﻿1
00:00:27,986 --> 00:00:31,114
‏"(كينغ أوف ذا هيل)"

2
00:00:38,371 --> 00:00:39,664
‏ماذا كان ذلك؟

3
00:00:41,374 --> 00:00:42,542
‏لدي أخبار سيئة.

4
00:00:42,625 --> 00:00:45,420
‏اتصلت بكل ملاعب مقاطعة
"هايمليك" العامة

5
00:00:45,503 --> 00:00:46,713
‏وكلها محجوزة.

6
00:00:46,796 --> 00:00:49,674
‏هذا بسبب دوري منظمة
لاعبي الغولف المحترفين الذي سيُقام

7
00:00:49,758 --> 00:00:51,426
‏في نادي "ناين ريفرز" الريفي.

8
00:00:52,218 --> 00:00:55,972
‏جاء "تايغر وودز" للبلدة
فأصبح الجميع لاعب غولف.

9
00:00:57,348 --> 00:01:00,560
‏في هذه الأوقات
يبدو أن من الجنوني

10
00:01:00,643 --> 00:01:03,396
‏أننا لا نملك ملعب غولف
في باحتنا الخلفية.

11
00:01:03,480 --> 00:01:04,814
‏لا أعرف يا "هانك".

12
00:01:04,898 --> 00:01:06,316
‏الاعتناء بمنطقة خضراء للغولف

13
00:01:06,399 --> 00:01:10,361
‏يعني رياً إضافياً
وجز عشب إضافي وتسميد إضافي

14
00:01:10,445 --> 00:01:13,281
‏وستقتصر حياتنا
على الاعتناء بالمرجة فقط.

15
00:01:15,784 --> 00:01:18,661
‏- هيا بنا، فلنصنع منطقة غولف خضراء!
- أجل!

16
00:01:19,370 --> 00:01:22,791
‏هذه خطوة صغيرة للبشر

17
00:01:22,874 --> 00:01:26,503
‏وخطوة عملاقة لبني الغولف.

18
00:01:33,468 --> 00:01:36,596
‏أنا أطلب قفص القذف
منذ أن انتقلنا إلى هنا.

19
00:01:36,679 --> 00:01:37,597
‏"بوبي"؟

20
00:01:37,764 --> 00:01:38,765
‏"الصمت من فضلكم".

21
00:01:38,848 --> 00:01:42,852
‏هذا ملعب غولف في الفناء الخلفي
نادي القرويين الجاهلين الريفي.

22
00:01:42,936 --> 00:01:45,230
‏كم قسيمة طعام
سيكلفنا اللعب هنا؟

23
00:01:47,649 --> 00:01:49,943
‏إنها أفضل من ملعب الغولف

24
00:01:50,026 --> 00:01:51,236
‏الذي في فنائك الخلفي.

25
00:01:51,319 --> 00:01:54,489
‏مهلاً يا رفاق
"كان" لا يملك واحداً، صحيح؟

26
00:01:54,864 --> 00:02:00,495
‏فلنرى، لديه أرجوحة
وترامبولين وكوخ ومشواة مبنية...

27
00:02:00,620 --> 00:02:02,664
‏كلا، لا يوجد ملعب غولف يا "هانك".

28
00:02:02,747 --> 00:02:04,791
‏مزحتك دقيقة بالكامل.

29
00:02:04,874 --> 00:02:07,836
‏لمَ عساي أفسد فنائي الخلفي
بملعب غولف؟

30
00:02:07,919 --> 00:02:10,630
‏فأنا سأنضم لنادي
"ناين ريفرز" الريفي.

31
00:02:11,131 --> 00:02:13,758
‏- "كان"، أنت محظوظ!
- أجل.

32
00:02:13,842 --> 00:02:16,761
‏في الأسبوع المقبل سأكون في غرفة
"الأعضاء فقط" للحفرة الرابعة

33
00:02:16,845 --> 00:02:20,765
‏أشجع "إلدريك (تايغر) وودز"
وهو يحقق النصر.

34
00:02:20,849 --> 00:02:22,642
‏- وربما سأضرب كفي بكفه حتى.
- "بوبي"؟

35
00:02:22,725 --> 00:02:24,394
‏- اصمت!
- لم أنه كلامي!

36
00:02:24,477 --> 00:02:26,646
‏أجل، ذلك صحيح
الحفرة الـ4

37
00:02:26,729 --> 00:02:30,024
‏الحفرة المميزة لـ"ناين ريفرز".

38
00:02:30,400 --> 00:02:33,528
‏من مسمار تثبيت كرة الغولف
يفصل واد عميق لاعب الغولف

39
00:02:33,611 --> 00:02:36,614
‏عن جانبين مرصوفين بأعشاب الزيوسيا.

40
00:02:36,698 --> 00:02:40,493
‏المستنقعات الطبيعية تحرس عشب الملعب
من الخلف.

41
00:02:40,577 --> 00:02:41,452
‏وفي المقدمة،

42
00:02:41,536 --> 00:02:45,665
‏تحرسه المواقع الرملية
وتحيط بها وكأنها لآلئ نادرة.

