[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9530-cibuilds-79a0655eb ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Spy Kyoushitsu Audio File: D:/Hex donwload/[SubsPlease] Spy Kyoushitsu - 04 (1080p) [2918B1C7].mkv Video File: D:/Hex donwload/[SubsPlease] Spy Kyoushitsu - 04 (1080p) [2918B1C7].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 335 Active Line: 228 Video Position: 23953 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Nassim-edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,2,30,30,50,1 Style: Caption,B Kamran,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Nassim-edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00322011,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,8,30,30,30,1 Style: Notice,Bahij Palatino Sans Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HC3000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3.00001,5,8,31,31,40,1 Style: TITLE V2,Basha 8A,101,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,2,15,15,12,178 Style: NGT R,Bahij Tanseek Pro,62,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00232EDA,&H00322F2A,-1,0,0,0,103.125,100,0,0,1,4,0.499999,3,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,45,&H00000000,&H0000E3FF,&H00FFFFFF,&H00D6CEC2,-1,0,0,0,103.125,120,0,0,1,0,0,8,8,8,8,1 Style: Note,Bahij Jalal,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H695F5F5F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Signs,HSN Ibtisam,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EP TITLE,Hacen Casablanca,110,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: EP TITLE V2,Bahij Janna,110,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:08.29,Subtitle,,0,0,0,,لقد عدت، مرّ وقت طويل يا رفاق Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:11.21,Subtitle,,0,0,0,,،أنجزت المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:14.08,Subtitle,,0,0,0,,لكن بقي هناك شيء لم أنجزه Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:20.51,Subtitle,,0,0,0,,،معلمي Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.33,Subtitle,,0,0,0,,آمل ألا تمانع أن أدفنك هنا حتى لو إصبعك فحسب Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:28.46,Subtitle,,0,0,0,,أتيتن جميعًا إذن Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:36.38,Subtitle,,0,0,0,,لم يكن هناك حاجة لأن تأتن جميعًا Dialogue: 0,0:00:38.88,0:00:40.08,Subtitle,,0,0,0,,،أيها الزعيم Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:45.42,Subtitle,,0,0,0,,نحن التسعة سنرث فريق اللهب\N ونؤسس فريق جديد، فريق نور السراج Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:47.71,Subtitle,,0,0,0,,آمل أن تراقبنا Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:57.67,Subtitle,,0,0,0,,بعد عشرين يوم، سنتجه إلى إمبراطورية\N غلغاد لبدء تنفيذ المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:01.88,Subtitle,,0,0,0,,حتّى ذلك الحين، سأستمر في صقلكم جميعًا إلى جواسيس لائقين Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:06.67,Subtitle,,0,0,0,,سننجز المهمة، وسنعود جميعًا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:07.92,Subtitle,,0,0,0,,!هذا ما قاله... Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:11.08,Subtitle,,0,0,0,,لنعمل معًا ونبذل كل ما لدينا للتغلب على المعلم Dialogue: 0,0:01:11.08,0:01:12.50,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:49.38,Subtitle-2,,0,0,0,,إذن، اسمحن لي أن أتولى أمر الهجوم التالي Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:50.67,Subtitle-2,,0,0,0,,!سينجح حتمًا Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:52.50,Subtitle-2,,0,0,0,,أولًا، نحن بحاجة لجمع المعلومات Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:55.96,Subtitle-2,,0,0,0,,أظن أنه لا خيار لدينا سوى اكتشاف نقطة ضعفه وابتزازه Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.33,Subtitle,,0,0,0,,إنه جاسوس من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:00.63,Subtitle,,0,0,0,,أفضل خيار نملكه أن نُقيده Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:04.75,Subtitle,,0,0,0,,!من الأسهل أن أستخدم قنابلي لتفجير القصر بأكمله فحسب Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:06.75,Subtitle,,0,0,0,,لكن هناك شيء لم أفهمه Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.17,Subtitle,,0,0,0,,،عندما هاجمناه في الحمام في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:03:09.17,0:03:11.58,Subtitle,,0,0,0,,لماذا لم تكن غرفة تغيير الملابس مقفلة؟ Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:14.00,Subtitle,,0,0,0,,أيمكن أنكِ تتحدثين عني؟ Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.29,Subtitle,,0,0,0,,هذا لأنكِ كنتِ المسؤولة عن القفل Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:19.92,Subtitle,,0,0,0,,لا أعلم، استخدمتُ قفلًا مُركبًا Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:23.46,Subtitle,,0,0,0,,لا يمكن أن يُفتح بدون الرمز المكون من ستة أرقام Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:25.83,Subtitle,,0,0,0,,!أولاً، عليكِ أن تعترفي بخطئكِ Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.88,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ أليس الخطأ الذي ارتكبه فريق الاعتداء أسوأ بكثير؟ Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:31.13,Subtitle,,0,0,0,,!كفاكن Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:33.13,Subtitle,,0,0,0,,الأهم من ذلك الآن هو العمل الجماعي Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:34.58,Subtitle,,0,0,0,,هيا، اهدئن Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:36.88,Subtitle,,0,0,0,,عجبًا، إنها فينانشي Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:36.88,Notice,,0,0,0,,فينانشي: حلوى فرنسية Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:41.71,Subtitle,,0,0,0,,لذيذة Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:46.04,Subtitle,,0,0,0,,إذا كنتن تريدن المزيد، فعليكن الامتثال لقائدتكن المجيدة Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:49.21,Subtitle,,0,0,0,,أتفق أنه علينا العمل على التنسيق فيما بيننا Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:50.83,Subtitle,,0,0,0,,...وروابط صداقتنا Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.00,Subtitle,,0,0,0,,!الروابط مهمة حقًا Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.29,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ، أليس لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:57.92,Subtitle,,0,0,0,,الروابط هي مجرد كلام معسول Dialogue: 0,0:03:57.92,0:04:01.33,Subtitle,,0,0,0,,لا يستطيع الجواسيس منح ثقتهم بهذه السهولة Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:04.79,Subtitle,,0,0,0,,عذرًا، هل تودين تناول بعض الفينانشي؟ Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:05.96,Subtitle,,0,0,0,,لا أريد Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:07.75,Subtitle,,0,0,0,,أنا خارجة لأتنزه Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:37.75,Subtitle,,0,0,0,,ربما بالغت في ذلك Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:41.88,Subtitle,,0,0,0,,"كل ما قصدته أن "الجاسوس عليه أن يشك في كل شيء Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:44.50,Subtitle,,0,0,0,,،حتى لو كنا فريق Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:46.13,Subtitle,,0,0,0,,،فقد تأخرت في الانضمام Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:48.29,Subtitle,,0,0,0,,...لا أستطيع الانسجام معهن بهذه السرعة Dialogue: 0,0:04:48.71,0:04:50.63,Subtitle,,0,0,0,,-وأيضًا، إذا تقربت منهن كثيرًا Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:52.88,Subtitle,,0,0,0,,مهلًا يا فتاة، توقفي عندك Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:57.96,Subtitle,,0,0,0,,لابد أنكِ من الطبقة البرجوازية مع هذه الملابس الجميلة Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:00.04,Subtitle,,0,0,0,,هل تمانعين المجيء معنا؟ Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:04.08,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ اعتبري ذلك كمعروف ولنتآلف معًا Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:07.21,Subtitle,,0,0,0,,نتآلف؟ Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:08.46,Subtitle,,0,0,0,,،أخبرني يا سيد Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:10.79,Subtitle,,0,0,0,,كيف يفترض بنا أن نتآلف معًا؟ Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:13.58,Subtitle,,0,0,0,,رأيتِ؟ Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:16.50,Subtitle,,0,0,0,,تريدين أن تتآلفين معي الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:18.63,Subtitle,,0,0,0,,...سوء الحظ Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:29.38,Subtitle,,0,0,0,,أتمانع الذهاب من هذا الاتجاه؟ Dialogue: 0,0:05:34.38,0:05:35.83,Subtitle,,0,0,0,,...سوء الحظ Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:39.04,Subtitle,,0,0,0,,في الحقيقة، هكذا بدت حياتي دائمًا Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:43.71,Subtitle,,0,0,0,,،دائمًا ما أتورط فيها وأشهدها كل يوم Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.42,Subtitle,,0,0,0,,...حوادث، مآسي، مصائب Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:48.00,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي تمتمين به؟ Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.96,Subtitle,,0,0,0,,لكن، يمكنني الشعور بشكل غامض بموقع وتوقيت سوء الحظ هذا Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:56.63,Subtitle,,0,0,0,,،الاسم الرمزي البلهاء Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:59.42,Subtitle,,0,0,0,,وحان وقت القتل بكل شيء Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:21.08,Subtitle,,0,0,0,,وداعًا يا سيد Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:26.13,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا حدث لتتسخ ملابسكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:28.58,Subtitle,,0,0,0,,سأتولى أمر الهجوم التالي بمفردي Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:32.50,Subtitle,,0,0,0,,أريد منكن التركيز على الدعم Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:33.54,Subtitle,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:35.63,Subtitle,,0,0,0,,هل تستطيعين ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:36.92,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، ستستطيع ذلك Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:39.79,Subtitle,,0,0,0,,،كنت معها في نفس الأكاديمية لفترة من الوقت\N Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.29,Subtitle,,0,0,0,,!وسمعت بعض الشائعات عنها Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:43.33,Subtitle,,0,0,0,,ما هي هذه الشائعة؟ Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:47.00,Subtitle,,0,0,0,,!إرنا-تشان فتاة سيئة الحظ حقًا Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:48.75,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا ستكون بخير Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:50.00,Subtitle,,0,0,0,,سيئة الحظ؟ Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.46,Subtitle,,0,0,0,,ما الجيد في ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:00.75,Subtitle,,0,0,0,,،وقعت حوادث لأشخاص أعرفهم Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Subtitle,,0,0,0,,لهذا السبب نُقلت إلى أكاديمية مختلفة Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:05.50,Subtitle,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:18.17,Subtitle-2,,0,0,0,,،لو قدت الجميع، فستقع حوادث لهم Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:20.54,Subtitle-2,,0,0,0,,،وسيُعتبر موتهم حادثًا Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.04,Subtitle-2,,0,0,0,,الاغتيال المطلق Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:25.88,Subtitle-2,,0,0,0,,،أنا مُتخصصة في الحوادث العرضية Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:32.08,Subtitle-2,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:34.17,Subtitle-2,,0,0,0,,فتاة فظيعة Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:44.58,Subtitle-2,,0,0,0,,سأتغلب على المعلم Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:48.50,Subtitle-2,,0,0,0,,...عندها سيحترمني الجميع ويمدحونني ولن يتخلوا عني Dialogue: 0,0:07:49.21,0:07:52.46,Subtitle-2,,0,0,0,,هذه المرة، سأنسجم مع الجميع Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:10.38,Subtitle,,0,0,0,,!المعلم، يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:15.21,Subtitle,,0,0,0,,تعثرت ليلي على دهاناتي الليلة الماضية، لذا كان علي استبدالها Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:16.79,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتِ وحدكِ؟ Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:19.17,Subtitle,,0,0,0,,دوري اليوم للذهاب للتسوق Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:22.92,Subtitle,,0,0,0,,والبقيّة يستعدن للهجوم التالي Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:24.96,Subtitle,,0,0,0,,هكذا إذن، أتطلع إلى ذلك حقًا Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:35.38,Subtitle-2,,0,0,0,,هذا سيىء Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.96,Subtitle-2,,0,0,0,,المحادثة محرجة ولن تستمر طويلًا Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:39.88,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي ستشترينه؟ Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:41.67,Subtitle,,0,0,0,,-بذهابك للتسوق Dialogue: 0,0:08:41.67,0:08:44.75,Subtitle,,0,0,0,,مكونات غذائية وصابون ومنبه Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:47.08,Subtitle,,0,0,0,,تمزقت إحدى الستائر، لذا أحتاج بعض القماش أيضًا Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:50.04,Subtitle,,0,0,0,,وإذا وجدت بيجاما ظريفة، سأشتري واحدة جديدة لنفسي Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:52.58,Subtitle,,0,0,0,,من الصعب أن تحملي كل ذلك بمفردك Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:53.88,Subtitle,,0,0,0,,سأساعدكِ Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:57.67,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين سنذهب أولًا؟ Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:03.67,Subtitle,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى متجر الملابس في الشارع الرئيسي Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:04.83,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:10.33,Subtitle-2,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:14.04,Subtitle-2,,0,0,0,,بدءًا من الآن، ستصاب بسوء الحظ يا معلم Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:42.00,Subtitle,,0,0,0,,كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:44.04,Subtitle,,0,0,0,,هل تأذيتي؟ Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:46.29,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بخير أيها المعلم؟ Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:47.50,Subtitle,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:49.67,Subtitle,,0,0,0,,ثقبت إطارها Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:52.42,Subtitle,,0,0,0,,لو سمحنا لهم بالاستمرار في القيادة لقُتل شخصًا ما Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:54.08,Subtitle,,0,0,0,,أفعلت ذلك في لحظة...؟ Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:56.38,Subtitle,,0,0,0,,ستتولى الشرطة الباقي Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:04.63,Subtitle-2,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:06.83,Subtitle-2,,0,0,0,,رائحة سوء الحظ لم تختفي بعد Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:26.42,Subtitle,,0,0,0,,تبًا، هذه القطعة تشققت قليلًا Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:30.04,Subtitle-2,,0,0,0,,!إنه وحش حقيقي حقًا Dialogue: 0,0:10:31.38,0:10:33.54,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا، هل انتهينا من شراء كل شيء؟ Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:35.08,Subtitle,,0,0,0,,هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:37.08,Subtitle,,0,0,0,,-ولكن ما زالت هناك أماكن أريد الذهاب إليها Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:39.08,Subtitle,,0,0,0,,هلّا نتوقف عن هذه المهزلة؟ Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:45.63,Subtitle,,0,0,0,,،سمعت عن قدرتك من معلمين أكاديميتكِ التدريبية Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:48.17,Subtitle,,0,0,0,,"قالوا إنكِ "الفتاة التي تجلب سوء الحظ Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:53.17,Subtitle,,0,0,0,,،نزعة سوء الحظ Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:55.42,Subtitle,,0,0,0,,أو هذا ما يُطلق عليها Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:58.08,Subtitle,,0,0,0,,لكن لا يوجد شيء كهذا من الناحية العلمية Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:00.75,Subtitle,,0,0,0,,ربما يجب أن نسميها نزعة عقاب الذات Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:04.42,Subtitle,,0,0,0,,،أتذكر حادثة الحريق في قصر النبيل Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:07.17,Subtitle,,0,0,0,,وعن الفتاة الصغيرة التي نجت وحدها Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:13.29,Subtitle,,0,0,0,,بسبب هذا الحادث، غرقتِ في فكرة \N،"أنه "من غير العادل أن أنجو وحدي Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:15.54,Subtitle,,0,0,0,,،لذلك رغبتِ أن تُعاقبَي Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:20.08,Subtitle,,0,0,0,,عقلك الباطن يشم رائحة سوء الحظ ويرشدكِ نحوه Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:28.54,Subtitle,,0,0,0,,كما ظننت، أنا فتاة فظيعة Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:33.92,Subtitle,,0,0,0,,الناس يسيئون فهمك حقًا Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:37.00,Subtitle,,0,0,0,,:سأخبرك ما سوء الحظ حقًا Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:40.75,Subtitle,,0,0,0,,أن فتاة ذات مواهب فريدة مثلك \Nلم تحصل على الاحترام الذي تستحقه Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:43.79,Subtitle,,0,0,0,,أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:46.33,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ محظوظة أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:50.50,Subtitle,,0,0,0,,بفضلكِ أُنقذ العديد من الناس Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:55.04,Subtitle,,0,0,0,,كان من الممكن أن تصطدم تلك السيارة\N الخارجة عن السيطرة بأشخاص أخرين Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:59.17,Subtitle,,0,0,0,,كان من الممكن أن يتأذى الناس عند سقوط ذلك القِدر Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.38,Subtitle,,0,0,0,,،كان من الممكن أن يعض ذلك الكلب طفلًا Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:03.46,Subtitle,,0,0,0,,وكان من الممكن أن تسقط كومة الطوب على تلك السيدة Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:08.08,Subtitle,,0,0,0,,!