﻿1
00:00:36,903 --> 00:00:38,303
.تبًا

2
00:00:38,305 --> 00:00:39,738
!معي سكين

3
00:00:39,740 --> 00:00:41,573
!تراجع! معي سكين

4
00:00:41,575 --> 00:00:42,741
!سأطعنك

5
00:00:42,743 --> 00:00:44,343
!ابتعد عن السيارة

6
00:00:44,345 --> 00:00:46,178
!ابتعد عني

7
00:00:46,180 --> 00:00:48,147
!معي سكين

8
00:00:57,857 --> 00:00:59,358
!انقلعا

9
00:00:59,360 --> 00:01:02,394
!فلنذهب

10
00:01:08,101 --> 00:01:10,769
.تبًا

11
00:01:10,771 --> 00:01:11,870
.تبًا

12
00:01:23,583 --> 00:01:25,150
.يا إلهي

13
00:01:25,174 --> 00:02:03,674
Enzo0o - Momi Star :تـرجمة

14
00:02:03,898 --> 00:02:09,275
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 6 ))

15
00:03:17,530 --> 00:03:20,899
.لقد استيقظت مبكرًا -
.سأ.. سأتدرب -

16
00:03:20,901 --> 00:03:22,734
.إنّك جيدٌ جدًا

17
00:03:22,736 --> 00:03:24,503
ماذا تفعلين؟

18
00:03:24,505 --> 00:03:26,138
.أنا في السرير، إنّي متكاسلة

19
00:03:26,140 --> 00:03:29,575
كم الوقت؟ -
.6:45 -

20
00:03:29,577 --> 00:03:32,311
كيف كانت ليلتك؟ -
.أعتذر على عدم اتصالي -

21
00:03:32,313 --> 00:03:34,947
نمتُ حول العاشرة، كنت
.كالميتة بالنسبة للعالم

22
00:03:36,816 --> 00:03:39,818
.حسنًا، أنا سعيدٌ أنّك نلتي قسطًا من الراحة
.فكما تعلمين أنت لطيفة لمّا تكونين نائمة

23
00:03:39,820 --> 00:03:41,220
.شكرًا

24
00:03:41,222 --> 00:03:43,155
.حقيقة أعتقد أني سأعود للنوم الآن

25
00:03:43,157 --> 00:03:44,656
سأتصل بك عندما أستيقظ؟

26
00:03:44,658 --> 00:03:47,392
.أجل سيدتي، نومًا هنئيًا

27
00:03:47,394 --> 00:03:51,597
.وداعاً

28
00:03:55,002 --> 00:03:56,735
.تبًا

29
00:04:01,041 --> 00:04:04,042
.الخطأ كان خطئي تماماً ياصاح

30
00:04:04,044 --> 00:04:05,244
.أعتذر

31
00:04:10,917 --> 00:04:12,985
هل أحدثت ضرراً؟

32
00:04:14,120 --> 00:04:15,887
.كلا، لامشكلة بيننا

33
00:04:15,889 --> 00:04:17,956
هل تود أن نتبادل معلوماتنا؟

34
00:04:17,958 --> 00:04:21,226
.كلا، لم تتضرر السيارة -
.(أدعى (جاي -

35
00:04:21,228 --> 00:04:23,528
.(بول)

36
00:04:28,201 --> 00:04:30,802
أثمّة مشكلة يا(جاي)؟ -
...كلا -

37
00:04:30,804 --> 00:04:33,805
.مالم تكن عندك مشكلة

38
00:04:36,810 --> 00:04:38,377
أأنت تحت تأثير مخدر؟

39
00:04:40,747 --> 00:04:42,581
.كلا سيدي

40
00:04:42,583 --> 00:04:45,651
...إني لاتشوبني شائبة

41
00:04:45,653 --> 00:04:47,519
.لاتشوبني شائبة

42
00:04:50,890 --> 00:04:52,624
.أنتبه حيثما تقود

43
00:04:52,626 --> 00:04:55,627
.علنا نتبادل معلوماتنا ونجعل هذا الحادث رسميًا

44
00:04:55,629 --> 00:04:57,496
.أتمنى لك يومًا رائعًا

45
00:04:57,498 --> 00:04:59,398
.المعذرة

46
00:05:29,696 --> 00:05:31,029
.أجل سيدي

47
00:05:31,031 --> 00:05:33,031
.ستعملين على الشواية اليوم

48
00:05:33,033 --> 00:05:35,867
.كلا، كلا. قلت أنّي سأعمل على تسجيل الطلبات

49
00:05:35,869 --> 00:05:38,870
.حسابك كان ناقصًا

50
00:05:38,872 --> 00:05:41,807
بكم؟ -
.أربعة دولارات -

51
00:05:43,544 --> 00:05:45,877
ستعاقبني على 4 دولارات بائسة؟

52
00:05:45,879 --> 00:05:47,946
.سـأ.... سأعطيك إياها بنفسي

53
00:05:47,948 --> 00:05:50,215
ستعملين على الشواية
.وعليك افراغ مصيدة الشحم

54
00:05:50,217 --> 00:05:53,185
يفترض بأيًّا كان من
.ينهي مناوبته قبل وقتها أن يفعل ذلك

55
00:05:53,187 --> 00:05:55,654
حسنًا، لايوجد أحد يفعل
.ذلك، لذا أفرغي مصيدة الشحم

56
00:05:55,656 --> 00:05:57,289
.أسرعي، علينا أن نفتح

57
00:06:00,026 --> 00:06:02,227
.تبًا

58
00:06:04,831 --> 00:06:07,666
"...أدخل الذكر الصغير رأسه في الجثة"

59
00:06:07,668 --> 00:06:10,235
.حسًنا، سأخرج ياصاح

60
00:06:10,237 --> 00:06:13,805
.أراك لاحقًا

61
00:06:13,807 --> 00:06:17,075
"...للأشبال شخصيات مختلفة"

62
00:06:17,077 --> 00:06:19,478
ماذا ستفعل اليوم؟

63
00:06:19,480 --> 00:06:20,879
.أشاهد

64
00:06:20,881 --> 00:06:23,482
".لعبتهم دومًا ممتعة"

65
00:06:25,686 --> 00:06:28,587
.لقد كنت تشاهد التلفاز كثيرًا ياصاح

66
00:06:28,589 --> 00:06:31,723
...أجل، لأن
...لأنه ثمّة الكثير من المسلسلات التي

67
00:06:31,725 --> 00:06:35,727
."من يصطاد غالبًا هنَّ الإناث البالغات"

68
00:06:35,729 --> 00:06:37,929
"...كما ترون"

69
00:06:40,601 --> 00:06:42,100
.لايمكنك أن تجلس هنا طول اليوم ياصاح

70
00:06:42,102 --> 00:06:46,004
.إنك تصاب بالإكتئاب
.هذا ليس جيدًا

71
00:06:46,006 --> 00:06:48,173
.أدري، لكن لايوجد ما أفعله

72
00:06:48,175 --> 00:06:51,610
.ليس لدينا بركة سباحة
.ولا توجد أحجيات

73
00:06:51,612 --> 00:06:54,997
...ولست أجيد أستخدام الإنترنت حتّى -
لمَ لاتحصل على عمل؟ -

74
00:06:55,022 --> 00:06:58,523
.(لست من النوع الذي يحصل على عمل يا(ريان

75
00:06:58,525 --> 00:07:03,728
.عادة أستبعد خلال جلسات التوظيف

76
00:07:03,730 --> 00:07:08,833
...حسنًا.. ربما يمكنك
.ربما يمكنك مساعدتي

77
00:07:10,413 --> 00:07:12,837
كيف أفعل ذلك؟

78
00:07:12,839 --> 00:07:16,121
.أهتم بما ليس لدي وقت لأهتم به

79
00:07:19,146 --> 00:07:20,745
.نظف المكان، وما إلى ذلك

80
00:07:20,747 --> 00:07:24,015
إذا... هل أنت.. هل أنت تطلب مني أن أصير مساعدك؟

81
00:07:25,614 --> 00:07:27,586
...حسنًا، دعنا
.دعنا لانسمي الأمر

82
00:07:27,588 --> 00:07:29,421
...فـل -
،)حسناً (ريان -

83
00:07:30,700 --> 00:07:32,824
.لست أحاول تصعيب الأمور

84
00:07:32,826 --> 00:07:34,192
.ليس هذا السبب

85
00:07:34,194 --> 00:07:36,094
...لكني أريد أن

86
00:07:36,096 --> 00:07:37,662
.(لا أقدر، لن أدفع لك يا(كيث

87
00:07:37,664 --> 00:07:41,866
.أعلم، لكني أصر على وضع المسمى

88
00:07:41,868 --> 00:07:44,936
....بتلك الطريقة، سأستطيع تحديد

89
00:07:44,938 --> 00:07:46,271
.حسناً، أجل

90
00:07:46,273 --> 00:07:50,242
.حدود علاقتنا

91
00:07:50,244 --> 00:07:52,277
.حسنًا، أنت مساعدي

92
00:07:54,181 --> 00:07:56,514
.بـجـ... أجل

93
00:07:56,516 --> 00:07:59,417
.أقبل

94
00:07:59,419 --> 00:08:01,253
.حسنًا، أهلًا بك

95
00:08:02,923 --> 00:08:06,258
كان ذلك انفعاليًّا. أشعرت بذلك؟

96
00:08:07,394 --> 00:08:08,760
ماذا عن (حبيب)؟

97
00:08:08,762 --> 00:08:11,229
.إنه منافس سيء

98
00:08:11,231 --> 00:08:12,631
غيره؟

99
00:08:12,633 --> 00:08:15,033
دومونيك وايلدر)؟)

100
00:08:15,035 --> 00:08:17,135
كلا، إنّه يتعاطى المنشطات. غيره؟

101
00:08:18,972 --> 00:08:21,139
.(ويلسون أيغولار)