43
00:02:45,748 --> 00:02:48,668
‏لا عجب أن هذ التحفة الفنية
التي تبلغ مساحتها 160 متر

44
00:02:48,751 --> 00:02:51,296
‏قد تصبح إما لوحة إحباط،

45
00:02:51,379 --> 00:02:54,549
‏أو بهجة غير مستوية.

46
00:02:57,552 --> 00:03:01,097
‏احلموا أيها القرويون الجاهلون
حان وقت العودة لكابوس بقعة الغولف هذه.

47
00:03:02,432 --> 00:03:03,600
‏تباً لـ"كان"!

48
00:03:03,808 --> 00:03:06,060
‏لدينا الأرض الخضراء.

49
00:03:06,144 --> 00:03:07,395
‏يمكننا وضع مسلك غولف

50
00:03:07,478 --> 00:03:10,273
‏ونصنع نسخة مطابقة
للحفرة الـ4

51
00:03:10,356 --> 00:03:11,524
‏هنا في الزقاق.

52
00:03:11,608 --> 00:03:13,735
‏وفقاً لعداد مسافات شاحنتي،

53
00:03:13,818 --> 00:03:17,238
‏يبعد منزل "بومهاور"
عُشر ميل عن هنا.

54
00:03:17,322 --> 00:03:20,992
‏- أي 160 متر.
- لم أفهم حساباتك.

55
00:03:21,075 --> 00:03:24,204
‏لكن شغفك أثر بي.
أكمل.

56
00:03:24,287 --> 00:03:27,123
‏كما ترون، الزقاق أشبه بواد كبير.

57
00:03:27,207 --> 00:03:29,959
‏- بالأخص مع امتلاء المجارير.
- آسف.

58
00:03:30,335 --> 00:03:33,004
‏وباحة "كان" سنعتبرها مطباً رملياً.

59
00:03:33,087 --> 00:03:35,381
‏فلا شيء يقع بها يعود إلينا.

60
00:03:35,465 --> 00:03:39,135
‏ويمكننا ترتيب حاويات القمامة تلك
لتصبح كحبل لآلئ.

61
00:03:39,219 --> 00:03:40,553
‏سيغيظ ذلك "كان"!

62
00:03:40,637 --> 00:03:43,181
‏لم أخبرت القرويين
أننا سننضم للنادي؟

63
00:03:43,264 --> 00:03:45,141
‏كنت أحاول أن أشعرهم بالسوء فحسب.

64
00:03:45,225 --> 00:03:47,518
‏لكن ارتد الأمر علي
وجعلني أنا أشعر بالسوء!

65
00:03:47,602 --> 00:03:50,480
‏سبق أن رفض نادي "ناين ريفرز"
طلب انضمامنا 6 مرات حتى الآن.

66
00:03:50,563 --> 00:03:54,359
‏آخر مرة أرسلوا لنا رسالة رفض
ولم نكن قد أرسلنا الطلب حتى!

67
00:03:54,442 --> 00:03:59,489
‏لقد سئمت من الشعور كأني زهرة
أوركيد نادرة بين روث حيوانات

68
00:03:59,572 --> 00:04:00,740
‏وهو ما عليه هذا الزقاق.

69
00:04:00,823 --> 00:04:04,160
‏"ناين ريفرز" هو نادي فقط للآسيويين
في مقاطعة "هايمليك".

70
00:04:04,244 --> 00:04:07,413
‏- ونحن آسيويين، يجب أن نشترك به!
- حسناً.

71
00:04:07,497 --> 00:04:10,333
‏إذاً لن نستخدم هذه المرة
القنوات المناسبة.

72
00:04:11,251 --> 00:04:13,044
‏اتصل بـ"تيد واساناسونغ".

73
00:04:13,127 --> 00:04:15,672
‏إنه الآن يتمتع بنفوذ
في مجتمع العضويات.

74
00:04:15,755 --> 00:04:18,466
‏سندعوه للمنزل ونجعله يثمل،

75
00:04:18,549 --> 00:04:19,592
‏ثم نطرح السؤال!

76
00:04:20,843 --> 00:04:22,136
‏هل أتجرأ على الحلم؟

77
00:04:22,220 --> 00:04:26,474
‏سيكون "ناين ريفرز" منزلنا الجديد
سنأكل هناك ونستحم هناك.

78
00:04:26,557 --> 00:04:29,269
‏وسيتعين علينا العودة
فقط لأخذ دعوات

79
00:04:29,352 --> 00:04:31,938
‏الحفلة التالية
التي ستُقام في "ناين ريفرز".

80
00:04:34,816 --> 00:04:38,319
‏ماذا سيحدث
إن هبطت كرتي على ظهر عصفور

81
00:04:38,403 --> 00:04:41,698
‏ثم حملها
فهاجمه طائر أكبر

82
00:04:42,073 --> 00:04:44,158
‏وأمسك بالكرة وأسقطها في الحفرة؟

83
00:04:44,617 --> 00:04:46,119
‏أما يزال ذلك هدفاً؟

84
00:04:46,202 --> 00:04:48,621
‏- لأني سألعب على هذا الأساس.
- تباً يا "دايل"!