أنا سيئة الحظ ومكروهة من الجميع Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:12.04,Subtitle,,0,0,0,,!كنتَ تقضي الوقت مع شيطانة تجلب سوء الحظ للناس Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:14.71,Subtitle,,0,0,0,,لكنني لم أصب بسوء الحظ Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:16.29,Subtitle,,0,0,0,,...هذا لأنك Dialogue: 0,0:12:19.29,0:12:21.54,Subtitle,,0,0,0,,ما الخطب؟\Nهل تبكين؟ Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:25.96,Subtitle,,0,0,0,,!لست أبكي Dialogue: 0,0:12:27.96,0:12:29.17,Subtitle,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:31.29,Subtitle,,0,0,0,,...لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:37.79,Subtitle-2,,0,0,0,,إذا أخبرته فقد يتخلى عني المعلم Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:42.50,Subtitle-2,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:43.25,0:12:44.71,Subtitle-2,,0,0,0,,...بما أنه المعلم Dialogue: 0,0:12:51.38,0:12:54.71,Subtitle,,0,0,0,,يا معلم، أود منك أن تذهب معي إلى مكان معين Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:10.50,Subtitle,,0,0,0,,إرنا، أظن أنكِ مدركة... أننا محاطون Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:15.83,Subtitle,,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:24.00,Subtitle,,0,0,0,,لا تتحرك، لدينا رهينة Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:28.50,Subtitle,,0,0,0,,من المستحيل أن تتخلى ابنة عضو المجلس\N عن مدني وتتركه يموت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:32.67,Subtitle,,0,0,0,,لا فائدة من التظاهر بالغباء، فنحن نملك كل المعلومات عنكما بالفعل Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:34.25,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:35.46,Subtitle,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:38.29,Subtitle,,0,0,0,,ربما أخطأوا بيننا وبين شخص آخر، لكني أشك أنهم سيستمعون إلينا Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.21,Subtitle,,0,0,0,,هل ستتولى أمرهم يا معلم؟ Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:43.54,Subtitle,,0,0,0,,محال Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:44.75,Subtitle,,0,0,0,,معلم؟ Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:49.13,Subtitle,,0,0,0,,الجزء المتعلق بامتلاكهم رهينة صحيح Dialogue: 0,0:13:49.13,0:13:50.63,Subtitle,,0,0,0,,علينا أن نستمع إلى مطالبهم Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:52.54,Subtitle-2,,0,0,0,,-لكن جهاز الإرسال الخاص بي Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:12.54,Subtitle,,0,0,0,,لا يمكننا التحرك ولا توجد نوافذ ويوجد حراس مسلحين Dialogue: 0,0:14:13.17,0:14:14.79,Subtitle,,0,0,0,,ماذا حل بأعضاء الفريق الآخرين؟ Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:16.71,Subtitle,,0,0,0,,طلبتِ منهم اللحاق بنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:19.33,Subtitle,,0,0,0,,تعطل جهاز الإرسال الخاص بي Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:21.38,Subtitle,,0,0,0,,...لابد أنه تعطل بسبب سوء حظي Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:23.96,Subtitle,,0,0,0,,...أنا فتاة فظيعة Dialogue: 0,0:14:24.71,0:14:26.58,Subtitle,,0,0,0,,أنا آسفة يا معلم Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:28.42,Subtitle,,0,0,0,,هذا كله بسببي Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:31.38,Subtitle,,0,0,0,,أنا دائمًا ما أجلب سوء الحظ للناس Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.08,Subtitle,,0,0,0,,...دائمًا ما أورط أحد وأؤذيه Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:37.25,Subtitle,,0,0,0,,كما اعتقدت، عليّ أن أبقى وحيدة Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:43.38,Subtitle,,0,0,0,,جاء الزعيم، سنتحرك Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:47.54,Subtitle,,0,0,0,,التقينا مرة أخرى يا آنسة Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:49.25,Subtitle,,0,0,0,,...الرجل من البارحة Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:51.96,Subtitle,,0,0,0,,أردت قتلكما حقًا Dialogue: 0,0:14:52.13,0:14:53.54,Subtitle,,0,0,0,,بتلك السيارة الخارجة عن السيطرة؟ Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:59.21,Subtitle,,0,0,0,,لكن بعد ذلك، سمعت بعض المعلومات المثيرة للاهتمام\N التي جعلتني أرغب في اختطافكما بدلاً من قتلكما Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:03.04,Subtitle,,0,0,0,,لا تلمسها Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:06.04,Subtitle,,0,0,0,,سأتغاضى عن ذلك إذا فككت قيودنا الآن Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:08.21,Subtitle,,0,0,0,,لا تحاول التصرف بشكل رائع Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:13.17,Subtitle,,0,0,0,,،لا أهتم إذا كنت حارسًا شخصيًا رائعًا أم لا Dialogue: 0,0:15:13.17,0:15:14.71,Subtitle,,0,0,0,,!