

133
00:06:20,027 --> 00:06:21,226
.الجو حار في الخارج

134
00:06:21,228 --> 00:06:22,461
إذن توارى عن الأنظار

135
00:06:22,463 --> 00:06:23,395
.وضع قبعتك على وجهك

136
00:06:23,397 --> 00:06:24,263
.حسنًا

137
00:06:24,265 --> 00:06:25,431
.يا إلهي

138
00:06:36,482 --> 00:06:38,316
.يا إلهي

139
00:06:38,318 --> 00:06:40,485
إنك مهووس

140
00:06:40,487 --> 00:06:42,487
.عليك أن تكف عن مشاهدته

141
00:06:42,489 --> 00:06:43,822
حسنًا؟

142
00:06:43,824 --> 00:06:46,892
.انسى الأمر، هيّا

143
00:06:46,894 --> 00:06:48,427
.هيّا

144
00:06:52,166 --> 00:06:53,732
.لدي موعد عند الطبيب

145
00:06:55,502 --> 00:06:58,437
لأرتجاج مخك؟

146
00:06:58,439 --> 00:07:01,911
جيّد، إذ إنك أكلت
.أدفل) كما لو كان حلوى)

147
00:07:01,998 --> 00:07:04,042
.سيمضغ فتحة عبر معدتك

148
00:07:04,044 --> 00:07:06,878
.أجل -
إذًا، أيمكنني القدوم معك؟ -

149
00:07:06,880 --> 00:07:09,681
.كلا، أعتذر
.عليّ التدرب بعد ذلك

150
00:07:09,683 --> 00:07:12,784
أيمكننا فعل شيءٍ الليلة؟

151
00:07:12,786 --> 00:07:14,753
.أيّما تريدين

152
00:07:14,755 --> 00:07:17,022
أستكون مرحًا؟

153
00:07:17,024 --> 00:07:18,857
أجل، سأبذل مافي وسعي، حسنًا؟

154
00:07:18,859 --> 00:07:20,859
.حسنًا

155
00:07:20,861 --> 00:07:23,095
إبقي هنا لفترة إن أردتِ، حسنًا؟

156
00:07:23,097 --> 00:07:24,930
.حسنًا -
.أراك لاحقًا -

157
00:07:24,932 --> 00:07:26,932
.أجل

158
00:07:26,934 --> 00:07:27,966
.حسنًا

159
00:07:32,271 --> 00:07:33,538
.حسنًا، علي الذهاب

160
00:07:33,540 --> 00:07:35,140
.أنا متأخر

161
00:07:35,142 --> 00:07:37,776
.حسنًا -
.أراك لاحقًّا -

162
00:07:47,821 --> 00:07:51,890
...مئتين وثلاثون دولاراً لأجل وصفة

163
00:07:51,892 --> 00:07:54,893
!هل أنت جاد؟ هذه سرقة

164
00:07:54,895 --> 00:07:58,797
.هذه سرقة
.(إنه محل أدوية ضخم أيضًا يا(راين

165
00:07:58,799 --> 00:08:02,234
.لديه زبائن كثيرون

166
00:08:02,236 --> 00:08:05,270
.أجل، آمل أن يقدر أبوك ذلك

167
00:08:05,272 --> 00:08:09,274
...لأنه كلّف

168
00:08:09,276 --> 00:08:11,576
لمَ تحدق فيني؟

169
00:08:13,080 --> 00:08:15,147
.أنا بصفّك
.أعتقد أنّك خدعت

170
00:08:30,663 --> 00:08:33,832
.أهلاً

171
00:08:43,177 --> 00:08:45,777
أستذهبين للعمل؟

172
00:08:45,779 --> 00:08:47,879
.بالتأكيد سأذهب

173
00:08:54,453 --> 00:08:58,023
.تحتاجين لعمل مختلف

174
00:08:58,025 --> 00:08:59,357
مثل ماذا؟

175
00:08:59,359 --> 00:09:01,326
...كما تعلمين

176
00:09:01,328 --> 00:09:03,862
.عملٌ تحبينه

177
00:09:05,464 --> 00:09:08,533
.لا أعرف ما أحب

178
00:09:08,535 --> 00:09:12,537
.ربما العمل في متنزه كلاب أو ماشابه

179
00:09:12,539 --> 00:09:14,839
.لايوجد وظائف في متنزهات الكلاب

180
00:09:14,841 --> 00:09:17,842
...أجل، أعرف. لكني أقصد

181
00:09:17,844 --> 00:09:20,378
.كأحد الأماكن المختصة بالعناية بالكلاب

182
00:09:20,380 --> 00:09:22,714
.هذه الأمور تنّتشر فجأة في كل مكان

183
00:09:28,688 --> 00:09:30,989
ماذا فعلت أنت و(لورا) البارحة؟

184
00:09:33,560 --> 00:09:35,060
...نحن

185
00:09:37,096 --> 00:09:40,565
.ذهبنا لتناول السوشي -
.أنا احب السوشي -

186
00:09:40,567 --> 00:09:42,701
أين؟

187
00:09:44,104 --> 00:09:47,172
.بالقرب من منزلها -
ما اسم المطعم؟ -

188
00:09:47,174 --> 00:09:50,075
.لا أتذكّر
.حسنًا، فكّر

189
00:09:52,078 --> 00:09:53,678
.لقد كان باليابانية

190
00:09:53,680 --> 00:09:56,348
مالمهم؟

191
00:09:56,350 --> 00:10:00,418
.حسنًا، أعتذر على سؤالي

192
00:10:08,227 --> 00:10:10,962
أتريدين توصيلة للعمل؟

193
00:10:13,366 --> 00:10:15,267
.لعلمك إنها تعجبني

194
00:10:17,570 --> 00:10:20,238
كان لدينا الكثير من الوقت
.في قتال (نيت) لنتحدث فيه

195
00:10:20,240 --> 00:10:22,707
.هذا جيّد، يسعدني سماع ذلك

196
00:10:22,709 --> 00:10:24,209
.الدردشة معها سهلة جدًا

197
00:10:25,912 --> 00:10:29,848
أبدت اهتماما كثيرًا بي
.والذي أعتقد أنه أمرٌ رائع

198
00:10:31,651 --> 00:10:33,685
أستمضون ليلة هنا؟

199
00:10:35,321 --> 00:10:38,089
.أجل، متأكد من أنّنا سنفعل ذلك

200
00:10:38,091 --> 00:10:40,792
الأمر ومافيه أن منزلها أريح بقليل

201
00:10:40,794 --> 00:10:42,294
لأن لديها سرير

202
00:10:42,296 --> 00:10:45,463
.و أنا لدي كنبة

203
00:10:45,465 --> 00:10:47,799
.وهذا أمرٌ لا أمانعه

204
00:10:50,403 --> 00:10:52,070
...أجل، حسنًا

205
00:10:52,072 --> 00:10:55,307
.يفترض بي أن أطلب منك رقمها

206
00:10:58,577 --> 00:11:00,078
لمَ؟

207
00:11:00,080 --> 00:11:01,647
أود أن أبدأ في الرسم مرة أخرى

208
00:11:01,682 --> 00:11:03,748
و لقد قالت أنه بإمكانها توفير
.خصمٍ لي في محل لوازم الفن

