[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9530-cibuilds-79a0655eb ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Spy Kyoushitsu Audio File: D:/Hex donwload/[SubsPlease] Spy Kyoushitsu - 03 (1080p) [0F46904E].mkv Video File: D:/Hex donwload/[SubsPlease] Spy Kyoushitsu - 03 (1080p) [0F46904E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 381 Active Line: 377 Video Position: 33286 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption,B Kamran,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Nassim-edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,2,30,30,50,1 Style: Subtitle-2,Bahij Nassim-edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00312012,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,8,30,30,30,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: TITLE V2,Basha 8A,101,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,2,15,15,12,178 Style: NGT R,Bahij Tanseek Pro,62,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00251DCB,&H00322F2A,-1,0,0,0,103.125,100,0,0,1,4,0.499999,3,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,45,&H00000000,&H0000F0FF,&H00FFFFFF,&H00D6CFC3,-1,0,0,0,103.125,120,0,0,1,0,0,8,8,8,8,1 Style: Note,Bahij Jalal,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H695F5F5F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Signs,Mikhak Light,80,&H008A93A0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EP TITLE,Hacen Casablanca,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: EP TITLE V2,Bahij Janna,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NAME NOTES,Hacen Extender Lt,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: NAME NOTES 2,Hacen Eltaroute,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:07.33,0:00:09.58,Subtitle,,0,0,0,,العالم غارق بالآلام Dialogue: 10,0:00:10.38,0:00:14.29,Subtitle,,0,0,0,,-أصبحت المعارك تدور بين الجواسيس على المعلومات Dialogue: 10,0:00:14.79,0:00:16.25,Subtitle,,0,0,0,,في حروب خفيّة Dialogue: 10,0:00:17.13,0:00:19.38,Subtitle,,0,0,0,,{=3}!حان الوقت تحديد من سيحمل أمتعتنا Dialogue: 10,0:00:19.38,0:00:20.75,Subtitle,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 10,0:00:21.21,0:00:23.00,Subtitle,,0,0,0,,!الاختيار الأكثر يفوز حجر-ورقة-مقص Dialogue: 10,0:00:23.00,0:00:24.67,Subtitle,,0,0,0,,!واحد، اثنان، أطلقوا Dialogue: 10,0:00:26.00,0:00:28.50,Subtitle,,0,0,0,,!ليلي، قلتِ أنك ستختارين الحجر Dialogue: 10,0:00:28.50,0:00:30.75,Subtitle,,0,0,0,,هل قلت ذلك...؟ Dialogue: 10,0:00:30.75,0:00:32.54,Subtitle,,0,0,0,,!خدعتنني يا حقيرات Dialogue: 10,0:00:32.63,0:00:34.83,Subtitle,,0,0,0,,!لا أعلم عمّا تتحدثين Dialogue: 10,0:00:34.83,0:00:36.08,Subtitle,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 10,0:00:36.08,0:00:39.83,Subtitle,,0,0,0,,لكنكِ يا أختي سيبيلا الأقوى بيننا Dialogue: 10,0:00:39.83,0:00:41.13,Subtitle,,0,0,0,,!نعتمد عليكِ Dialogue: 10,0:00:41.25,0:00:43.50,Subtitle,,0,0,0,,...حسنًا، ما بيدي حيلة Dialogue: 10,0:00:43.83,0:00:45.88,Subtitle,,0,0,0,,تخلصتن جميعًا من التوتر، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:00:46.17,0:00:47.46,Subtitle,,0,0,0,,حان وقت تنفيذ المهمة Dialogue: 10,0:00:54.08,0:00:56.46,Subtitle,,0,0,0,,بصراحة، أنا خائفة Dialogue: 10,0:00:56.46,0:00:58.96,Subtitle,,0,0,0,,ما زال يخالجني شعور سيء Dialogue: 10,0:00:59.67,0:01:04.54,Subtitle,,0,0,0,,...أتساءل عمّا إذا كنا نرتكب سوء فهم قاتل Dialogue: 10,0:01:04.79,0:01:07.46,Subtitle,,0,0,0,,،لا داعي للقلق يا سارا-تشان Dialogue: 10,0:01:07.71,0:01:09.08,Subtitle,,0,0,0,,فأنتِ لستِ وحدك Dialogue: 10,0:01:09.08,0:01:10.33,Subtitle,,0,0,0,,،إذا واجتهنا مشكلة Dialogue: 10,0:01:10.33,0:01:12.17,Subtitle,,0,0,0,,فلنعمل على حلها معًا Dialogue: 10,0:01:12.17,0:01:13.54,Subtitle,,0,0,0,,...ليلي سينباي Dialogue: 10,0:01:13.83,0:01:15.42,Subtitle,,0,0,0,,هيا بنا أيتها القائدة Dialogue: 10,0:01:15.63,0:01:16.83,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:01:16.83,0:01:19.50,Subtitle,,0,0,0,,هذه المعركة ستُضحي أول ظهور كبير لنور السراج Dialogue: 10,0:01:19.50,0:01:22.33,Subtitle,,0,0,0,,لنريهم ما تدربنا جاهدات عليه يا فتيات Dialogue: 10,0:01:31.42,0:01:34.04,Subtitle,,0,0,0,,مسارات تسللنا ستكون من الشرق والغرب Dialogue: 10,0:01:35.04,0:01:37.75,Subtitle,,0,0,0,,سأعمل بشكل منفصل عنكم Dialogue: 10,0:01:44.21,0:01:46.54,Subtitle,,0,0,0,,العينة المستهدفة تكمن في هذا المبنى Dialogue: 10,0:01:47.00,0:01:49.08,Subtitle,,0,0,0,,موقعها المحدد لا يزال غير معروف Dialogue: 10,0:01:49.38,0:01:52.50,Subtitle,,0,0,0,,لا خيار لنا سوى التسلل إلى الموقع \Nوالحصول على المعلومات مباشرة Dialogue: 10,0:01:52.71,0:01:54.04,Subtitle,,0,0,0,,...