102
00:08:21,141 --> 00:08:23,041
لن يصل للوزن المناسب
.ولو خلال 100 مليون عام

103
00:08:23,043 --> 00:08:25,110
تبًا ياصاح، لمَ لا
تجعل (ريان) يقاتل نفسه؟

104
00:08:25,112 --> 00:08:26,544
لمَ تكون صعب المراس؟

105
00:08:26,546 --> 00:08:27,979
(لأنك عسّرت أموري يا(غارو

106
00:08:27,981 --> 00:08:30,081
.والآن أنا في حياتك لذا تحمّل الأمر

107
00:08:30,083 --> 00:08:31,983
غيره؟

108
00:08:31,985 --> 00:08:34,252
.تريفور ديرس)، إنه ذو طابع هجومي)

109
00:08:34,254 --> 00:08:35,720
.لا أعرفه

110
00:08:35,722 --> 00:08:39,291
.(إنه يتدرّب في (ساوث بيتش= الشاطئ الغربي

111
00:08:39,293 --> 00:08:41,126
لدية قوة لينفذ ضربة قاضية؟

112
00:08:45,299 --> 00:08:47,132
.(سأتحدث مع (ريان

113
00:08:49,920 --> 00:08:52,604
والآن (جاي).. كيف أسعده؟

114
00:08:52,606 --> 00:08:54,239
أعطيه قتالاً على حزام بطولة؟

115
00:08:54,241 --> 00:08:57,842
إنه في فئة جديدة وعليه أن
.يشق طريقه صعودًا للقمة

116
00:08:57,844 --> 00:08:59,144
.إنه يريد قتالًا على حزام بطولة

117
00:08:59,146 --> 00:09:00,745
حسنًا، وأنا أريد أن ألعق قضيبي بنفسي

118
00:09:00,747 --> 00:09:02,647
لكن كما تعلمين، بعض الأمور
.في الحياة بعيدة عن المتناول

119
00:09:02,649 --> 00:09:04,249
"لقد سألت "كيف أسعده؟

120
00:09:04,251 --> 00:09:06,484
.وإنّي أرد عليك: أعطه قتالاً على حزام بطولة

121
00:09:06,486 --> 00:09:09,788
لو فعلت ذلك، سيجن جنون الـعشرة
.المتقدمينه في الترتيب

122
00:09:09,790 --> 00:09:13,525
هلا ذكرتني بأن أتصل بـ(ماريو غولد سميث) من
موقع سبتلب.كوم؟

123
00:09:13,527 --> 00:09:16,761
ثمة منظم مباريات تستر على اختبار مخدرات أفضل مقاتليه

124
00:09:16,763 --> 00:09:19,331
.ثم انتزع صفقة سيئة منه بالقوة

125
00:09:19,333 --> 00:09:20,865
.إنه متورط في ذلك أيضًا

126
00:09:20,867 --> 00:09:22,434
أجل، لكنه مدرب

127
00:09:22,436 --> 00:09:24,936
يبذل قصارى جهده لحماية مقاتلة

128
00:09:24,938 --> 00:09:27,339
وأنت الخبيث اللعين

129
00:09:27,341 --> 00:09:28,807
.الذي حاول ابتزازه

130
00:09:28,809 --> 00:09:31,843
.(إنّك الشرير يا(غيرو

131
00:09:31,845 --> 00:09:33,211
"غارو"

132
00:09:33,213 --> 00:09:35,847
."غارو" ليس "غيرو"

133
00:09:35,849 --> 00:09:38,717
منذ متى وأنا أعرفكما؟

134
00:09:38,719 --> 00:09:39,951
.حسنًا، طيّب

135
00:09:39,953 --> 00:09:41,986
.سأمحنك القتال

136
00:09:41,988 --> 00:09:45,056
.إنكما تستحقان بعضكما

137
00:09:54,735 --> 00:09:56,067
ماذا؟

138
00:09:56,069 --> 00:09:59,571
ستحسن التصرف، صحيح؟ -
.أجل -

139
00:09:59,573 --> 00:10:01,039
.حسنًا

140
00:10:01,041 --> 00:10:02,907
...عدة أمور -
.حسنًا -

141
00:10:02,909 --> 00:10:05,176
.لاتتحدث لأحد مالم يحادثك أوّلا

142
00:10:05,178 --> 00:10:07,245
.لابأس بهذا، هذه كقواعد السجن

143
00:10:07,247 --> 00:10:08,747
فهمت؟ -
.لقد ذهبت للسجن -

144
00:10:08,749 --> 00:10:10,915
.أجل، حسنًا

145
00:10:10,917 --> 00:10:14,586
.ثانيًا.. لاتلمس أيًّا من المعدات

146
00:10:14,588 --> 00:10:17,222
.لاتعبث بأغراض أحد
.لاتجلس على الأكياس

147
00:10:17,224 --> 00:10:21,493
ولاتسر على السجادات وأنت
.مرتديًا حذائك مهما يكن

148
00:10:21,495 --> 00:10:24,929
.يبدو وأننا في اليابان

149
00:10:24,931 --> 00:10:26,164
فهمتني، (كيث)؟

150
00:10:26,166 --> 00:10:28,433
.أجل، فهمت

151
00:10:28,435 --> 00:10:30,268
.(أجل يا(ريان

152
00:10:41,881 --> 00:10:43,448
كيف الحال؟

153
00:10:43,450 --> 00:10:45,283
.أهلاً

154
00:10:46,953 --> 00:10:48,953
تعرف أني لم أفعل ذلك، صحيح؟

155
00:10:48,955 --> 00:10:51,856
ماذا؟ -
.انقاصك للوزن -

156
00:10:51,858 --> 00:10:53,525
لمْ أعلم عن الأمر إلا بعدما أعد

157
00:10:53,527 --> 00:10:55,693
.ولمْ يسألنِ (الفي) إن كنت أريد القتال

158
00:10:55,695 --> 00:10:57,629
...ثم -
ماذا؟ -

159
00:10:57,631 --> 00:10:59,464
.لاتقلق حيال الأمر -
.حسنًا -

160
00:10:59,466 --> 00:11:01,466
.نحن على وفاق

161
00:11:01,468 --> 00:11:04,035
.لست أخدعك

162
00:11:05,771 --> 00:11:08,139
.لا أحد يظن أنك تخدعني

163
00:11:08,141 --> 00:11:09,641
.حسنًا، قوّاك الله

164
00:11:09,643 --> 00:11:12,310
.ماكنت لآخذ مالًا منك

165
00:11:12,312 --> 00:11:14,312
.حقًّا ياصاح

166
00:11:14,314 --> 00:11:16,681
.لو فعلت لعضضت يدك

167
00:11:18,784 --> 00:11:20,552
.لست متأكدة

168
00:11:20,554 --> 00:11:22,287
ألا يجعلني ميّالة للعهر؟

169
00:11:22,289 --> 00:11:25,824
بل تبدين مثيرة ونحن نسوقك للرجال

170
00:11:25,826 --> 00:11:27,659
.لذا أعتقد أنّ عليك الإعتماد على ذلك بعض الشيء

171
00:11:27,661 --> 00:11:32,597
.أجل، فإنه عالم الأثداء والمؤخرات

172
00:11:32,599 --> 00:11:34,599
حسنًا، برأيك ماذا يجب أن آخذ؟

173
00:11:34,601 --> 00:11:36,334
.حسنًا، سنأخذ عدة أزياء ثمَّ قرري لاحقًا

174
00:11:36,336 --> 00:11:39,938
.أجل، لكنك تعلمين إنّي لا أستطيع دفع ثمن كل هذا

175
00:11:39,940 --> 00:11:41,673
.أجل، سأتكفل بالأمر

176
00:11:41,675 --> 00:11:44,442
متأكدة؟ -
.أجل -

177
00:11:44,444 --> 00:11:47,846
.لديَّ شعور أنّك ستردين المال

178
00:11:48,385 --> 00:11:50,915
.حسنًا، سأجرب ملابسًا أخرى إذن

179
00:12:00,026 --> 00:12:02,427
من أنت؟ -
.(كيث) -

180
00:12:02,429 --> 00:12:04,128
.إنّي أعمل لصالح (ريان ويلر) الآن

181
00:12:05,365 --> 00:12:07,165
من أنت؟

182
00:12:07,167 --> 00:12:10,001
.(أنا (شيلبي) وأعمل لصالح (الفي

183
00:12:11,538 --> 00:12:12,770
.حسنًا

184
00:12:12,772 --> 00:12:16,241
.هذه ملابس (ريان ويلر) ويجب أن تغسل

185
00:12:22,014 --> 00:12:24,115
.إذن أعتقد أنه يستحسن بك غسلها

186
00:12:48,174 --> 00:12:50,875
.ياصاح -
.أهلًا -

187
00:12:52,345 --> 00:12:53,912
كم عندك من سيارة؟

188
00:12:53,914 --> 00:12:55,580
.إني أصطحب هذه وحسب ياصاح
.إنها حبيبتي

189
00:12:55,582 --> 00:12:57,015
.إنك لأحمق

190
00:12:57,017 --> 00:12:59,017
.الأكثر حمقًا

191
00:12:59,019 --> 00:13:00,518
مالذي جاء بك إلى هنا؟

192
00:13:00,520 --> 00:13:02,687
كنت أنظر إلى ذلك
(الشيء في (مار فيستا

193
00:13:02,689 --> 00:13:04,255
."مدرسة "الميثاق
* مدرسة ممولة *

194
00:13:04,257 --> 00:13:05,490
كيف حال استثمارنا؟

195
00:13:05,492 --> 00:13:07,725
.ممولٌ بالكامل ويحقق نجاحاً باهرًا

196
00:13:07,727 --> 00:13:10,261
.هذا جيد -
.بل أفضل من جيد -

197
00:13:10,263 --> 00:13:13,231
.شهدت استثمارًا يستغرق الكثير ليصل لذلك
أأنت متفرغ الليلة؟