209
00:11:08,521 --> 00:11:10,322
.بربك، عليّ فعل شيءٍ ما

210
00:11:10,324 --> 00:11:11,790
لايمكنني اعداد البرقر طوال اليوم

211
00:11:11,792 --> 00:11:14,192
.ثم أرجع للمنزل و أحدق في الجدران

212
00:11:14,194 --> 00:11:16,761
.هذه ليست بحياة

213
00:11:16,763 --> 00:11:19,130
.أحتاج متنفسًا

214
00:11:19,132 --> 00:11:21,466
!أريد أن أشعر بشيء ما

215
00:11:22,769 --> 00:11:24,336
.على رسلك

216
00:11:28,641 --> 00:11:30,675
.لاترمِ السكاكين

217
00:11:35,448 --> 00:11:38,616
.سأعطيك رقمها

218
00:11:38,618 --> 00:11:40,618
.سأكتبه

219
00:11:42,789 --> 00:11:45,457
ستستخدمين هذا الرقم

220
00:11:45,459 --> 00:11:50,028
...لتتصلي بها وتجري معها المحادثة

221
00:11:50,030 --> 00:11:51,396
.التي ستجرينها

222
00:11:52,965 --> 00:11:54,532
حسنًا؟

223
00:11:56,369 --> 00:11:59,704
.وسأخبرها أنك ستتصلين

224
00:11:59,706 --> 00:12:01,172
.لذا يستحسن بك أن تتصلي

225
00:12:01,174 --> 00:12:03,041
.شكرًا لك -
.أجل، ياسيدتي

226
00:12:05,811 --> 00:12:07,212
.أعتذر

227
00:12:07,214 --> 00:12:09,681
علامَ؟

228
00:12:09,683 --> 00:12:11,683
.أنا بخير

229
00:12:11,685 --> 00:12:14,152
.أنا... في دورة الوِدَاق وحسب

230
00:12:14,154 --> 00:12:16,254
...أجل، حسنًا

231
00:12:16,256 --> 00:12:18,390
.ستتعدينها

232
00:12:18,392 --> 00:12:20,458
.أعدك

233
00:12:24,263 --> 00:12:26,664
.اتصلي بها، يا أمي

234
00:12:35,509 --> 00:12:38,343
ماذا عساي أفعل الآن؟ -
الفي)؟) -

235
00:12:38,345 --> 00:12:40,578
.إني أمزح

236
00:12:45,285 --> 00:12:48,853
.أعتذر أني لم أخبرك عن الموعد

237
00:12:48,855 --> 00:12:49,988
.حسنًا

238
00:12:53,859 --> 00:12:56,628
.سأحضر الموعد التالي

239
00:12:56,630 --> 00:12:58,863
لعلمك، لم أخبرك

240
00:12:58,865 --> 00:13:02,200
.لأني لم أردك أن تحضر

241
00:13:02,202 --> 00:13:05,136
.أعلم

242
00:13:05,138 --> 00:13:06,971
.لأنك لم تبدُ مهتمًا

243
00:13:06,973 --> 00:13:09,274
كيف لي أن أبدو مهتمًا بأمرٍ لم أعرف نه؟

244
00:13:09,276 --> 00:13:10,809
.لا أعرف

245
00:13:10,811 --> 00:13:12,610
.ثم عندما لم تحضر، غضبتُ جدًا

246
00:13:12,612 --> 00:13:15,580
إذاً أنا أخطأت مرتين؟ -
.هذا مايشعر به الأمر -

247
00:13:15,582 --> 00:13:18,550
.عجبًا

248
00:13:18,552 --> 00:13:20,552
.(إني لا أعلم ماذا أفعل يا(ليسا

249
00:13:20,554 --> 00:13:22,053
.انظري للفتيان الـذين عندي

250
00:13:22,055 --> 00:13:24,055
.أحدهم أبكم والآخر مجنون

251
00:13:24,057 --> 00:13:25,990
و أنت تريدين مني أن أخمّن ماذا تريدين

252
00:13:25,992 --> 00:13:29,461
.سأخطئ التخمين ياعزيزتي
.سأخطئ كل مرة

253
00:13:32,798 --> 00:13:36,234
أتعلمين ما أعتقده؟

254
00:13:36,236 --> 00:13:40,104
.أعتقد أن علينا تحسين تواصلنا قليلاً

255
00:13:40,106 --> 00:13:42,974
.لاتكن أحمقًا وحسب

256
00:13:44,910 --> 00:13:47,545
.حسنًا، سأحاول

257
00:13:58,991 --> 00:14:00,992
أتحدثت إلى (جي)؟

258
00:14:00,994 --> 00:14:02,760
.سأتناول الغداء معه

259
00:14:02,762 --> 00:14:06,130
أيمكنك لو سمحت أن تعدني أنّك ستسمع مالديه؟

260
00:14:06,132 --> 00:14:07,832
.أعدك

261
00:14:12,438 --> 00:14:14,772
ماهذا؟

262
00:14:14,774 --> 00:14:16,875
يعقد (تشابس) صفقة مع

263
00:14:16,877 --> 00:14:18,443
.منازل المتقاعدين هذه

264
00:14:18,445 --> 00:14:20,778
.ذلك محزنٌ نوعًا ما لكنه يبدو استثمارًا جيدًا

265
00:14:20,780 --> 00:14:22,046
أيريد منك أن تستثمر؟

266
00:14:22,048 --> 00:14:23,781
.أجل، إني أفكّر بالأمر

267
00:14:23,783 --> 00:14:25,016
.هذه فكرة فظيعة

268
00:14:25,018 --> 00:14:26,518
.لمَ؟ إنه يجني الكثير

269
00:14:26,520 --> 00:14:28,152
.حسنًا

270
00:14:28,154 --> 00:14:30,288
بما أنّك ستستثمر، لدى (جو
.دادي) نصائح عن الأسهم لك

271
00:14:31,992 --> 00:14:33,324
اقترح (خوان) خورازمية

272
00:14:33,326 --> 00:14:35,059
.يفترض بها التفوق على سعر البورصة

273
00:14:35,061 --> 00:14:36,628
لمَ لاتلقين نظرة على الأمر أوّلاً قبل أن تسفلي فيه؟

274
00:14:36,630 --> 00:14:39,697
.لا أريد، شكرًا لك
.(تحدث لـ(جي

275
00:14:44,537 --> 00:14:46,137
.حسنًا، انهضي

276
00:14:48,575 --> 00:14:50,808
حسنًا، لن تنهضي في منتصف القفص

277
00:14:50,810 --> 00:14:51,709
لذا اذهبي للسياج، حسنًا؟

278
00:14:51,711 --> 00:14:53,978
.حسنًا -
.اضغطي على الرأس، بسرعة -

279
00:14:53,980 --> 00:14:55,880
بهذه اليد. أتدفعين؟

280
00:14:55,882 --> 00:14:57,148
.بسرعة

281
00:14:57,150 --> 00:14:59,717
.هانحن اولاء، اتجهي للسياج

282
00:14:59,719 --> 00:15:02,487
.حسنًا، استعملي السياج

283
00:15:04,090 --> 00:15:05,557
!.......الخطوات

284
00:15:05,559 --> 00:15:07,592
.أنا أضخم و أقوى

285
00:15:07,594 --> 00:15:08,893
ماذا ستفعلين في هذه الحالة؟
.تحتاجين لأسلوب آخر