85
00:04:48,705 --> 00:04:52,125
‏سبق أن حدث هذا مرة
ما احتمال حدوثه ثانية؟

86
00:04:59,507 --> 00:05:01,134
‏كم كان ليصعب علينا قول

87
00:05:01,217 --> 00:05:03,469
‏إن علينا إحضار
العم "فونغ" من المطار؟

88
00:05:03,678 --> 00:05:04,679
‏ليس كثيراً!

89
00:05:04,971 --> 00:05:08,558
‏حسناً، لقد منعنا "تشانغ"
من مواعدة "كوني"

90
00:05:08,641 --> 00:05:10,810
‏دعنا نتناول العشاء معهم
ونذكر أنفسنا بالسبب.

91
00:05:10,893 --> 00:05:16,024
‏مرحباً، "تيد" و"سيندي واساناسونغ"!
مضى وقت طويل!

92
00:05:16,399 --> 00:05:18,192
‏لقد استضفناكم بمنزلنا
قبل بضعة...

93
00:05:18,276 --> 00:05:19,986
‏حسناً، كنا ننوي استضافتكم.

94
00:05:20,153 --> 00:05:22,697
‏جهاز الإنذار
في سيارتي المرسيدس معطل

95
00:05:22,822 --> 00:05:25,158
‏هل ستكون بخير في الشارع؟

96
00:05:25,241 --> 00:05:28,328
‏أم أن عليك إبعاد سيارتك
لأركن أنا في المرأب؟

97
00:05:28,453 --> 00:05:29,454
‏اطمئن.

98
00:05:29,537 --> 00:05:33,207
‏الجريمة الوحيدة هنا
هي مقدار الضرائب المتزايدة

99
00:05:33,291 --> 00:05:35,209
‏بسبب قيم العقارات العالية.

100
00:05:42,258 --> 00:05:45,970
‏إذن، سمعت نكتة مضحكة جداً
في اليوم السابق.

101
00:05:46,054 --> 00:05:49,599
‏حدثت في نادي "ناين ريفرز" الريفي
هل سبق أن ذهبتما إليه؟

102
00:05:49,932 --> 00:05:52,226
‏- نحن عضوان منتسبان.
- حقاً؟

103
00:05:52,310 --> 00:05:54,729
‏لست من النوع
الذي يتابع هذه الأمور.

104
00:05:57,023 --> 00:05:58,107
‏وما هي النكتة؟

105
00:05:59,192 --> 00:06:00,234
‏أجل.

106
00:06:01,486 --> 00:06:03,571
‏في الواقع
"مين" تجيد إلقاء النكات.

107
00:06:05,907 --> 00:06:07,867
‏يدخل رجل إلى حانة...

108
00:06:08,159 --> 00:06:11,287
‏إنه "كان"! إنه ناجح للغاية!

109
00:06:12,372 --> 00:06:14,123
‏مهلاً، هذه ليست نكتة

110
00:06:14,374 --> 00:06:15,792
‏- فقد حدثت حقاً.
- أرجوك.

111
00:06:15,875 --> 00:06:18,920
‏لا يريد "تيد" و"سيندي"
سماع نجاحاتي.

112
00:06:19,212 --> 00:06:21,839
‏أنا متأكد أنهما يفضلان تذوقها.

113
00:06:22,048 --> 00:06:24,759
‏من خلال شرائح اللحم.

114
00:06:27,637 --> 00:06:29,013
‏8.

115
00:06:30,681 --> 00:06:34,102
‏تعال يا "تيد"
دعنا نذهب للشرفة.

116
00:06:35,478 --> 00:06:38,356
‏مغيب الشمس ينتظرنا
وذلك ليس كل شيء.

117
00:06:38,981 --> 00:06:40,066
‏"سيجار".

118
00:06:41,025 --> 00:06:42,151
‏سيجار "كوهيبا"!

119
00:06:43,528 --> 00:06:44,654
‏رائع جداً.

120
00:06:44,946 --> 00:06:46,697
‏لن ندخنها كلها الليلة.

121
00:06:46,781 --> 00:06:49,992
‏من الجيد أن لديك وعاء لحفظ السيجار
في نادي "ناين ريفرز".

122
00:06:53,538 --> 00:06:57,834
‏ربما سنذهب إلى هناك في يوم ما
لمشاهدة دوري الغولف معاً.

123
00:06:57,917 --> 00:06:59,836
‏"كان"، ذلك مخصص للأعضاء فقط.

124
00:07:00,211 --> 00:07:03,297
‏أعتقد أني فهمت قصدك.

125
00:07:03,381 --> 00:07:06,300
‏دعني أساعدك!
سيشرفني أن... مهلاً!

126
00:07:06,384 --> 00:07:08,302
‏جار غبي!
كسرتم زجاجة الفودكا الفاخرة!

127
00:07:08,386 --> 00:07:09,554
‏أيها القرد!

