[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,30,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,24,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,43,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,26,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Verdana,22,&H00FAFDF8,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_13038_125_Angry_,Verdana,25,&H00000002,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Times New Roman,20,&H00555A72,&H000000FF,&H00AAC0E4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_4389_7_Carol_s_House_,Adobe Arabic,29,&H00545454,&H000000FF,&H00F3F4F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10511_94_5_Minutes_Later,Adobe Arabic,28,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Adobe Arabic,40,&H000D0C0E,&H000000FF,&H00F6F8FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28579_336_FC_VASIMR_,Verdana,20,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,27,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Arial,20,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0030,0030,0020,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,23,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,23,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,23,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,1 Style: overlap,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,26,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:04.36,main,Carol,0000,0000,0000,,متى ستأتين إلى منزلي في يوم عطلتنا القادم؟ Dialogue: 0,0:00:04.84,0:00:08.03,main,Tomo,0000,0000,0000,,ميسوزو؟ متى خطّطت لذلك؟ Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:10.64,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم أفعل. ظننتها تقصدك Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:12.86,main,Carol,0000,0000,0000,,.لأنّها أوّل مرة أذكر الأمر Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:34.01,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما أوجه لكمة سريعة أو مباشرة، أصيب الهدف دائمًا Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:39.14,italics,OP,0000,0000,0000,,لكن عندما أستهدف قلبًا، أخطئ في كلّ مرة Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:44.48,italics,OP,0000,0000,0000,,متوازي، تعرّج، محرج، متنافر Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:48.98,italics,OP,0000,0000,0000,,عندما تنظر إليّ وتقترب مني Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:54.74,italics,OP,0000,0000,0000,,أعلم أنّ ذلك لا يعني نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:59.78,italics,OP,0000,0000,0000,,لكني أتمنى أن نبقى هكذا للأبد Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:05.91,italics,OP,0000,0000,0000,,مشاعري المتغيرة تدفعني للجنون Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:11.21,italics,OP,0000,0000,0000,,في اللحظة التي تلتف فيها لمواجهتي، خذ هذا أيّها التخاطر Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:16.68,italics,OP,0000,0000,0000,,ليتنا نستطيع الشعور بنفس الشيء Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:21.56,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد ركل هذه الدقة بعيدًا Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:27.56,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد معرفة كلّ شيء، أريد معرفة كل شيء Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:30.11,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني خداعك للأبد Dialogue: 0,0:01:30.11,0:01:32.73,italics,OP,0000,0000,0000,,لا يمكنني إبقاء هذا مخفيًّا Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:37.49,italics,OP,0000,0000,0000,,أريد أن أصرخ وأفشي سري، آه Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:41.95,italics,OP,0000,0000,0000,,خذ هذا أيها التخاطر Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:44.41,italics,OP,0000,0000,0000,,تـ-تـ-تـ-تخاطر Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:47.50,italics,OP,0000,0000,0000,,تخاطر Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.96,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\frz5.64\fsp\pos(330,160)}فتيات عائلة أولستون Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.17,main,Tomo,0000,0000,0000,,".فتيات عائلة أولستون" Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fax-0.19\frz-14.04\pos(283,15)\frx346\fry346}منزل كارول Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fs15\an2\fax0.14\frz340\frx358\fry356\pos(240,75)}غابة Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fs8\an8\fax0.14\frz340\frx358\fry356\pos(230,141)}محل بقالة Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fs15\an2\fax0.14\frz340\frx358\fry356\pos(384,145)}هنا Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fs8\an2\fax-0.11\frx358\fry356\pos(183,191)\frz342.4}بناية كبيرة Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fs8\an2\fax-0.11\frx358\fry356\frz342.4\pos(316,231)}بناية Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:59.93,sign_4389_7_Carol_s_House_,Text,0000,0000,0000,,{\fs15\an2\fax0.14\frz340\frx358\fry356\pos(207,294)}محطة Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:57.34,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لم تفكّر كارول كثيرًا في هذه الخريطة التي أعطتها لنا Dialogue: 0,0:01:57.34,0:01:59.93,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لست واثقة من أنّي سأسميها خريطة Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:02.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,،ينبغي أن يكون هنا Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.72,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكن لا يوجد سوى سياج لا نهاية له Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:07.52,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أتساءل ما إن كانت منشأة ما Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:15.48,main,Tomo,0000,0000,0000,,هذا... ليس المكان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:17.28,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أريد حقًّا أن آمل ألّا يكون كذلك Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:20.20,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!أنتما Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:25.33,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان واقفتين أمام منزلي؟ Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:27.12,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,هل أنتما شخصان سيئان؟ Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:29.04,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا شك في الأمر Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:31.50,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.