[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:04.81,Default,,0,0,0,,عزيزتي السيدة إلياريا جميل. Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:08.44,Default,,0,0,0,,سأفوض هذا المكان! Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:10.19,Default,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:11.15,Default,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:12.36,Default,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:16.87,Default,,0,0,0,,هذه ليست العملية الصحيحة! Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:20.16,Default,,0,0,0,,لماذا افعل هذا؟ Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:23.50,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنها قصة طويلة. Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.79,Default,,0,0,0,,لم أفكر أبدًا في استخدام الوحل بهذه الطريقة ... Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:37.26,Default,,0,0,0,,كانت هذه زيارة مثمرة للغاية. شكرًا لك. Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:41.85,Default,,0,0,0,,تشرفنا بزيارة رئيس فرع نقابة تامر المحلي. Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.14,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك. Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:46.81,Default,,0,0,0,,أريدك أن تخبر الجميع أن قيمة Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:49.77,Default,,0,0,0,,المروض لا تحددها قوة الوحش المروض وحده. Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:52.86,Default,,0,0,0,,أنا أتطلع إلى رؤية الاستخدامات الأخرى التي تصنعها للوحل. Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:54.03,Default,,0,0,0,,حق! Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:59.41,Default,,0,0,0,,لكي أرتقي إلى مستوى توقعاته ، أحتاج إلى بدء فرع جديد. Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.29,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا المكان ؟! Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:38.01,Default,,0,0,0,,"الحلقة 2" "Ryoma وتمرين منع الجريمة" Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:42.68,Default,,0,0,0,,كيف ستعوضون عن هذا ، هاه ؟! Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.52,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء خاطئ يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:51.60,Default,,0,0,0,,ابق خارج هذا ، طفل! Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:55.48,Default,,0,0,0,,يجب أن أصر. أنا مدير هذه المؤسسة. Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.44,Default,,0,0,0,,المدير؟ Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:04.24,Default,,0,0,0,,هلا هلا هلا! ما الخطأ في خدمة غسيل الملابس الخاصة بك ؟! Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:07.45,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تدفع مقابل هذا! Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:11.33,Default,,0,0,0,,دعني ألقي نظرة. Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:16.59,Default,,0,0,0,,يبدو أن شخصًا ما قام بجرح بسكين ، ثم قطعه بعيدًا بقوة. Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:20.63,Default,,0,0,0,,سيدي ، أكره أن أقول ذلك ، لكن يبدو أن هذه القضية كانت ملفقة. Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:22.51,Default,,0,0,0,,انا صنعته؟! Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:25.89,Default,,0,0,0,,ليس فقط أنك ترفض الاعتذار بل تلوم الزبون ؟! Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:28.14,Default,,0,0,0,,يا له من عمل فظيع! Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:31.23,Default,,0,0,0,,سوف تثبت ذلك. تعال الى هنا. Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:32.35,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:36.90,Default,,0,0,0,,هل يمكنني استعارة مغسلة شخص ما؟ Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:45.32,Default,,0,0,0,,كما ترون ، فإن الوحل لدينا يأكل الأوساخ من ملابسك. Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.20,Default,,0,0,0,,ليس لديهم أسنان ولا مخلب. Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:50.91,Default,,0,0,0,,إنهم غير قادرين على إتلاف ملابسك ، ناهيك عن تمزيقها. Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:55.67,Default,,0,0,0,,هذا كيف أعرف أنه لم تكن خدمتنا هي التي أضرت بملابسك. Dialogue: 0,0:03:55.67,0:04:00.34,Default,,0,0,0,,أنت تعيق عملنا ، لذا سأبلغ السلطات عنك. Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:04.55,Default,,0,0,0,,كافية! Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:19.32,Default,,0,0,0,,أنا قلق. Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:23.24,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الثانية التي يحاول فيها شخص ما عرقلة عملنا ، Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.57,Default,,0,0,0,,ولكن ما الدافع وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:28.49,Default,,0,0,0,,ألا يريدون فقط تشويه سمعتنا؟ Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:31.41,Default,,0,0,0,,نعم ولكن من سيستفيد من ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:37.71,Default,,0,0,0,,غابة بامبو ليس لها منافسون. Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.67,Default,,0,0,0,,أشعر أن هناك شيئًا آخر يحدث. Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:42.67,Default,,0,0,0,,سآخذ كالوم ينظر في هذا. سيقدم تقريرا في غضون أيام قليلة. Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:44.51,Default,,0,0,0,,افعل من فضلك. Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:52.52,Default,,0,0,0,,مرحبا ريوما. Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:55.98,Default,,0,0,0,,مرحبا سيد Asagi. هل انت في اجازة اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:58.23,Default,,0,0,0,,نعم. وأنت؟ Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:01.44,Default,,0,0,0,,لقد خرجت للتو من العمل وأنا متوجه إلى المنزل. Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:06.32,Default,,0,0,0,,من الجيد أن يأخذ كل منا استراحة عندما نستطيع ذلك. Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:08.49,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هذا جديدًا. Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:11.99,Default,,0,0,0,,همم؟ أه نعم. Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:15.50,Default,,0,0,0,,تميل إلى التلف عند استخدامها. Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:19.17,Default,,0,0,0,,أميل إلى الحصول على واحدة جديدة كل عام. Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:23.92,Default,,0,0,0,,من أين لك كاتانا الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:30.26,Default,,0,0,0,,Ryoma ، هل تبحث عن كاتانا كقطعة فنية أم كسلاح؟ Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:32.43,Default,,0,0,0,,لاستخدامها كسلاح. Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:35.18,Default,,0,0,0,,توجد متاجر في العاصمة الملكية ، Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.23,Default,,0,0,0,,ولكن إذا اشتريت متجرًا في كل مرة ينفد فيها سلاحك ، Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:40.36,Default,,0,0,0,,فسيكون باهظ الثمن للغاية. Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:42.98,Default,,0,0,0,,ماذا عن كاتانا الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:47.28,Default,,0,0,0,,مسقط رأسي ترسل لي كاتانا عندما أحتاج إلى واحدة جديدة. Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:52.79,Default,,0,0,0,,نظرًا لأنني ما زلت في التدريب ، أتلقى هذا الدعم كاستثناء خاص. Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.50,Default,,0,0,0,,أرى. Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:59.79,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد كاتانا ، فهذا يعني أنك تعلمت كيفية استخدام واحدة في مكان ما. Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:03.67,Default,,0,0,0,,ربما يجب عليك الاعتماد على هذا الاتصال. Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:11.35,Default,,0,0,0,,كان جدي الراحل قادرًا على صنع الكاتانا. تعلمت منه. Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.06,Default,,0,0,0,,ستكون هذه هي قصة الغلاف الخاصة بي. Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:17.10,Default,,0,0,0,,أرى. في هذه الحالة ، سيكون عليك شراء كاتانا باهظة الثمن ، Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:19.19,Default,,0,0,0,,أو الالتزام باستخدام سلاح مختلف. Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:21.81,Default,,0,0,0,,أنا آسف لأنني لم أستطع المساعدة. Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:24.61,Default,,0,0,0,,لا، شكرا. Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:29.45,Default,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كان بإمكاني فقط صنع كاتانا الخاصة بي. Dialogue: 0,0:06:29.45,0:06:32.74,Default,,0,0,0,,صُنعت الكاتانات الحديثة من فولاذ تاماهاغان. Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:37.29,Default,,0,0,0,,يمكنني صنع الفحم اللازم لصنع تاماهاغان. Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:40.83,Default,,0,0,0,,المكون الآخر ، الرمل الحديدي ، Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:45.50,Default,,0,0,0,,يمكنني صنع هذه المناجم باستخدام الكيمياء. Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,لدي معرفة بكيفية صنع الكاتانا. Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.93,Default,,0,0,0,,لكني ببساطة أفتقر إلى التقنية. Dialogue: 0,0:06:56.52,0:07:00.14,Default,,0,0,0,,كنت آمل أن يكون لدي سلاح مريح للاستخدام ، ولكن ... Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:03.73,Default,,0,0,0,,Item Box. Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:07.74,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون في مكان ما هنا ... آه! Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:13.03,Default,,0,0,0,,الرمح الذي أخذته من قطاع طرق هزمته في الغابة. Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:18.87,Default,,0,0,0,,يتعامل بشكل جيد. Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:22.46,Default,,0,0,0,,قد تكون الكاتانا هي الأفضل ، لكن الرماح جيدة أيضًا. Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:29.30,Default,,0,0,0,,كان والدي في العالم السابق صانع سيوف كاتانا. Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:33.84,Default,,0,0,0,,لقد علمني كيف أصنع الكاتانا ، لذا فأنا أمتلك المعرفة. Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:39.18,Default,,0,0,0,,لكنه اعتبر أنني أفتقر إلى الموهبة وتخلت عني في وقت مبكر. Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:43.52,Default,,0,0,0,,بدلاً من ذلك ، جعلني أركز على تعلم فنون الدفاع عن النفس. Dialogue: 0,0:07:43.52,0:07:46.36,Default,,0,0,0,,كان التركيز في الغالب على القتال اليدوي ... Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:51.95,Default,,0,0,0,,... لكنه علمني كيفية استخدام معظم الأسلحة Dialogue: 0,0:07:53.57,0:07:56.12,Default,,0,0,0,,... بما في ذلك الرمح. Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.87,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا كان سلاحًا سحريًا. Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:11.26,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام ، ولكن في هذا المستوى ، ربما ألقي بسحر ناري الخاص. Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.51,Default,,0,0,0,,الوقت متاخر. يجب أن آكل وأنام. Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:18.31,Default,,0,0,0,,لقد أكملنا تحقيقنا. Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:20.93,Default,,0,0,0,,نزاع بين الفصائل؟ Dialogue: 0,0:08:20.93,0:08:26.11,Default,,0,0,0,,السيد تايلور ، رئيس هذا الفرع ، في موقع دقيق داخل نقابة تامر. Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.73,Default,,0,0,0,,الفصيل السائد ، الذي يعطي قيمة أكبر لامتلاك وحوش أقوى ، Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:31.82,Default,,0,0,0,,يريد أن يلطخ سمعة السيد تايلور ... Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:36.99,Default,,0,0,0,,يعتقد السيد تايلور أنه من الأهمية بمكان التعايش بحكمة مع الوحوش. Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:39.24,Default,,0,0,0,,نهجه ليس التيار الرئيسي. Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:42.83,Default,,0,0,0,,إذن هناك من يحاول تشويه سمعته من خلال الإشاعات؟ Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:46.63,Default,,0,0,0,,نعم. كانت إحدى هذه الشائعات أنه يقدم خدمات لمبتدئ عديم الفائدة Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.50,Default,,0,0,0,,يمكنه فقط ترويض الوحل. Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:51.21,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا أنا. Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:55.05,Default,,0,0,0,,نعتقد أن الهجومين على متجرنا كانا محاولات لتقويض سمعة Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.85,Default,,0,0,0,,الشركة التي يعلق السيد تايلور آمالًا كبيرة عليها. Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:02.22,Default,,0,0,0,,هل من الممكن نشر شائعة جديدة؟ Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:05.10,Default,,0,0,0,,ليست كذبة ، ولكن فقط لنشر الحقيقة. Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:08.94,Default,,0,0,0,,هناك العديد من التجار في Merchant's Guild يتمتعون بأذن جيدة. Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.11,Default,,0,0,0,,سيكون من السهل القيام بذلك باستخدامهم. Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:17.24,Default,,0,0,0,,لقد نجحت مؤخرًا في ترويض طيور الليمون. ستة ، في الواقع. Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:20.66,Default,,0,0,0,,إذا تم سماع هذه القصة ، ألن تجعل السيد تايلور يبدو جيدًا ، Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.49,Default,,0,0,0,,من خلال إثبات أنه يتمتع بموهبة جيدة؟ Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:27.29,Default,,0,0,0,,يجب أن تعمل بشكل جيد. يصعب ترويض طيور الليمون. Dialogue: 0,0:09:27.29,0:09:31.09,Default,,0,0,0,,ولابد من التشكيك في آراء من يحاولون نشر الشائعات السيئة. Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:33.55,Default,,0,0,0,,ثم ، من فضلك افعل ذلك. Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:35.92,Default,,0,0,0,,عمل جيد للجميع. Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:48.10,Default,,0,0,0,,حسن جدا. لديك موهبة. Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:52.32,Default,,0,0,0,,عمل جيد للجميع. يرجى المضي قدما واختتم لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:53.48,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:09:55.24,0:10:00.99,Default,,0,0,0,,سأبقى لفترة أطول قليلاً وأتعلم المزيد عن الاختلافات بين كل سلايم. Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:58.91,Default,,0,0,0,,"كولكين ، باحث في الوحل" Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:02.28,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:04.41,Default,,0,0,0,,"توني ، باحث في الوحل" Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:05.16,Default,,0,0,0,,من فضلك لا تدفع على أنفسكم بقوة. Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:09.12,Default,,0,0,0,,لقد وظفتني كمدير جديد محتمل. انها أقل يمكنني القيام به. Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:08.58,Default,,0,0,0,,"لوبيليا ، باحثة في الوحل" Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.79,Default,,0,0,0,,هذه ليست مشكلة على الإطلاق. Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:14.96,Default,,0,0,0,,حقيقة أنك تجني أرباحًا من الوحل أمر رائع! Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:20.09,Default,,0,0,0,,السيد كولكين والسيد توني والسيدة لوبيليا Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:23.76,Default,,0,0,0,,من خلال السيد جيف ، المغامر. Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:27.10,Default,,0,0,0,,إنهم مروضون ​​ومديرون محتملون للأعمال التجارية في المستقبل. Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:32.65,Default,,0,0,0,,إذا كانت لديك أية مشكلات في العمل هنا ، فالرجاء عدم التردد في إبلاغي بذلك. Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:34.23,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء حرفيًا! Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:39.49,Default,,0,0,0,,بالمقارنة مع المختبر ، الذي لم يكن سوى يأس ، فهذه هي الجنة! Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:42.32,Default,,0,0,0,,يأس؟ هل حقا؟ Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:46.08,Default,,0,0,0,,أيها المدير ، ليس لديك فكرة عن مدى فظاعة الأمر في معمل أبحاث الوحل. Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:50.12,Default,,0,0,0,,تم استخدامه كمكان لنفي المرؤوسين غير المواتيين. Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:52.42,Default,,0,0,0,,لقد عاملونا بفظاظة. Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:57.30,Default,,0,0,0,,تم تخفيض رواتبنا لأصغر الأسباب ، وطُلب منا الاستقالة إذا لم نرغب في ذلك. Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:00.55,Default,,0,0,0,,إذن هناك أماكن عمل استغلالية في هذا العالم أيضًا ... Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:03.05,Default,,0,0,0,,أي نوع من الأسباب؟ Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:07.14,Default,,0,0,0,,كان أكثرها شيوعًا هو أننا لم نتمكن من تحقيق نتائج في بحثنا. Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:13.56,Default,,0,0,0,,كبار المسؤولين لا يفهمون أن دراسة الوحل ليست مهمة بين عشية وضحاها. Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:19.03,Default,,0,0,0,,هناك أنواع كثيرة ، ومعلومات قليلة عنهم. Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:21.74,Default,,0,0,0,,كيف سنكتشف كيف تتطور؟ Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.32,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:26.70,Default,,0,0,0,,هم فقط يتطورون بشكل عشوائي إلى أنواع مختلفة في كل مرة. Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:28.75,Default,,0,0,0,,لا توجد طريقة لإجراء التجارب. Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:33.54,Default,,0,0,0,,كان عدم وجود نتائج هو سبب طردنا جميعًا. Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:38.13,Default,,0,0,0,,كان من الطبيعي أن ينتهي بنا المطاف في الأحياء الفقيرة. Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,ش-أم ... Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:41.80,Default,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:11:41.80,0:11:44.64,Default,,0,0,0,,ماذا اطعمت الوحل الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:47.81,Default,,0,0,0,,فقط بعض القصاصات المتبقية من العلف الذي قدمناه للحيوانات الأخرى. Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:50.68,Default,,0,0,0,,الوحل يأكل أي شيء ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:54.36,Default,,0,0,0,,ما الأمر أيها المدير؟ Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:59.28,Default,,0,0,0,,حسنًا ، الشرط لتحديد كيفية تطور الوحل هو ... Dialogue: 0,0:12:00.69,0:12:02.45,Default,,0,0,0,,... ماذا يأكلون. Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:07.70,Default,,0,0,0,,تتطور الوحل إلى أنواع مختلفة اعتمادًا على ما تأكله. Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:12.75,Default,,0,0,0,,لكن ... الغذاء والتطور غير مرتبطين. كانت هذه هي النظرية السائدة لسنوات. Dialogue: 0,0:12:12.75,0:12:18.46,Default,,0,0,0,,قضيت ثلاث سنوات في دراسة هذا. أنا متأكد جدا. Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:21.72,Default,,0,0,0,,لو علمت ذلك ، كنت سأتمكن من مواصلة بحثي! Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.88,Default,,0,0,0,,أنا حزين جدا! Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:27.93,Default,,0,0,0,,السيد كولكين ، يمكننا مواصلة بحثنا هنا! Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:31.77,Default,,0,0,0,,دعنا نثبت للعالم كيف يمكن أن يكون الوحل مفيدًا! Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:36.44,Default,,0,0,0,,أنت على حق ، ليس هناك وقت للندم! Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:42.44,Default,,0,0,0,,مدير! من فضلك علمنا أي شيء آخر تعرفه عن الوحل لا نعرفه! Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:45.70,Default,,0,0,0,,هل لديك أي فكرة عن كيفية ترويض سلايم كبير ؟! Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.70,Default,,0,0,0,,لا توجد طريقة لفعل ذلك ، أليس كذلك ؟! Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:52.37,Default,,0,0,0,,أعرف كيف ، لكنني لا أريد أن أؤذيهم بعد الآن ... Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:54.75,Default,,0,0,0,,أم ، دعنا نتحدث عن الوحوش الأخرى. Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:57.08,Default,,0,0,0,,اى شى! لو سمحت! Dialogue: 0,0:12:57.08,0:12:59.55,Default,,0,0,0,,سوف يستغرق هذا وقتا. Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:02.67,Default,,0,0,0,,لكن يمكنني القول أنهم متحمسون حقًا. Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:05.01,Default,,0,0,0,,آمل أن يقوموا بعمل جيد. Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:07.89,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نطعمهم؟ Dialogue: 0,0:13:07.89,0:13:09.47,Default,,0,0,0,,ماذا عن الشواء؟ Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:11.56,Default,,0,0,0,,لا ، دعنا نذهب مع الدجاج المقلي! Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:14.35,Default,,0,0,0,,هل أنت جاهز؟ لماذا تقفون جميعًا بعيدًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:13:14.35,0:13:16.44,Default,,0,0,0,,انتظر ، هل هذا تنحيف؟ Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:22.11,Default,,0,0,0,,لقد فقدت مسار الوقت. Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:25.03,Default,,0,0,0,,اثنان ... لا ، ثلاثة منهم. Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:34.91,Default,,0,0,0,,من هنا! Dialogue: 0,0:13:43.67,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,كيف يعرفون إلى أين أنا ذاهب؟ Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.01,Default,,0,0,0,,النقل الفضائي. Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.22,Default,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:55.43,Default,,0,0,0,,هل فقدناه ؟! Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:58.35,Default,,0,0,0,,انتظر ... Dialogue: 0,0:13:58.35,0:13:59.69,Default,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:05.36,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة! Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:06.74,Default,,0,0,0,,النقل الفضائي. Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:11.49,Default,,0,0,0,,يجب ألا تكون قادرًا على الحركة على الإطلاق لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:13.54,Default,,0,0,0,,هذه تسمم؟ Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:16.16,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تنوي أن تفعل لي؟ Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:20.13,Default,,0,0,0,,لن تفلت من هذا الأمر. Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:23.96,Default,,0,0,0,,ولكن إذا تخليت عن طائرك الليمور والمال الذي كسبته ، فسأغفر - Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:26.38,Default,,0,0,0,,حار! حار! توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:29.97,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك الحفاظ على هذا الموقف في هذه الحالة؟ Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:46.86,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أخبرك أنك كنت تستخدم وحشك المروض لترى أين كنت. Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:49.86,Default,,0,0,0,,لذلك استخدمت بلدي أيضًا. Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:54.99,Default,,0,0,0,,من هنا! Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:58.71,Default,,0,0,0,,رئيس النقابة؟ لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:03.67,Default,,0,0,0,,رأيت هؤلاء الرجال يطاردون طائر ليمور في طريقي إلى المنزل. Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:07.38,Default,,0,0,0,,جعلته يذهب لاستدعاء الحراس ، فقط في حالة. Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:09.47,Default,,0,0,0,,شكرا لك على البحث عني. Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:12.34,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تخصيص بعض الوقت غدا؟ Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:17.93,Default,,0,0,0,,هذه قصة ما حدث الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:23.81,Default,,0,0,0,,لسوء الحظ ، هناك احتمال أن تتعرضوا جميعًا للهجوم أيضًا. Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:26.65,Default,,0,0,0,,يرجى محاولة إنهاء أي عمل أثناء شروق الشمس. Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:31.61,Default,,0,0,0,,السيد فاي ، السيدة لي لينغ ، قد يكون هناك المزيد من واجب الحراسة المطلوب منك. Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:39.16,Default,,0,0,0,,اليوم ، هناك اجتماع بين سادة النقابة حيث سيتم مناقشة هذا الأمر. Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:42.00,Default,,0,0,0,,سوف أحضر هذا الاجتماع. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.21,Default,,0,0,0,,هذا كل شيء مني. شكرًا لك! Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:47.13,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:15:47.13,0:15:49.51,Default,,0,0,0,,لا الضرب في جميع أنحاء بوش. Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:53.39,Default,,0,0,0,,ريوما ، أريدك أن تلتزم وتشغل دفاعًا لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:56.01,Default,,0,0,0,,اممم ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:15:56.01,0:16:00.77,Default,,0,0,0,,بعد سماع بعض الشائعات السيئة بأنفسنا ، قمنا ببعض التنقيب بأنفسنا. Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:04.90,Default,,0,0,0,,شخص ما أرسل هؤلاء البلطجية لمهاجمتك. Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:08.44,Default,,0,0,0,,أنت تبذل قصارى جهدك لحماية نفسك ومتجرك. Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:10.74,Default,,0,0,0,,سنهتم بالعقل المدبر. Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:15.74,Default,,0,0,0,,مفهوم. ومع ذلك ، أريد التأكد من أن أمان المتجر مثالي. Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:21.37,Default,,0,0,0,,بالطبع سنساعد. أوصى جيف شخصًا جديرًا بالثقة. Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:24.29,Default,,0,0,0,,ماذا عن حارسك الشخصي ، مدير؟ Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:26.38,Default,,0,0,0,,سأكون بخير وحدي. Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:29.84,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، إذا كنت مقاتلًا جيدًا ، Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.18,Default,,0,0,0,,فهناك خدعة تجعل من الصعب مهاجمتك. Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:35.05,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:35.05,0:16:37.81,Default,,0,0,0,,يركض! نحن لا نملك فرصة! Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:46.11,Default,,0,0,0,,W- انتظر! أنا أستسلم! Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:49.98,Default,,0,0,0,,أنا آسف. من فضلك إفهم. Dialogue: 0,0:16:54.11,0:16:56.87,Default,,0,0,0,,لقد مر وقت منذ آخر مرة اضطررت فيها للتعامل مع الكثير. Dialogue: 0,0:16:57.95,0:16:59.37,Default,,0,0,0,,شكرا لك على مساعدتك. Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:02.29,Default,,0,0,0,,لذلك هؤلاء هم الرجال لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:04.25,Default,,0,0,0,,آسف للتسبب في المتاعب لك. Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:06.71,Default,,0,0,0,,الصفحة الرئيسية البعد. Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:18.51,Default,,0,0,0,,1000 خياط لشفاء واحد. 72 شفاء للمجموعة بأكملها ، ما مجموعه 72000 خيط. Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:22.68,Default,,0,0,0,,سأقدم خصمًا خاصًا. 70000 سيفعلون. Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:28.81,Default,,0,0,0,,هذا سعر لا بأس به. Dialogue: 0,0:17:28.81,0:17:30.98,Default,,0,0,0,,هو - هي' Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:37.16,Default,,0,0,0,,انتشرت الشائعات القائلة بأنه سيؤذيك ويتقاضى رسومًا مقابل الشفاء إلى حد بعيد. Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:40.58,Default,,0,0,0,,كانت هذه فكرة ماستر جليسيلا. Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:45.16,Default,,0,0,0,,إنها قاسية جدًا ، لذلك كنت خائفًا من القيام بذلك في البداية. Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:47.17,Default,,0,0,0,,هذا هو مبلغ اليوم. 70000 خياط. Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:49.29,Default,,0,0,0,,نعم شكرا لك. Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:50.63,Default,,0,0,0,,لا تذكرها. Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:54.01,Default,,0,0,0,,نحن نغطي فقط هؤلاء الأشخاص ، ولا ندفع أي شيء من ميزانيتنا الخاصة. Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:57.72,Default,,0,0,0,,يتوب بعض البلطجية من خلال العمل القسري الذي يخضعون له لسداد القرض ، Dialogue: 0,0:17:57.72,0:18:00.80,Default,,0,0,0,,لذلك ليس الأمر كما لو أنه لا توجد نهاية سعيدة لهؤلاء الرجال أيضًا. Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:03.64,Default,,0,0,0,,شكرا لك ، هذا يجعلني أشعر بتحسن. Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:08.52,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لنبدأ تدريب اليوم! Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:13.57,Default,,0,0,0,,أنا مغامر شرير! أنا أتسبب في مشكلة ، الآن! Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:15.94,Default,,0,0,0,,سيد دولتشي! Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:22.37,Default,,0,0,0,,أوه لا! حان وقت الجري! Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:25.20,Default,,0,0,0,,خذ هذا! Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:30.17,Default,,0,0,0,,و، إنهاء! إنهاء! Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:32.25,Default,,0,0,0,,كيف كان ذلك يا سيد دولتشي؟ Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:35.84,Default,,0,0,0,,لقد وجدت أنه من السهل الرد. اعتقد انه جيد. Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:39.55,Default,,0,0,0,,يقول إنه جيد! لا تنس كيف فعلت هذا! Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:45.64,Default,,0,0,0,,السيد دولتشي حارس شخصي تم تقديمه إلينا من خلال السيد جيف. Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:49.65,Default,,0,0,0,,إنه غير اجتماعي بعض الشيء ، لكنه جاد وموثوق للغاية. Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:52.31,Default,,0,0,0,,أحضرت الغداء. Dialogue: 0,0:18:55.69,0:19:00.49,Default,,0,0,0,,همم؟ يبدو هذا الخبز رقيقًا أكثر من المعتاد. Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:05.49,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد حاولنا صنع الخميرة الطبيعية التي علمتنا عنها. Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:08.83,Default,,0,0,0,,هذه النقانق لذيذة جدا أيضا! Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:11.50,Default,,0,0,0,,أعطانا الجزار القريب هؤلاء. Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:15.09,Default,,0,0,0,,قال إنها هدية للاحتفال بترويض المدير لطيور الليمون. Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:17.97,Default,,0,0,0,,تنتشر الشائعات الجديدة. Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:20.01,Default,,0,0,0,,شكرا لك سيد كالوم. Dialogue: 0,0:19:20.01,0:19:24.64,Default,,0,0,0,,نعم ، يتم استخدام المذاق الجيد للمكونات بشكل جيد. لطيفة يا سيدة سلمى! Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:28.14,Default,,0,0,0,,هل بسبب الفحم الذي أعطاني إياه المدير؟ Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:31.48,Default,,0,0,0,,أنا موافق. كل شيء عظيم. Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:36.36,Default,,0,0,0,,رائع! هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها السيد دولتشي يعبر عن رأي حول الطعام! Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:41.74,Default,,0,0,0,,إليا ، هذا التدريب الأمني ​​جلب لنا فائدة غير متوقعة. Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:45.62,Default,,0,0,0,,يتواصل الموظفون مع بعضهم البعض أكثر. Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:49.87,Default,,0,0,0,,إذا استمر هذا المزاج ، يجب أن أكون قادرًا على فتح فرع جديد ... Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:51.17,Default,,0,0,0,,مدير. Dialogue: 0,0:19:51.17,0:19:52.25,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:56.25,Default,,0,0,0,,يرجى إلقاء نظرة على هذه ، إذا كان لديك لحظة. Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:58.21,Default,,0,0,0,,ميزانية عمومية؟ Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:01.22,Default,,0,0,0,,مبيعاتنا تنمو باطراد. Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:02.76,Default,,0,0,0,,بكثير؟ Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:09.39,Default,,0,0,0,,انتهى المديرون الثلاثة المحتملون من تعلم أساسيات مسك الدفاتر. Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:15.19,Default,,0,0,0,,لقد تعلمت السيدة ماريا أساسيات ترويض السحر من خلال السيدة لوبيليا. Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:19.49,Default,,0,0,0,,جميع الموظفين يعملون بجد أكثر مما توقعت. Dialogue: 0,0:20:19.49,0:20:23.45,Default,,0,0,0,,أنا محاط بأشخاص لديهم آمال كبيرة بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:20:23.45,0:20:26.28,Default,,0,0,0,,هذا ما يؤدي إلى هذه الأرقام. Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:30.04,Default,,0,0,0,,لنبدأ العمل نحو افتتاح فرعنا الثاني. Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:32.83,Default,,0,0,0,,مفهوم. Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.33,Default,,0,0,0,,عفوا. Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:40.46,Default,,0,0,0,,كنت أتوقع منك أن تأتي الآن ، Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:43.80,Default,,0,0,0,,لأنك لم تعد في خطر التعرض للهجوم. Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:52.64,Default,,0,0,0,,تريد معرفة مكان وضع الفرع الثاني الخاص بك ، أليس كذلك؟ تفضل. Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:54.69,Default,,0,0,0,,شكرًا لك! Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:58.90,Default,,0,0,0,,إنها من إيليا! Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:06.49,Default,,0,0,0,,سيد ريوما ، أنا متأكد من أنك تعمل بجد لإدارة عملك ، Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:10.74,Default,,0,0,0,,ودراسة الوحل الخاص بك. Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:13.08,Default,,0,0,0,,أنا أدرس مسبقًا الآن ، Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:16.83,Default,,0,0,0,,استعدادًا لبدء الدراسة في العاصمة الملكية. Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:22.67,Default,,0,0,0,,أنا لا أدرس الأكاديميين فقط ، بل أقوم بتدريب سحري أيضًا. Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:27.51,Default,,0,0,0,,عندما اشعر بالتعب Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:31.56,Default,,0,0,0,,آخذ استراحة من خلال اللعب بسحر Bubbly Water الذي علمتني إياه. Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:36.52,Default,,0,0,0,,سيد ريوما ، من فضلك لا تنس أن تأخذ قسط من الراحة بين الحين والآخر. Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:43.65,Default,,0,0,0,,إيليا ، أعتقد أنني قد أضطر إلى الانتظار بعض الوقت قبل أخذ استراحة! Dialogue: 0,0:21:52.37,0:21:54.20,Default,,0,0,0,,أنا أقلع الآن. Dialogue: 0,0:21:54.20,0:21:56.25,Default,,0,0,0,,رحلة آمنة! Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:03.92,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:22:03.92,0:22:08.18,Default,,0,0,0,,إلى بلدة جديدة ، لبناء فرعي الثاني! غير محدد Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:10.18,Default,,0,0,0,,undefined