128
00:07:09,637 --> 00:07:11,389
‏اركب دراجتك ذو العجلة الواحدة

129
00:07:11,472 --> 00:07:14,934
‏واذهب إلى "ويليامز سونوما"
واشتري لي إبريق مارتيني جديد!

130
00:07:15,226 --> 00:07:16,978
‏كانت مجرد حادثة يا "كان".

131
00:07:17,061 --> 00:07:18,688
‏إن كانت تلك الأمور تزعجك،

132
00:07:18,771 --> 00:07:21,065
‏فما كان عليك شراء منزل
على ملعب غولف.

133
00:07:22,358 --> 00:07:25,111
‏سأعتذر نيابة عن جيراني.

134
00:07:25,194 --> 00:07:28,072
‏لقد بنوا نسخة بدائية
عن الحفرة الرابعة في "ناين ريفرز"

135
00:07:28,156 --> 00:07:32,285
‏لأنهم ليسوا بارعين كفاية
للعب هناك، مثلك... ومثلي.

136
00:07:32,577 --> 00:07:34,287
‏ضرب الكرة مع رياح كهذه،

137
00:07:34,370 --> 00:07:36,873
‏عليك أن تضرب الكرة
وأنت متمركز مكانك.

138
00:07:36,998 --> 00:07:37,874
‏أخفض الضربة.

139
00:07:37,957 --> 00:07:40,042
‏وراقبها وهي تلتف وانتظر.

140
00:07:40,251 --> 00:07:43,212
‏لا يعرف الكثير
كيفية تسديد ضربة بارعة.

141
00:07:43,296 --> 00:07:47,300
‏- يحتاج الأمر لتمرين فقط، سيجار؟
- لا أمانع...

142
00:07:47,383 --> 00:07:50,553
‏ربما لم تدرك هذا
لكن هذا سيجار كوبي.

143
00:07:51,637 --> 00:07:53,681
‏سأحطمه نيابة عنك.

144
00:07:54,765 --> 00:07:56,017
‏مزحة جيدة.

145
00:07:56,100 --> 00:07:58,769
‏أتعلم، كل من يتكبد عناء بناء نسخة

146
00:07:58,978 --> 00:08:00,980
‏يستحق تجربة الملعب الحقيقي.

147
00:08:01,189 --> 00:08:04,150
‏ما رأيك بأن تلعب في "ناين ريفرز" غداً
بصفتك ضيفاً لي؟

148
00:08:05,318 --> 00:08:07,820
‏سيكون ذلك... رائع!

149
00:08:08,154 --> 00:08:11,407
‏سأحجز لنا موعداً في الـ9
وأحضر صديقاً معك.

150
00:08:13,993 --> 00:08:16,287
‏"كان"، كدت أنسى...

151
00:08:16,787 --> 00:08:17,788
‏وداعاً.

152
00:08:19,207 --> 00:08:21,334
‏لم تكن هذه الأمسية سيئة تماماً.

153
00:08:21,459 --> 00:08:23,878
‏يبدو أن نادي "ناين ريفرز"
وجد رجله الأبيض المنشود أخيراً.

154
00:08:24,212 --> 00:08:26,881
‏أعتقد أنك اخترت
أفضل من في المجموعة أيضاً.

155
00:08:27,465 --> 00:08:31,677
‏أجل، لا شك بذلك
إنه أبيض للغاية!

156
00:08:33,721 --> 00:08:37,600
‏إن كنت سألعب في نادي
فخم مثل "ناين ريفرز"،

157
00:08:37,683 --> 00:08:40,645
‏فمن الأفضل أن أخيط
بعض الزركشات على قبعتي.

158
00:08:40,728 --> 00:08:44,815
‏لم ألعب الغولف مع حامل مضارب
من قبل، سأعامله بسوء.

159
00:08:44,899 --> 00:08:49,570
‏مهلاً، قال "واساناسونغ"
إن بوسعي إحضار صديق واحد.

160
00:08:49,987 --> 00:08:52,865
‏أنا واثق من ذلك
إنه يلفظ كلامه بوضوح.

161
00:08:52,949 --> 00:08:55,826
‏- "بيل" مصاب.
- أنا بخير، ما زال بوسعي اللعب!

162
00:08:56,035 --> 00:09:01,082
‏لم أقرر من سآخذ بعد.
صراحة، أنا أميل لـ"بومهاور".

163
00:09:01,165 --> 00:09:05,086
‏لكن "بومهاور" كتفه مصاب.

164
00:09:05,253 --> 00:09:06,254
‏توقف.

165
00:09:06,337 --> 00:09:09,465
‏- والآن، أفكر برقم...
- 3!

166
00:09:09,799 --> 00:09:12,009
‏- أجل.
- رائع!

167
00:09:12,260 --> 00:09:15,429
‏دائماً يختار الرقم 3
إلا عندما يختار 5.

168
00:09:19,600 --> 00:09:20,893
‏إليك مضاربك يا سيدي.

169
00:09:25,773 --> 00:09:27,733
‏إنه جميل جداً.