إنّهما قريبتان Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:35.50,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,هل أنتما صديقتا كارول-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:37.63,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.59,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!خاصة أنت أيتها الطويلة Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:43.05,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,ليست لديك أي نوايا منحرفة؟ Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:44.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:48.48,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,...أعلم أنّ جميع الفتيان Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:50.48,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,.ماذا؟ ثديان Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:55.48,main,Tomo,0000,0000,0000,,.المعذرة... في الحقيقة، أنا فتاة Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:59.61,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!حسنًا! ادخلا Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:01.95,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أريد العودة للبيت Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:05.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تغادري! لا يمكنني القيام بهذا بمفردي Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:08.79,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,،الطريق إلى منزلنا أشبه بمتاهة Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:11.04,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,.لذا احرصا على أن تتبعاني عن كثب Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:14.04,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,...حتّى أنا أتوه أحيانًا، لكن Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:14.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:17.92,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!أنا واثق أنّ الأمر سيكون على ما يرام اليوم Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:22.93,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!آمل ذلك على الأقل Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.05,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...تنتابني كلّ المشاعر السيئة Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.14,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,...ربّما عليّ الذهاب للبيت حقًّا Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:32.81,main,Carol,0000,0000,0000,,!أهلًا بعودتك يا ماما Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:35.27,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!لقد عدت يا كارول-تشان Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:40.11,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!اشتقت لك كثيرًا! أحبّك كثيرًا Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:41.15,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.91,main,Carol,0000,0000,0000,,!مرحى! تومو-تشان هنا Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:44.66,main,Tomo,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:47.53,main,Carol,0000,0000,0000,,!شكرًا على مجيئك! أنت أيضًا يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:48.83,main,Carol,0000,0000,0000,,—شكر Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:51.21,main,Carol,0000,0000,0000,,.قاسية Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:53.12,main,Carol,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:56.46,main,Carol,0000,0000,0000,,!انظري! لدينا ضفائر متطابقة Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.35,main,Carol,0000,0000,0000,,.لئيمة Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:13.73,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:15.77,main,Carol,0000,0000,0000,,.إنّها غرفتي Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:18.19,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا تكونين؟ هل أنت أميرة؟ Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.03,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هل أنت أميرة؟ Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:21.78,main,Carol,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:24.20,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:24.86,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هلّا هدأت؟ Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.53,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.إنّها غنية فحسب Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:30.49,main,Carol,0000,0000,0000,,.هذه أنا عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,...رائع Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:34.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,لطالما ارتديت شرائط في شعرك؟ Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.71,main,Carol,0000,0000,0000,,أجل. كانت أمي تقول Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,main,Carol,0000,0000,0000,,.أني بودينغ Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:39.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:41.17,main,Carol,0000,0000,0000,,.بودينغ Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:45.97,main,Carol,0000,0000,0000,,.لذلك السبب أرتدي ملابس ناعمة وظريفة دائمًا Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:49.10,main,Carol,0000,0000,0000,,!الشريط هو الكرز، ولا يمكن نسيان الكرز Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:51.47,main,Carol,0000,0000,0000,,...لكن أهمّ شيء هو Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:53.14,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ألّا تدعي أحدًا يأكلك؟ Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:54.31,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:57.69,main,Carol,0000,0000,0000,,!كي عرفت؟ رائع Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:00.82,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.سأستعمل حمّامك Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:03.03,main,Carol,0000,0000,0000,,...أجل. إنّه Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:05.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.رأيته أثناء دخولي. يمكنني إيجاده Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:22.63,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.22,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هل تريدين شيئًا مني؟ Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:29.09,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,.