دميّة الهاويّة Dialogue: 10,0:01:54.29,0:01:57.00,Subtitle,,0,0,0,,الفيروس القاتل الذي سرقته الإمبراطورية Dialogue: 10,0:01:57.17,0:02:00.58,Subtitle,,0,0,0,,أجل، إنه ينتشر عن طريق الرذاذ جوًا \N،خلال فترة الحضانة التي تبلغ أسبوعًا Dialogue: 10,0:02:00.58,0:02:04.88,Subtitle,,0,0,0,,ثم يقتل المُصاب في غضون \Nاثنتي عشرة ساعة من ظهور الأعراض Dialogue: 10,0:02:05.13,0:02:07.00,Subtitle,,0,0,0,,إنه سلاح يُجسد الشر ذاته Dialogue: 10,0:02:07.00,0:02:09.88,Subtitle,,0,0,0,,سلاح بيولوجي... هذا لا يغتفر Dialogue: 10,0:02:11.42,0:02:14.63,Subtitle,,0,0,0,,هناك حامية من الجنود وجواسيس \Nالإمبراطورية مترمكزون في الموقع Dialogue: 10,0:02:15.13,0:02:17.29,Subtitle,,0,0,0,,إذا تم رصدُنا، سنُقتل في الحال Dialogue: 10,0:02:17.29,0:02:19.75,Subtitle,,0,0,0,,اِقْضِنّ على كل من يقف في طريقكن Dialogue: 10,0:02:19.75,0:02:21.92,Subtitle,,0,0,0,,...ثلاثة حراس، المسافة 15 Dialogue: 10,0:02:21.92,0:02:23.46,Subtitle,,0,0,0,,!دعوا الأمر ليّ Dialogue: 10,0:02:28.08,0:02:29.29,Subtitle,,0,0,0,,لن أدعك Dialogue: 10,0:02:33.29,0:02:35.67,Subtitle,,0,0,0,,استطاع شخص الهروب من مراقبة برنارد Dialogue: 10,0:02:35.67,0:02:37.25,Subtitle,,0,0,0,,...هذا يعني أننا Dialogue: 10,0:02:37.50,0:02:40.00,Subtitle,,0,0,0,,نتعامل مع جاسوس ماهر Dialogue: 10,0:02:40.54,0:02:41.75,Subtitle,,0,0,0,,!هلموا بنا Dialogue: 10,0:02:49.29,0:02:50.75,Subtitle,,0,0,0,,!انتشرن! اهربن Dialogue: 10,0:02:53.54,0:02:54.75,Subtitle-2,,0,0,0,,...قنبلة Dialogue: 10,0:02:54.96,0:02:58.83,Subtitle-2,,0,0,0,,لون انفجارها يشبه إلى حد كبير ما لون\N انفجار القنابل التي يستخدمها معلمي عادة Dialogue: 10,0:03:07.33,0:03:09.67,Subtitle-2,,0,0,0,,لم أفز ضده قطّ Dialogue: 10,0:03:09.88,0:03:13.00,Subtitle-2,,0,0,0,,لم أتمكن أبدًا من تخطي فجوة العُشر ثانية Dialogue: 10,0:03:13.63,0:03:17.00,Subtitle-2,,0,0,0,,عندما قُضي على فريق اللهب، تحققت من جثته Dialogue: 10,0:03:17.33,0:03:20.25,Subtitle-2,,0,0,0,,...لكن ماذا إن كانت مزيفة Dialogue: 10,0:03:36.58,0:03:37.83,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}هذا غريب Dialogue: 10,0:03:37.83,0:03:40.92,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}كان على تلميذي الأحمق أن يسلك المسار الغربي Dialogue: 10,0:03:40.92,0:03:42.67,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}هل غير رأيه في اللحظة الأخيرة؟ Dialogue: 10,0:03:42.67,0:03:43.88,Subtitle,,0,0,0,,تلميذ أحمق؟ Dialogue: 10,0:03:43.88,0:03:45.29,Subtitle,,0,0,0,,هل ارتكبتُ خطئًا؟ Dialogue: 10,0:03:45.79,0:03:49.67,Subtitle,,0,0,0,,بمجرد أن أحتجز هؤلاء الأطفال \Nالسبعة كرهائن، سينتهي كل شيء Dialogue: 10,0:03:49.79,0:03:51.00,Subtitle,,0,0,0,,...أيعقل Dialogue: 10,0:03:51.00,0:03:53.54,Subtitle,,0,0,0,,أنك معلم المعلم، غيدو-سان؟ Dialogue: 10,0:03:53.54,0:03:57.08,Subtitle,,0,0,0,,هل تعرفين اسمي؟ Dialogue: 10,0:03:57.29,0:03:59.54,Subtitle,,0,0,0,,كلاوس ذاك يملك فمًا كبيرًا Dialogue: 10,0:03:59.54,0:04:00.75,Subtitle,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 10,0:04:00.75,0:04:02.67,Subtitle,,0,0,0,,...لكن جميع أعضاء اللهب قد Dialogue: 10,0:04:04.21,0:04:05.54,Subtitle,,0,0,0,,خنتهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:04:05.54,0:04:06.75,Subtitle,,0,0,0,,فريق اللهب Dialogue: 10,0:04:06.75,0:04:08.33,Subtitle,,0,0,0,,لطالما اعتقدت أن هناك شيء غريب Dialogue: 10,0:04:08.33,0:04:10.38,Subtitle,,0,0,0,,،مهما كانت صعوبة المهمة المستحيلة Dialogue: 10,0:04:10.38,0:04:13.58,Subtitle,,0,0,0,,لا ينبغي أن يُقضى على فريق \Nالتجسس الأسطوري بهذه السهولة Dialogue: 10,0:04:14.08,0:04:18.17,Subtitle,,0,0,0,,لكن كيف عرفت مسار تسللنا؟ Dialogue: 10,0:04:18.17,0:04:19.96,Subtitle,,0,0,0,,أنت لستِ بذلك الذكاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:04:19.96,0:04:21.79,Subtitle,,0,0,0,,،أنا عضو من فريق اللهب Dialogue: 10,0:04:21.79,0:04:24.25,Subtitle,,0,0,0,,وكنت أعيش في قصر السراب Dialogue: 10,0:04:24.75,0:04:28.63,Subtitle,,0,0,0,,زرعت أجهزة تنصت في كل زاوية فيه Dialogue: 10,0:04:29.46,0:04:31.83,Subtitle,,0,0,0,,هل فهمتنّ يا آنسات؟ Dialogue: 10,0:04:32.46,0:04:35.29,Subtitle,,0,0,0,,كشفنا كل شيء من خلال التنصت Dialogue: 10,0:04:35.29,0:04:39.21,Subtitle,,0,0,0,,أعرفُ كل شيء عن سبعتكن وعن خطتكن بالكامل Dialogue: 10,0:04:39.42,0:04:41.79,Subtitle,,0,0,0,,إذا حاولنا الهرب سيقبض علينا واحدة تلوَ الآخرى Dialogue: 10,0:04:41.96,0:04:44.00,Subtitle,,0,0,0,,من الأفضل أن نقاتله جميعًا معًا Dialogue: 10,0:04:44.54,0:04:45.75,Subtitle,,0,0,0,,معكِ حق Dialogue: 10,0:04:45.96,0:04:47.50,Subtitle,,0,0,0,,سبعة ضد واحد؟ Dialogue: 10,0:04:47.50,0:04:49.71,Subtitle,,0,0,0,,سأقضي عليكن جميعًا Dialogue: 10,0:04:57.75,0:05:01.50,Subtitle,,0,0,0,,لسوء حظك، نحن معتادات على القتال ضد أعداء أكثر قوةً منا Dialogue: 10,0:05:07.42,0:05:09.33,Subtitle,,0,0,0,,أسلاك إذن؟ Dialogue: 10,0:05:10.67,0:05:11.88,Subtitle,,0,0,0,,...يا حقيرات Dialogue: 10,0:05:12.67,0:05:14.29,Subtitle,,0,0,0,,!هل جُننتن؟ Dialogue: 10,0:05:15.08,0:05:16.29,Subtitle,,0,0,0,,!آنيت-تشان Dialogue: 10,0:05:21.08,0:05:23.50,Subtitle,,0,0,0,,أين تعلمتنّ هذا الفخ؟ Dialogue: 10,0:05:23.67,0:05:26.75,Subtitle,,0,0,0,,لن تعمل تقنيات تجسس الجمهورية عليّ Dialogue: 10,0:05:27.25,0:05:28.63,Subtitle,,0,0,0,,بقي ستة Dialogue: 10,0:05:28.63,0:05:30.58,Subtitle,,0,0,0,,الجحيم ينتظركنّ Dialogue: 10,0:05:32.71,0:05:36.46,Subtitle,,0,0,0,,اشبتك الذبابة الزرقاء مع جواسيس العدو\N عند مجمع خطوط الأنابيب الغربية Dialogue: 10,0:05:37.25,0:05:39.33,Subtitle,,0,0,0,,إذن كانت معلوماتنا دقيقة Dialogue: 10,0:05:39.33,0:05:42.13,Subtitle,,0,0,0,,الفضل في ذلك يعود لقسم مكافحة التجسس Dialogue: 10,0:05:42.13,0:05:43.33,Subtitle,,0,0,0,,لديّ تقرير Dialogue: 10,0:05:43.33,0:05:46.96,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن العدو على الجانب الشرقي قد\N اُستدرج إلى هذا المبنى الرئيسي كما هو مخطط Dialogue: 10,0:05:50.46,0:05:53.00,Subtitle,,0,0,0,,لا تنخدعنّ بمظهره، إنه في الواقع ساذج للغاية Dialogue: 10,0:05:53.67,0:05:56.33,Subtitle,,0,0,0,,لابد أنه يخرُ فزعًا الآن Dialogue: 10,0:05:56.83,0:06:01.42,Subtitle,,0,0,0,,"لابد أنه يفكر بـ "لن أخسر رفاقي مُجددًا، مهما كان الثمن Dialogue: 10,0:06:01.96,0:06:04.63,Subtitle,,0,0,0,,هيّا اظهرن، معكن عشر ثوان Dialogue: 10,0:06:04.63,0:06:08.54,Subtitle,,0,0,0,,سآكسر إصبعًا واحدًا لها لكل ثانية تمر بعد ذلك Dialogue: 10,0:06:09.29,0:06:10.67,Subtitle,,0,0,0,,اكسبِ لنا بعض الوقت Dialogue: 10,0:06:10.67,0:06:12.92,Subtitle,,0,0,0,,سنستغله لتحضير خطوتنا التالية Dialogue: 10,0:06:17.50,0:06:19.54,Subtitle,,0,0,0,,اتخذتن قراركن بسرعة Dialogue: 10,0:06:19.54,0:06:21.00,Subtitle,,0,0,0,,لكن قراركن خاطئ Dialogue: 10,0:06:21.00,0:06:24.00,Subtitle,,0,0,0,,كان عليكن أن تتخلن عن صديقتكن وتهربن Dialogue: 10,0:06:24.38,0:06:25.71,Subtitle,,0,0,0,,قررنا Dialogue: 10,0:06:26.04,0:06:28.63,Subtitle,,0,0,0,,أن سبعتنا كلنا سنعود على قيد الحياة Dialogue: 10,0:06:30.04,0:06:34.67,Subtitle,,0,0,0,,المعلم و الآنسات السبع الجميلات مثلي في فريق نور السراج Dialogue: 10,0:06:35.00,0:06:38.08,Subtitle,,0,0,0,,قوس القزح له سبعة ألوان، والخطايا المميتة سبع Dialogue: 10,0:06:38.33,0:06:40.04,Subtitle,,0,0,0,,سبعة هو الرقم المثالي Dialogue: 10,0:06:40.42,0:06:44.00,Subtitle,,0,0,0,,،أنا أمثل الجشع، وثيا-تشان تُمثل الشهوة Dialogue: 10,0:06:44.00,0:06:45.75,Subtitle,,0,0,0,,-سيبيلا-تشان تُمثل الغضب Dialogue: 10,0:06:45.75,0:06:47.04,Subtitle,,0,0,0,,!من تدعينه بالغضب؟ Dialogue: 10,0:06:47.04,0:06:49.46,Subtitle,,0,0,0,,"لم أتوقع أنها ستقول "آنسات جميلات Dialogue: 10,0:06:49.58,0:06:52.21,Subtitle,,0,0,0,,إن وجود ستة أو ثمانية منا سيعطي شعورًا سيئًا Dialogue: 10,0:06:52.54,0:06:55.67,Subtitle,,0,0,0,,!سبعتنا والمعلم سنعود معًا Dialogue: 10,0:06:55.83,0:06:57.04,Subtitle,,0,0,0,,اكتملت التحضيرات Dialogue: 10,0:07:09.25,0:07:10.71,Subtitle-2,,0,0,0,,!يا للإزعاج Dialogue: 10,0:07:16.92,0:07:17.96,Subtitle,,0,0,0,,-توقف Dialogue: 10,0:07:20.17,0:07:21.38,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 10,0:07:22.00,0:07:23.38,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 10,0:07:24.04,0:07:26.71,Subtitle,,0,0,0,,إذن أنتِ تمثلين الشهوة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:07:26.92,0:07:28.58,Subtitle,,0,0,0,,أدرك ما تحاولين فعله Dialogue: 10,0:07:29.42,0:07:31.46,Subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي، يا لك من شخص بارد Dialogue: 10,0:07:31.46,0:07:33.33,Subtitle,,0,0,0,,!لكن فات الآوان Dialogue: 10,0:07:34.92,0:07:36.25,Subtitle,,0,0,0,,هذا باهر Dialogue: 10,0:07:36.46,0:07:37.83,Subtitle,,0,0,0,,!كش ملك يا غيدو Dialogue: 10,0:07:37.83,0:07:40.38,Subtitle,,0,0,0,,هل اعتقدتِ حقًا أنني لن أعرف أنه مجرد تنكر؟ Dialogue: 10,0:07:48.54,0:07:51.13,Subtitle,,0,0,0,,"هو دائمًا يناديني بـ"معلمي Dialogue: 10,0:07:51.71,0:07:53.04,Subtitle,,0,0,0,,بقي خمسة Dialogue: 10,0:07:59.63,0:08:01.04,Subtitle,,0,0,0,,بقي أربعة Dialogue: 10,0:08:03.25,0:08:05.38,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا لكما Dialogue: 10,0:08:05.63,0:08:06.83,Subtitle,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 10,0:08:11.67,0:08:14.29,Subtitle,,0,0,0,,هل هذا... مخدر؟ Dialogue: 10,0:08:14.29,0:08:17.04,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن لديكِ مقاومة للسم Dialogue: 10,0:08:17.25,0:08:19.42,Subtitle,,0,0,0,,لكن ماذا في ذلك؟ Dialogue: 10,0:08:17.25,0:08:19.42,Subtitle-2,,0,0,0,,!نحن لها Dialogue: 10,0:08:20.13,0:08:21.54,Subtitle,,0,0,0,,بقي ثلاثة Dialogue: 10,0:08:22.00,0:08:23.21,Subtitle,,0,0,0,,...