198
00:13:13,233 --> 00:13:14,599
.سأكلمك

199
00:13:14,601 --> 00:13:16,935
.حسنًا، أعلمني عند السادسة -
.أجب على هاتفك -

200
00:13:18,772 --> 00:13:19,938
.تبدو أحمقًا

201
00:13:19,940 --> 00:13:22,006
.خوذة رائعة

202
00:13:38,557 --> 00:13:40,425
.(اليشا)

203
00:13:40,427 --> 00:13:42,193
.تعالي كلميني

204
00:13:42,195 --> 00:13:44,796
.أهلاً

205
00:13:44,798 --> 00:13:47,966
من أنت؟ -
.(كيث). (ريان كيث) -

206
00:13:47,968 --> 00:13:50,368
.أجل

207
00:13:50,370 --> 00:13:52,770
كيف حالك؟ -
.مشغول -

208
00:13:52,772 --> 00:13:55,239
.إني.. إني أعمل لصالح (ريان) الآن

209
00:13:55,241 --> 00:13:57,308
.(كنت آمل أن أكلمك عن (شيبلي

210
00:13:57,310 --> 00:14:00,494
.أهلا أيها المدرب -
.أهلاً. تعالي كلميني

211
00:14:05,050 --> 00:14:06,985
هل تعيشين في سيارتك؟

212
00:14:08,321 --> 00:14:11,723
.تأتين إلى هنا مبكرًا كل يوم
.ولديك وسادة وبطانية في السيارة

213
00:14:11,725 --> 00:14:13,625
.لقد فعلت ذلك من قبل وذلك ليس آمنًا

214
00:14:14,994 --> 00:14:16,928
.اسمع، أنا أنتقل من مكان لآخر حاليًّا

215
00:14:16,930 --> 00:14:18,296
.لقد ذلك لعدة ليالي وحسب

216
00:14:18,298 --> 00:14:20,164
حقًّا؟ -
.أجل -

217
00:14:20,166 --> 00:14:21,499
.حسنًا

218
00:14:21,501 --> 00:14:24,135
.لدينا عدة أسرة هنا
...سأعطيك مفتاحاً

219
00:14:24,137 --> 00:14:26,337
.حتى تستقر أمورك

220
00:14:26,339 --> 00:14:28,940
حسنًا

221
00:14:28,942 --> 00:14:30,575
.شكرًا لك

222
00:14:30,577 --> 00:14:32,777
.لاتنامي في السيارة

223
00:14:32,779 --> 00:14:35,313
.اذهبي للتدرب

224
00:14:38,917 --> 00:14:41,319
.لمْ يطلبوا مخللات -
.لقد كان ذلك مدونًا في الورقة -

225
00:14:41,321 --> 00:14:43,087
.كلا، لم يكون مودنًا -
.بلى -

226
00:14:43,089 --> 00:14:44,689
.(لقد تأكدت يا(كرستينا
.لقد كان ذلك مدونًا في الورقة

227
00:14:44,691 --> 00:14:46,591
.لقد فوّتي ذلك

228
00:14:48,028 --> 00:14:50,628
.أعتذر، لقد أخطأت

229
00:14:50,630 --> 00:14:51,996
.لكنك تكررين الأخطاء

230
00:14:51,998 --> 00:14:54,766
.إنك لاتولين انتباهًا لما تفعلين

231
00:14:54,768 --> 00:14:56,801
ماذا تريدني أن أفعل، أقطع معصمي؟

232
00:14:56,803 --> 00:14:59,303
.لقد كان ذلك بالغلط
.اهدأ وحسب

233
00:14:59,305 --> 00:15:01,105
.لاتتكلمي معي هكذا

234
00:15:01,107 --> 00:15:02,340
.انقلع

235
00:15:02,342 --> 00:15:05,309
.احزري شيئًا؟ نوبتك انتهت اليوم -
.كلا، لم تنتهِ -

236
00:15:05,311 --> 00:15:06,811
.بل انتهت إن كنت تريدين هذه الوظيفة

237
00:15:06,813 --> 00:15:09,013
.لا أريد هذه الوظيفة

238
00:15:09,015 --> 00:15:10,848
ماذا قلتي؟

239
00:15:10,850 --> 00:15:13,117
.لا أريد هذه الوظيفة

240
00:15:14,219 --> 00:15:16,387
.هذه الوظيفة سيئة

241
00:15:16,389 --> 00:15:17,989
وإنك لطاغٍ صغير

242
00:15:17,991 --> 00:15:20,158
.مهوس بلعق قضيب الشركة

243
00:15:20,160 --> 00:15:23,327
.انتهى عملك، غادري -
.إني منتهية كليًّا -

244
00:15:23,329 --> 00:15:25,396
.أستقيل

245
00:15:25,398 --> 00:15:26,898
!أيها الجمع، إني أستقيل

246
00:15:26,900 --> 00:15:28,700
.(إني أستقيل يا(مادسون

247
00:15:28,702 --> 00:15:32,236
.الآن ساعات عملك سيئة
.آسفة، بل لست آسفة

248
00:15:32,969 --> 00:15:36,240
.(مطعمك ليس العالم بأسره يا(جمال

249
00:15:36,242 --> 00:15:39,477
.ثمّة وظائف أخرى كثيرة، كثيرة جدًا

250
00:15:39,479 --> 00:15:42,914
.لايمكنك أن تتصور ما يمكنني أن أفعل

251
00:15:42,916 --> 00:15:45,850
.سآكل هذه، لذا تبًّا جزيلًا لك

252
00:15:45,852 --> 00:15:48,519
.سأعود لأستلم راتبي

253
00:15:50,023 --> 00:15:51,589
.هاهو ذا

254
00:15:51,591 --> 00:15:53,758
كيف حالك؟

255
00:15:53,760 --> 00:15:55,193
بخير، و أنت؟

256
00:15:55,195 --> 00:15:57,762
.بخير، جلب (غارو) قتالاً لك

257
00:15:57,764 --> 00:15:59,664
.رجل يدعى (تريفور ديرس)، إنه ملاكم

258
00:15:59,666 --> 00:16:01,099
مارأيك؟

259
00:16:01,101 --> 00:16:02,533
.إنه ذو طابع هجومي ولديه قوة جيدة

260
00:16:02,535 --> 00:16:04,602
.أعتقد أنّه منافس ممتازٌ لك

261
00:16:04,604 --> 00:16:06,204
.أجل، لابأس بالنسبة لي إن كنت تعتقد ذلك

262
00:16:06,206 --> 00:16:08,272
حقًا؟ -
.أجل -

263
00:16:08,274 --> 00:16:09,607
أتلملم شتات نفسك؟

264
00:16:09,609 --> 00:16:11,776
.أجل

265
00:16:11,778 --> 00:16:14,579
كيف تسير أمور أبيك؟

266
00:16:14,581 --> 00:16:17,048
بخير

267
00:16:17,050 --> 00:16:19,751
.أجل، يصعب تصديق ذلك

268
00:16:19,753 --> 00:16:21,252
.لكنّنا منسجمان

269
00:16:21,254 --> 00:16:23,221
وتريد (ليزا) تصوير ذلك، مقطع فيديو

270
00:16:23,223 --> 00:16:24,589
فيه نحن الإثنان

271
00:16:24,591 --> 00:16:26,691
.لنري الناس أنّنا منسجمان

272
00:16:26,693 --> 00:16:28,893
.ذلك يعين في أمور الرعاة

273
00:16:28,895 --> 00:16:32,130
.أجل، هذه فكرة سديدة
.أعتقد أنها فكرة سديدة فعلاً

274
00:16:32,132 --> 00:16:34,799
.للأسف سأكون مع (نيت) أغلب اليوم

275
00:16:34,801 --> 00:16:36,601
عليَّ أن أدربه لذلك الهراء في فريسنو

276
00:16:36,603 --> 00:16:38,369
.لذا إنك ستتدرب لوحدك

277
00:16:38,371 --> 00:16:39,971
.(سأتدرب مع (جو -
.أجل -

278
00:16:39,973 --> 00:16:41,606
.حسنًا، هذا جيّد

279
00:16:41,608 --> 00:16:43,674
.حسنًا، شكرًا أيها المدرب -
.العفو -

280
00:16:44,643 --> 00:16:46,406
أمكثت في منزل (لورا) البارحة؟

281
00:16:50,816 --> 00:16:52,950
.أجل

282
00:16:52,952 --> 00:16:54,252
.تبدو في وضع مزري

283
00:16:54,254 --> 00:16:56,154
.شكرًا لك

284
00:16:56,156 --> 00:16:57,955
مستعد؟

285
00:16:57,957 --> 00:16:59,891
علامَ سنتدرب؟

286
00:16:59,893 --> 00:17:01,759
حسنًا، لدي شريط واحدٌ للرجل
لكن علينا أن نتدرب على الأساسيات

287
00:17:01,761 --> 00:17:03,961
لذا سنتدرب من الإسقاطات
.وصولًا لأعلى درجة

288
00:17:03,963 --> 00:17:05,630
.لايمكنك أن تتلقى أي لكمات على الرأس

289
00:17:15,274 --> 00:17:17,008
أيمكنك أن تذهب وتتحدث معه؟

290
00:17:17,010 --> 00:17:18,609
عمَّ؟

291
00:17:18,611 --> 00:17:20,945
.عن هذا القتال، إنّها لفكرة فظيعة

292
00:17:20,947 --> 00:17:23,648
.المقاتلين يقاتلون

293
00:17:23,650 --> 00:17:26,250
المقاتلين يقاتلون؟

294
00:17:26,252 --> 00:17:29,754
.(ذلك أخوك يا(جاي
.إنه أخوك

295
00:17:31,990 --> 00:17:33,658
.يا إلهي

296
00:17:33,660 --> 00:17:36,928
على أيِّ، أخبرت (راين) أنه
لايمكنني التدرب معه اليوم