كنت لئيمة تجاه كارول-تشان سابقًا Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:31.56,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,هل أنت فتاة سيئة في الواقع؟ Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:34.48,main,Misuzu,0000,0000,0000,,هذا ما في الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:42.94,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...إن قلت لك أنّي صديقته من أجل مالها Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:46.07,main,Misuzu,0000,0000,0000,,فماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:54.29,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!أنا آسفة. أنت فتاة ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:55.45,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:56.87,0:06:00.21,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,لمَ أشعر أنّي خسرت للتو؟ Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:03.13,main,Carol,0000,0000,0000,,.تومو-تشان، لنلعب أوثيلو Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:05.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حسنًا! لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:06:05.71,0:06:07.80,main,Carol,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأكون اللون الأبيض Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:10.76,Default,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fscx100\fscy100\p1\pos(-1,-80)\bord4\shad0\3c&H071A2B&\c&HF2FBFC&}m 202 266 l 203 335 437 336 437 265 Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:10.76,sign_10511_94_5_Minutes_Later,Text,0000,0000,0000,,{\pos(320,243)}بعد 5 دقائق Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:15.47,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا؟ أوثيلو؟ Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:19.90,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ميسوزو قويّة جدًّا في هذا النوع من الألعاب Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:20.90,main,Tomo,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن تستعدي Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:24.48,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.صحيح أنّي لا أخسر عادة Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:26.53,main,Carol,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأكون اللون الأبيض Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:29.41,Default,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fscx100\fscy100\p1\pos(-1,-80)\bord4\shad0\3c&H071A2B&\c&HF2FBFC&}m 202 266 l 203 335 437 336 437 265 Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:29.41,sign_10511_94_5_Minutes_Later,Text,0000,0000,0000,,{\fscy200\pos(320,243)}بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:35.16,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أي نوع من الأم والابنة أنتما؟ Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:37.33,main,Carol,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:40.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء يا كارول Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:42.00,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أراك في المدرسة Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.50,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.شكرًا على استضافتنا Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:47.46,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!زورينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:49.38,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,.وأنت أيضًا Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:51.89,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!تعالي مجدّدًا Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:52.80,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:55.01,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,...وأخيرًا Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:56.97,main,Carol's Mom,0000,0000,0000,,!كارول-تشان Dialogue: 0,0:06:56.27,0:06:58.39,main,Carol,0000,0000,0000,,!ماما Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:00.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:04.19,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:14.16,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\frz-5.29\pos(330,160)}شعور لن أتخلى عنه Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:12.57,main,Tomo,0000,0000,0000,,".شعور لن أتخلى عنه" Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:16.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,ميسوزو، هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:19.04,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لدينا اختبارات منتصف الفترة غدًا Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:22.88,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا متفاجئة أكثر أنّك سألتني ما إن كنت أعلم Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:26.67,main,Tomo,0000,0000,0000,,!نسيت تمامًا! هذا سيئ جدًّا Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.05,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.في تلك الحالة، لندرس معًا اليوم Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:32.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,حقًّا؟ أليس عليك أن تدرسي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:35.18,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا أمانع. يمكننا فعل ذلك في بيتي Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:37.97,main,Carol,0000,0000,0000,,هل يمكنني المجيء أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:42.27,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...لا أمانع Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:43.85,main,Carol,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:45.02,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.كفي عن التحدث هكذا Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:47.23,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.82,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لندرس معًا بعد المدرسة Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:51.36,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.سأشرح لك Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:52.49,main,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:56.08,main,Misuzu,0000,0000,0000,,أقلت أنت ستشرح لتومو؟ Dialogue: 0,0:07:56.08,0:07:57.53,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا تغتر بنفسك Dialogue: 0,0:07:57.53,0:07:58.33,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:02.25,main,Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا كان ترتيبك في آخر اختبار لنا في الإعدادية؟ Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:05.29,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أظنّني احتللت المركز 30 تقريبًا Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:07.13,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:11.09,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنا احتللت المركز... الأوّل Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:14.26,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:19.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكني تفاجأت نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:21.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:26.65,main,Tomo,0000,0000,0000,,تحاولين أن تجمعيني مع جون معًا عادة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:28.36,main,Tomo,0000,0000,0000,,—لمَ إذًا هذه المرّة Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:33.32,main,Misuzu,0000,0000,0000,,يمكنني ذلك من حين لآخر أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:36.32,main,Carol,0000,0000,0000,,.افعلي ذلك لي أيضًا Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:37.41,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:41.50,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لم آت إلى هنا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:43.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,.يبدو المكان هنا مختلفًّا جدًّا الآن Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:46.08,main,Carol,0000,0000,0000,,لم تأتي إلى هنا كثيرًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:49.42,main,Tomo,0000,0000,0000,,.عندما كنّا صغارًا، قالت لي ألّا آتي إلى بيتها Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:51.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لكني لا أذكر السبب Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:54.01,main,Misuzu,0000,0000,0000,,لا تذكرين؟ Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:57.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لأنّك لم تكفي عن كسر كلّ شيء في منزلي Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:00.39,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:03.60,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لم تكوني من نوع الأطفال الذي يمكنه اللعب جالسًا Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:05.77,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حتّى اليوم، أنا قلقة للغاية Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:07.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا، لن يشكل ذلك أيّ مشكلة بعد الآن Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:10.40,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:14.61,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:16.95,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,!ميسوزو لديها حبيب؟ Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:19.62,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أمي Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:20.99,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:22.12,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:23.20,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,!أكيمي؟ Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:25.83,main,Tomo,0000,0000,0000,,...لا، أنا ابنتها Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:26.96,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,تومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:30.84,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,.أنت تشبهينها تمامًا حقًّا Dialogue: 0,0:09:30.84,0:09:33.05,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,.لكن لا تكبري وتصيري مثلها Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:34.17,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:37.47,main,Carol,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك. اسمي كارول Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:39.68,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,.لا يقترب الناس هكذا عند اللقاء لأوّل مرة Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.39,main,Carol,0000,0000,0000,,!أنت تبدين بنفس ظرافة ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:46.39,main,Misuzu's Mom,0000,0000,0000,,.لم تعجبني هذه Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:47.44,main,Carol,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:48.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.02,main,Carol,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:53.57,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لست أفهم إطلاقًا Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:56.95,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.إنّها معادلة طويلة فحسب. ليست صعبة Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:59.62,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لنحلها خطوة خطوة Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.95,main,Carol,0000,0000,0000,,الجواب هو جذر 10 على 2 ناقص جذر 2، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:05.04,main,Tomo/Misuzu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:07.75,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.معها حق Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:09.00,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:12.67,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...إنّها مسألة سهلة، لكنّها ليست سهلة لدرجة حلها ذهنيًّا Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:13.75,main,Carol,0000,0000,0000,,.يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:15.46,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هل أنت عبقرية؟ Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:16.92,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:20.30,main,Carol,0000,0000,0000,,،انظري، هذان صديقان Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:23.85,main,Carol,0000,0000,0000,,...لذا إن حركت هذه هنا وحشرتها هنا Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:25.68,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...لو كانت الرياضيات تُحل بهذه الطريقة، فأيّ شخص يمكنه Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:28.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا مذهل! لقد نجح الأمر Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:28.73,main,Carol,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:31.02,main,Tomo,0000,0000,0000,,!يا إلهي! قد أكون عبقرية Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:32.65,main,Carol,0000,0000,0000,,!