170
00:09:28,276 --> 00:09:30,695
‏جميل للغاية.

171
00:09:31,362 --> 00:09:32,405
‏آسف يا "هانك".

172
00:09:32,488 --> 00:09:34,407
‏لن أتمكن من لعب الغولف
معك اليوم

173
00:09:34,490 --> 00:09:38,828
‏لأن علي التوجه للمصرف
وإيداع مبلغ غير متوقع.

174
00:09:41,789 --> 00:09:45,376
‏- مرحباً أيها الجار، أتحتاج إلى لاعب؟
- "كان"؟

175
00:09:45,459 --> 00:09:47,503
‏ظننتني طلبت منك أن تحضر صديقاً

176
00:09:47,587 --> 00:09:50,339
‏ماذا حدث للرجلان النحيفان
أو لذلك السمين؟

177
00:09:50,423 --> 00:09:53,426
‏"هانك" يفضل رفقتي أنا
من يستطيع لومه؟

178
00:09:53,509 --> 00:09:56,137
‏أجل، حسن يا "هانك"
سأرافقك لغرفة تبدايل الثياب

179
00:09:56,220 --> 00:09:58,139
‏كي ترتدي ثيابك.

180
00:09:59,223 --> 00:10:00,558
‏هذه هي ثيابي.

181
00:10:00,641 --> 00:10:03,144
‏آسف، هذا خطأي أنا.

182
00:10:03,352 --> 00:10:05,354
‏كان يجدر بي إخبارك
عن زينا الرسمي.

183
00:10:05,563 --> 00:10:07,064
‏الجينز والقمصان ممنوعان.

184
00:10:07,189 --> 00:10:11,110
‏"تيد" رجل ذو نفوذ
لكنه لا يستطيع تغيير سياسية النادي.

185
00:10:11,193 --> 00:10:13,654
‏لقد وضعته بموقف محرج جداً.

186
00:10:13,738 --> 00:10:15,823
‏- أعتقد أن عليك الرحيل.
- هراء.

187
00:10:18,701 --> 00:10:20,786
‏فلنحضر لك ثياباً
من متجر المحترفين يا "هانك"

188
00:10:20,870 --> 00:10:21,704
‏على حسابي.

189
00:10:23,623 --> 00:10:27,668
‏"هانك"، أريدك أن تكون رئيس
مجلس العضويات لدينا، سيد "هو".

190
00:10:27,752 --> 00:10:28,919
‏سيكون لاعبنا الـ4.

191
00:10:32,048 --> 00:10:36,677
‏هذا "هانك هيل"، إنه أبيض
سيكون إضافة جيدة لهذا النادي.

192
00:10:36,761 --> 00:10:39,388
‏أنا سأحكم على ذلك.

193
00:10:39,472 --> 00:10:40,681
‏ماذا يقولان؟

194
00:10:40,765 --> 00:10:43,059
‏وما أدراني؟
إنهما يتحدثان بالصينية

195
00:10:43,142 --> 00:10:44,268
‏هل أبدو لك صينياً؟

196
00:10:45,561 --> 00:10:49,190
‏يقول السيد "هو"
هيا بنا نلعب الغولف يا "هانك".

197
00:10:49,815 --> 00:10:51,108
‏لا تتوتر.

198
00:10:51,609 --> 00:10:54,862
‏فالضربة الأولى
تحدد مصير بقية اليوم فقط.

199
00:11:02,453 --> 00:11:05,581
‏رائع، يبدو أن هذا الرجل
لاعب غولف.

200
00:11:25,851 --> 00:11:29,105
‏ها هي ذي يا "هانك"
الحفرة الـ4، الحفرة الأهم.

201
00:11:35,194 --> 00:11:36,946
‏اقرصني يا سيد "هو".

202
00:11:44,412 --> 00:11:47,289
‏- قروي!
- اللعنة!

203
00:11:47,540 --> 00:11:48,541
‏تباً!

204
00:11:48,999 --> 00:11:51,502
‏يبدو أنه عاطفي جداً
ولا ينتمي للاعبي "ناين ريفرز".

205
00:11:51,585 --> 00:11:53,421
‏لا عليك يا سيد "هو"
سأتولى الأمر.

206
00:11:54,004 --> 00:11:56,882
‏تباً يا "كان"!
أتود الانضمام لـ"ناين ريفرز"؟

207
00:11:57,091 --> 00:11:58,384
‏شكراً يا "تيد"! أجل!

208
00:11:58,467 --> 00:12:01,429
‏حسناً، انسَ الأمر
إلا إن جعلت السيد "هو"

209
00:12:01,512 --> 00:12:04,348
‏يرى أن "هانك"
سيكون العضو الأمثل لـ"ناين ريفرز"!

210
00:12:04,432 --> 00:12:08,060
‏ماذا؟ لمَ أنت مهتم جداً
بذلك الأخرق الفاشل؟

211
00:12:08,144 --> 00:12:10,896
‏إن لم نجتذب عضو واحد على الأقل
غير آسيوي

212
00:12:10,980 --> 00:12:13,899
‏فتسحب منظمة لاعبي الغولف
الدوري من نادي "ناين ريفرز".