297
00:17:36,930 --> 00:17:38,329
.(لأني سأتدرب مع (نيت

298
00:17:38,331 --> 00:17:40,531
وسأخبرك الأمر ذاته حسنًا؟
.سنتدرب غدًا

299
00:17:40,533 --> 00:17:41,833
.حسنًا

300
00:17:41,835 --> 00:17:43,601
جلبت لك (ليزا) قتالًا مهمّاً، صحيح؟

301
00:17:43,603 --> 00:17:45,837
.أجل، علمت ذلك

302
00:17:45,839 --> 00:17:47,705
أأنت سعيد؟

303
00:17:49,209 --> 00:17:52,343
.ثمة الكثير من العلم لأنجزه قبلما أكون سعيدًا

304
00:17:54,279 --> 00:17:56,347
.الكثير من العمل

305
00:18:15,033 --> 00:18:17,235
!لاتبتعدي

306
00:18:18,671 --> 00:18:21,839
إذاً، ما رأيكِ؟

307
00:18:21,841 --> 00:18:23,241
.سيفي بالغرض

308
00:18:27,380 --> 00:18:30,381
أنت، لعلك تود فعل ذلك غير ذلك

309
00:18:30,383 --> 00:18:33,217
تعاطى الفاليوم أو شيءٍ ما أو نل قسطًا من الراحة

310
00:18:33,219 --> 00:18:35,720
أعندك البعض منه؟

311
00:18:35,722 --> 00:18:37,655
.الجيب الجانبي

312
00:18:37,657 --> 00:18:39,023
.الصغير

313
00:18:42,728 --> 00:18:43,694
.وجدته

314
00:18:43,696 --> 00:18:45,096
.(رائع ياماكي (ماك

315
00:18:45,098 --> 00:18:47,531
كم أدين لك؟

316
00:18:47,533 --> 00:18:50,234
.حوالي 35 ألفًا

317
00:18:56,709 --> 00:18:59,543
.أنا ضجرٌ ياصاح
.فلنتصل ببعض الفتيات

318
00:18:59,545 --> 00:19:02,013
.إلا اليوم -
لمَ لا؟ -

319
00:19:05,084 --> 00:19:06,784
.(لست في مزاجٍ مناسب يا(ماك

320
00:19:09,522 --> 00:19:11,555
.لدي سؤال لك

321
00:19:11,557 --> 00:19:12,857
.اسأل

322
00:19:12,859 --> 00:19:15,259
متى... متى ينتهي دوام المحامين؟

323
00:19:16,822 --> 00:19:19,530
.هذا سؤال عامٌ جدًا

324
00:19:19,532 --> 00:19:21,565
.تقريبًا

325
00:19:21,567 --> 00:19:25,236
تقريبًا؟
.الساعة 5 أو 6؟ لا أعلم

326
00:19:25,238 --> 00:19:26,938
.أهلاً

327
00:19:26,940 --> 00:19:28,606
ماذا تفعلان؟

328
00:19:28,608 --> 00:19:31,309
.نحن نتشمس قليلاً

329
00:19:31,311 --> 00:19:33,144
ألا يفترض بك التواجد في العمل الآن؟

330
00:19:33,146 --> 00:19:37,448
.لمْ يكن هنالك زحمة وتركوني أذهب مبكرًا

331
00:19:37,450 --> 00:19:40,151
.(أهلاً (ماك -
.أهلًا -

332
00:19:40,153 --> 00:19:41,452
(لا أعلم إن أخبرك (جاي

333
00:19:41,454 --> 00:19:43,821
.لكني من عشاق مطعم قصر باتي

334
00:19:43,823 --> 00:19:44,989
.شكرًا

335
00:19:44,991 --> 00:19:48,125
.بل الشكر لكم، إنّكم تؤدون عملًا رائعًا

336
00:19:49,661 --> 00:19:52,596
أتضع واقي الشمس؟
.ستحترق

337
00:19:52,598 --> 00:19:53,931
.كل جسمي مغطى

338
00:19:53,933 --> 00:19:55,800
.شكرًا لك

339
00:19:58,570 --> 00:19:59,971
أيمكنني التشمس معكما؟

340
00:19:59,973 --> 00:20:02,073
.بالطبع -
..نحن في الواقع -

341
00:20:02,075 --> 00:20:05,476
..كنّا على وشك الذهاب للنادي لذا

342
00:20:05,478 --> 00:20:07,845
.حسنًا

343
00:20:07,847 --> 00:20:09,847
.أراكما لاحقًا

344
00:20:09,849 --> 00:20:11,916
.(وداعًا (ماك -
.أراك لاحقًا -

345
00:20:19,359 --> 00:20:20,992
أجل، اسمع، في حيي

346
00:20:20,994 --> 00:20:23,527
.عليك أن تدافع عن نفسك لذا كبرت وأنا أقاتل

347
00:20:23,529 --> 00:20:25,463
.لقد كان مايفعله المرء وحسب

348
00:20:25,487 --> 00:20:27,487
.ولقد صادف الأمر أنّي بارعة فيه

349
00:20:27,834 --> 00:20:30,434
على الكل أن يكون بارعاً في أمرٍ ما، صحيح؟

350
00:20:30,436 --> 00:20:34,005
إذاً، منذ متى وأنت تتدربين؟ -
.سنة، سنة ونصف -

351
00:20:34,007 --> 00:20:35,706
.تبًّا، إنّك جديدة

352
00:20:35,708 --> 00:20:37,541
.لابأس بذلك -
.ذلك ممتاز -

353
00:20:37,543 --> 00:20:38,876
.أجل -
.لابأس بذلك تماماً -

354
00:20:38,878 --> 00:20:40,277
.نحن دومًا نبحث عن مقاتلين جدد

355
00:20:40,279 --> 00:20:42,213
.أنا و(الفي) متحمسان حيالها

356
00:20:42,215 --> 00:20:44,515
.كشف الموهبة لايتطلب الكثير

357
00:20:44,517 --> 00:20:46,350
إذاً، لديك حبيب أو زوج؟

358
00:20:46,352 --> 00:20:48,052
.كلا

359
00:20:48,054 --> 00:20:51,222
حبيبة؟ -
.كلا -

360
00:20:51,224 --> 00:20:53,891
لكنك على الفطرة، صحيح؟ -
حقًّا؟ -

361
00:20:53,893 --> 00:20:57,895
.لايهمني شخصيًا لكنه يهم

362
00:20:57,897 --> 00:20:59,563
.أحبذ للرجال

363
00:20:59,565 --> 00:21:00,898
.الأمر ومافيه أنّي لست مرتبطة بأحدهم الآن

364
00:21:00,900 --> 00:21:02,133
.جيّد

365
00:21:02,135 --> 00:21:04,235
.جيّد، لاترتبطي بأحد

366
00:21:04,237 --> 00:21:06,670
.إنه لمن الأفضل أن يظن الأغبياء أنّك عازبة

367
00:21:06,672 --> 00:21:09,240
زد على الخرافة تظهر فتنتج
لك خرافة أخرى كما تعلمون؟

368
00:21:09,242 --> 00:21:11,342
.وأيّما تفعلين، لاتحملي

369
00:21:11,344 --> 00:21:13,377
حسنًا؟

370
00:21:13,379 --> 00:21:14,912
.إلا أنت، أقصدها

371
00:21:14,914 --> 00:21:16,580
أنت جميلة، حسنًا؟

372
00:21:16,582 --> 00:21:18,015
.شكرًا لك

373
00:21:18,017 --> 00:21:19,216
.تعلمين أن بوسعك الحصول على كل شيء

374
00:21:19,218 --> 00:21:20,418
.صحيح -
.أنا... لدي ابن -

375
00:21:20,420 --> 00:21:21,752
.لست ضد انجاب الأبناء

376
00:21:21,754 --> 00:21:23,154
إني أحاول بيع مشروب

377
00:21:23,156 --> 00:21:24,555
.يجذب فئة سكانية معينة

378
00:21:24,557 --> 00:21:26,257
أتفهمان؟ -
.أجل، نفهم. شكرًا لك

379
00:21:26,259 --> 00:21:28,726
اليشا)، أتمانعين تركنا قليلاً؟)

380
00:21:28,728 --> 00:21:29,894
.كلا، سأكوتن في الحانة

381
00:21:29,896 --> 00:21:31,595
.حسنًا -
.سعدت بلقائك -

382
00:21:31,597 --> 00:21:33,931
.أسعدني لقاؤك كثيرًا
.إنك امرأة جميلة

383
00:21:33,933 --> 00:21:35,099
.شكرًا على حضورك

384
00:21:35,101 --> 00:21:37,268
.شكرًا لك -
.العفو -

385
00:21:47,446 --> 00:21:49,490
.ماذا تفعل يا(كيث)؟ اذهب

386
00:21:51,884 --> 00:21:53,684
.كيث)، اذهب ياصاح)