286
00:15:10,430 --> 00:15:12,564
.استعملي يدًا واحدة
.استعملي قدمًا واحدة

287
00:15:12,566 --> 00:15:14,532
.حسنًا، جيّد

288
00:15:14,534 --> 00:15:16,868
.الآن... هانحن أولاء

289
00:15:16,870 --> 00:15:18,603
.حسنًا؟ الآن ضمي قدميك

290
00:15:18,605 --> 00:15:19,837
.جيد

291
00:15:19,839 --> 00:15:21,873
حسنًا، مالعمل الآن؟

292
00:15:21,875 --> 00:15:24,342
!أحسنت

293
00:15:24,344 --> 00:15:25,843
.رائع

294
00:15:25,845 --> 00:15:29,213
.كان ذلك بسيطًا -
.عمل بسيط -

295
00:15:29,215 --> 00:15:30,715
.فلنعد الكرّة -
.عمل بسيط -

296
00:15:30,717 --> 00:15:32,617
.حسنًا، انزلي

297
00:15:32,619 --> 00:15:33,851
.أجل

298
00:15:33,853 --> 00:15:35,920
.حسنًا

299
00:15:38,857 --> 00:15:40,858
.رائع. هانحن أولاء

300
00:15:40,860 --> 00:15:42,193
.بروية ويسر، أحسنت

301
00:15:44,564 --> 00:15:47,699
.حسنًا، استعملي السياج

302
00:15:47,701 --> 00:15:50,735
.دعي تلك اليد. قفي

303
00:15:52,305 --> 00:15:54,706
.حسنًا، ضمي قدميك

304
00:15:56,876 --> 00:16:00,144
طفل، قرد، عطر

305
00:16:00,146 --> 00:16:04,115
.غروب الشمس، حديد، اصبع، بنس

306
00:16:04,117 --> 00:16:07,151
...طفل، قرد

307
00:16:07,153 --> 00:16:11,923
.عطر، غروب الشمس، حديد، اصبع، بنس

308
00:16:11,925 --> 00:16:15,560
.اخلع حذاءك، سأختبر توازنك

309
00:16:15,562 --> 00:16:18,830
.أول حالة هي أن تقف على كلتا قدميك

310
00:16:18,832 --> 00:16:21,566
حاول أت تظلَّ ثابتاً على هذه الحالة

311
00:16:21,568 --> 00:16:23,635
.لـ20 ثانية

312
00:16:26,138 --> 00:16:27,805
.ابدأ

313
00:16:50,429 --> 00:16:53,665
.انتهى الوقت -
.دعني أعد الكرة -

314
00:16:53,667 --> 00:16:56,034
.يادكتور؟ يادكتور

315
00:16:56,036 --> 00:16:57,835
.هذا مثير للإهتمام

316
00:16:57,837 --> 00:17:01,139
لقد أجبت بـ"لا" لكل أعراض
.مابعد ارتجاج المخ

317
00:17:01,141 --> 00:17:02,840
لا ألم في الرقبة لا غثيان

318
00:17:02,842 --> 00:17:05,376
لا حساسية للضوء ولا الصوت

319
00:17:05,378 --> 00:17:08,479
.لا اثارة ولامشاكل في التوازن ولا صداع

320
00:17:11,284 --> 00:17:13,951
.(لن أصرح لك أن تقاتل يا(نيت

321
00:17:13,953 --> 00:17:16,621
لست لدي أي أعراض، اتفقنا؟

322
00:17:16,623 --> 00:17:18,656
لقد أصبت مرتين بصدمات رأس خطيرة

323
00:17:18,658 --> 00:17:20,324
.خلال فترة قصيرة

324
00:17:20,326 --> 00:17:21,959
.هذه تعدُّ مشلكة للجميع

325
00:17:21,961 --> 00:17:23,995
وإنها تعدُّ مشكلة خطيرة للمقاتل

326
00:17:23,997 --> 00:17:26,130
.يمكنها أن تغيّر بقية حياتك

327
00:17:26,132 --> 00:17:29,133
.أعلم كيف حالي
.أنا بخير

328
00:17:29,135 --> 00:17:31,335
.لايمكنني أن أصرح لك بالقتال

329
00:17:31,337 --> 00:17:33,171
.أعتذر

330
00:17:33,173 --> 00:17:36,040
.أعلم أن هذا ليس ماتود سماعه

331
00:17:43,817 --> 00:17:45,817
أتمانع لو دخلت؟

332
00:17:45,819 --> 00:17:48,219
...كلا. كلا

333
00:17:48,221 --> 00:17:50,154
أتريدين مني أن أرتدي سروالاً؟

334
00:17:50,156 --> 00:17:52,457
.لابأس، لن أنظر

335
00:17:56,228 --> 00:17:58,496
.ياللهول

336
00:18:02,701 --> 00:18:04,168
أتعيشين بالقرب من هنا؟

337
00:18:04,170 --> 00:18:06,504
.في غليندال

338
00:18:06,506 --> 00:18:08,206
أهذا مسقط رأسك؟

339
00:18:08,208 --> 00:18:09,373
.كلا، أنا من ميامي

340
00:18:09,375 --> 00:18:12,777
.أتيت هنا مع رجل -
مازلت معه؟ -

341
00:18:12,779 --> 00:18:15,046
.كلا، لقد كان مجنونًا

342
00:18:15,048 --> 00:18:17,181
مجنونًا بمَ؟

343
00:18:17,183 --> 00:18:21,219
،يتعاطى الكوكايين والمولي
.ومفلسٌ على الدوام تمامًا

344
00:18:21,221 --> 00:18:24,422
.ثم بدأ بشرب أملاح الحمام وحاول طعني

345
00:18:24,424 --> 00:18:26,090
.حقًا

346
00:18:26,092 --> 00:18:27,792
.اللعين رمى سكينًا علي

347
00:18:27,794 --> 00:18:30,762
علقت في الباب كما لو كنّا
.في مهرجان أو ماشابه

348
00:18:30,764 --> 00:18:33,297
.اللعنه

349
00:18:33,299 --> 00:18:35,233
.أجل

350
00:18:36,061 --> 00:18:39,704
على أي حال، الآن لا أواعد أحدًا

351
00:18:39,706 --> 00:18:41,105
.لذا هذا جيّد

352
00:18:50,215 --> 00:18:51,382
.تبًا

353
00:18:51,384 --> 00:18:53,184
.المكان حارٌ تماماً هنا

354
00:18:55,921 --> 00:18:58,022
.سأذهب و أستحم

355
00:19:09,234 --> 00:19:10,635
.شكرًا على سماحك لي بالدخول

356
00:19:12,905 --> 00:19:15,206
.أتمنى لك استحمامًا رائعًا

357
00:19:34,260 --> 00:19:36,460
أهلاً، أذهبت للدكتور؟

358
00:19:36,462 --> 00:19:37,461
.أجل

359
00:19:37,463 --> 00:19:39,463
ثم؟ -
.أنا جاهز -

360
00:19:39,465 --> 00:19:41,165
إذا اتصلت به، سيقول لي أنك جاهز؟

361
00:19:41,167 --> 00:19:43,100
كلا، لن يقول شيء إن اتصلت

362
00:19:43,102 --> 00:19:45,536
لأني رجل ناضج
...وهذا قانوني، لذا

363
00:19:45,538 --> 00:19:48,272
.حسنًا، دعني أرى الأوراق

364
00:19:48,274 --> 00:19:50,107
.يتبادر لذهني رأي آخر

365
00:19:50,109 --> 00:19:51,809
.أريد أن أقاتل

366
00:19:51,811 --> 00:19:54,178
.أنا في أفضل حالٍ على الإطلاق

367
00:19:54,180 --> 00:19:56,814
.كان بإمكاني الفوز بذلك القتال
إنما ساءت الأمور وحسب، مفهوم؟

368
00:19:56,816 --> 00:20:00,351
.أجل، أعرف
.لكني لن أدعك تقاتل

369
00:20:00,353 --> 00:20:02,286
ولمَ لا؟

370
00:20:02,288 --> 00:20:04,956
.أوّلًا، أغمي عليك

371
00:20:04,958 --> 00:20:06,991
...ثانيًا، كل منظم مباريات يعرف أنك

372
00:20:06,993 --> 00:20:09,126
.في توقف علاجي لـ45 يومًا على الأقل

373
00:20:09,128 --> 00:20:11,162
ماذا عن (غارو)؟ -
ماذا؟ -

374
00:20:11,164 --> 00:20:13,998
تستر عن أمر (راين) لمَ
لايفعل لي المثل أيضًا

375
00:20:14,000 --> 00:20:16,200
.أوّلًا، ذلك أمر مختلف

376
00:20:16,202 --> 00:20:18,336
ثانيًا، أخفض صوتك، مفهوم؟

377
00:20:18,338 --> 00:20:20,638
لن أدعك تقاتل، أتفهم؟

378
00:20:20,640 --> 00:20:23,808
عليك التريث وعليك أن تشفى

379
00:20:23,810 --> 00:20:26,210
ثم بعدها أمنحك قتالاً
.لكن علينا أن نكون أذكياء

380
00:20:26,212 --> 00:20:29,580
.لأن القتال التالي يهم

381
00:20:29,582 --> 00:20:31,215
.إنه يهم كثيرًا

382
00:20:31,217 --> 00:20:33,718
.حسنًا

383
00:20:37,356 --> 00:20:38,823
.استرخي وحسب

384
00:21:26,372 --> 00:21:29,206
ماهذا؟

385
00:21:31,110 --> 00:21:34,211
!تبًا

386
00:21:35,815 --> 00:21:38,482
...مساء الخير، هل لي

387
00:21:40,720 --> 00:21:42,920
.أحتاج مساعدة

388
00:21:42,922 --> 00:21:44,088
ماذا؟

389
00:21:44,090 --> 00:21:46,457
.أريدك أن تسديني صنيعًا

390
00:21:46,459 --> 00:21:48,392
(أريدك أن تخبري (الفي

391
00:21:48,394 --> 00:21:51,662
ألا يفتح الإنترنت مهما كان الثمن، حسنًا؟

392
00:21:51,664 --> 00:21:56,233
لاسيما موقع بعنوان
سبتلب.نت

393
00:21:56,235 --> 00:21:58,302
أيمكنك فعل هذا؟ -
لمَ؟ -

394
00:21:58,304 --> 00:22:00,738
.افعلي ذلك لأجلي وحسب

395
00:22:00,740 --> 00:22:02,773
أسيصرخ في وجهي؟ -
.كلا -

396
00:22:02,775 --> 00:22:05,076
.(أرجوك يا(شيلبي

397
00:22:05,078 --> 00:22:09,747
.أرجوك، ساعدي محتاجًا

398
00:22:10,782 --> 00:22:12,950
.عليك ألا تفتح الإنترنت مهما كان الثمن

399
00:22:12,952 --> 00:22:14,418
ماذا؟

400
00:22:14,420 --> 00:22:16,087
.لاسيّما موقع سبتلب. نت
.إنها مدونة

401
00:22:16,089 --> 00:22:18,022
.لاتقرأها

402
00:22:18,024 --> 00:22:20,157
عمَّ تتحدثين يا(شيلبي)؟

403
00:22:21,426 --> 00:22:23,761
سبتلب؟ -
!نقطة ثم نت

404
00:22:28,512 --> 00:22:33,771
لمَ لن يكون نادي "نيفي ستريت" للفنون القتالية
.المختلطة للملك (الفي كلينا) مناسباً أبدًا