محال Dialogue: 10,0:08:23.21,0:08:25.79,Subtitle,,0,0,0,,...سمي لم يعطي مفعوله Dialogue: 10,0:08:25.79,0:08:27.75,Subtitle,,0,0,0,,أثر بي بالفعل Dialogue: 10,0:08:27.75,0:08:31.04,Subtitle,,0,0,0,,أغلقت فمي بسرعة، لكن بصراحة كان الأمر صعبًا للغاية Dialogue: 10,0:08:31.29,0:08:34.04,Subtitle,,0,0,0,,انظرِ، أطراف أصابعي متخدرة Dialogue: 10,0:08:42.63,0:08:43.83,Subtitle,,0,0,0,,بقي اثنان Dialogue: 10,0:08:49.79,0:08:51.79,Subtitle,,0,0,0,,!اهربِ يا ليلي سينباي Dialogue: 10,0:08:53.38,0:08:55.29,Subtitle,,0,0,0,,بقي واحد Dialogue: 10,0:09:02.33,0:09:03.63,Subtitle,,0,0,0,,...أيها الوغد Dialogue: 10,0:09:03.63,0:09:05.13,Subtitle,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على أذية رفاقي...؟ Dialogue: 10,0:09:08.79,0:09:10.46,Subtitle,,0,0,0,,!يا لكن من بائسات Dialogue: 10,0:09:10.75,0:09:15.00,Subtitle,,0,0,0,,كل جهودكن خلال الشهر الماضي كانت هباءً Dialogue: 10,0:09:15.83,0:09:17.58,Subtitle,,0,0,0,,بقي صفر Dialogue: 10,0:09:20.83,0:09:22.04,Subtitle,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 10,0:09:22.04,0:09:24.00,Subtitle,,0,0,0,,يا إلهي، هذا مؤسف Dialogue: 10,0:09:24.67,0:09:29.96,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح، جميع المعلومات التي كانت لديكم مزيفة Dialogue: 10,0:09:30.29,0:09:32.13,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتم جواسيس الإمبراطورية؟ Dialogue: 10,0:09:32.38,0:09:38.04,Subtitle,,0,0,0,,،غيدو... لا، الآن يُعرف بالذبابة الزرقاء\N،منذ أن تعهد بالولاء للإمبراطورية Dialogue: 10,0:09:38.04,0:09:42.04,Subtitle,,0,0,0,,سرب كل المعلومات الممكنة حول جواسيس جمهورية دين Dialogue: 10,0:09:42.29,0:09:45.08,Subtitle,,0,0,0,,...في أفضل حالاتكم، فرصة فوزكم أدنى من Dialogue: 10,0:09:48.92,0:09:50.75,Subtitle,,0,0,0,,فخ؟ متى قمت بنصبه؟ Dialogue: 10,0:09:58.67,0:10:00.50,Subtitle,,0,0,0,,هناك معلومات أود معرفتها Dialogue: 10,0:10:01.38,0:10:02.79,Subtitle,,0,0,0,,إنها هامة للغاية Dialogue: 10,0:10:12.88,0:10:15.46,Subtitle,,0,0,0,,اكتشفت ما الذي تسعى إليه Dialogue: 10,0:10:16.71,0:10:18.54,Subtitle,,0,0,0,,إنه المعلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:10:18.96,0:10:20.75,Subtitle,,0,0,0,,كان هدفك من البداية Dialogue: 10,0:10:21.50,0:10:22.75,Subtitle,,0,0,0,,!أصبتِ Dialogue: 10,0:10:22.75,0:10:24.25,Subtitle,,0,0,0,,دعني أخبركِ Dialogue: 10,0:10:24.25,0:10:29.54,Subtitle,,0,0,0,,،عندما قُضي على فريق اللهب قبل شهرين\Nفي الحقيقة، كان من المفترض أن يموت أيضًا Dialogue: 10,0:10:30.13,0:10:33.88,Subtitle,,0,0,0,,كلفته بمهمة خاصة لكي أعزله عن الفريق Dialogue: 10,0:10:34.17,0:10:37.17,Subtitle,,0,0,0,,لأنه سيكون أمرًا مزعجًا إذا تعاون مع الأعضاء الآخرين Dialogue: 10,0:10:37.54,0:10:39.58,Subtitle,,0,0,0,,في ذلك الوقت، كنت أتهكم Dialogue: 10,0:10:39.58,0:10:43.54,Subtitle,,0,0,0,,محال أن ينجو، هذا ما اعتقدته Dialogue: 10,0:10:43.54,0:10:47.71,Subtitle,,0,0,0,,مع ذلك، فُجأتُ عندما نجا الوغد كلاوس Dialogue: 10,0:10:48.13,0:10:52.92,Subtitle,,0,0,0,,لقد قتلَ العديد من نخبة جواسيس \Nالإمبراطورية الماهرين الذين أرسلتهم Dialogue: 10,0:10:53.63,0:10:57.71,Subtitle,,0,0,0,,من وجهة نظر الإمبراطورية، إنه الهدف الأكثر أولوية للقضاء عليه Dialogue: 10,0:10:57.88,0:10:58.88,Subtitle,,0,0,0,,-ولذلك Dialogue: 10,0:10:58.88,0:11:01.50,Subtitle,,0,0,0,,استخدمت دميّة الهاويّة كطعم لإستدراجه Dialogue: 10,0:11:01.71,0:11:03.00,Subtitle,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 10,0:11:03.00,0:11:06.54,Subtitle,,0,0,0,,مهما كان حاله، سيموت هذه المرة حتمًا Dialogue: 10,0:11:08.75,0:11:10.38,Subtitle,,0,0,0,,،بعد أن يسمع هذا الضجيج Dialogue: 10,0:11:10.38,0:11:13.25,Subtitle,,0,0,0,,سيأتي هنا لكي ينقذ رفاقه Dialogue: 10,0:11:13.25,0:11:15.33,Subtitle,,0,0,0,,ويُقاتل خصمًا لا يستطيع قطعًا التغلب عليه Dialogue: 10,0:11:15.33,0:11:20.92,Subtitle,,0,0,0,,...وبما أن سبعة من طالباته اُحتجزنّ كرهائن، سيقاتل ببسالة Dialogue: 10,0:11:21.50,0:11:23.25,Subtitle,,0,0,0,,ويفقد حياته Dialogue: 10,0:11:26.58,0:11:28.79,Subtitle,,0,0,0,,إنها حقًا نهايّة مسدودة كما قلت Dialogue: 10,0:11:29.08,0:11:34.63,Subtitle,,0,0,0,,إذا أتى المعلم سيموت، إذا لم يأتِ سنُقتل Dialogue: 10,0:11:34.83,0:11:37.17,Subtitle,,0,0,0,,!يا له من وضع يائس Dialogue: 10,0:11:37.75,0:11:39.71,Subtitle,,0,0,0,,...بالمناسبة يا غيدو-سان Dialogue: 10,0:11:40.13,0:11:44.08,Subtitle,,0,0,0,,إلى متى سأستمر في التظاهر في هذه اللعبة؟ Dialogue: 10,0:11:47.75,0:11:49.50,Subtitle,,0,0,0,,هل تسمعني يا معلمي؟ Dialogue: 10,0:11:50.17,0:11:51.54,Subtitle,,0,0,0,,مر وقت طويل Dialogue: 10,0:11:51.54,0:11:55.92,Subtitle,,0,0,0,,استعدتُ عينة دميّة الهاويّة بأمان Dialogue: 10,0:11:56.17,0:12:01.08,Subtitle,,0,0,0,,أُنجزت المهمة، سأنسحب على الفور Dialogue: 10,0:12:07.46,0:12:09.88,Subtitle,,0,0,0,,،سنذهب إلى موقع تنفيذ المهمة قريبًا Dialogue: 10,0:12:10.17,0:12:13.38,Subtitle,,0,0,0,,لكن ما أخشاه أن الإمبراطورية تستدرجنا إليه Dialogue: 10,0:12:14.21,0:12:15.58,Subtitle,,0,0,0,,مع ذلك، لا توجد مشكلة Dialogue: 10,0:12:16.04,0:12:18.71,Subtitle,,0,0,0,,سنتظاهر بأننا لا نعرف ذلك ونتسلل Dialogue: 10,0:12:19.04,0:12:23.38,Subtitle,,0,0,0,,إذا اُعتقد أننا لا نعرف شيئًا، فسيقلل أعداؤنا\N من شأننا ويحاولون إستدراجي إلى الفخ Dialogue: 10,0:12:23.58,0:12:27.58,Subtitle,,0,0,0,,حينها، سنقلب الطاولة عليهم ونُأمن المعلومات التي نحتاجها Dialogue: 10,0:12:27.58,0:12:29.75,Subtitle,,0,0,0,,إذن، ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 10,0:12:30.21,0:12:32.08,Subtitle,,0,0,0,,أريدكنّ أن تخدعنّ عدوًا معينًا Dialogue: 10,0:12:32.08,0:12:35.17,Subtitle,,0,0,0,,إنه هجوم تضليلي، أليس كذلك أيها الرئيس؟ Dialogue: 10,0:12:35.50,0:12:36.71,Subtitle,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:12:36.71,0:12:38.83,Subtitle,,0,0,0,,تظاهرن بالضعف واصنعنّ ثغرة Dialogue: 10,0:12:39.29,0:12:41.67,Subtitle,,0,0,0,,هذه مهمتكن الحقيقية Dialogue: 10,0:12:42.00,0:12:43.58,Subtitle,,0,0,0,,هل تسمعني يا معلمي؟ Dialogue: 10,0:12:43.88,0:12:47.42,Subtitle,,0,0,0,,سآخذ معي عينة دميّة الهاويّة وأعود للوطن Dialogue: 10,0:12:48.25,0:12:52.79,Subtitle,,0,0,0,,حتى لو وصلت إلى مكانك، لا فرصة لي لهزيمتك Dialogue: 10,0:12:52.79,0:12:54.92,Subtitle,,0,0,0,,أولويتي القصوى تكمن في إكمال المهمة Dialogue: 10,0:12:54.92,0:12:56.33,Subtitle,,0,0,0,,!لا تمازحني Dialogue: 10,0:12:56.33,0:12:58.50,Subtitle,,0,0,0,,...كن موجودًا هنا بعد خمس دقائق، خلاف ذلك Dialogue: 10,0:12:58.50,0:13:00.58,Subtitle,,0,0,0,,،بالمناسبة يا معلمي Dialogue: 10,0:13:00.58,0:13:03.25,Subtitle,,0,0,0,,لديك سوء فهم كبير Dialogue: 10,0:13:03.58,0:13:06.83,Subtitle,,0,0,0,,توقعتُ خيانة أحد أعضاء فريق اللهب Dialogue: 10,0:13:07.08,0:13:11.46,Subtitle,,0,0,0,,تيقنت من أن ذلك أدى إلى تدمير فريق اللهب قبل شهرين Dialogue: 10,0:13:11.67,0:13:14.04,Subtitle,,0,0,0,,لا دليل لديك، أليس كذلك؟ كيف عرفت؟ Dialogue: 10,0:13:14.04,0:13:15.25,Subtitle,,0,0,0,,عرفت بطريقة ما Dialogue: 10,0:13:15.54,0:13:22.29,Subtitle,,0,0,0,,إذا كان هناك سبب لذلك، فهذا لأنني وجدت \Nأجهزة التنصت التي زرعتَها في قصر السراب Dialogue: 10,0:13:22.42,0:13:24.33,Subtitle,,0,0,0,,!هل وجدتها؟ Dialogue: 10,0:13:24.33,0:13:25.33,Subtitle,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:13:25.33,0:13:29.88,Subtitle,,0,0,0,,...لهذا السبب عملت أنا والفتيات هناك على افتراض Dialogue: 10,0:13:29.88,0:13:32.75,Subtitle,,0,0,0,, أن الخائن كان يستنصت إلى كل ما نفعله في قصر السراب Dialogue: 10,0:13:33.13,0:13:37.54,Subtitle,,0,0,0,,عندما التقينا لأول مرة، أعطيتهن \Nمجموعة من قواعد المعيشة المشتركة Dialogue: 10,0:13:37.75,0:13:40.63,Subtitle,,0,0,0,,:على سبيل المثال، كان أحد القوانين كالتالي Dialogue: 10,0:13:40.63,0:13:44.75,Subtitle,,0,0,0,,لا تظهرن أبدًا مواهبكن الفريدة داخل قصر السراب Dialogue: 10,0:13:45.25,0:13:48.71,Subtitle,,0,0,0,,عندما قرأنّ القواعد فهمنّ ما كنت أرمي إليه Dialogue: 10,0:13:48.96,0:13:52.38,Subtitle,,0,0,0,,قضنّ الشهر التالي مُتبعات تلك القواعد بصرامة Dialogue: 10,0:13:52.96,0:13:57.25,Subtitle,,0,0,0,,،بمعنى أخر يا معلمي، أنت تعتقد أنك تعرف مقدرات الفتيات Dialogue: 10,0:13:57.25,0:13:59.08,Subtitle,,0,0,0,,لكن في الحقيقة أنت لا تعرف شيئًا Dialogue: 10,0:13:59.38,0:14:02.71,Subtitle,,0,0,0,,على الرغم من أن تملك معلومات \N،عن جميع الجواسيس الجمهوريين Dialogue: 10,0:14:02.71,0:14:06.21,Subtitle,,0,0,0,, إلا أن المعلومات الخاصة بالطلاب السريين\N في أكاديميات التدريب لم تقع في يدك Dialogue: 10,0:14:06.71,0:14:11.25,Subtitle,,0,0,0,,كل عضو في نور السراج يملك مهارة قاتلة مخفيّة مميتة Dialogue: 10,0:14:11.92,0:14:15.79,Subtitle,,0,0,0,,كليّ ثقة أنك ستخسر أمام هؤلاء الفتيات Dialogue: 10,0:14:17.17,0:14:20.46,Subtitle,,0,0,0,,الاسم الرمزي "حديقة الزهور"، وحان موعد تفتح زهرتي Dialogue: 10,0:14:20.67,0:14:22.13,Subtitle,,0,0,0,,...هذه الرائحة اللاذعة Dialogue: 10,0:14:22.13,0:14:23.38,Subtitle,,0,0,0,,...هذه الرغوة الغريبة Dialogue: 10,0:14:23.38,0:14:24.38,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:14:24.38,0:14:27.54,Subtitle,,0,0,0,,نعم. إنها رغوة سامة من تركيبتي الخاصة Dialogue: 10,0:14:27.75,0:14:30.54,Subtitle,,0,0,0,,استغرقتُ شهرًا لكي أصل لهذا المستوى Dialogue: 10,0:14:31.00,0:14:33.75,Subtitle,,0,0,0,,لابد أنك تجهل ماهيّة هذا السم Dialogue: 10,0:14:34.00,0:14:35.83,Subtitle,,0,0,0,,هل ترغب في تجربته بنفسك؟ Dialogue: 10,0:14:38.33,0:14:41.79,Subtitle,,0,0,0,,فاشلات مثلكن لا يملكن أي فرصة ضدي Dialogue: 10,0:14:42.00,0:14:43.58,Subtitle,,0,0,0,,لماذا ما زلتنّ تقفنّ ضدي؟ Dialogue: 10,0:14:43.58,0:14:45.67,Subtitle,,0,0,0,,لأن ذلك يعطي شعور جيد Dialogue: 10,0:14:46.75,0:14:48.50,Subtitle,,0,0,0,,من الصعب عليك فهم ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:14:49.08,0:14:53.71,Subtitle,,0,0,0,,فبعد كل شيء خنتَ عائلتك التي\N عشت معها في قصر السراب بسهولة Dialogue: 10,0:14:54.04,0:14:56.42,Subtitle,,0,0,0,,...من أجل رفاقي، وأيضًا Dialogue: 10,0:14:57.96,0:15:00.83,Subtitle,,0,0,0,,ومن أجل تلك المشاعر التي يستمر المعلم بحملها Dialogue: 10,0:15:00.96,0:15:04.04,Subtitle,,0,0,0,,!أنا سأهزمك يا غيدو-سان Dialogue: 10,0:15:15.00,0:15:16.21,Subtitle,,0,0,0,,بطيئة للغاية Dialogue: 10,0:15:26.92,0:15:29.04,Subtitle,,0,0,0,,كان للعرض فحسب؟ كما توقعت Dialogue: 10,0:15:29.33,0:15:31.29,Subtitle,,0,0,0,,هل تستطيع سماعي يا كلاوس؟ Dialogue: 10,0:15:31.38,0:15:33.58,Subtitle,,0,0,0,,!هزمت سبعتهن Dialogue: 10,0:15:33.58,0:15:36.08,Subtitle,,0,0,0,,-قضيتُ على جميع طالباتك Dialogue: 10,0:15:44.71,0:15:45.92,Subtitle,,0,0,0,,هل كان حادثًا؟ Dialogue: 10,0:15:45.92,0:15:47.75,Subtitle,,0,0,0,,...حادث بهذا الحجم Dialogue: 10,0:15:50.92,0:15:52.25,Subtitle,,0,0,0,,!...يا لسوء الحظ Dialogue: 10,0:15:50.92,0:15:52.25,Note,,0,0,0,, فوكو وتعني الحظ السيء 不幸 Dialogue: 10,0:15:54.13,0:15:57.83,Subtitle-2,,0,0,0,,أكانت مختبئة في حقيبة ظهر الفتاة ذي الشعر الأبيض؟ Dialogue: 10,0:15:58.46,0:15:59.83,Subtitle-2,,0,0,0,,!...أيعقل أنها Dialogue: 10,0:16:00.08,0:16:03.79,Subtitle,,0,0,0,,هذه أول عملية لي، وتوليت أصعب مهمة Dialogue: 10,0:16:04.21,0:16:05.67,Subtitle,,0,0,0,,الثامنة؟... Dialogue: 10,0:16:05.67,0:16:06.88,Subtitle,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:16:06.88,0:16:11.79,Subtitle,,0,0,0,,في الواقع، كان هناك ثماني فتيات يعيشن\N في قصر السراب كما لو كانن سبعة Dialogue: 10,0:16:12.00,0:16:16.96,Subtitle,,0,0,0,,كان هذا أحد الأوامر التي أعطيتها\N لهن عبر قواعد المعيشة المشتركة Dialogue: 10,0:16:17.17,0:16:19.08,Subtitle,,0,0,0,,اسمح لي أن أعرفك عليها Dialogue: 10,0:16:19.67,0:16:20.88,Subtitle,,0,0,0,,...إنها Dialogue: 10,0:16:22.54,0:16:24.38,Subtitle,,0,0,0,,عضوة نور السراج الثامنة Dialogue: 10,0:16:24.88,0:16:26.63,Subtitle,,0,0,0,,أنا إرنا Dialogue: 10,0:16:27.71,0:16:29.50,Subtitle,,0,0,0,,،في اليوم الأول Dialogue: 10,0:16:29.50,0:16:31.67,Subtitle,,0,0,0,,كان هناك سبعة ومن بينهم ليلي Dialogue: 10,0:16:31.67,0:16:33.42,Subtitle,,0,0,0,,،ولكن في صباح اليوم التالي Dialogue: 10,0:16:33.42,0:16:37.13,Subtitle,,0,0,0,,إرنا التي وصلت متأخرة انضمت كعضوة ثامنة Dialogue: 10,0:16:37.38,0:16:41.33,Subtitle,,0,0,0,,منذ تلك اللحظة، استمرن في العيش\N مع الحرص على عدم ذكر ذلك مطلقًا Dialogue: 10,0:16:41.33,0:16:43.21,Subtitle,,0,0,0,,أنه كان هناك ثمانية منهن في الواقع Dialogue: 10,0:16:43.71,0:16:46.04,Subtitle,,0,0,0,,كانت خدعة مبنية على التنصت Dialogue: 10,0:16:46.96,0:16:52.08,Subtitle,,0,0,0,,،لو تحققت من ذلك بنفسك، لتبين لك أنه كان هناك ثماني فتيات Dialogue: 10,0:16:52.08,0:16:56.21,Subtitle,,0,0,0,,لكن من الصعب تمييز أصوات ثماني\N،فتيات بمجرد الاستماع إليهن Dialogue: 10,0:16:57.00,0:16:59.29,Subtitle,,0,0,0,,،قدرة إرنا هي سوء الحظ Dialogue: 10,0:16:59.29,0:17:01.63,Subtitle,,0,0,0,,إنها خبيرة في كوارث الحوادث Dialogue: 10,0:17:01.63,0:17:04.79,Subtitle,,0,0,0,,،يمكنها أن تتنبأ بالحوادث لا شعوريًا بحواسها الحادة Dialogue: 10,0:17:04.79,0:17:06.79,Subtitle,,0,0,0,,وتُورط الآخرين فيها لا إراديًا Dialogue: 10,0:17:07.17,0:17:08.58,Subtitle,,0,0,0,,...محال Dialogue: 10,0:17:08.58,0:17:09.88,Subtitle,,0,0,0,,إنها الحقيقة Dialogue: 10,0:17:09.88,0:17:12.79,Subtitle,,0,0,0,,إنها سلاحنا السري الثمين Dialogue: 10,0:17:15.50,0:17:18.00,Subtitle,,0,0,0,,كم عدد الأكاذيب التي اختلقتنها؟ Dialogue: 10,0:17:20.88,0:17:25.50,Subtitle,,0,0,0,,أضحيتن بشهرٍ كامل فقط لهذه الضربة؟ Dialogue: 10,0:17:26.04,0:17:28.63,Subtitle,,0,0,0,,-يا لعينات، إلى أي مدى Dialogue: 10,0:17:30.79,0:17:34.08,Subtitle,,0,0,0,,أجل، هذا لأننا تلميذات تلميذك الأحمق بعد كل شيء Dialogue: 10,0:17:50.00,0:17:51.46,Subtitle,,0,0,0,,نجحت الخطة Dialogue: 10,0:17:51.46,0:17:52.67,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:17:52.67,0:17:54.13,Subtitle,,0,0,0,,...يمكننا ترك الباقي للمعلم Dialogue: 10,0:17:54.13,0:17:55.38,Subtitle,,0,0,0,,!خلفكِ Dialogue: 10,0:18:00.75,0:18:03.79,Subtitle,,0,0,0,,...مع أنني طعنته كما يجب Dialogue: 10,0:18:03.96,0:18:06.92,Subtitle,,0,0,0,,أجل، فقدت الوعي للحظة Dialogue: 10,0:18:07.33,0:18:09.21,Subtitle,,0,0,0,,أُقر بذلك Dialogue: 10,0:18:09.21,0:18:10.83,Subtitle,,0,0,0,,مرّ وقت طويل منذ حدث لي ذلك Dialogue: 10,0:18:13.38,0:18:15.83,Subtitle,,0,0,0,,تحركاتي أصبحت أبطأ بعشر ثانية Dialogue: 10,0:18:15.83,0:18:18.08,Subtitle,,0,0,0,,هذا كل ما أنجزتنّه Dialogue: 10,0:18:18.25,0:18:20.33,Subtitle,,0,0,0,,...