تومو-تشان العبقرية Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:35.23,main,Misuzu,0000,0000,0000,,،لا أعلم ما فعلت Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:38.61,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لكن في الرياضيات، العملية بقدر أهمية الحل Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:41.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لن تحصلي على علامة إن لم تتمكني من إظهار عملك Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:42.41,main,Carol,0000,0000,0000,,.يا للإزعاج Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:45.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!معك حق! هذا ليس فعّالًا Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:51.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حسنًا! أنا جاهزة الآن للجدّ Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:52.84,main,Carol,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:57.42,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.الكثير يجري هنا، لذا يمكنك التعبير عن كل هذا بإكس Dialogue: 0,0:10:57.42,0:10:59.30,main,Tomo,0000,0000,0000,,!معك حق! هذا أفضل بكثير Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:01.76,main,Carol,0000,0000,0000,,.أنت معلّمة جيدة يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:05.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. أنت تجيدين هذا Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.85,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هذا القدر عادي جدًّا Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:08.64,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تتواضعي هكذا Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:11.27,main,Tomo,0000,0000,0000,,!فأنت جيّدة ما يكفي لتجعليني أفهم Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:13.65,main,Tomo,0000,0000,0000,,،إن تمكنت من الاستمرار هكذا Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:16.98,main,Tomo,0000,0000,0000,,!فقد أتمكّن من الذهاب لنفس الجامعة مثلك Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:19.24,main,Misuzu,0000,0000,0000,,تريدين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:19.45,0:11:21.45,main,Tomo,0000,0000,0000,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:23.91,main,Tomo,0000,0000,0000,,،بالكاد تمكّنت من اللحاق بك إلى هذه الثانوية Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,،لذا قد لا يكون ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:28.29,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لكّنك أعزّ صديقة لي في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:32.42,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:38.26,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا. يمكنك أن تتبعيني أنت أيضًا Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:46.56,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:50.52,sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Text,0000,0000,0000,,70 • أيزاوا تومو Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:48.02,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أنا رقم 70 Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.52,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هذه أوّل مرة أحتلّ فيها المراكز في النصف الأول Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:53.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك كنت في حالة جيدة هذه المرة Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:55.48,main,Tomo,0000,0000,0000,,أجل! ماذا كان ترتيبك؟ Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:56.86,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!رقم 54 Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.19,main,Carol,0000,0000,0000,,.ليس سيئًا، وليس رائعًا Dialogue: 0,0:11:58.19,0:11:59.86,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.أنت رجل ممل Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:06.03,main,Carol,0000,0000,0000,,.معظم الناس لا يفعلون أشياء كهذه Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:07.91,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.هو يفعل Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:11.21,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا كان ترتيبك يا ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:12.12,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.الثانية Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.25,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مذهل، كما هو متوقع Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:16.13,main,Tomo,0000,0000,0000,,من الرقم واحد؟ Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.09,sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}1 • كارول أولستون Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:27.93,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\fscx80\an1\pos(235,140)}!محمّس Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:27.93,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0000,0000,0000,,{\fad(515,1)\an8\fscx80\pos(320,219)}ليلة لعب بيضاء Dialogue: 0,0:12:24.64,0:12:27.10,main,Tomo,0000,0000,0000,,".محمّس! ليلة لعب بيضاء" Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:31.89,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.اشتريت تلك اللعبة التي قلت أنّك مهتمّة بها Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:33.14,main,Junichiro,0000,0000,0000,,{\i1}.وينرز إلفن{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:35.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:38.77,main,Tomo,0000,0000,0000,,.والداي لا يشتريان ألعاب الفيديو لي قطّ تقريبًا Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:43.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، كنت فتى ألعاب عندما التقينا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:46.62,flashback,Tomo,0000,0000,0000,,!أنت يا فتى الألعاب Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:55.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هذا يعيد الذّكريات Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:58.71,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا، كفّ عن ذلك Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:01.67,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا تناديني بذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:03.92,main,Tomo,0000,0000,0000,,مـ-ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:11.18,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل تريدين المجيء لبيتي اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.73,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.سنلعب معًا كما كنا نفعل Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:14.94,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حقًّا؟! هل يمكنني؟ Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.77,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.بالطبع يمكنك Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:19.77,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لا توجد مدرسة غدًا، لذا يمكنك المبيت أيضًا Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:22.03,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!يمكننا اللعب حتّى وقت متأخر Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:24.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,ليلة ألعاب بيضاء؟ Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:26.07,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,!شتت اللعب انتباهي لدرجة أنّي لم أدرك Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:34.66,main,Tomo,0000,0000,0000,,!سأقضي الليلة في منزل جون Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.12,italics,Misuzu,0000,0000,0000,,.هناك شتى أنواع الألعاب تجري هنا Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:40.50,main,Carol,0000,0000,0000,,إذًا... هل يمكنني المجيء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:43.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هل ستذهبين معي يا كارول؟ Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:46.01,main,Carol,0000,0000,0000,,هذا شيء لا ينبغي أن أذهب إليه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:48.59,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا تعقدي الأمور إن كنت تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:50.35,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا! لا ينبغي أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:51.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,!سأرفض طلبه Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:53.64,main,Carol,0000,0000,0000,,.مهلًا يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:55.23,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.اجلسي Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.60,main,Tomo,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:58.35,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا تسألي عن السبب. اجلسي فحسب Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:00.65,main,Carol,0000,0000,0000,,.اجلسي فحسب Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:03.23,main,Carol,0000,0000,0000,,...رفضك له Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.57,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.ليس خيارًا... Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:08.99,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.هذه هي الأوقات الوحيدة التي تتفاهمان فيها Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:11.91,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!تومو! سيري معي إلى البيت Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:14.37,main,Tomo,0000,0000,0000,,!جون Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:18.42,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا... سأعود مع ميسوزو وكارول اليوم Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:21.46,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا. سأنتظرك في البيت إذًا Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:23.17,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:31.93,main,Misuzu,0000,0000,0000,,.لا فائدة من الشّجار. سترينه لاحقًا على أيّ حال Dialogue: 0,0:14:31.93,0:14:33.60,main,Carol,0000,0000,0000,,.أجل، في بيته Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:39.06,main,Misuzu,0000,0000,0000,,...ذهابهما للبيت منفصلان يبدو مزعجًا. وكأنّ Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:40.02,main,Carol,0000,0000,0000,,وكأنّ؟ Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:42.86,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا، اخرسي Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:46.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,.سأبيت الليلة في بيت جون Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:47.65,main,Akemi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:50.03,main,Tomo,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:53.95,main,Akemi,0000,0000,0000,,...فهمت. ظننت أنّنا لا نزال نملك المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:57.50,main,Akemi,0000,0000,0000,,.لكن ربّما حان الوقت للبدء بالتّفكير بالأمر Dialogue: 0,0:14:57.50,0:14:58.16,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:00.33,main,Akemi,0000,0000,0000,,.اسم حفيدي Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:02.50,main,Tomo,0000,0000,0000,,!قفزت بعيدًا بهذا Dialogue: 0,0:15:02.88,0:15:05.42,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أبي! سأبيت الليلة في بيت جون Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:11.34,main,Goro,0000,0000,0000,,.حسنًا. لا تسببي الكثير من المشاكل لهم Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:12.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:16.35,main,Goro,0000,0000,0000,,.ما الخطب؟ يمكنك الذّهاب Dialogue: 0,0:15:19.94,0:15:23.77,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.عدم قلقهما مزعج نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:26.23,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!كنت في انتظارك يا تومو Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:29.82,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أخبرتني أمي أن أحضر هذا Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:33.28,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.شكرًا لك! سأُعلم أمي غدًا Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:34.12,main,Tomo,0000,0000,0000,,غدًا؟ Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:36.91,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل. هي ليست في البيت اليوم Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:39.75,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لقد ذهبت في رحلة Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:42.58,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لمَ لم تخبرني بذلك عاجلًا؟ Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:45.46,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أردت التحدث مع أمي أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:47.92,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تلك ليست المشكلة هنا Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:51.80,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أنت تعدّ كاري لذيذًا جدًّا يا جون Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:53.93,main,Tomo,0000,0000,0000,,.