405
00:22:33,773 --> 00:22:36,107
.(كتابة: (ماريو غولد سميث

406
00:22:36,109 --> 00:22:38,342
...من

407
00:22:39,979 --> 00:22:42,179
أمتفرغة قليلاً؟

408
00:22:42,181 --> 00:22:43,180
.بالتأكيد

409
00:22:47,019 --> 00:22:49,053
هل أنت جائع؟

410
00:22:49,055 --> 00:22:50,287
هذا؟

411
00:22:52,158 --> 00:22:54,291
...تبدو كعكة تركية وسويسرية

412
00:22:54,293 --> 00:22:55,493
.فيها الكثير من الخردل

413
00:22:55,495 --> 00:22:57,995
ماتزال المفضلة لديك، صحيح؟
.في السابق -

414
00:22:57,997 --> 00:23:00,865
.هذا الطفل يحلُّ محلّي نوعًا ما

415
00:23:00,867 --> 00:23:03,968
.كنت أتساءل أن أمكننا التحدث عن العمل

416
00:23:03,970 --> 00:23:06,070
.لايوجد مانتحدث عنه فعلًا

417
00:23:06,072 --> 00:23:07,905
.أمر قتالاتك الست التالية منتهي

418
00:23:07,907 --> 00:23:10,975
...أجل، أعلم. أتمانعين لو

419
00:23:10,977 --> 00:23:12,376
.لابأس

420
00:23:12,378 --> 00:23:15,813
...كلا، كنت

421
00:23:15,815 --> 00:23:17,681
.كنت أقصد الرعاة

422
00:23:17,683 --> 00:23:19,984
ظننت أن لدي بعض العقود

423
00:23:19,986 --> 00:23:22,586
ثم كلّها لم تعد موجودة بعد قتالي الأخير

424
00:23:22,588 --> 00:23:25,156
.لذا، ثمّة... أحتاج للنقود

425
00:23:25,158 --> 00:23:26,690
أحتاجه بأسرع وقت ولم أكن لأزعجك

426
00:23:26,692 --> 00:23:28,025
.لو لم يكن الأمر مهمًّا لكنه مهم

427
00:23:28,027 --> 00:23:31,862
.الكوكايين غالي الثمن
.جرب الميث

428
00:23:31,864 --> 00:23:35,232
...أجل، هذا منصف، حسنًا

429
00:23:35,234 --> 00:23:37,902
كلا، لقد طرأت مشكلة عائلية

430
00:23:37,904 --> 00:23:39,837
.وستكلّف الكثير

431
00:23:39,839 --> 00:23:43,240
ماذا حدث؟

432
00:23:43,242 --> 00:23:44,742
...حسنًا

433
00:23:44,744 --> 00:23:47,278
أظن أن أمي لم تستطع تحمل الأمور

434
00:23:47,280 --> 00:23:49,213
لذلك أحضرنا ممرضة خاصة لـ والدي

435
00:23:49,215 --> 00:23:51,048
.. إذا، مالأمر، هل أنفصلوا أم

436
00:23:51,050 --> 00:23:52,416
لا أعرف

437
00:23:52,418 --> 00:23:54,685
.. لكنها تبيت في منزل خالتي و

438
00:23:54,687 --> 00:23:56,687
.. لذلك أي شيء إضافي أفعله

439
00:23:56,689 --> 00:23:58,222
لأحصل على بعض الرعاة

440
00:23:58,224 --> 00:24:00,257
أو لأحصل على مالٍ إضافي سيكون رائعاً

441
00:24:00,259 --> 00:24:02,893
.. أنا .. إنه -
ماذا؟ -

442
00:24:02,895 --> 00:24:06,297
أنا .. أنا لست أدخلكِ بمشاكلي، (ليزا)

443
00:24:09,267 --> 00:24:12,369
أنا أسألكِ إن كنتِ تستطيعين مساعدتي

444
00:24:13,538 --> 00:24:16,040
سأقوم ببعض الإتصالات

445
00:24:16,042 --> 00:24:18,375
(ماريو)، (ماريو قولدسميث)

446
00:24:18,377 --> 00:24:19,710
ماريو قولدسميث) اللعين)

447
00:24:19,712 --> 00:24:21,612
أي نوع من الأسماء ذلك الأسم؟

448
00:24:21,614 --> 00:24:24,615
إنه مدون، ذلك ليس بعملٍ لعين

449
00:24:24,617 --> 00:24:27,118
أنا غير مناسب؟
أنا غير مناسب

450
00:24:27,120 --> 00:24:28,953
إنه غير مناسب

451
00:24:28,955 --> 00:24:31,455
ذلك يشعرني بالغثيان

452
00:24:33,259 --> 00:24:34,625
.. على أية حال

453
00:24:34,627 --> 00:24:38,662
القتال بينك و بين (ريان)

454
00:24:38,664 --> 00:24:40,397
لقد كنت أفكر بذلك كثيراً

455
00:24:40,399 --> 00:24:41,732
أريد أن أراه يحدث

456
00:24:41,734 --> 00:24:45,669
أريد ذلك، لكن الأن ليس الوقت المناسب

457
00:24:48,440 --> 00:24:51,075
إذاً متى سيكون الوقت مناسب؟

458
00:24:51,077 --> 00:24:54,445
عندما نجمع لك عدة إنتصارات

459
00:24:54,447 --> 00:24:58,249
فهمت، (ريان) خرج من السجن
وكان أمامه قتال على اللقب

460
00:24:58,251 --> 00:24:59,917
ذلك كان مختلفاً

461
00:24:59,919 --> 00:25:02,419
لأنه كان في السجن؟ -
.. لا، الأمر -

462
00:25:02,421 --> 00:25:04,355
الموضوع ليس عن (ريان)، إنه عنك

463
00:25:04,357 --> 00:25:05,623
ذلك هراء

464
00:25:05,625 --> 00:25:07,091
أحضر لـ النادي كل يوم

465
00:25:07,093 --> 00:25:08,492
أقوم بجزئي من الأتفاق

466
00:25:08,494 --> 00:25:10,427
أقوم بما علي فعله أوكدح بذلك

467
00:25:10,429 --> 00:25:13,497
ولست أقع بالمشاكل
وأنا أعيش حياتي اللعينة ... ماذا؟

468
00:25:13,499 --> 00:25:16,800
لقد كنت منتشياً للغاية في قتال (ريان)

469
00:25:16,802 --> 00:25:18,202
أجل، لكنني لم أقع في المشاكل

470
00:25:18,204 --> 00:25:20,638
لم تكشف وحسب -
لم أذهب للسجن -

471
00:25:20,640 --> 00:25:21,772
هنيئاً لك، (جاي)
لم تكشف

472
00:25:23,309 --> 00:25:24,942
أفهم ما تشعر به، أفهم ذلك

473
00:25:24,944 --> 00:25:26,677
لكن هنالك صورة أكبر هنا

474
00:25:26,679 --> 00:25:27,978
لمن؟

475
00:25:27,980 --> 00:25:31,115
لجميعنا، كلنا، أنتَ و (ريان)

476
00:25:31,117 --> 00:25:33,617
أنتَ، أنت، أنت -
أنا و (ليزا)، والنادي -

477
00:25:33,619 --> 00:25:35,386
إن خسرت القتال، فما بعد ذلك؟

478
00:25:35,388 --> 00:25:37,321
ستعود للأسفل مجدداً

479
00:25:38,934 --> 00:25:41,525
أجل، لكن هل فكرت بشأن إن ربحت القتال؟

480
00:25:41,527 --> 00:25:44,528
إن ربحت القتال، فسيحصل على فرصة ضدك

481
00:25:44,530 --> 00:25:46,638
ذلك ليس عدلاً، لكن هكذا هو الأمر

482
00:25:47,867 --> 00:25:50,201
قتالك مع (ريان) الأن يعتبر رائعاً

483
00:25:50,203 --> 00:25:52,136
إنه رائع

484
00:25:52,138 --> 00:25:53,637
لكن إن ربحت عدة قتالات

485
00:25:53,639 --> 00:25:56,507
وربما حزام، فسيكون قتال عظيماً

486
00:25:56,509 --> 00:25:57,875
وذلك هو المكسب

487
00:26:03,148 --> 00:26:06,817
الأمر هو .. أني لا أحتاجك

488
00:26:06,819 --> 00:26:11,655
.. ألفي)، إن أخبرت (قارو) أني أريد القتال)

489
00:26:11,657 --> 00:26:15,159
مستقل، و (ريان) لن يتجنبني

490
00:26:15,161 --> 00:26:19,363
ريان) لن يقاتلك)
فأنا لن أسمح بذلك

491
00:26:19,365 --> 00:26:21,699
لكن لدي خطة

492
00:26:21,701 --> 00:26:23,500
تفقد وزنك حتى 145

493
00:26:23,502 --> 00:26:26,537
تلكَ خطتك اللعينة؟
أن أجوع نفسي حتى الموت؟

494
00:26:26,539 --> 00:26:27,605
بالله عليك، إنها فئة وزنٍ واحدة -
يالها من خطة لعينة -