مستحيل، هذا كل Dialogue: 10,0:18:21.50,0:18:22.96,Subtitle,,0,0,0,,ما أنجزناه فحسب Dialogue: 10,0:18:23.50,0:18:24.75,Subtitle,,0,0,0,,باهر Dialogue: 10,0:18:30.58,0:18:33.17,Subtitle,,0,0,0,,...التلميذ الأحمق، أيها الوغد Dialogue: 10,0:18:37.04,0:18:38.38,Subtitle,,0,0,0,,ها هي دميّة الهاويّة Dialogue: 10,0:18:38.79,0:18:40.33,Subtitle,,0,0,0,,خذنها واهربن Dialogue: 10,0:18:40.54,0:18:42.67,Subtitle,,0,0,0,,استعدتها وحدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:18:43.04,0:18:46.04,Subtitle,,0,0,0,,كان ذلك بفضلكن لأنكن قمتن بإلهاء معلمي Dialogue: 10,0:18:48.33,0:18:50.00,Subtitle,,0,0,0,,سيأخذ الأمر مني بعض الوقت Dialogue: 10,0:18:50.33,0:18:53.58,Subtitle,,0,0,0,,اسبقني واسلكن المسار الرابع من أجل العودة Dialogue: 10,0:18:53.96,0:18:57.25,Subtitle,,0,0,0,,لا تنسن أن تيقن مستعدات كالنبع \Nالذي يوشك أن ينفجر من الأرض Dialogue: 10,0:18:57.25,0:18:59.50,Subtitle,,0,0,0,,!لم أفهم معنى ذلك، لكن عُلم Dialogue: 10,0:19:15.13,0:19:18.54,Subtitle,,0,0,0,,طالباتي أدن أفضل نتيجة عمل ممكنة Dialogue: 10,0:19:19.00,0:19:21.83,Subtitle,,0,0,0,,تحركاتك أصبحت أبطأ بعشر ثانية Dialogue: 10,0:19:22.13,0:19:24.00,Subtitle,,0,0,0,,أخيرًا لحقت بك Dialogue: 10,0:19:24.63,0:19:27.71,Subtitle,,0,0,0,,لا تغتر بنفسك أيها التلميذ الأحمق Dialogue: 10,0:19:29.29,0:19:31.75,Subtitle,,0,0,0,,،معملي، لسوء الحظ Dialogue: 10,0:19:31.75,0:19:35.75,Subtitle,,0,0,0,,أنت لست مؤهلًا لأن تكون عدوي في وضعك الحالي Dialogue: 10,0:19:38.42,0:19:41.21,Subtitle,,0,0,0,,،المهمات المستحيلة معدل وفياتها تسعين بالمائة Dialogue: 10,0:19:41.83,0:19:48.58,Subtitle,,0,0,0,,لكننا ثمانيتنا من فريق نور السراج \Nنجحنا في تنفيذها دون فقدان أي عضو Dialogue: 10,0:19:49.96,0:19:51.75,Subtitle,,0,0,0,,...ثم، بعد أسبوع واحد Dialogue: 10,0:19:54.04,0:19:57.00,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا يا معلم، شكرًا لك على كل شيء Dialogue: 10,0:19:58.46,0:20:02.42,Subtitle,,0,0,0,,هكذا إذن، أعاد ثمانيتهن جميعًا إلى أكاديمياتهم؟ Dialogue: 10,0:20:02.42,0:20:03.88,Subtitle,,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:20:03.88,0:20:07.71,Subtitle,,0,0,0,,كان نور السراج فريقًا مؤقتًا جُمع من أجل إكمال مهمة مستحيلة Dialogue: 10,0:20:08.08,0:20:11.42,Subtitle,,0,0,0,,من المنطقي حل الفريق بما أن المهمة انتهت Dialogue: 10,0:20:12.42,0:20:16.25,Subtitle,,0,0,0,,لن يضطرن إلى دعوة أنفسهن بالفاشلات بعد الآن Dialogue: 10,0:20:16.63,0:20:21.50,Subtitle,,0,0,0,,قلبي مرتاح طالما أنهن سيستطيعن\N العيش بكل فخر في المستقبل Dialogue: 10,0:20:21.88,0:20:24.29,Subtitle,,0,0,0,,تبدو كمعلم حقيقي يا كلاوس Dialogue: 10,0:20:24.29,0:20:25.50,Subtitle,,0,0,0,,أعفني من ذلك Dialogue: 10,0:20:25.50,0:20:28.58,Subtitle,,0,0,0,,لم أكن مدرسًا جيدًا بتاتًا حتّى النهاية Dialogue: 10,0:20:28.83,0:20:30.29,Subtitle,,0,0,0,,حقًت؟ Dialogue: 10,0:20:30.29,0:20:33.42,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل ما الذي سيقوله معلمك عن ذلك؟ Dialogue: 10,0:20:37.04,0:20:38.67,Subtitle,,0,0,0,,ماذا حدث لجسد غيدو؟ Dialogue: 10,0:20:43.25,0:20:47.42,Subtitle,,0,0,0,,للأسف، هذا كل ما استطعت إحضاره معي من الإمبراطورية Dialogue: 10,0:20:51.71,0:20:54.79,Subtitle,,0,0,0,,لماذا خنت فريق اللهب يا معلمي؟ Dialogue: 10,0:20:56.33,0:20:57.83,Subtitle,,0,0,0,,اقتلني Dialogue: 10,0:20:59.75,0:21:02.50,Subtitle,,0,0,0,,اقتلني يا كلاوس Dialogue: 10,0:21:02.92,0:21:05.92,Subtitle,,0,0,0,,لا، لن أدعك تموت بعد Dialogue: 10,0:21:06.54,0:21:08.42,Subtitle,,0,0,0,,سأحل فريق نور السراج Dialogue: 10,0:21:08.75,0:21:12.25,Subtitle,,0,0,0,,معلمي، لنعيد تأسيس فريق اللهب معًا Dialogue: 10,0:21:12.79,0:21:15.25,Subtitle,,0,0,0,,...لنحمي هذا البلد الذي أحبه الجميع Dialogue: 10,0:21:15.25,0:21:17.29,Subtitle,,0,0,0,,وفدوه بأرواحهم Dialogue: 10,0:21:17.79,0:21:19.29,Subtitle,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 10,0:21:19.88,0:21:23.88,Subtitle,,0,0,0,,أنت العائلة الوحيدة التي تبقت لي يا غيدو Dialogue: 10,0:21:25.04,0:21:26.75,Subtitle,,0,0,0,,...أنت ساذج للغاية Dialogue: 10,0:21:32.29,0:21:34.67,Subtitle,,0,0,0,,أكان ذلك قناص بعيد المدى؟ Dialogue: 10,0:21:36.29,0:21:37.50,Subtitle,,0,0,0,,!معلم Dialogue: 10,0:21:39.67,0:21:45.33,Subtitle,,0,0,0,,...احرص على حمايتهم هذه المرة Dialogue: 10,0:21:53.46,0:21:55.92,Subtitle-2,,0,0,0,,من كان ذلك؟ Dialogue: 10,0:22:01.13,0:22:02.96,Subtitle,,0,0,0,,!أمسكنا بك أخيرًا Dialogue: 10,0:22:04.21,0:22:05.46,Subtitle,,0,0,0,,...يا فتيات Dialogue: 10,0:22:05.75,0:22:07.79,Subtitle,,0,0,0,,أليس من المفترض أن تعدن إلى أكاديمياتكن؟ Dialogue: 10,0:22:07.79,0:22:09.04,Subtitle,,0,0,0,,!