213
00:12:13,983 --> 00:12:17,403
‏اضمن لي "هانك"
وسأمنحك عضوية جزئية.

214
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
‏- بل عضوية كاملة!
- عضوية انتسابية.

215
00:12:20,281 --> 00:12:22,199
‏- عضوية كاملة!
- حسناً!

216
00:12:32,460 --> 00:12:34,754
‏هدف من الضربة الأولى!

217
00:12:34,837 --> 00:12:37,923
‏كانت تلك ضربتي الثانية
ولم تدخل الهدف حتى.

218
00:12:38,007 --> 00:12:39,091
‏انظرا لهذا الرجل.

219
00:12:39,175 --> 00:12:44,346
‏ضربة ممتازة، وحس فكاهة
وشعره المذهل.

220
00:12:44,430 --> 00:12:46,515
‏هناك مسكين لا يمتلك شيئاً

221
00:12:46,599 --> 00:12:48,142
‏لأن هذا الرجل ظفر بكل شيء.

222
00:12:56,400 --> 00:12:57,651
‏أكره "هانك".

223
00:12:58,027 --> 00:13:00,738
‏تركنا ليلعب مع أصدقائه
الجدد المرموقين

224
00:13:00,821 --> 00:13:03,282
‏في ملعب الغولف الفخم ذاك.

225
00:13:03,365 --> 00:13:04,325
‏"نادي (ريني ستريت) الريفي"

226
00:13:04,408 --> 00:13:07,244
‏رباه! آمل أن يعود.
أنا أحب "هانك".

227
00:13:07,328 --> 00:13:11,165
‏لقد تخلى عنك يا "بيل"
كف عن التصرف وكأنك ممسحة.

228
00:13:16,337 --> 00:13:17,713
‏مثير للشفقة.

229
00:13:20,049 --> 00:13:23,928
‏كان من اللطيف منك
أن تقود بعربتك إلى "سيفين إليفن"

230
00:13:24,011 --> 00:13:25,304
‏لتحضر لي جعتي يا "كان".

231
00:13:25,387 --> 00:13:28,098
‏سأحرص على إحضار جعة "آلامو"
من الآن فصاعداً يا "هانك".

232
00:13:28,182 --> 00:13:31,227
‏فهذا هو مستوى الخدمة
الذي يقدمه "ناين ريفرز" لأعضائه.

233
00:13:31,310 --> 00:13:35,231
‏أعتقد أن هذه طريقتي الخرقاء
لأقول لك "آمل أن تنضم إلينا".

234
00:13:35,314 --> 00:13:36,690
‏أشعر بالإطراء.

235
00:13:36,982 --> 00:13:38,776
‏- لكني لا أستطيع دفع...
- كلا.

236
00:13:39,068 --> 00:13:42,988
‏السعر مقبول جداً.
بالأخص للأعضاء الجدد.

237
00:13:43,447 --> 00:13:45,407
‏كم تدفع أجراً لملعب الغولف العام؟

238
00:13:45,491 --> 00:13:46,617
‏11 دولار.

239
00:13:46,951 --> 00:13:50,120
‏- أسعارنا تنافس ذلك.
- لا أقصد الإهانة،

240
00:13:50,788 --> 00:13:54,375
‏لكن أليس "ناين ريفرز"
هو نادي للشرقيين فقط؟

241
00:13:54,458 --> 00:13:57,753
‏للآسيويين فقط؟ كلا.
ليس عمداً على الأقل.

242
00:13:58,170 --> 00:14:00,047
‏كما ترى
تم تأسيس هذا النادي

243
00:14:00,381 --> 00:14:03,300
‏على يد زعيم فيتنامي
مهاجر ثري جداً

244
00:14:03,801 --> 00:14:05,886
‏بعد أن تم إقصاؤه
من كل الأندية الأخرى

245
00:14:05,970 --> 00:14:07,096
‏في مقاطعة "هايمليك".

246
00:14:07,304 --> 00:14:11,559
‏كان الأعضاء الأوائل أصدقاؤه
والذين كانوا آسيويين بالصدفة.

247
00:14:11,642 --> 00:14:14,687
‏وبعدها انضم أصدقاؤهم الآسيويين
وهكذا دواليك.

248
00:14:14,770 --> 00:14:17,565
‏إنه مثل "أرلين لينز".

249
00:14:17,648 --> 00:14:20,651
‏فدوريات ليالي الثلاثاء لديهم
مقتصرة على أخصائيي الأقفال فقط.

250
00:14:21,777 --> 00:14:25,322
‏ومع ذلك، لا أعرف أحداً هنا.

251
00:14:26,824 --> 00:14:28,117
‏لكنك ستفعل.

252
00:14:28,993 --> 00:14:31,745
‏"هانك"، كل من في "ناين ريفرز"
أتى من مناطق مختلفة.