495
00:26:27,607 --> 00:26:28,872
وأنتَ نحيف على أية حال

496
00:26:28,874 --> 00:26:30,107
محال! فذلك تقليص مؤلم، يا أبي

497
00:26:30,109 --> 00:26:31,542
تعرف ذلك أكثر مني

498
00:26:31,544 --> 00:26:33,210
أسمعني، إن فعلنا هذا بشكلٍ صحيح

499
00:26:33,212 --> 00:26:35,746
تحصل على بعض الإنتصارات
وتحصل على حزام لعين

500
00:26:35,748 --> 00:26:37,915
وتقاتل (ريان) .. تلك هي الخطة

501
00:26:37,917 --> 00:26:39,149
تلك هي الخطة

502
00:26:43,188 --> 00:26:44,822
هلا فكرت بشأن ذلك؟

503
00:26:48,794 --> 00:26:54,131
.. حسناً، لدينا لوحات، و الأكريليك، و فرشات

504
00:26:55,967 --> 00:26:57,801
أجل

505
00:26:57,803 --> 00:26:59,803
إن هذه رائعة، عليكِ تجربتها

506
00:26:59,805 --> 00:27:02,406
.. الناس يحبونها، شخصياً لا أحبها

507
00:27:02,408 --> 00:27:04,108
... إنها خشنة الإستعمال

508
00:27:04,110 --> 00:27:05,709
لكننا سنرى رأيكِ

509
00:27:05,711 --> 00:27:08,212
حسناً، وما غير ذلك؟

510
00:27:08,214 --> 00:27:10,781
هذا كثير -
أردتِ الفحم -

511
00:27:10,783 --> 00:27:14,118
أتعرفين، هذا كثير

512
00:27:14,120 --> 00:27:15,919
فأنا لم أجرب نصف هذه الأشياء قط

513
00:27:15,921 --> 00:27:17,321
فلتجربي، واستمتعي

514
00:27:17,323 --> 00:27:18,822
قد لا تعرفين ذلك، ربما تكونين رسامة

515
00:27:18,824 --> 00:27:22,559
أجل، حسناً، لـ .. لا يمكنني تحمل تكلفة كل هذا

516
00:27:22,561 --> 00:27:24,295
لقد تم الإهتمام بذلك

517
00:27:30,802 --> 00:27:33,837
لورا)، توقفي)
فلتتوقفي وحسب

518
00:27:33,839 --> 00:27:36,473
ذلك يشعرني بالتضايق

519
00:27:36,475 --> 00:27:38,175
.. إنها تشعرني بالشفقة

520
00:27:38,177 --> 00:27:40,077
تلكَ ليست نيتي

521
00:27:40,079 --> 00:27:41,412
لم أكن أحاول إهانتكِ

522
00:27:41,414 --> 00:27:43,514
لا، لا، لا
هذا لطيف

523
00:27:43,516 --> 00:27:45,115
هذا لطيف جداً

524
00:27:45,117 --> 00:27:47,251
أعني، حقاً .. هذا سخي جداً

525
00:27:47,253 --> 00:27:50,187
لـ .. لا أعرف ما أخبركِ (جاي) عني

526
00:27:50,189 --> 00:27:51,789
لكنني مررت بمرحلة صعبة

527
00:27:51,791 --> 00:27:54,658
هل ذكر ذلك؟

528
00:27:54,660 --> 00:27:58,829
كنت أعرف أن هنالك أمر ما
لكنه لم يخبرني ذلك

529
00:28:01,700 --> 00:28:04,702
لقد كنت مدمنة على الهيروين

530
00:28:04,704 --> 00:28:07,771
وبدون الدخول لكل التفاصيل الفضيعة

531
00:28:07,773 --> 00:28:09,973
خسرت تقريباً كل شيء

532
00:28:09,975 --> 00:28:13,977
بما فيه قدرتي على أن أكون أماً

533
00:28:13,979 --> 00:28:16,680
لقد تخليت عن أبنائي

534
00:28:16,682 --> 00:28:18,949
لم أتصل وحتى للحظة أنني لن أعود

535
00:28:18,951 --> 00:28:20,451
لكنني لم أعود

536
00:28:20,453 --> 00:28:23,354
أضطر (جاي) أن يبحث عني

537
00:28:26,491 --> 00:28:28,292
أنا أخبركِ هذا

538
00:28:28,294 --> 00:28:32,363
لأنني أريدكِ أن تعرفي ما تشركي نفسكِ فيه

539
00:28:32,365 --> 00:28:34,631
إن (جاي) حساس للغاية

540
00:28:34,633 --> 00:28:38,869
وهو لا يتعامل مع مشاعره دوماً بأفضل الطرق

541
00:28:41,639 --> 00:28:44,842
لكنني لم أراه يتصرف هكذا مع أي فتاة

542
00:28:44,844 --> 00:28:47,211
يمكنني المعرفة أنه مجنون فيك

543
00:28:48,981 --> 00:28:50,814
حسناً، رغم أنكِ لم تسأليني ذلك
أعتذر

544
00:28:50,816 --> 00:28:53,050
لا أعرف لم ثرثرت عن كل هذا

545
00:29:12,838 --> 00:29:14,505
هل ذهبت لـ "ديل مار" من قبل؟

546
00:29:14,507 --> 00:29:16,039
لم أسمع بها من قبل

547
00:29:16,041 --> 00:29:17,841
أتمازحيني؟ -
أيها المغازل -

548
00:29:17,843 --> 00:29:19,576
إنها ليست لك

549
00:29:19,578 --> 00:29:21,912
حسناً

550
00:29:26,084 --> 00:29:29,353
تحركوا، تحركوا

551
00:29:29,355 --> 00:29:31,221
لقد أوقفت في محلي

552
00:29:31,223 --> 00:29:33,023
أكان ذلك محلك؟ -
أجل -

553
00:29:33,025 --> 00:29:34,425
أتعني المكان الذي عليه أسمك؟

554
00:29:34,427 --> 00:29:35,692
أجل، أجل

555
00:29:35,694 --> 00:29:37,694
أيعني ذلك أنكَ ستكسر رأسي أم ماذا؟

556
00:29:37,696 --> 00:29:39,530
لا، لن يكسر رأسك

557
00:29:39,532 --> 00:29:42,366
هذا ناديي، وذلك موقفي

558
00:29:42,368 --> 00:29:45,002
وهي مساعدتي، وأنتَ ضيفي

559
00:29:46,905 --> 00:29:48,405
عُلم

560
00:29:48,407 --> 00:29:50,040
إذاً، هل ألقيت نظرة؟

561
00:29:50,042 --> 00:29:51,942
لقد فعلت ذلك -
حسناً؟ -

562
00:29:51,944 --> 00:29:53,877
إنه مثير للإهتمام

563
00:29:56,581 --> 00:29:58,549
أنا موافق

564
00:29:58,551 --> 00:29:59,883
15,000.

565
00:29:59,885 --> 00:30:02,419
.. يا صاحبي

566
00:30:02,421 --> 00:30:03,787
ماذا؟

567
00:30:03,789 --> 00:30:05,389
إنها 30 ألف للحصة

568
00:30:05,391 --> 00:30:07,558
.. أي 30 ألف؟ لم تخبرني

569
00:30:07,560 --> 00:30:09,393
ذلك .. ذلك يعقد الأمور يا رجل

570
00:30:09,395 --> 00:30:11,462
سأكتب لكَ شيكاً الأن لـ 15.000

571
00:30:11,464 --> 00:30:13,063
لا، لا، أسمع
سأخبركَ أمراً

572
00:30:13,065 --> 00:30:14,398
لا تستثمر هذه المرة

573
00:30:14,400 --> 00:30:15,799
ويمكنكَ الإستثمار بالمشروع القادم

574
00:30:15,801 --> 00:30:17,434
بالله عليك، يا رجل
ألا يمكنكَ أن تقوم بإستثنائي؟

575
00:30:17,436 --> 00:30:18,469
.. ربما

576
00:30:18,471 --> 00:30:22,239
حسناً، ربما أستطيع أن أقنع أحد أصحابي
بأن يقسم حصته

577
00:30:22,241 --> 00:30:23,774
أتفهم ذلك، أتفهم ذلك يا صاحبي

578
00:30:23,776 --> 00:30:26,243
أسمع، لديكَ نادي جديد
وأنتَ متورط في الديون

579
00:30:26,245 --> 00:30:27,911
أسمع، سأذهب لأحرك سيارتي

580
00:30:27,913 --> 00:30:29,913
وسأسلم على (شيلبي)