لكن عليك أن تحسن التصرف Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:22.00,Subtitle,,0,0,0,,أحذرك مجددًا Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:26.17,Subtitle,,0,0,0,,!أبقِ يديك القذرة بعيدًا عنها Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:29.04,Subtitle,,0,0,0,,أيها اللعين هل تفهم الوضع الذي أنت فيه؟ Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:30.79,Subtitle,,0,0,0,,تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:35.42,Subtitle,,0,0,0,,وصلتني معلومات أنك ورقة مفاوضة جيدة\N...لهذا لم نقتلك، ولكن لم أعد أريدها Dialogue: 0,0:15:35.42,0:15:36.04,Subtitle,,0,0,0,,!يا زعيم Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:39.67,Subtitle,,0,0,0,,من أين حصلت على معلوماتك المغلوطة والغير المنطقية بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:41.50,Subtitle,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:44.50,Subtitle,,0,0,0,,هل حصلت عليها من فتاة؟ Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:48.29,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:49.29,Subtitle,,0,0,0,,!يا معلم Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:54.79,Subtitle,,0,0,0,,هذا باهر Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:57.50,Subtitle,,0,0,0,,كان تنفيذًا متقنًا لِأن يكون صدفةً Dialogue: 0,0:15:57.71,0:15:59.33,Subtitle,,0,0,0,,،على الرغم من أنك احتجزت الشخص الخطأ Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:01.50,Subtitle,,0,0,0,,إلا أن التدابير التي اتخذتها ضدي كانت مثالية للغاية Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:10.08,Subtitle,,0,0,0,,دعني أحزر Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:15.92,Subtitle,,0,0,0,,بعد أن فشلت في دهس هذه الفتاة، صادفتَ \Nفتاة شعرها فضي تربط شريطًا على شعرها Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:21.58,Subtitle,,0,0,0,,تلك الفتاة زودتك بمعلومات مزيفة عنا تحت غطاء مشاركة الشائعات Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:24.63,Subtitle,,0,0,0,,ثم صدقتَها وقررت اختطافنا Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:30.58,Subtitle,,0,0,0,,بالنسبة لرهينتك، اختطفت فتاة شعرها أسود صادفتها بمحض الصدفة Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:34.50,Subtitle,,0,0,0,,وعلمتَ وجهتنا من فتاة شعرها أبيض Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:36.42,Subtitle,,0,0,0,,ألستُ محقًا؟ Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:38.29,Subtitle,,0,0,0,,...كيف عرفت Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:40.46,Subtitle,,0,0,0,,أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:44.83,Subtitle,,0,0,0,,خلال عشرة أيام فقط، تحسنتِ بشكل أسرع مما كنت أتخيله Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:46.96,Subtitle,,0,0,0,,لا عجب أنني لم ألحظ ذلك Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.75,Subtitle,,0,0,0,,،أخذ هؤلاء الرجال رهائنهم بجدية Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:52.00,Subtitle,,0,0,0,,وعندما هددونا، كانوا يقصدون ذلك حقًا Dialogue: 0,0:16:52.25,0:16:53.46,Subtitle,,0,0,0,,!يا لها من استراتيجية رائعة Dialogue: 0,0:16:53.46,0:16:55.25,Subtitle,,0,0,0,,!مـ-ما الذي يفعله هذا الرجل...؟ Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:56.96,Subtitle,,0,0,0,,!ما الذي تتمتم بشأنه؟ Dialogue: 0,0:16:56.96,0:16:58.46,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتلك هذه المرة حقًا Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:00.42,Subtitle,,0,0,0,,أود منك أن تخبرني شيئًا واحد Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.50,Subtitle,,0,0,0,,إلى متى عليّ أن أستمر في مجاراتكم في هذه المهزلة؟ Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:04.79,Subtitle,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:32.46,Subtitle,,0,0,0,,لا تستحق أن تكون خصمي Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:41.04,Subtitle,,0,0,0,,!أطلقت الغاز المخدر بدوري أيضًا Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:43.50,Subtitle,,0,0,0,,!بهذا سنلقي القبض عليهم جميعًا Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:47.42,Subtitle,,0,0,0,,!مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:53.13,Subtitle,,0,0,0,,قد تظنين أن لعب دور الرهينة سهلًا، لكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:56.46,Subtitle,,0,0,0,,آسفة يا إرنا-سان Dialogue: 0,0:17:56.75,0:17:59.67,Subtitle,,0,0,0,,،لأنكِ جلبت لنا حظًا يفوق تخليلاتنا Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:01.67,Subtitle,,0,0,0,,قمنا بإجراء تغيير على الخطة Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:04.54,Subtitle,,0,0,0,,!