253
00:14:31,829 --> 00:14:34,415
‏"لاوس"، "الصين"، "فيتنام"، "كمبوديا"

254
00:14:34,498 --> 00:14:37,960
‏"سنغافورة"، "ماليزيا"
"تايلاند"، "كوريا الجنوبية".

255
00:14:38,210 --> 00:14:41,797
‏لكن جميعنا نتمتع بأمر مشترك
وهو حبنا للغولف.

256
00:14:42,047 --> 00:14:44,008
‏انضم إلينا، يا أخي.

257
00:14:44,592 --> 00:14:45,843
‏فكر في الأمر يا "هانك".

258
00:14:45,926 --> 00:14:49,889
‏ناقشه مع زوجتك "بيغي"
وابنك "بوبي" ذو الـ13 سنة.

259
00:14:52,725 --> 00:14:54,018
‏سيارة سوداء!

260
00:14:55,811 --> 00:14:57,187
‏إنها سيارة نقل الموتى فحسب.

261
00:14:57,396 --> 00:15:01,108
‏سيارة نادي "ناين ريفرز" هي "كونتيننتال"
بإطارات لامعة وسقف خلفي مفتوح.

262
00:15:01,317 --> 00:15:04,653
‏إن تم قبولنا
فالسيد "هو" سيأتي

263
00:15:04,820 --> 00:15:08,949
‏ويقدم لنا بطاقات عضوية
وملصقات اصطفاف، ومعاطف رسمية...

264
00:15:10,284 --> 00:15:12,328
‏أرجوك يا "هانك هيل"، وافق!

265
00:15:12,953 --> 00:15:15,205
‏- أتلك سيارة "كونتيننتال"؟
- أجل!

266
00:15:16,415 --> 00:15:17,875
‏أصبحنا عضوان!

267
00:15:18,417 --> 00:15:21,045
‏هل انضممت لنادي آسيويين؟

268
00:15:21,128 --> 00:15:24,548
‏"بيغي"، نادي "ناين ريفرز"
لا يقتصر على الآسيويين أو غيرهم.

269
00:15:24,632 --> 00:15:26,759
‏بل على لعب الغولف والصداقة.

270
00:15:26,926 --> 00:15:31,347
‏سترين الليلة ما أقصده
ثمة وليمة كبيرة للترحيب بمنظمة الغولف.

271
00:15:31,430 --> 00:15:33,057
‏آمل أن يكون لديهم شوَك.

272
00:15:33,140 --> 00:15:34,266
‏حسناً يا "هانك".

273
00:15:34,350 --> 00:15:38,437
‏ما سأقوله الآن ليس ملائماَ
لكني سأقوله...

274
00:15:38,771 --> 00:15:40,689
‏يبدو الأمر بأسره غريباً.

275
00:15:46,445 --> 00:15:48,989
‏"هانك هيل"، سررنا برؤيتك.

276
00:15:49,073 --> 00:15:51,492
‏"هانك"، كيف حال
عضوي الجديد المفضل؟

277
00:15:52,201 --> 00:15:53,202
‏يا للروعة!

278
00:15:53,285 --> 00:15:56,705
‏سامحيني على قول هذا يا "بيغي هيل"
لكنك مثيرة جداً.

279
00:15:56,997 --> 00:15:57,873
‏حسناً...

280
00:15:58,499 --> 00:15:59,792
‏لقد سامحتك.

281
00:15:59,875 --> 00:16:01,585
‏"يرحب نادي (ناين ريفرز)
بمدعوي (تكساكون كومبيوتر)"

282
00:16:03,253 --> 00:16:06,966
‏لو كانت لدي ابنة
كانت لتتزوج بابنكما هنا.

283
00:16:08,801 --> 00:16:12,388
‏"هانك هيل"! حجزت لك معقداً
عند طاولة الأعضاء الجدد.

284
00:16:12,846 --> 00:16:13,847
‏مهلاً يا "هانك"

285
00:16:13,931 --> 00:16:16,642
‏ثمة أشخاص من منظمة لاعبي الغولف
أريد أن أعرفك بهم.

286
00:16:16,850 --> 00:16:20,729
‏أتعرف يا "تيد"
أنا نفسي عضو في الـ"بي جيه إيه"

287
00:16:21,814 --> 00:16:24,608
‏"رابطة غاز البروبان".

288
00:16:26,568 --> 00:16:29,655
‏لأني أبيع البروبان ومعداته.

289
00:16:34,660 --> 00:16:36,787
‏"هانك"، أنت مضحك جداً.

290
00:16:39,707 --> 00:16:41,875
‏لا أعرف أحداً هناك.

291
00:16:41,959 --> 00:16:43,961
‏هراء، أنت تعرف السيد "هو".

292
00:16:44,044 --> 00:16:47,423
‏وهذا هو مؤسس نادينا
السيد "تران".

293
00:16:47,506 --> 00:16:49,216
‏رجل الصلصة الحارة؟

294
00:16:51,802 --> 00:16:56,140
‏- تبدو أصغر بكثير على الملصق.
- ثمة ديك على الملصق.

295
00:16:56,223 --> 00:16:57,808
‏"بيغي" تمزح فقط.