581
00:30:31,183 --> 00:30:32,916
وأسمع

582
00:30:32,918 --> 00:30:35,819
في المرة القادمة

583
00:30:45,129 --> 00:30:46,697
منسحبة

584
00:30:46,699 --> 00:30:48,932
إلى أينَ ستذهبين؟ -
لأكل شيئاً -

585
00:30:48,934 --> 00:30:51,635
مالذي ستفعلينه لاحقاً؟ -
لا شيء، لمَ؟ -

586
00:30:51,637 --> 00:30:53,937
سأسترخي في المنزل، وأحضى ببعض الشراب

587
00:30:53,939 --> 00:30:56,673
فلتأتي إن أردتِ -
حسناً، خذ -

588
00:30:58,376 --> 00:31:00,711
دعني آخذ عنوانك

589
00:31:02,380 --> 00:31:05,883
لـ .. لدي شريك سكن

590
00:31:05,885 --> 00:31:07,818
وهو غريب بعض الشيء -
مالذي تعنيه؟ -

591
00:31:10,389 --> 00:31:12,623
يصعب شرح ذلك

592
00:31:12,625 --> 00:31:15,526
سترين، فلتأتي الليلة

593
00:31:15,528 --> 00:31:17,027
أراكَ حينها

594
00:31:18,463 --> 00:31:21,565
أينَ (نيت)؟
أينَ (نيت)؟

595
00:31:21,567 --> 00:31:23,634
إنه هناك

596
00:31:23,636 --> 00:31:25,569
أيها الحقير اللعين

597
00:31:25,571 --> 00:31:28,038
لقد ضاجعتني ليلة البارحة، أيها المنحرف اللعين

598
00:31:29,508 --> 00:31:31,074
لقد ضاجعتني ليلة البارحة -
أخرسي -

599
00:31:31,076 --> 00:31:32,643
أخرسي

600
00:31:32,645 --> 00:31:35,245
أخرج، أخرج بسرعة

601
00:31:35,247 --> 00:31:37,714
تحرك

602
00:31:37,716 --> 00:31:39,316
(كيسي)

603
00:31:39,318 --> 00:31:40,851
أعرف بشأن رفقائك

604
00:31:40,853 --> 00:31:43,020
أيها الشاذ اللعين -
أخرسي، رجاءاً -

605
00:31:43,022 --> 00:31:44,521
لقد رأيت كل شيء -
.. أخرســ

606
00:31:44,523 --> 00:31:47,157
كل الرسائل و المضاجعات العشوائية

607
00:31:47,159 --> 00:31:48,725
وصور لـ ذكور رجال

608
00:31:48,727 --> 00:31:50,260
أتمازحني؟

609
00:31:50,262 --> 00:31:53,196
يجب أن يكشف عليّ الأن
فمن يعرف مالديك؟

610
00:31:53,198 --> 00:31:54,998
لست مصاب بأي شيء -
كيفَ يمكنكَ فعل ذلك بي؟ -

611
00:31:55,000 --> 00:31:56,867
لم أفعل أي شيء
عليكِ أن تهدأي، (كيسي)

612
00:31:56,869 --> 00:31:58,201
حسناً؟
لقد .. لقد كانت مزحة لعينة

613
00:31:58,203 --> 00:32:01,338
.. حسناً، فأنا لم أقابل -
لقد رأيت كل شيء -

614
00:32:01,340 --> 00:32:03,674
أيها اللوطي اللعين

615
00:32:03,676 --> 00:32:06,209
.. لو كنت مصابة بشيء، مثل -
لست مصابة بشيء -

616
00:32:06,211 --> 00:32:08,679
حسناً، أنا لن أخذ كلمتك على ذلك

617
00:32:08,681 --> 00:32:11,014
أيها الحثالة الكذاب

618
00:32:11,016 --> 00:32:12,382
لا أصدق ذلك

619
00:32:12,384 --> 00:32:15,852
كيسي)، أسمعي، أسمعي)
أنتِ مخطئة، حسناً؟

620
00:32:15,854 --> 00:32:19,423
ولا يمكنكِ إخبار أي أحد، رجاءاً

621
00:32:19,425 --> 00:32:22,593
إنكَ مقزز

622
00:32:22,595 --> 00:32:24,528
تحتاج لمساعدة نفسية كبيرة

623
00:32:30,802 --> 00:32:32,235
أهلاً، إنها (لورا)

624
00:32:32,237 --> 00:32:34,605
فلتترك رسالة وسأتصل بك

625
00:32:42,880 --> 00:32:45,449
.. أهلاً، إنها (لورا)، فلتترك رســ

626
00:32:56,562 --> 00:32:58,061
أهلاً

627
00:32:58,063 --> 00:33:00,397
أهلاً، هل أنتِ مع (لورا)؟

628
00:33:00,399 --> 00:33:02,966
لا، لقد أنزلتني قبل عدة ساعات

629
00:33:02,968 --> 00:33:04,935
منذ متى؟

630
00:33:04,937 --> 00:33:08,205
حسناً، لا أعرف
قبل ساعتين تقريباً

631
00:33:11,275 --> 00:33:14,945
أحصل بينكم أمراً عليّ أن أعرف بشأنه؟

632
00:33:14,947 --> 00:33:17,314
مثل ماذا؟

633
00:33:17,316 --> 00:33:19,316
لا أعرف

634
00:33:19,318 --> 00:33:21,852
لا، فلقد بدت بحال جيد

635
00:33:21,854 --> 00:33:23,920
لقد حضينا بيومٍ جميل

636
00:33:29,827 --> 00:33:31,528
وداعاً

637
00:33:31,530 --> 00:33:32,729
وداعاً

638
00:34:01,025 --> 00:34:04,294
(تشابس)، معك (ألفي)

639
00:34:04,296 --> 00:34:07,664
فلتأتي إلى هنا وأحضر زجاجة مشروب

640
00:34:07,666 --> 00:34:09,633
هنالك شيء جيد

641
00:34:09,635 --> 00:34:11,802
أراك قريباً

642
00:34:23,347 --> 00:34:25,315
مالذي تفعله هنا؟

643
00:34:25,317 --> 00:34:26,817
لقد كنت في الحي

644
00:34:26,819 --> 00:34:28,885
حسناً، أنا متأخرة للغاية
أدخل

645
00:34:28,887 --> 00:34:31,655
لقد حاولت الإتصال بكِ طوال اليوم

646
00:34:31,657 --> 00:34:34,157
أجل، لقد أطفئ جوالي

647
00:34:39,597 --> 00:34:41,998
هل .. هل ستذهبين لمكانٍ ما الليلة؟

648
00:34:42,000 --> 00:34:44,868
نعم -
أين؟ -

649
00:34:44,870 --> 00:34:47,871
لحفل خيري -
أين؟ -

650
00:34:47,873 --> 00:34:50,841
"الـ قيتي"

651
00:34:51,966 --> 00:34:53,865
أستذهبين مع أحد؟

652
00:34:54,895 --> 00:34:57,447
هلا توقفت عن إستجوابي؟

653
00:34:57,449 --> 00:34:59,182
أنني أسأل عن معلوماتٍ أساسية

654
00:34:59,184 --> 00:35:01,451
حسناً، فلنتحدث بشأن هذا غداً، حسناً؟

655
00:35:01,453 --> 00:35:04,788
نتحدث بشأن ماذا؟
نتحدث غداً بشأن ماذا؟

656
00:35:04,790 --> 00:35:06,523
إنكَ تتصرف بشكلٍ عدواني الأن

657
00:35:06,525 --> 00:35:07,924
وذلك يجعلني أشعر بالضيق

658
00:35:07,926 --> 00:35:11,394
.. لـ .. لا يمكنني

659
00:35:11,396 --> 00:35:12,896
لم أسمع منكِ اليوم

660
00:35:12,898 --> 00:35:14,731
لذلك أتيت لأتأكد أنكِ بخير

661
00:35:14,733 --> 00:35:16,933
لمَ، لأننا لم نتحدث منذ ثلاث ساعات؟

662
00:35:16,935 --> 00:35:20,070
لا، لأنكِ تراسلينني بالعادة

663
00:35:20,072 --> 00:35:21,571
لا أفعل أي شيء عادتاً، (جاي)

664
00:35:21,573 --> 00:35:22,739
فنحن بالكاد نعرف بعضنا

665
00:35:22,741 --> 00:35:25,275
أقمت بشيء خاطئ؟

666
00:35:25,277 --> 00:35:28,044
لا أحب أن أبرر أفعالي

667
00:35:29,648 --> 00:35:32,249
والسيارة وصلت الأن
لا يمكنني أن أدخل بالموضوع الأن

668
00:35:32,251 --> 00:35:34,117
أيمكننا التحدث عن ذلك غداً؟

669
00:35:36,087 --> 00:35:37,821
هلا قمت بإغلاق فستاني؟

670
00:35:38,990 --> 00:35:41,825
رجاءاً؟ -
أجل، أنا آتي -

671
00:35:50,067 --> 00:35:52,969
حسناً، سـ .. سأتصل بكِ عندما أستيقظ

672
00:36:11,423 --> 00:36:13,290
إنكَ حيوانٌ لعين

673
00:36:14,793 --> 00:36:17,260
شكراً لقولكِ ذلك، (آليشا)