387
00:21:55,088 --> 00:21:56,720
!تبًّا

388
00:21:56,722 --> 00:21:58,589
.انهض وحسب -
!(تبًّا يا(كيث -

389
00:21:58,591 --> 00:22:00,391
ماذا تفعل ياصاح؟

390
00:22:00,393 --> 00:22:01,959
.أشاهد خاصرتك

391
00:22:01,961 --> 00:22:03,928
.حسنًا، تحرك ياصاح
.لاتقف مكتوف اليدين وحسب

392
00:22:03,930 --> 00:22:06,764
.افعل شيئًا، شاهد غيري. يا إلهي

393
00:22:06,766 --> 00:22:08,699
.لاتكررها ثانية

394
00:22:08,701 --> 00:22:10,067
.لاتكررها ثانية

395
00:22:10,069 --> 00:22:11,068
.تحرك رائع

396
00:22:12,738 --> 00:22:14,138
بروية ويسر ياصاح

397
00:22:14,140 --> 00:22:16,807
.بروية ويسر، لاتستخدم القوة

398
00:22:16,809 --> 00:22:19,376
.إنها ليست لعبتهم. رائع

399
00:22:22,547 --> 00:22:23,814
.رائع

400
00:22:23,816 --> 00:22:25,916
.استخدم قدمك

401
00:22:25,918 --> 00:22:27,485
.حل التشابك بقدمك

402
00:22:27,487 --> 00:22:30,610
!أحسنت. الوركين، الوركين

403
00:22:32,492 --> 00:22:35,159
!توقف. كفاك. توقف! توقف
!أنت

404
00:22:36,295 --> 00:22:37,628
!لقد قرع عليك

405
00:22:37,630 --> 00:22:39,763
!لقد شعرت بقرعه! يا إلهي

406
00:22:39,765 --> 00:22:42,266
ماهذا ياصاح؟
.لقد شعرت بقرعه

407
00:22:42,268 --> 00:22:43,734
أنت بخير؟

408
00:22:43,736 --> 00:22:45,402
.أخرج من قفصي
.أخرج

409
00:22:45,404 --> 00:22:46,904
!أخرج. أخرج

410
00:22:46,906 --> 00:22:49,507
تنفس، فلتحضروا بعض الثلج

411
00:22:49,509 --> 00:22:51,008
فلتستمر بالتحدث معه

412
00:22:51,010 --> 00:22:52,843
تنفس، تنفس
فلتحضروا الثلج

413
00:22:52,845 --> 00:22:54,845
هيا، هيا، هيا

414
00:22:54,847 --> 00:22:56,780
أينَ الثلج؟

415
00:23:03,523 --> 00:23:04,855
لقد كسرت ذراعه

416
00:23:04,857 --> 00:23:07,291
لقد كسرت ذراعه، أتسمعني؟

417
00:23:07,293 --> 00:23:08,993
ما خطبك يا رجل؟

418
00:23:08,995 --> 00:23:10,594
ما خطبك؟
أيمكنكَ سماعي؟

419
00:23:10,596 --> 00:23:12,029
نعم -
أتعرف ما فعلته؟ -

420
00:23:12,031 --> 00:23:13,697
أيمكنكَ سماعي؟
أتعرف ما فعلته؟

421
00:23:13,699 --> 00:23:15,132
نعم -
أتعرف ماهو عمله؟

422
00:23:15,134 --> 00:23:17,134
إنه يعمل في البناء

423
00:23:17,136 --> 00:23:19,537
يكسب لقمة عيشه عن طريق حمل الأشياء ووضعها

424
00:23:19,539 --> 00:23:20,671
وهكذا يجني ماله

425
00:23:20,673 --> 00:23:22,039
هكذا يكسبه

426
00:23:22,041 --> 00:23:23,841
والأن لا يمكنه فعل ذلك بسببك

427
00:23:23,843 --> 00:23:26,877
والأن لا يمكنه حمل أبناءه، حسناً؟

428
00:23:26,879 --> 00:23:28,712
ما خطبك يا رجل؟
ما خطبك؟

429
00:23:28,714 --> 00:23:30,314
لا شيء -
لا شيء؟ لا شيء؟ -

430
00:23:30,316 --> 00:23:31,949
أتحاول إثبات شيء لي؟

431
00:23:31,951 --> 00:23:34,118
لا؟ لا تحاول ذلك؟
إذاً، مالخطب؟

432
00:23:34,120 --> 00:23:35,519
لم أشعر به وهو يدق -
لم تشعر به يدق؟ -

433
00:23:35,521 --> 00:23:37,388
لقد دق لعشرون مره

434
00:23:37,390 --> 00:23:39,456
لقد رأيته يدق

435
00:23:39,458 --> 00:23:41,859
إنكَ خارج عن السيطرة

436
00:23:41,861 --> 00:23:43,127
مالذي يجري؟

437
00:23:43,129 --> 00:23:44,695
فلتضربني

438
00:23:44,697 --> 00:23:45,963
أضربك؟ -
فلتضربني وحسب -

439
00:23:45,965 --> 00:23:48,566
أضربك؟ سأقتلك

440
00:23:48,568 --> 00:23:51,702
أخرج، أخرج

441
00:23:51,704 --> 00:23:53,304
أتركها

442
00:23:53,306 --> 00:23:55,372
أتركها
فلتخرج من ناديي

443
00:23:55,374 --> 00:23:57,908
فلتخرج أيها المزري من ناديي

444
00:24:04,417 --> 00:24:06,250
لقد نلتِ ذلك

445
00:24:06,252 --> 00:24:07,918
لقد أحبكِ

446
00:24:07,920 --> 00:24:09,086
جيد

447
00:24:09,088 --> 00:24:10,521
أجل

448
00:24:10,523 --> 00:24:12,089
أيمكنني الحصول على واحد آخر، من فضلك؟
و الفاتورة كذلك؟

449
00:24:12,091 --> 00:24:14,758
بالطبع، تفضلي

450
00:24:14,760 --> 00:24:15,926
هل أنتِ بخير؟

451
00:24:15,928 --> 00:24:19,029
أجل

452
00:24:19,031 --> 00:24:21,365
ليس عليّ أن أضاجعه، اليس كذلك؟

453
00:24:21,367 --> 00:24:24,602
لا، ليس عليكِ مضاجعته

454
00:24:24,604 --> 00:24:26,620
حسناً، شكراً لكِ

455
00:24:28,413 --> 00:24:32,209
إذاً .. الأن ماذا؟

456
00:24:32,211 --> 00:24:34,011
يريد أن يراكِ تقاتلين

457
00:24:34,013 --> 00:24:35,679
لكنني ظننت أنه أحبني

458
00:24:35,681 --> 00:24:37,581
إنه يحبك

459
00:24:37,583 --> 00:24:39,450
لكن لازال يحتاج بأن يراكِ تقاتلين

460
00:24:39,452 --> 00:24:42,553
حسناً، حسناً
فلتخبريني متى

461
00:24:42,555 --> 00:24:45,956
و ليس لدي أي مال

462
00:24:45,958 --> 00:24:47,291
سأتولاه

463
00:24:47,293 --> 00:24:48,926
شكراً

464
00:25:01,139 --> 00:25:02,239
أهلاً، يا رجل

465
00:25:03,376 --> 00:25:05,409
بول)، أهلاً يا رجل)
أنا (جاي)

466
00:25:05,411 --> 00:25:08,078
من حادث هذا الصباح

467
00:25:08,080 --> 00:25:10,781
ما هذا؟ مالذي تفعله؟

468
00:25:10,783 --> 00:25:12,483
يا صاح، أنا (جاي)

469
00:25:12,485 --> 00:25:15,619
حسناً، إذاً ماذا؟
أنا (بول)، وذلك (جون) وذلك (ستيف)

470
00:25:15,621 --> 00:25:19,056
لا، لا، لا، أنا (جاي) عشيق (لورا)
أنا الشخص الذي تقضي وقتها معه

471
00:25:19,058 --> 00:25:20,491
(جاي)

472
00:25:20,493 --> 00:25:23,761
جاي)، حسناً)
أنتَ الرجل الجديد

473
00:25:23,763 --> 00:25:27,164
أجل، أنا أعتذر
فهي دوماً مع شخص ما

474
00:25:27,166 --> 00:25:30,267
كنت آمل بأن نحضى بمحادثة

475
00:25:30,269 --> 00:25:31,935
حسناً، بشأن ماذا؟

476
00:25:31,937 --> 00:25:33,837
أولاً، الأمر بيننا ليس شخصياً

477
00:25:33,839 --> 00:25:35,439
إن (لورا) فتاة جميلة

478
00:25:35,441 --> 00:25:36,640
و أتوقع دوماً أن يكون هنالك رجل آخر

479
00:25:36,642 --> 00:25:37,808
لذلك هذا ليس عني وعنك

480
00:25:37,810 --> 00:25:39,310
أسمع يا رجل، أتفهم الأمر

481
00:25:39,312 --> 00:25:40,678
طالما أنكَ لا تتدخل بأموري، (جاي)، سنكون بخير

482
00:25:40,680 --> 00:25:42,246
صحيح

483
00:25:42,248 --> 00:25:44,782
عليك أن تتراجع عنها
وتعطيها بعض المساحة

484
00:25:44,784 --> 00:25:47,818
وتجعلها تمضي قدماً

485
00:25:47,820 --> 00:25:50,187
حسناً، تمضي قدماً مع من؟

486
00:25:50,189 --> 00:25:51,588
معك؟

487
00:25:51,590 --> 00:25:53,123
أنا لست أقول أنه لا يمكنكَ التحدث معها، (بول)

488
00:25:53,125 --> 00:25:55,326
يمكنكَ التحدث معها
.. لكن الإحتفالات، والحفلات

489
00:25:55,328 --> 00:25:56,860
تلكَ يجب أن تتوقف

490
00:25:56,862 --> 00:25:58,262
عليك أخذ فتاة أخرى

491
00:25:58,264 --> 00:25:59,997
حسناً إذاً، أعلي طردها من منزلي؟

492
00:25:59,999 --> 00:26:01,932
ذلك بينكم

493
00:26:01,934 --> 00:26:05,169
ماهو أسمك مجدداً؟

494
00:26:05,171 --> 00:26:07,037
جـ .. جـ .. (جاي)

495
00:26:07,039 --> 00:26:08,339
إنكَ تعرف ذلك -
(جاي) -

496
00:26:08,341 --> 00:26:09,373
لا تحاول أن تقلل مني

497
00:26:09,375 --> 00:26:11,041
دعني أسألك أمراً

498
00:26:11,043 --> 00:26:13,544
أتظن أن (لورا) تريد علاقة معك؟

499
00:26:13,546 --> 00:26:15,212
أجل، أظن ذلك -
حقاً؟ -

500
00:26:15,214 --> 00:26:16,980
صحيح، تظن أنها المنشودة؟

501
00:26:16,982 --> 00:26:19,116
كما تعرف، إنه مبكر، لكن أجل

502
00:26:19,118 --> 00:26:20,351
ياللعجب

503
00:26:20,353 --> 00:26:21,785
جاي)، ماهي شغلتك؟)