سأعدّ لك القليل لاحقًا Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:55.47,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:59.22,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أحيانًا... أريد حقًّا تذوق طبخك Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:02.81,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ اطلب ذلك مني متى أردت تناوله Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:03.52,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:06.36,main,Junichiro,0000,0000,0000,,على أيّ حال، ما الذي تريدين فعله بخصوص حمامك؟ Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:09.03,main,Tomo,0000,0000,0000,,...أستحمّ عادة في الليل، لذا Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:12.53,main,Tomo,0000,0000,0000,,.كنت أخطّط للاستحمام هنا Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:15.45,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.اذهبي واستحمي بعد أن ننتهي من الأكل إذًا Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:18.41,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أريد أن أواصل اللعب حتّى وقت النوم Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:21.00,main,Tomo,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا... فهمت Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:24.75,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.استحممت للتو، لذا يمكنك إعادة تسخين الماء والاستحمام Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:30.63,main,Tomo,0000,0000,0000,,!سأستعمل الرشاش فحسب Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:33.63,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—لماذا؟ التشبع الطويل بالماء سيدفّئك Dialogue: 0,0:16:33.63,0:16:34.76,main,Tomo,0000,0000,0000,,!الرشاش فقط Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.48,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—سأترك المنشفة في Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:50.44,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!ماذا؟! هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:52.70,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لـ-لا، لا شيء Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.75,main,Tomo,0000,0000,0000,,.آسفة على تأخري Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:09.00,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا حدث لخدّيك؟ Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:11.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إنهما محمران Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:12.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:14.51,main,Tomo,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:20.26,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.الجو غريب جدًّا لسبب ما Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:24.06,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هل جو واعٍ بي في الواقع أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:35.82,italics,Tomo,0000,0000,0000,,ما الذي يمكنني فعله؟ هل أجرب قول شيء ما له أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:17:36.41,0:17:37.95,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!حسنًا يا تومو Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:39.66,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!لنلعب تلك اللعبة Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:41.12,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:45.37,main,Junichiro,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل. هل تريدين أن أتساهل معك؟ Dialogue: 0,0:17:45.62,0:17:47.42,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تستخف بي Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:49.79,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هناك! هيا! هكذا Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:52.59,main,Tomo,0000,0000,0000,,!كان تمريرتي جيّدة! دفاعك مكشوف Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:55.76,main,Tomo,0000,0000,0000,,!أجل! تسديد Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:58.01,main,Tomo,0000,0000,0000,,!هدف Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:03.77,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لست سيّئة Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:07.23,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لن تهزمني في ألعاب الفيديو أيضًا Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:10.19,main,Tomo,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:12.40,main,Tomo,0000,0000,0000,,!خسرت مجدّدًا Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.28,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.لأنّك تواصلين الهجوم ولا تدافعين قطّ Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:17.40,main,Junichiro,0000,0000,0000,,—عليك التفكير في طريقة لعب Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:19.24,main,Tomo,0000,0000,0000,,!اخرس يا فتى الألعاب Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:21.62,main,Junichiro,0000,0000,0000,,!قلت لك ألّا تناديني كذلك Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:24.58,main,Tomo,0000,0000,0000,,!حسنًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:34.84,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل تريدين لعب مباراة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:34.84,0:18:36.47,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:39.76,main,Tomo,0000,0000,0000,,!إنّها التاسعة بالفعل Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما الذي تريد فعله؟ هل تريد السهر؟ Dialogue: 0,0:18:42.85,0:18:45.35,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تسهري أصلًا Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:49.85,main,Tomo,0000,0000,0000,,!لا تستخف بي! بقيت مستيقظة حتّى الساعة 11:30 ذات مرة Dialogue: 0,0:18:49.85,0:18:52.86,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...هذا كلّ شيء؟ أنا Dialogue: 0,0:18:53.65,0:18:56.61,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.بقيت حتّى منتصف الليل من قبل Dialogue: 0,0:18:56.61,0:18:58.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.95,main,Tomo,0000,0000,0000,,!إنّه اليوم التالي Dialogue: 0,0:19:00.95,0:19:03.16,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.ليس شيئًا صعبًا Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:05.87,main,Tomo,0000,0000,0000,,...ربّما Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا يمكننا السهر حقًّا Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:10.87,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل، ربّما Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:17.46,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:20.05,main,Tomo,0000,0000,0000,,.