قررنا الرهان على قدرتكِ يا إرنا-تشان Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:06.88,Subtitle,,0,0,0,,...حاولت منعهم Dialogue: 0,0:18:06.88,0:18:09.33,Subtitle,,0,0,0,,!لأني اعتقدت أن ذلك سيجعلكِ تشعرين بالوحدة Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:11.58,Subtitle,,0,0,0,,كفِ عن محاولة التنسل من المسؤولية Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.50,Subtitle,,0,0,0,,عليكِ محاولة العمل مع الآشخاص من حولك Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:18.25,Subtitle,,0,0,0,,نور السراج مثلي Dialogue: 0,0:18:18.63,0:18:21.38,Subtitle,,0,0,0,,لن نموت بسبب سوء حظكِ فقط Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:22.88,Subtitle,,0,0,0,,!إنه محق Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:30.71,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا يا معلم، أمسكنا بك هذه المرة أخيرًا Dialogue: 0,0:18:30.71,0:18:32.79,Subtitle,,0,0,0,,كدتُ أن أُقتل Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:34.79,Subtitle,,0,0,0,,أنا واثقة من أنك لن تموت من بضع رصاصات Dialogue: 0,0:18:34.79,0:18:37.83,Subtitle,,0,0,0,,ستصل السلطات إلى هنا بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:18:37.96,0:18:39.46,Subtitle,,0,0,0,,اتصلتن بهم بالفعل Dialogue: 0,0:18:39.46,0:18:40.67,Subtitle,,0,0,0,,هذا ذكيٌ منكن Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:44.13,Subtitle,,0,0,0,,على هذا المعدل، سيأخذونك معهم أيضًا Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:48.17,Subtitle,,0,0,0,,أليس من المثير للشفقة أن يتم استجواب جاسوس من قبل شرطة بلاده؟ Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:52.67,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا، إذا استسلمتَ، ثم لعقت حذائي أثناء\N-مناداتي بليلي العظيمة، حينها أظن أنني Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:58.83,Subtitle,,0,0,0,,...تم تصميم هذه السلاسل لربط الوحوش الكبيرة Dialogue: 0,0:19:01.58,0:19:04.83,Subtitle,,0,0,0,,أنتن لستن مؤهلات لتصبحن أعدائي Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:12.79,Subtitle,,0,0,0,,!كيف ما زلنا نخسر ضده بعد كل ما فعلناه؟ Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:14.96,Subtitle,,0,0,0,,أنا محبطة للغاية Dialogue: 0,0:19:14.96,0:19:16.88,Subtitle,,0,0,0,,كما هو متوقع من المعلم Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:21.54,Subtitle,,0,0,0,,بغض النظر عن رمز القفل السري، كيف تمكن من كسر السلاسل؟ Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:22.83,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:22.83,0:19:25.58,Subtitle,,0,0,0,,...مع أن السلسلة كانت مصممة لتقييد الوحوش Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:27.21,Subtitle,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:31.63,Subtitle,,0,0,0,,أعرف كيف تمكن من كسر السلاسل Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:37.63,Subtitle,,0,0,0,,عندما أُسرنا، استخدم المعلم جوهرة كان \Nيخفيها في فمه ليشتري أحد الحراس Dialogue: 0,0:19:37.71,0:19:38.92,Subtitle,,0,0,0,,اشتراه؟ Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:41.83,Subtitle,,0,0,0,,ثم جعل الرجل يعطب السلاسل Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:46.67,Subtitle,,0,0,0,,بعدها، تعمد استفزاز رئيسه ليجعله يطلق النار عليه Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.38,Subtitle,,0,0,0,,إذن استخدم الرصاص في ضرب المقاطع المعطوبة في السلسلة Dialogue: 0,0:19:51.38,0:19:55.13,Subtitle,,0,0,0,,صحيح، سيؤدي ذلك لتمزيق أي سلاسل مهما كانت قوتها Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:58.42,Subtitle,,0,0,0,,في الغالب استخدم نفس الحيلة لفتح رمز القفل Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:02.96,Subtitle,,0,0,0,,كل ما كان عليه فعله هو شراء أحدنا وجعله يخبره بالرمز مسبقًا Dialogue: 0,0:20:02.96,0:20:05.92,Subtitle,,0,0,0,,هـ-هل تقولين أن هناك جاسوس بيننا؟ Dialogue: 0,0:20:07.25,0:20:08.75,Subtitle,,0,0,0,,ألسنا جميعًا جواسيس؟ Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:10.25,Subtitle,,0,0,0,,...معكِ حق Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:15.13,Subtitle,,0,0,0,,بالمناسبة، كلما تحدثنا عن القفل كان شخص ما يقاطعنا دائمًا Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:19.79,Subtitle,,0,0,0,,!شخص استمر في الحديث عن الروابط والثقة ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:23.17,Subtitle,,0,0,0,,ليلي، لدي سؤال لكِ Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:26.63,Subtitle,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه الفينانشي؟ Dialogue: 0,0:20:27.42,0:20:28.96,Subtitle,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:20:28.96,0:20:31.42,Subtitle,,0,0,0,,!