كنا نُمثل Dialogue: 10,0:22:09.04,0:22:11.00,Subtitle,,0,0,0,,!نحن جاسوسات بعد كل شيء Dialogue: 10,0:22:11.00,0:22:13.17,Subtitle,,0,0,0,,اعذرني على ذلك أيها الرئيس Dialogue: 10,0:22:14.38,0:22:16.38,Subtitle,,0,0,0,,انتصرنا نصر تام أخيرًا Dialogue: 10,0:22:16.38,0:22:18.92,Subtitle,,0,0,0,,يمكننا طلب أي مطالب نريدها الآن Dialogue: 10,0:22:19.00,0:22:20.21,Subtitle,,0,0,0,,مطالب؟ Dialogue: 10,0:22:20.21,0:22:21.79,Subtitle,,0,0,0,,أليس الأمر واضحًا؟ Dialogue: 10,0:22:22.29,0:22:24.25,Subtitle-2,,0,0,0,,استمرار فريق نور السراج Dialogue: 10,0:22:25.67,0:22:27.75,Subtitle,,0,0,0,,تناقشنا حول ذلك جميعًا Dialogue: 10,0:22:28.04,0:22:31.58,Subtitle,,0,0,0,,،بدلاً من العودة إلى أكاديمياتنا والتخرج Dialogue: 10,0:22:31.58,0:22:34.50,Subtitle,,0,0,0,,...والانضمام إلى فرق تجسس غريبة عنا Dialogue: 10,0:22:34.50,0:22:38.25,Subtitle,,0,0,0,, اعتقدنا أنه من الأفضل أن نبقى مع \Nالذين واجهنا الحياة والموت معهم Dialogue: 10,0:22:38.71,0:22:41.63,Subtitle-2,,0,0,0,,كان بإمكانكن التحدث عن هذا في أي وقت Dialogue: 10,0:22:42.00,0:22:46.58,Subtitle-2,,0,0,0,,لماذا أرهقتن أنفسكن بخداعي وحبسي وتهديدي بالسلاح؟ Dialogue: 10,0:22:46.71,0:22:48.46,Subtitle-2,,0,0,0,,نحن واصلنا الدرس فحسب Dialogue: 10,0:22:48.46,0:22:50.29,Subtitle-2,,0,0,0,,ذلك الدرس قد انتهى Dialogue: 10,0:22:50.29,0:22:51.92,Subtitle-2,,0,0,0,,إذن، أعد الدرس من جديد Dialogue: 10,0:22:51.92,0:22:53.29,Subtitle,,0,0,0,,ستستسلم لنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:22:53.58,0:22:55.38,Subtitle,,0,0,0,,نريدك أن تستمر في تعليمنا من فضلك Dialogue: 10,0:22:55.79,0:22:59.83,Subtitle,,0,0,0,,علمنا كيف يمكن لمجموعة من الفاشات أن يزهرن بفخر Dialogue: 10,0:23:08.29,0:23:10.58,Subtitle,,0,0,0,,احرص على حمايتهم هذه المرة Dialogue: 10,0:23:12.46,0:23:14.21,Subtitle,,0,0,0,,فهمت مبتغاكن Dialogue: 10,0:23:14.21,0:23:15.42,Subtitle,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 10,0:23:18.21,0:23:19.58,Subtitle,,0,0,0,,،كما ترن Dialogue: 10,0:23:19.58,0:23:23.58,Subtitle,,0,0,0,,أنتن غير مؤهلات لتصبحن أعدائي بعد Dialogue: 10,0:23:23.58,0:23:24.79,Subtitle,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 10,0:23:26.79,0:23:28.04,Subtitle,,0,0,0,,هذا باهر Dialogue: 10,0:23:31.58,0:23:37.25,Subtitle,,0,0,0,,إذن لنبدأ الدرس مرة أخرى مع سبعتكن في فريق نور السراج Dialogue: 10,0:23:37.63,0:23:39.71,Subtitle,,0,0,0,,لا، مع ثمانيتكن Comment: 10,0:02:48.29,0:02:48.29,NGT R,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1907.88,88)}:ترجمة Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1751.92,24.88)}Fiddy Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1910.21,150.63)}:تدقيق Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1756.4,86.8)}Fiddy Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1907.543,275.297)}:تنسيق Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1686.233,211.467)}LorD_Sam0 Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1910,211.333)}:محاكاة Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1690.666,145.333)}LorD_Sam0 Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1908.293,344.977)}:رفع Dialogue: 10,0:00:00.98,0:00:06.82,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1730.993,282.807)}LorD_Sam0 Dialogue: 10,0:00:08.83,0:00:13.83,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1852.79,77.33)}: لا تنسوا زيارتنا على موقعنا Dialogue: 10,0:00:08.83,0:00:13.83,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\fs45\fscx88.688\fscy126\pos(1651.58,68.67)}www.celestial-dragons.com Comment: 0,0:02:48.29,0:02:48.29,NGT R,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:42.00,EP TITLE,,0,0,0,,{\blur12\fad(959,918)\an7\pos(1046.13,789.07)}III ((المهمة ((حديقة الزهور Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:06.96,EP TITLE,,0,0,0,,{\bord0\fad(1000,0)\an7\c&HE7E7E7&\fscx95\fscy100\pos(1027.47,191.74)}III ((المهمة ((حديقة الزهور Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:26.92,NAME NOTES,,0,0,0,,{\an7\c&HEEEEEE&\1a&H0F&\3c&H000000&\3a&H62&\pos(1348.3,373.03)\fscx68\fscy69\clip(1552.86,340.66,1571.59,466.07)\t(0,651,\clip(1331.82,340.66,1571.59,466.07))}الاسم الرمزي Dialogue: 0,0:16:22.92,0:16:26.92,NAME NOTES 2,,0,0,0,,{\an7\c&HFFFFFF&\1a&H0F&\3c&H000000&\3a&H62&\fscx91\fscy97\pos(1340.18,472.95)\clip(1560.35,469.81,1605.31,604.58)\t(0,1105,\clip(1301.85,469.81,1605.31,604.58))}البلهاء Dialogue: 0,0:16:23.30,0:16:26.92,NAME NOTES,,0,0,0,,{\an7\c&HEEEEEE&\1a&H0F&\3c&H000000&\3a&H62&\fscx83\fscy85\pos(1504.14,596.99)\clip(1556.22,598.96,1588.45,705.65)\t(0,224,\clip(1466.69,598.96,1588.45,705.65))}إرنا [Aegisub Extradata] Data: 3,_aegi_folddata,e1;0;1