504
00:26:21,787 --> 00:26:23,053
إنني مقاتل

505
00:26:23,055 --> 00:26:24,722
وهل الراتب جيد؟

506
00:26:24,724 --> 00:26:26,290
إنه متقلب

507
00:26:26,292 --> 00:26:27,958
.. حسناً، أنا أسألك عن ذلك

508
00:26:27,960 --> 00:26:32,730
لأن تلك الإمرأة لديها خوف مرعب من الفقر، حسناً؟

509
00:26:32,732 --> 00:26:35,566
ليست لديها أي علاقة بعائلتها، كذلك

510
00:26:35,568 --> 00:26:37,134
.. أعني، أعرف هذا لأنني

511
00:26:37,136 --> 00:26:38,902
لأنني قضيت للتو أسبوعين في "مونتانا" أحاول إيجادهم

512
00:26:38,904 --> 00:26:41,905
لقد وجدناهم
إن والدتها ... إن والدتها تعيش في الغابة

513
00:26:41,907 --> 00:26:43,574
والدها شخص طيب

514
00:26:43,576 --> 00:26:46,410
إنه سكير، لكنه طيب

515
00:26:46,412 --> 00:26:48,412
أتعرف مافعلناه ليلة البارحة؟

516
00:26:48,414 --> 00:26:50,714
"ذهبنا لمباراة فريق "كليبرز

517
00:26:50,716 --> 00:26:52,383
تناولنا عشاء متأخر

518
00:26:52,385 --> 00:26:55,085
وبعدها عدنا لمنزلي حيث قضيت أربع ساعات

519
00:26:55,087 --> 00:26:58,088
تبكي على سريري لأنني لم أرغب بالزواج

520
00:26:58,090 --> 00:27:01,191
يا رجل، بالكاد نمت

521
00:27:01,193 --> 00:27:03,394
لذلك هاهو الأمر

522
00:27:03,396 --> 00:27:05,829
لقد حضينا بمحادثتنا الصغيرة

523
00:27:05,831 --> 00:27:08,732
والأن لو أقتربت مني مجدداً
سأجعلهم يقبضون عليك

524
00:27:08,734 --> 00:27:10,434
وبعدها سأفكك حياتك

525
00:27:10,436 --> 00:27:13,337
لأن، حسناً، تلك هي وظيفتي

526
00:27:15,273 --> 00:27:16,740
حسناً؟

527
00:27:18,443 --> 00:27:20,177
فلتحضى بيوم جيد، (جاي)

528
00:27:29,454 --> 00:27:31,088
(كيث) -
أنا هنا -

529
00:27:31,090 --> 00:27:33,624
(كيث) -
لقد قلت أني هنا -

530
00:27:33,626 --> 00:27:35,592
بالطبع أنتَ هنا

531
00:27:35,594 --> 00:27:37,060
أينَ حقيبتي؟

532
00:27:37,062 --> 00:27:39,129
ياله من يومٍ، (ريان)

533
00:27:39,131 --> 00:27:42,466
أجل، أجل -
كيفَ تظن أنه جرى؟ -

534
00:27:42,468 --> 00:27:45,102
يومٌ أول نمطي

535
00:27:45,104 --> 00:27:47,771
أعني، كان هنالك بعض الأمور الجيدة
وبعض الأمور السيئة

536
00:27:47,773 --> 00:27:50,908
.. أسمع، يا صاحبي -
ياللهول -

537
00:27:50,910 --> 00:27:54,278
لقد تلقيت بعض الشكوى عنك

538
00:27:54,280 --> 00:27:57,147
شكوى عني؟ ممن؟

539
00:27:57,149 --> 00:27:59,950
لا يهم

540
00:27:59,952 --> 00:28:03,620
إنها (شيلبي)، اليس كذلك؟
إنها فتاة الإستقبال .. (شيلبي)؟

541
00:28:03,622 --> 00:28:06,657
أهي منها؟ -
لا يهم ممن -

542
00:28:06,659 --> 00:28:09,159
... إنها (شيلبي)، لأننا حظينا بـ خلاف صغير بشأن

543
00:28:09,161 --> 00:28:10,828
لا يمكنكَ القدوم إلى هنا وتكون أعداء

544
00:28:10,830 --> 00:28:12,796
فلتخفف ذلك، حسناً؟

545
00:28:12,798 --> 00:28:14,598
حسناً، لدي عمل لأقوم به، (ريان)

546
00:28:14,600 --> 00:28:15,899
.. إن كان ذلك سيثير المشاكل

547
00:28:15,901 --> 00:28:18,235
كيث)، هنالك طريقة تجري بها الأمور هنا)

548
00:28:18,237 --> 00:28:20,938
لا يمكنكَ أن تفسدها
وإن أفسدتها، ستطرد يا رجل

549
00:28:20,940 --> 00:28:22,339
هذه هي

550
00:28:22,341 --> 00:28:24,174
ولا أريد أن أرى هذا يحدث لك

551
00:28:24,176 --> 00:28:25,976
لا أريد ذلك، أيضاً

552
00:28:25,978 --> 00:28:29,012
فلقد رأيت رجالاً أعظم مني يطردون في يومهم الأول

553
00:28:31,449 --> 00:28:32,983
حسناً

554
00:28:32,985 --> 00:28:35,586
فلتنهي شطيرتك، وعلينا الخروج من هنا

555
00:28:35,588 --> 00:28:38,088
حسناً

556
00:28:38,090 --> 00:28:41,525
تلك الشطيرتين لك

557
00:28:41,527 --> 00:28:42,759
حقاً؟

558
00:28:58,377 --> 00:28:59,877
هل أنتِ بخير؟

559
00:29:03,214 --> 00:29:06,049
الأمر غبي للغاية

560
00:29:06,051 --> 00:29:07,851
أنني أكره هذا الهراء

561
00:29:07,853 --> 00:29:10,754
ماذا؟ ماهو؟

562
00:29:17,795 --> 00:29:21,365
أعني، هذا الرجل يتحدث عن عدم الحمل

563
00:29:21,367 --> 00:29:24,835
و أنا لدي .. أبن في الرابعة

564
00:29:34,346 --> 00:29:35,679
أين هو؟

565
00:29:35,681 --> 00:29:37,581
"في "فلوريدا

566
00:29:39,018 --> 00:29:41,652
مع والدي والده

567
00:29:45,190 --> 00:29:47,257
لم أره منذ عامين

568
00:29:51,362 --> 00:29:53,230
اللعنة

569
00:29:57,369 --> 00:29:58,535
الأمر غبي جداً

570
00:30:02,841 --> 00:30:06,109
.. أتعرفين أمراً؟ فـلـ

571
00:30:06,111 --> 00:30:09,079
لا تخبري أحداً، حسناً؟

572
00:30:13,619 --> 00:30:16,954
مثل، إنه فيلم يسخر منه الجميع

573
00:30:16,956 --> 00:30:18,522
لكنه جيد في الحقيقة

574
00:30:18,524 --> 00:30:19,923
أنتبه

575
00:30:19,925 --> 00:30:22,459
لا تطأ على الأرضية، من فضلك

576
00:30:22,461 --> 00:30:25,028
أهلاً

577
00:30:25,030 --> 00:30:26,129
كيفَ الحال، (كيث)؟

578
00:30:26,131 --> 00:30:27,798
أهلاً

579
00:30:27,800 --> 00:30:31,301
يا (ليزا)، عليكِ التحدث مع (ألفي)

580
00:30:31,303 --> 00:30:34,438
لمَ؟ مالأمر؟ -
مشكلة ما مع (نيت) -

581
00:30:38,143 --> 00:30:41,478
إذاً .. كيفَ جرى؟

582
00:30:41,480 --> 00:30:42,646
بشكل جيد

583
00:30:42,648 --> 00:30:43,981
أجل، جيد على ما أظن

584
00:30:43,983 --> 00:30:47,985
جيد، أسمع، هلا حزمت الأمتعة؟

585
00:30:47,987 --> 00:30:50,554
وسأخرج في الحال

586
00:30:50,556 --> 00:30:53,090
هل سأقود؟ -
بالطبع لا، لن تقود -

587
00:30:53,092 --> 00:30:54,324
ذلك ليس عدلاً

588
00:30:54,326 --> 00:30:56,593
من فضلك و شكراً

589
00:30:56,595 --> 00:30:58,495
وداعاً، (كيث)

590
00:30:58,497 --> 00:31:00,497
وداعاً

591
00:31:00,499 --> 00:31:04,468
تبدين فعلاً .. تبدين جميلة فعلاً بذلك الفستان

592
00:31:04,470 --> 00:31:07,437
أعرف، لذلك السبب أرتديته

593
00:31:07,439 --> 00:31:09,806
مالذي ستفعلينه الليلة؟

594
00:31:09,808 --> 00:31:11,508
إذاً الأن تتحدث معي؟

595
00:31:11,510 --> 00:31:13,343
متى لم أتحدث معك؟

596
00:31:13,345 --> 00:31:16,513
لمَ لا تأتين الليلة؟

597
00:31:16,515 --> 00:31:19,383
حسناً، (ألفي) أعطاني مجموعة من المفاتيح
لذلك سأتمرن