المعلم أجبرني على فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:33.58,Subtitle,,0,0,0,,،قال أنني بحاجة للتدريب على الكذب Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:37.08,Subtitle,,0,0,0,,وأنه علينا جميعًا التدرب على الشك في حلفائنا Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:40.38,Subtitle,,0,0,0,,!قبلت كراهية الجميع لصالح الفريق، يا لي من قائدة عظيمة Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:44.29,Subtitle,,0,0,0,,!ليس الأمر كما لو أنه اشتراني ببعض الوجبات الخفيفة اللذيذة للغايّة Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:50.96,Subtitle,,0,0,0,,صحيح، تذكرن أننا جاسوسات، ولا يمكننا منح ثقتنا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:56.71,Subtitle,,0,0,0,,بالمناسبة، لدي اقتراح Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:59.25,Subtitle,,0,0,0,,...لا تخبريني Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:03.29,Subtitle,,0,0,0,,!يا معلم، لدي بعض المعلومات سترغب في سماعها Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:05.96,Subtitle,,0,0,0,,...ألقِ نظرة على هذه الخطة Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:07.79,Subtitle,,0,0,0,,!...تلقى هذه الهجمة Dialogue: 0,0:21:08.92,0:21:11.33,Subtitle,,0,0,0,,!لطخت أنفي الرقيق بالطلاء Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:13.25,Subtitle,,0,0,0,,!كان ذلك مذهلًا Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:14.79,Subtitle,,0,0,0,,مـ-ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:19.42,Subtitle,,0,0,0,,!لقد عاملوكِ كفاشلة حينما كنا في الأكاديمية، لكنكِ رائعة حقًا Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:21.92,Subtitle,,0,0,0,,!أنا أمدحكِ Dialogue: 0,0:21:24.58,0:21:26.46,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا، بالطبع أنا كذلك Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:33.46,Subtitle,,0,0,0,,لا أمانع أن أكون صديقة للجميع Dialogue: 0,0:21:33.71,0:21:37.92,Subtitle,,0,0,0,,!يـ-يا لسوء الحظ Dialogue: 0,0:23:11.71,0:23:13.92,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد أنني سأنسجم مع الآخرين Dialogue: 0,0:23:14.21,0:23:15.21,Subtitle,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:23:15.96,0:23:17.79,Subtitle,,0,0,0,,هذا بفضلك يا معلم Dialogue: 0,0:23:18.58,0:23:20.38,Subtitle,,0,0,0,,أنا ما زال لدي الكثير لأتعلمه Dialogue: 0,0:23:20.75,0:23:23.29,Subtitle,,0,0,0,,هل ستنتهي من تلك اللوحة؟ Dialogue: 0,0:23:25.33,0:23:26.54,Subtitle,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:23:26.75,0:23:30.46,Subtitle,,0,0,0,,مع أنني اشتريت طلاءًا جديدًا، لا يمكنني إيجاد الإلهام Comment: 10,0:02:48.29,0:02:48.29,NGT R,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1907.88,88)}:ترجمة Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1751.92,24.88)}Fiddy Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1910.21,150.63)}:تدقيق Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1756.4,86.8)}Fiddy Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1907.543,275.297)}:تنسيق Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1686.233,211.467)}LorD_Sam0 Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1910,211.333)}:محاكاة Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1690.666,145.333)}LorD_Sam0 Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1908.293,344.977)}:رفع Dialogue: 10,0:02:46.02,0:02:51.86,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\pos(1730.993,282.807)}LorD_Sam0 Dialogue: 10,0:02:53.87,0:02:58.87,NGT R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.999\pos(1852.79,77.33)}: لا تنسوا زيارتنا على موقعنا Dialogue: 10,0:02:53.87,0:02:58.87,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\bord3\blur4\fs45\fscx88.688\fscy126\pos(1651.58,68.67)}www.celestial-dragons.com Comment: 0,0:02:48.29,0:02:48.29,NGT R,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:50.03,0:00:53.03,Signs,,0,0,0,,{\fad(259,0)\shad2\yshad3\an7\pos(668.52,821.03)\4c&H000000&}قبل 20 يومًا من المهمة المستحيلة Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:34.99,TITLE V2,,0,0,0,,{\an7\fs300\fnhacen extender\pos(242.8,47.07)\c&HFFFFFF&\clip(104,64,292,460)}الجاسوسات{\fnHacen Eltaroute} فصل Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:39.62,TITLE V2,,0,0,0,,{\an7\fs300\fad(0,292)\fnhacen extender\pos(242.8,47.07)\c&HFFFFFF&}الجاسوسات{\fnHacen Eltaroute} فصل Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:53.03,EP TITLE,,0,0,0,,{\blur12\fad(959,918)\an7\pos(188.17,803.76)}ملف ((إرنا)) البلهاء Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:59.97,EP TITLE,,0,0,0,,{\bord0\fad(1000,0)\an7\c&HE7E7E7&\fscx95\fscy100\pos(227.47,202.41)}ملف ((إرنا)) البلهاء