674
00:36:17,262 --> 00:36:20,197
.. إن حيواني الروحي

675
00:36:20,199 --> 00:36:22,599
هو كلب البراري

676
00:36:22,601 --> 00:36:26,636
لكنني أعتبر نفسي أقرب لـ فرس النهر

677
00:36:26,638 --> 00:36:29,005
يا صاح، أنني أحبك

678
00:36:29,007 --> 00:36:32,309
لا، لا تحبيني

679
00:36:32,311 --> 00:36:34,611
.. الحب .. ذلك

680
00:36:34,613 --> 00:36:36,680
فلتخبرني، أتقوم بالقتال؟

681
00:36:36,682 --> 00:36:41,284
ليس حتى قابلت (ريان ويلر)

682
00:36:41,286 --> 00:36:44,154
.. لأن

683
00:36:44,156 --> 00:36:48,358
ريان)، فهو علمني)
.. أراني أن

684
00:36:48,360 --> 00:36:52,295
ألكم دوماً من خلال الوجه

685
00:36:52,297 --> 00:36:55,465
وأن أكون أول من يلكم

686
00:36:57,502 --> 00:37:00,704
ذلك أسم اللعبة بالسجن

687
00:37:02,875 --> 00:37:04,641
تعلم (مايكل) ذلك بطريقة صعبة

688
00:37:04,643 --> 00:37:06,309
من هو (مايكل)؟

689
00:37:06,311 --> 00:37:09,579
.. حسناً، أظن -
.. إن (مايكل) الشخص -

690
00:37:09,581 --> 00:37:11,047
الذي طعنته ميتاً خلال الإفطار

691
00:37:11,049 --> 00:37:12,682
مالأمر؟

692
00:37:12,684 --> 00:37:14,684
حسناً، يبدو أن أحدهم سكر، يا صديقي

693
00:37:14,686 --> 00:37:15,919
هل أنت جاد؟

694
00:37:15,921 --> 00:37:17,721
أظن .. دعني أخذ هذا

695
00:37:17,723 --> 00:37:20,657
لقد ذبحته
لقد كنت في حالة جنون مؤقت ، و .. لا

696
00:37:20,659 --> 00:37:23,159
ذلك ما كنت أعنيه بغريبٍ بعض الشيء

697
00:37:23,161 --> 00:37:24,828
.. لقد كنت أفكر بشأن

698
00:37:24,830 --> 00:37:26,396
فلنعطيك بعض الماء

699
00:37:26,398 --> 00:37:28,231
فلنعطيها بعض الماء

700
00:37:28,233 --> 00:37:29,366
إنها بخير

701
00:37:29,368 --> 00:37:30,667
فلتبقي مرطبة -
أجل -

702
00:37:30,669 --> 00:37:32,369
تعال، يا جاموس الماء

703
00:37:32,371 --> 00:37:35,005
مهلاً، أنا لست .. أنا فرس نهر

704
00:37:35,007 --> 00:37:36,239
أترين، هو لا يستمع

705
00:37:36,241 --> 00:37:37,173
ذلك ما عنيته

706
00:37:37,175 --> 00:37:38,341
ماذا؟

707
00:37:40,245 --> 00:37:41,678
أنظر لنفسك، يا رجل

708
00:37:41,680 --> 00:37:43,246
تشرب أفضل الخمر

709
00:37:43,248 --> 00:37:46,616
و تقود "بورش" جميلة

710
00:37:46,618 --> 00:37:49,352
لديكِ الكثير من المشاريع، لدرجة أنكَ تحتاج لجوالين

711
00:37:49,354 --> 00:37:51,955
عليكِ أن تستغل الفرص عندما تأتيك

712
00:37:57,629 --> 00:37:59,129
أيها اللعين، هل أنتَ غني؟

713
00:37:59,131 --> 00:38:01,898
أجل، لكنني أريد أن أكون ثري

714
00:38:01,900 --> 00:38:03,199
فتلك هي المرحلة الثانية

715
00:38:05,470 --> 00:38:09,105
أتحدثت مع أصحابك؟ -
نعم -

716
00:38:09,107 --> 00:38:12,742
لن يحدث ذلك، يا رجل
أنا آسف، في المرة المقبلة

717
00:38:12,744 --> 00:38:16,446
أجل، يجب أن تكون 30 ألف، اليس كذلك؟

718
00:38:31,228 --> 00:38:34,097
حسناً، مالضرر

719
00:38:34,099 --> 00:38:36,566
ستكون 30 ألف أجل

720
00:38:38,904 --> 00:38:41,071
ألفي)، هل أنتَ متأكد يا رجل؟)

721
00:38:41,073 --> 00:38:43,139
يا رجل، لقد راجعت الأمر لعدة مرات

722
00:38:43,141 --> 00:38:44,641
يبدو جيداً، ويبدو شرعياً

723
00:38:44,643 --> 00:38:47,410
ليست هنالك ضمانات
متأكد أنكَ تستطيع تحمل تكلفة هذا؟

724
00:38:47,412 --> 00:38:49,512
أستقوم بإهانتي، أم ستأخذ مالي؟

725
00:38:49,514 --> 00:38:50,580
حسناً، حسناً

726
00:38:50,582 --> 00:38:54,084
مرحباً بك معنا

727
00:38:54,086 --> 00:38:55,719
فلنشرب

728
00:38:59,191 --> 00:39:03,159
إن نصبت علي، سأقتلك

729
00:39:03,161 --> 00:39:05,829
عليك أن تجدني أولاً، أيها اللعين

730
00:39:14,506 --> 00:39:16,606
ماذا؟

731
00:39:19,810 --> 00:39:21,878
عزيزي، أنني مشغولة بأمر ما

732
00:39:21,880 --> 00:39:24,014
مالذي حدث اليوم مع (لورا)؟

733
00:39:24,016 --> 00:39:26,182
فلتترك الأمر، (جاي) -
أمي -

734
00:39:26,184 --> 00:39:28,651
ماذا، أقالت شيئاً ما؟

735
00:39:28,653 --> 00:39:31,454
لا، الأمر ليس بما قالته

736
00:39:31,456 --> 00:39:33,056
بل بطريقة تصرفها

737
00:39:33,058 --> 00:39:35,892
فخلال هذا الصباح، لم تكتفي مني

738
00:39:35,894 --> 00:39:39,796
وخلال المساء، كان الأمر وكأنني لا أستطيع
التوقف عن مضايقتها

739
00:39:39,798 --> 00:39:42,499
حسناً، ربما أنكَ تضايقها

740
00:39:42,501 --> 00:39:45,201
ماذا؟

741
00:39:45,203 --> 00:39:46,703
(جاي)

742
00:39:46,705 --> 00:39:49,172
الأمور تجري بسرعاتٍ مختلفة لأناس مختلفين

743
00:39:49,174 --> 00:39:52,175
وربما هي لا تشعر بنفس المشاعر التي تشعرها

744
00:39:52,177 --> 00:39:55,311
لم يكن الوضع هكذا حتى اليوم

745
00:39:55,313 --> 00:39:59,215
والأن أسرار الحب هي غلطتي؟

746
00:40:00,684 --> 00:40:02,986
لقد كانت معكِ وحسب

747
00:40:02,988 --> 00:40:05,021
وحسب .. إذاً مالذي تظنين أني أفكر به الأن؟

748
00:40:05,023 --> 00:40:06,556
إنكَ تتصرف بشكلٍ يائس

749
00:40:06,558 --> 00:40:08,992
ربما ذلك سبب ردة فعلتها

750
00:40:08,994 --> 00:40:10,360
فذلك ليس جذاب

751
00:40:12,430 --> 00:40:14,064
الأن، أيمكنني أن أحضى ببعض الخصوصية؟

752
00:40:14,066 --> 00:40:15,765
فأنني أحاول الرسم

753
00:40:35,686 --> 00:40:38,021
حسناً

754
00:40:38,023 --> 00:40:39,856
أهو بخير؟

755
00:40:39,858 --> 00:40:41,925
.. لقد أغمي عليه .. ووجه للأسفل

756
00:40:43,762 --> 00:40:46,596
يا صاح، إنه مسلي

757
00:40:46,598 --> 00:40:49,833
أحبه، إنه مضحك

758
00:40:52,436 --> 00:40:55,071
بصحتكِ

759
00:40:55,073 --> 00:40:57,440
لـ الأموال الكثيرة و مضاجعة رائعة

760
00:41:01,980 --> 00:41:03,546
حسناً؟

761
00:41:04,648 --> 00:41:06,449
حسناً، لدي سؤال

762
00:41:06,451 --> 00:41:08,985
يبدو هذا جدي

763
00:41:08,987 --> 00:41:11,488
مستعدة؟

764
00:41:11,490 --> 00:41:18,328
مالذي فعلتيه لتغضبي عشيقكِ بقوة
ليرمي عليك سكينة؟