598
00:31:25,990 --> 00:31:27,424
التأمين سيدفع علاج الذراع

599
00:31:27,426 --> 00:31:29,760
لكن مالذي يجري مع (نيت)؟

600
00:31:29,762 --> 00:31:31,528
لا أعرف

601
00:31:31,530 --> 00:31:33,196
لا أعرف

602
00:31:33,198 --> 00:31:36,033
إن قتال "فريزنو" هذا مجرد كارثة
سأخبركِ ذلك

603
00:31:36,035 --> 00:31:38,268
لا أعرف ما علي فعله

604
00:31:39,303 --> 00:31:41,838
وبالمناسبة، مقاتلتكِ تعيش في سيارتها

605
00:31:41,840 --> 00:31:44,374
لقد أعطيتها مفتاحاً

606
00:31:44,376 --> 00:31:46,443
كيفَ جرى الإجتماع؟

607
00:31:46,445 --> 00:31:48,278
يريدونها

608
00:31:48,280 --> 00:31:49,946
يريدون أن يروها تقاتل

609
00:31:52,050 --> 00:31:53,950
أنني أقلق بشأن سجلها

610
00:31:56,988 --> 00:31:59,990
لدي فكرة، يمكننا فعل شيء هنا

611
00:31:59,992 --> 00:32:01,391
ندعوا بعض الأفرقة إلى هنا

612
00:32:01,393 --> 00:32:04,461
ندعوها جلسة نزال ودي داخلي

613
00:32:04,463 --> 00:32:05,962
تحضى بـ ضغط القتال

614
00:32:05,964 --> 00:32:07,564
والرعاة يرون قدرتها

615
00:32:07,566 --> 00:32:10,333
وإن خسرت، لن يبقى على سجلها

616
00:32:10,335 --> 00:32:11,635
تلكَ فكرة جيدة

617
00:32:11,637 --> 00:32:12,903
أجل

618
00:32:12,905 --> 00:32:14,404
بين الحين والأخر، أفكر بشيء ذكي

619
00:32:14,406 --> 00:32:15,572
بين الحين والأخر

620
00:32:19,078 --> 00:32:21,311
أسنقوم بأي شيء لاحقاً؟

621
00:32:21,313 --> 00:32:22,679
لا، لمَ؟

622
00:32:22,681 --> 00:32:25,582
لأن (تشابس) أتى، يريد أن يحضى بعشاء

623
00:32:25,584 --> 00:32:27,851
لقد أعطيته مالاً

624
00:32:27,853 --> 00:32:30,754
أجل، لكن ليس من هنا
لكن أجل

625
00:32:30,756 --> 00:32:32,856
.. هل نظرتي إلى المنشور حتى

626
00:32:32,858 --> 00:32:35,592
لا، لقد نظرت إلى الرجل الذي أعطاك المنشور

627
00:32:35,594 --> 00:32:38,729
فلتقولي أنكِ لا تريدين مني الذهاب

628
00:32:38,731 --> 00:32:41,264
أذهب

629
00:32:41,266 --> 00:32:43,834
أنني متعبة
سأراك عندما تعود للمنزل

630
00:33:00,886 --> 00:33:02,886
مالذي تتعاطاه؟

631
00:33:02,888 --> 00:33:04,855
"فاليوم"

632
00:33:04,857 --> 00:33:06,423
لمَ؟

633
00:33:06,425 --> 00:33:08,425
لأنني جائع

634
00:33:08,427 --> 00:33:10,260
فلتأكل

635
00:33:10,262 --> 00:33:11,394
لا أستطيع

636
00:33:14,733 --> 00:33:19,703
شقيقك كان في غرفته وبابه مغلق لساعات

637
00:33:24,408 --> 00:33:26,777
ربما يريد أن يكون لوحده

638
00:33:26,779 --> 00:33:28,545
ربما عليك أن تطرق على بابه

639
00:33:42,994 --> 00:33:47,030
إن أراد التحدث، فلم يكن ليغلق الباب

640
00:33:52,003 --> 00:33:54,704
أيمكنكَ التدخين في الخارج؟

641
00:34:23,134 --> 00:34:25,202
أنني خارج

642
00:34:25,204 --> 00:34:26,603
أعلي أن أغير؟

643
00:34:26,605 --> 00:34:28,505
لا، لا، فلتبقى هنا -
يمكنني التغيير -

644
00:34:28,507 --> 00:34:32,108
لا، سأعود لاحقاً

645
00:34:32,110 --> 00:34:34,845
يا إلهي

646
00:34:34,847 --> 00:34:36,880
يا رجل

647
00:34:43,822 --> 00:34:46,289
كان عليك طلب الستيك
فهم مشهورون بذلك

648
00:34:46,291 --> 00:34:47,624
فلتطلب ماهو من إختصاصهم دوماً

649
00:34:47,626 --> 00:34:48,792
اللحم الأحمر سيقتلك

650
00:34:48,794 --> 00:34:50,627
أنني أشرب عشائي

651
00:34:52,197 --> 00:34:53,730
هل أزعجتك (ليزا) بشأن الخروج؟

652
00:34:53,732 --> 00:34:55,532
إن (ليزا) حامل، يا صاح
فهي تزعجني دوماً

653
00:34:56,969 --> 00:34:59,569
الحب والزواج -
أجل

654
00:34:59,571 --> 00:35:02,005
أنني أقززها مؤخراً

655
00:35:02,007 --> 00:35:03,974
آسف، يا صاحبي
فذلك صعب

656
00:35:03,976 --> 00:35:05,342
أنني معتاد على ذلك

657
00:35:05,344 --> 00:35:06,643
إذاً لم أنتَ عكر المزاج؟

658
00:35:06,645 --> 00:35:09,246
من هو عكر المزاج؟
أنني لست عكر المزاج

659
00:35:09,248 --> 00:35:12,883
ألا يمكن لرجل أن يتناول شرابه، لينسى يومه؟

660
00:35:12,885 --> 00:35:14,851
هل أنتَ زوجتي الأن؟

661
00:35:14,853 --> 00:35:16,753
ستكون محظوظاً مع رجل مثلي

662
00:35:16,755 --> 00:35:17,854
أنني رائع

663
00:35:17,856 --> 00:35:19,956
أجل

664
00:35:22,360 --> 00:35:24,694
ما ذلك؟

665
00:35:24,696 --> 00:35:26,162
ياللهول

666
00:35:26,164 --> 00:35:27,530
أتريد نصفاً؟

667
00:35:27,532 --> 00:35:28,598
إنها في فمك، لا أريد شيئاً

668
00:35:28,600 --> 00:35:31,101
لا؟ حسناً -
لا -

669
00:35:36,607 --> 00:35:38,942
إذاً، بجدية، هل أنت بخير؟

670
00:35:38,944 --> 00:35:40,944
أجل

671
00:35:40,946 --> 00:35:43,413
كسر (نيت) ذراع رجل ما اليوم
عندما كان ينازله

672
00:35:43,415 --> 00:35:45,782
فالرجل دق 25 مرة تقريباً
لقد أستمر بفعل ذلك

673
00:35:45,784 --> 00:35:49,519
حسناً، لديه قتال قادم
ربما يكون متوتر، أتعرف؟

674
00:35:49,521 --> 00:35:51,454
لقد خلعت كوع رجل ما ذات مره

675
00:35:51,456 --> 00:35:53,924
أعني، تلك الحوادث تحدث

676
00:35:53,926 --> 00:35:55,058
أجل، ربما

677
00:35:55,060 --> 00:35:57,260
لا أعرف

678
00:35:59,096 --> 00:36:00,797
ماذا؟

679
00:36:00,799 --> 00:36:03,566
حسناً

680
00:36:03,568 --> 00:36:06,636
سأقوم بشيء ما لأبهجك

681
00:36:23,922 --> 00:36:25,388
من الطارق؟

682
00:36:25,390 --> 00:36:27,457
كانت هنالك شكوى إزعاج

683
00:36:32,496 --> 00:36:35,398
تباً، أنظري لنفسكِ
تقومين بعملٍ إضافي

684
00:36:35,400 --> 00:36:36,800
هل أقاطعكِ؟

685
00:36:36,802 --> 00:36:39,336
يمكنني أخذ إستراحة -
جيد

686
00:36:39,338 --> 00:36:41,338
فلنحضى بشراب

687
00:36:57,488 --> 00:36:59,189
أهلاً، أبي، إنها أنا

688
00:36:59,191 --> 00:37:01,791
أيمكنني الإتصال بي عندما تستطيع؟

689
00:37:01,793 --> 00:37:04,361
أريد أن أسألك شيئاً ما

690
00:37:04,363 --> 00:37:06,129
حسناً، وداعاً

691
00:37:12,503 --> 00:37:14,871
هيا بنا

692
00:37:16,174 --> 00:37:17,874
هيا بنا -
ماهذا المكان ؟ -

693
00:37:17,876 --> 00:37:19,709
توقف عن الأسئلة، فسترى

694
00:37:19,711 --> 00:37:21,745
إلى أينَ أخذتني؟

695
00:37:27,351 --> 00:37:29,452
إنه (تشابس)

696
00:37:29,454 --> 00:37:31,054
إنه ظيفي

697
00:37:36,727 --> 00:37:37,894
أهلاً

698
00:37:37,896 --> 00:37:41,031
عزيزتي، كيفَ حالكِ؟

699
00:37:41,033 --> 00:37:43,266
كأسين من الويسكي، نقي

700
00:37:46,203 --> 00:37:47,904
ماهذا المكان؟

701
00:37:47,906 --> 00:37:49,806
إنه ملهى

702
00:37:49,808 --> 00:37:52,675
ملهى؟ -
ملهى خاص، شكراً لكِ -

703
00:37:52,677 --> 00:37:55,578
يا رجل، مالذي أدخلتني به؟

704
00:37:55,580 --> 00:37:57,080
أجلس، وأسترخي

705
00:38:06,023 --> 00:38:08,591
أجل، أجل، أجل

706
00:38:10,494 --> 00:38:11,961
عن أذنك

707
00:38:14,832 --> 00:38:19,102
حسناً، أنتِ ... وأنتِ

708
00:38:19,104 --> 00:38:20,737
ألفي)؟)

709
00:38:20,739 --> 00:38:22,772
أنا بخير -
متأكد؟ -

710
00:38:22,774 --> 00:38:24,441
تعالي، فلتأخذي صاحبي

711
00:38:24,443 --> 00:38:25,775
فلتأخذيه للخلف -
أنا بخير -

712
00:38:25,777 --> 00:38:28,778
ستؤذي مشاعرها
فلتذهب، على حسابي

713
00:38:31,049 --> 00:38:32,282
أهلاً -
أهلاً -

714
00:38:43,929 --> 00:38:46,129
جاي)، (جاي)، إن هنالك شخص يطرق على الباب)