أجل، طابت ليلتك Dialogue: 0,0:19:22.18,0:19:23.80,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.إنّها رائحة جون Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:27.89,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هل سننام فحسب الآن؟ Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:30.89,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.تبدو خسارة Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.15,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!مهلًا، خسارة ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:34.65,main,Junichiro,0000,0000,0000,,تومو؟ Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:36.57,main,Junichiro,0000,0000,0000,,هل أنت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:39.32,main,Tomo,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:39.82,0:19:41.86,main,Junichiro,0000,0000,0000,,كان اليوم ممتعًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:46.54,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...هل تظنين أنّنا Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:48.50,main,Junichiro,0000,0000,0000,,...سنبقى دائمًا Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:54.54,main,Tomo,0000,0000,0000,,...جون، أنا Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:59.51,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:05.64,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هكذا يبدو وجهه؟ Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:07.64,italics,Tomo,0000,0000,0000,,،أنا قريبة منه دائمًا Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:11.52,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.لكني لا أحصل على فرص كثيرة للنظر إلى وجهه Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:17.44,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.خاصة التفاصيل الصغيرة كأذنيه Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:20.40,italics,Tomo,0000,0000,0000,,هكذا يبدوان إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:21.90,italics,Tomo,0000,0000,0000,,ماذا عن أنفه؟ Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:28.48,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.تبًّا. هذا ممتع نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:38.05,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:40.38,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:41.55,main,Tomo,0000,0000,0000,,!جون؟ Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:13.58,main,Tomo,0000,0000,0000,,.جون، أنت تنام في وضعيات غريبة Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:17.50,main,Tomo,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء. أراك لاحقًا في الدّوجو Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:18.42,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:23.55,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.رغمّ كلّ شيء، كان ذلك ممتعًا حقًّا Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:25.05,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأني أتيت Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:29.01,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...لكني أشعر أني نسيت شيئًا ما Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:31.11,italics,Tomo,0000,0000,0000,,،أتيت بالأمس إلى بيت جون Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:32.46,italics,Tomo,0000,0000,0000,,،وأكلت الكاري Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:33.90,italics,Tomo,0000,0000,0000,,،واستحممت Dialogue: 0,0:21:33.90,0:21:35.23,italics,Tomo,0000,0000,0000,,،ولعبت الألعاب Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:36.59,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...وذهبت للنوم على السرير Dialogue: 0,0:21:40.35,0:21:42.33,italics,Tomo,0000,0000,0000,,!واستيقظت في الفوتون؟ Dialogue: 0,0:21:47.19,0:21:49.00,italics,Tomo,0000,0000,0000,,...بعد ذلك صارت الأمور بيننا Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:53.76,main,Junichiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:53.76,0:21:55.22,main,Tomo,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:21:55.88,0:21:56.90,main,Junichiro,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:04.91,0:22:08.09,italics,Tomo,0000,0000,0000,,.هكذا لأسبوع تقريبًا... Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:14.56,italics,ED,0000,0000,0000,,(...هذا السلوك المشبوه) Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:18.85,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، أنا مرتبكة جدًّا Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:23.32,italics,ED,0000,0000,0000,,الأمر معقّد للغاية، أنا مذعورة Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:25.86,italics,ED,0000,0000,0000,,أريد أن أبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:22:23.65,0:22:29.20,italics,ED,0000,0000,0000,,(...جنون، جنون، قدني للجنون، وذلك) Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:28.49,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أخطط وأساوم وماكرة وعنيدة Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:32.99,italics,ED,0000,0000,0000,,حبّ مدوّخ Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:38.58,italics,ED,0000,0000,0000,,قولي له أن ينظر إليك فحسب Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:43.55,italics,ED,0000,0000,0000,,وشاهديه يتشنّج أكثر، لأنّكما محرجان للغاية Dialogue: 0,0:22:43.55,0:22:47.42,italics,ED,0000,0000,0000,,ماذا؟ حتّى وإن كنا متشابهين من تلك الناحية Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:52.01,italics,ED,0000,0000,0000,,فلا يسعدني ذلك، لأنّ ذلك يعني أنّ حبنا لن يصل إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:22:52.01,0:23:00.90,italics,ED,0000,0000,0000,,قلب مبهم، مشاعر دوّارة—أشعر بمجيء المطر Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:09.99,italics,ED,0000,0000,0000,,لذا أفتح مظلتي بشكل جزئي، ثم أقترب منك متسللة Dialogue: 0,0:23:09.99,0:23:13.95,italics,ED,0000,0000,0000,,لاحظ رجاءً تموّج رموشي بينما أستمر في إغماض عيني Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:18.87,italics,ED,0000,0000,0000,,ولا تقل أنّي أتصرف بشكل غريب Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:22.84,italics,ED,0000,0000,0000,,كلّ هذا التخطيط والمساومة هما خطّتي الماكرة لأبدو ظريفة لك Dialogue: 0,0:23:22.84,0:23:27.88,italics,ED,0000,0000,0000,,لأحل لغز هذا الحب المدوّخ الرقيق Dialogue: 0,0:23:25.75,0:23:30.01,italics,ED,0000,0000,0000,,(دندنة، تململ) Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:34.81,italics,ED,0000,0000,0000,,اسمع، قد أكون متشابكة في شبكتي الآن Dialogue: 0,0:23:34.81,0:23:38.85,italics,ED,0000,0000,0000,,لكن بمجرد أن تحلّ الغموض، سترى حبًّا نقيًّا