765
00:41:18,330 --> 00:41:19,963
بالله عليك

766
00:41:19,965 --> 00:41:21,431
لمَ، لأنها دوماً غلطة الفتاة؟

767
00:41:21,433 --> 00:41:24,300
صحيح؟ -
أعني، لم أقل ذلك -

768
00:41:24,302 --> 00:41:25,602
أتمازحني؟

769
00:41:25,604 --> 00:41:28,805
أليس من المحتمل أن يكون مجرد
حقير مختل؟

770
00:41:28,807 --> 00:41:30,940
أجل

771
00:41:30,942 --> 00:41:33,076
لا، لكن فعلاً، مالذي فعلتيه؟

772
00:41:33,078 --> 00:41:35,245
أنقلع -
هل أحرقتي خبزه المحمص؟

773
00:41:35,247 --> 00:41:38,148
أو، قمتِ بإفساد قميصه المفضل؟

774
00:41:38,150 --> 00:41:40,116
أجل، ذلك ما فعلته بالضبط

775
00:41:40,118 --> 00:41:42,819
لقد أفسدت غسيله

776
00:41:42,821 --> 00:41:44,420
لا، أخبريني، مالسبب؟

777
00:41:44,422 --> 00:41:46,422
لا، إنه شأني وحسب

778
00:41:46,424 --> 00:41:48,324
فأنا لم أسألك لمَ دخلت السجن

779
00:41:48,326 --> 00:41:50,693
لقد وضعت والدي في كرسي متحرك
الجميع يعرف ذلك

780
00:41:50,695 --> 00:41:51,828
أريد أن أعرف عنكِ

781
00:41:54,598 --> 00:41:56,299
حسناً

782
00:41:56,301 --> 00:41:58,868
.. النسخة القصيرة

783
00:41:58,870 --> 00:42:01,337
لم أرغب بمضاجعته بعد ذلك

784
00:42:02,476 --> 00:42:05,041
لذلك ذهبت لمكان آخر -
أين؟ -

785
00:42:05,043 --> 00:42:06,943
لـ قريبه

786
00:42:06,945 --> 00:42:09,846
بذيء

787
00:42:09,848 --> 00:42:12,282
أسمع، لقد كان حقير لعين

788
00:42:12,284 --> 00:42:14,150
لقد أستحق ذلك

789
00:42:14,152 --> 00:42:16,786
لقد جعلني أشعر وكأني رخيصة

790
00:42:16,788 --> 00:42:19,355
ذكريني بألا أعبث معكِ مطلقاً

791
00:42:19,357 --> 00:42:21,958
أجل، حسناً، ذكرني بألا أعبث مع (كيث) مطلقاً

792
00:42:25,602 --> 00:42:28,598
هيا، فلتملأ كأسي
فلنشرب مجدداً

793
00:42:34,539 --> 00:42:36,573
صوب علي المسدس مجدداً

794
00:42:36,575 --> 00:42:37,974
وسأزرعه في مؤخرتك

795
00:42:37,976 --> 00:42:39,976
إنه ليس محشوا -
فلتحترم السلاح -

796
00:42:46,083 --> 00:42:48,484
شكراً لك

797
00:42:56,360 --> 00:42:58,494
أتقضي الكثير من الأوقات هنا؟

798
00:42:58,496 --> 00:43:01,598
كل يوم

799
00:43:01,600 --> 00:43:04,167
لا، أعني، مثلما تفعل الأن

800
00:43:04,169 --> 00:43:06,169
في الليل؟

801
00:43:06,171 --> 00:43:09,872
أكثر و أكثر مؤخراً

802
00:43:09,874 --> 00:43:13,076
إنه المكان الوحيد الذي أستطيع القدوم له لأرتاح

803
00:43:14,678 --> 00:43:16,779
أعرف ما تقوله بالضبط، يا رجل

804
00:43:16,781 --> 00:43:18,548
لم أكن مروض كذلك

805
00:43:20,602 --> 00:43:22,318
ميشا) لم تفهم ذلك مطلقاً)

806
00:43:29,360 --> 00:43:34,063
.. من يجعل نفسه وحشاً"

807
00:43:34,065 --> 00:43:36,866
"يتخلص من ألم أن يكون بشراً ..

808
00:43:41,805 --> 00:43:44,040
من المحال أن تكون فكرت بهذا للتو

809
00:43:44,042 --> 00:43:46,809
"هنتر س. طومبسون"

810
00:43:46,811 --> 00:43:49,712
"هنتر س. طومبسون"

811
00:43:49,714 --> 00:43:52,048
ذلك الرجل يعرف بعض الأمور

812
00:43:52,050 --> 00:43:53,516
عرف

813
00:43:55,486 --> 00:43:57,487
لقد وضع رصاصة في رأسه

814
00:44:06,063 --> 00:44:08,831
.. أسمعت برجل يدعى

815
00:44:08,833 --> 00:44:10,800
ماريو قولدسميث)؟)

816
00:44:10,802 --> 00:44:12,502
لا، من يكون؟

817
00:44:12,504 --> 00:44:16,239
إنه مدونٌ حقير
لقد أهانني في موقعه

818
00:44:16,241 --> 00:44:18,641
حقاً؟ -
سبليت دوت نيت -

819
00:44:18,643 --> 00:44:20,943
حقاً؟ مالذي قاله؟

820
00:44:20,945 --> 00:44:22,145
دعني أرى

821
00:44:25,916 --> 00:44:27,750
لقد أذى مشاعري

822
00:44:35,259 --> 00:44:36,759
ياللهول

823
00:44:36,761 --> 00:44:38,361
أجل

824
00:44:38,363 --> 00:44:41,497
أريد قتل ذلك الملعون

825
00:44:41,499 --> 00:44:43,599
أتعرف ماذا؟

826
00:44:43,601 --> 00:44:46,135
عليك أن ترد عليه

827
00:44:46,137 --> 00:44:47,303
حقاً؟

828
00:44:47,305 --> 00:44:49,605
أجل، أتريد ذلك؟

829
00:44:49,607 --> 00:44:51,307
"عزيزي فرج أمك"

830
00:44:51,309 --> 00:44:52,942
يعجبني ذلك، ذلك جميل

831
00:44:52,944 --> 00:44:57,547
"عزيزي فرج والدك" -
ذلك أفضل -

832
00:44:57,549 --> 00:44:58,748
ذلك أفضل

833
00:45:09,126 --> 00:45:11,527
كيث)، فلتعد للنوم، يا صاح)

834
00:45:14,232 --> 00:45:15,631
(كيث)

835
00:45:15,633 --> 00:45:17,700
تباً، يا رجل
فلتعد للنوم، يا صاح

836
00:45:17,702 --> 00:45:19,569
من يهتم، فلتستمر

837
00:45:19,571 --> 00:45:20,670
ماذا؟ -
أجل -

838
00:45:36,987 --> 00:45:38,688
أهلاً

839
00:45:38,690 --> 00:45:41,190
أهذا وقت سيء؟

840
00:45:41,192 --> 00:45:43,693
لا، مالأمر؟

841
00:45:43,695 --> 00:45:45,862
كيفَ جرى الأمر اليوم؟

842
00:45:45,864 --> 00:45:47,230
لقد رفض الأمر

843
00:45:47,232 --> 00:45:49,832
وأخبرني أن أنزل لفئة وزن

844
00:45:49,834 --> 00:45:51,100
ما رأيك؟

845
00:45:51,102 --> 00:45:53,703
رأيي، سحقاً له

846
00:45:53,705 --> 00:45:55,671
ولمَ لا؟

847
00:45:55,673 --> 00:45:58,875
بجدية، (جاي)، أتظن أنه يمكنكَ أن تقوم بالتقليص؟

848
00:45:58,877 --> 00:46:00,676
أعني، ألدي خيار أصلاً؟

849
00:46:00,678 --> 00:46:01,944
لا يهم

850
00:46:01,946 --> 00:46:03,746
لا يهمني كم يؤلم

851
00:46:05,682 --> 00:46:07,183
ليزا)؟)

852
00:46:07,185 --> 00:46:09,886
أنا هنا

853
00:46:09,888 --> 00:46:12,522
إن فعلت هذا

854
00:46:12,524 --> 00:46:14,524
أريد أن أعامل بـ أفضلية

855
00:46:14,526 --> 00:46:16,626
وإلا سأغادر

856
00:46:16,628 --> 00:46:18,428
ستعامل كذلك، أعدك

857
00:46:18,430 --> 00:46:21,130
أجل، عمتِ مساءاً
و قبلي الجنين عني

858
00:46:54,753 --> 00:47:47,280
{\c&H0000EB&}@IEnzo0o - Momi Star