715
00:38:46,131 --> 00:38:47,630
أمي، توقفي

716
00:38:47,632 --> 00:38:49,299
اللعنة

717
00:38:49,301 --> 00:38:51,935
أنتظرّ، أنتظر للحظة

718
00:38:54,473 --> 00:38:57,140
من الطارق؟

719
00:38:57,142 --> 00:38:58,408
أهلاً

720
00:38:58,410 --> 00:39:00,076
إنكَ حقير لعين

721
00:39:00,078 --> 00:39:01,211
مالذي يجري؟

722
00:39:01,213 --> 00:39:02,445
.. أمي، أمي

723
00:39:02,447 --> 00:39:04,380
توقفي عن إزعاجي، رجاءاً يا أمي

724
00:39:04,382 --> 00:39:07,317
رجاءاً -
لقد صدمت سيارته؟ -

725
00:39:07,319 --> 00:39:09,319
هل جننت؟

726
00:39:09,321 --> 00:39:10,820
لقد .. لقد كان حادثاً

727
00:39:10,822 --> 00:39:13,756
لا، لم يكن كذلك
لقد ذهبت لعمله

728
00:39:13,758 --> 00:39:14,958
.. لأن

729
00:39:16,728 --> 00:39:19,662
لأنكِ كنتِ تكذبين علي

730
00:39:20,998 --> 00:39:22,499
إنكَ تكذبين

731
00:39:22,501 --> 00:39:24,400
يخبرني بأنكِ تريدين تزوجه؟

732
00:39:24,402 --> 00:39:27,270
مالذي تفعلينه معي؟

733
00:39:27,272 --> 00:39:30,440
إنكَ تفسد حياتي، (جاي)

734
00:39:30,442 --> 00:39:32,342
إنكَ تفسد حياتي -
أنا آسف -

735
00:39:32,344 --> 00:39:33,810
أتعرفين، أنني أحاول أن أكون صبوراً معكِ

736
00:39:33,812 --> 00:39:36,613
أنني أحاول فهم كل هذا

737
00:39:36,615 --> 00:39:38,848
سيطردني من منزله، (جاي)

738
00:39:38,850 --> 00:39:40,517
رائع -
فهو لن يتحدث معي حتى -

739
00:39:40,519 --> 00:39:43,486
فلتتركيه، وأجلسي هنا

740
00:39:43,488 --> 00:39:46,022
أجلسي هنا

741
00:39:46,024 --> 00:39:48,358
.. أعرف كم هو مهم لكِ

742
00:39:49,828 --> 00:39:51,528
لكن ليس عليكِ أن تديني له بشيء

743
00:39:51,530 --> 00:39:52,862
.. ليس عليك -
علي الرد على هذا -

744
00:39:52,864 --> 00:39:56,499
لا بأس بأن تجعلي نفسكِ سعيدة

745
00:39:56,501 --> 00:39:58,434
أهلاً

746
00:39:59,670 --> 00:40:00,703
ليس جيداً

747
00:40:02,874 --> 00:40:04,274
أهو هناك؟

748
00:40:04,276 --> 00:40:05,375
مالذي .. مالذي قاله؟

749
00:40:10,147 --> 00:40:13,383
.. لقد كان

750
00:40:13,385 --> 00:40:14,951
.. أجل، لكن

751
00:40:14,953 --> 00:40:16,953
لقد كانت غلطتي

752
00:40:23,795 --> 00:40:25,061
أجل، وأنا كذلك

753
00:40:26,731 --> 00:40:28,298
أعلي القدوم إلى هناك؟

754
00:40:31,802 --> 00:40:33,736
أجل، وأنا كذلك

755
00:40:33,738 --> 00:40:35,738
.. حسناً، أحبكِ، إنكِ

756
00:40:35,740 --> 00:40:37,574
إنكِ الأفضل

757
00:40:37,576 --> 00:40:40,176
حسناً، سأراكِ في لحظات

758
00:40:40,178 --> 00:40:42,512
من كان ذلك؟

759
00:40:42,514 --> 00:40:44,447
تلكَ كانت شقيقة (بول)

760
00:40:46,250 --> 00:40:47,550
عليّ الذهاب

761
00:40:47,552 --> 00:40:49,219
أين؟ إلى أين ستذهبين؟

762
00:40:49,221 --> 00:40:50,753
أنتظري، توقفي
إلى أينَ ستذهبين؟

763
00:40:50,755 --> 00:40:53,189
"مونتيسيتو"

764
00:40:53,191 --> 00:40:57,560
إن (بول) هناك معها
ولقد وعدتها بأن أتي إلى هناك

765
00:40:57,562 --> 00:40:59,162
سحقاً لذلك

766
00:40:59,164 --> 00:41:02,098
ستبقين هنا

767
00:41:02,100 --> 00:41:03,399
(جاي) -
ستبقين هنا -

768
00:41:05,770 --> 00:41:08,104
جاي)، إنكَ رجل رائع)

769
00:41:08,106 --> 00:41:10,340
.. وأحب أن أقضي الوقت معك

770
00:41:10,342 --> 00:41:16,279
أجل، لكنكِ خائفة لأن هذا حقيقي
وذلك يخيفكِ

771
00:41:16,281 --> 00:41:17,880
إنه يخيفك

772
00:41:17,882 --> 00:41:21,618
لأنكِ معتادة على أن تشعري كـ الميتة

773
00:41:21,620 --> 00:41:23,419
وكونكِ ميتة سهل

774
00:41:23,421 --> 00:41:25,955
لأن لا أحد سيطلب منكِ فعل أي شيء عندما تكوني كـ الميتة

775
00:41:25,957 --> 00:41:27,924
.. أنا -
أنتظري لحظة -

776
00:41:27,926 --> 00:41:33,463
لقد كُذب علي مراتٍ عديدة من الجميع

777
00:41:33,465 --> 00:41:36,799
أعرف عندما يكونون الناس مليئين بالهراء
لذلك أنظري إلي

778
00:41:36,801 --> 00:41:43,606
أنظري إلي، وأخبريني بأن هذا ليس حقيقي

779
00:41:43,608 --> 00:41:44,707
أخبريني

780
00:41:53,284 --> 00:41:55,351
لقد كان كذلك

781
00:41:56,553 --> 00:41:58,221
لقد كان حقيقي

782
00:42:00,491 --> 00:42:02,725
لكنه تغير

783
00:42:04,962 --> 00:42:06,829
ذلك ما يحدث

784
00:42:11,502 --> 00:42:15,238
لا أظن أن علينا التحدث بعد الأن، حسناً؟

785
00:42:21,412 --> 00:42:23,579
وداعاً يا (جاي)

786
00:43:47,531 --> 00:43:49,432
أجل

787
00:43:53,104 --> 00:43:56,406
لا، لا، لا
توقفي، توقفي، توقفي

788
00:43:58,609 --> 00:44:00,610
لا، لا، لا، لا، لا، لا

789
00:44:14,893 --> 00:44:17,460
إنكِ جميلة

790
00:44:17,462 --> 00:44:19,829
شكراً لكِ

791
00:44:54,298 --> 00:44:56,632
الهواتف ممنوعة

792
00:45:11,316 --> 00:45:13,349
ياللعجب، أنظر لنفسك

793
00:45:18,322 --> 00:45:19,589
خذ، ستقود، أنني فاقد

794
00:45:19,591 --> 00:45:21,157
أنا لن أقود، أنا لن أقود

795
00:45:21,159 --> 00:45:22,425
بل ستقود

796
00:45:22,427 --> 00:45:25,995
أنا .. أنا سكران كذلك يا رجل

797
00:45:38,309 --> 00:45:41,878
ماخطبك بحق الجحيم؟

798
00:45:41,880 --> 00:45:44,780
أوكسي

799
00:45:44,782 --> 00:45:46,816
أوكسي؟

800
00:45:46,818 --> 00:45:50,353
من الدرجة الطبية، يا صاح
لأنني أستطيع تحمل تكلفته

801
00:45:56,728 --> 00:46:00,229
لم أعرض عليك يا رجل
أتريد .. أتريد بعضاً يا صاح؟

802
00:46:00,231 --> 00:46:03,132
أتريد بعضاً؟ -
لا، إنكَ مجنون -

803
00:46:07,538 --> 00:46:09,972
لا يمكنني إيجاده

804
00:46:13,143 --> 00:46:16,546
أحبكَ، يا رجل

805
00:46:16,548 --> 00:46:19,181
حسناً

806
00:46:19,183 --> 00:46:21,250
توقف، توقف

807
00:46:21,252 --> 00:46:23,219
بجدية، يا رجل، توقف
توقف

808
00:46:23,221 --> 00:46:25,254
لا يمكنني الرؤية بالوضع الحالي
توقف

809
00:46:25,256 --> 00:46:28,057
تعال إلى هنا، يا صاح -
فلتبتعد من هنا يا رجل -

810
00:46:28,059 --> 00:46:30,893
.. أنت!، إبتعد

811
00:46:30,895 --> 00:46:34,263
.... غبي لعيــ

812
00:46:36,067 --> 00:46:38,601
اللعنة

813
00:46:38,603 --> 00:46:42,271
ياللهول

814
00:46:44,342 --> 00:46:47,276
لقد أنتهيت

815
00:46:47,278 --> 00:46:49,779
إنها غلطتي

816
00:46:53,585 --> 00:46:56,652
ماهي غلطتك؟ -
كل شيء -

817
00:46:58,855 --> 00:47:00,189
(ميشا)

818
00:47:03,628 --> 00:47:07,229
إنها ميتة بسببي، يا صاح

819
00:47:10,101 --> 00:47:12,768
فلتخرس وحسب، يا رجل

820
00:47:25,215 --> 00:47:28,050
تباً، يا رجل

821
00:47:28,052 --> 00:47:29,719
اللعنة

822
00:47:29,721 --> 00:47:31,787
توقف في الحال

823
00:47:49,140 --> 00:47:51,340
الرخصة و الوثيقة، من فضلك

824
00:47:51,342 --> 00:47:54,977
أخرج من السيارة

825
00:48:26,716 --> 00:49:14,710
{\c&H0000EB&}Momi Star & Enzo0o