296
00:16:57,891 --> 00:17:00,185
‏ستجد أن الزوجان "هيل"
يتمتعان بحس فكاهي مذهل.

297
00:17:02,479 --> 00:17:04,606
‏وهذان السيدان
من منظمة لاعبي الغولف.

298
00:17:05,607 --> 00:17:08,986
‏هذا "هانك هيل"
أحد أعضائنا المحترمين.

299
00:17:09,111 --> 00:17:10,112
‏مرحباً.

300
00:17:10,446 --> 00:17:11,447
‏علي القول يا "هانك"،

301
00:17:11,530 --> 00:17:14,491
‏أنك تبدو متواضع جداً
بالنسبة لرجل بثروتك.

302
00:17:14,950 --> 00:17:17,995
‏- استمتعا بالعشاء.
- ألن تجلس هنا؟

303
00:17:18,078 --> 00:17:22,082
‏كلا، المنصة محجوزة
لضيوف الشرف والأعضاء الجدد.

304
00:17:22,166 --> 00:17:24,209
‏لكن "كان" و"مين" جديدان...

305
00:17:29,465 --> 00:17:33,761
‏"هانك"، لست متأكدة
لكني أعتقد أننا كالآلهة لهم.

306
00:17:33,886 --> 00:17:34,762
‏مساء الخير.

307
00:17:35,095 --> 00:17:39,183
‏قبل أن نبدأ، أيها النوادل
الطاولة 28 بحاجة لصلصة حارة.

308
00:17:39,349 --> 00:17:43,228
‏والآن، آمل أن يكون كل عضو
قد كتب اسمه على تذكرة السحب.

309
00:17:43,353 --> 00:17:46,148
‏لدينا الليلة جائزة مميزة جداً.

310
00:17:46,231 --> 00:17:49,443
‏جولة غولف تدريبية
مع أعظم لاعب آسيوي

311
00:17:49,526 --> 00:17:52,279
‏في تاريخ هذه الرياضة، "تايغر وودز"!

312
00:17:54,990 --> 00:17:56,533
‏والفائز هو...

313
00:17:56,658 --> 00:18:00,496
‏رباه! "هانك هيل"!
ها هو الاسم، "هانك هيل"!

314
00:18:00,579 --> 00:18:03,540
‏لقد فزت بجولة غولف
مع "تايغر وودز"!

315
00:18:10,464 --> 00:18:12,091
‏"الرجل الأبيض، (هانك هيل)"

316
00:18:13,217 --> 00:18:14,843
‏تهانينا يا "هانك هيل".

317
00:18:15,469 --> 00:18:17,930
‏لكن الفائز الحقيقي هنا هو "تايغر".

318
00:18:18,347 --> 00:18:20,808
‏سمعت أن "هانك" أحرز هدفاً
بضربة واحدة ذلك اليوم.

319
00:18:20,891 --> 00:18:21,725
‏"هانك هيل".

320
00:18:21,809 --> 00:18:23,852
‏إن أردتم التقاط صورة مع "هانك"
فسيكون في البهو لاحقاً.

321
00:18:23,936 --> 00:18:24,812
‏"الرجل الأبيض"

322
00:18:25,062 --> 00:18:26,730
‏سيبدأ الطابور بي أنا!

323
00:18:29,691 --> 00:18:32,778
‏"تيد"، لقد زيفت السحب
قد أدخل السجن بسبب هذا!

324
00:18:32,861 --> 00:18:37,491
‏ذلك، إنه مجرد تقليد للنادي
العضو الجديد يفوز دوماً.

325
00:18:37,574 --> 00:18:40,577
‏لمَ لم يفز "كان" إذن؟
فهو عضو جديد.

326
00:18:40,661 --> 00:18:42,830
‏لمَ لم يجلس "كان"
على الطاولة الرئيسية؟

327
00:18:42,913 --> 00:18:46,166
‏لمَ حصلت أنا على طبق لحم
بينما حصل البقية على طبق باذنجان؟

328
00:18:46,583 --> 00:18:49,795
‏- أكل شيء بخير يا "تيد"؟
- أجل، الأمور بخير.

329
00:18:49,878 --> 00:18:51,338
‏فسر هذه إذن.

330
00:18:51,630 --> 00:18:52,631
‏"الرجل الأبيض".

331
00:18:52,714 --> 00:18:55,050
‏اسمع، كانت منظمة لاعبي الغولف
ستلغي الدوري هنا

332
00:18:55,134 --> 00:18:57,636
‏لأنه لم يكن لدينا
أعضاءً غير آسيويين.

333
00:18:57,719 --> 00:19:00,055
‏أخبرناهم بأن "فريد تشانغ"
من "هاواي".

334
00:19:00,139 --> 00:19:01,682
‏لكنهم قالوا
إن ذلك لن يجدي نفعاً.

335
00:19:01,765 --> 00:19:05,227
‏إذن، أعجبتم بي فقط
بسبب لون بشرتي؟

336
00:19:05,310 --> 00:19:08,564
‏وليس ضربتي أو حسي الفكاهي؟

337
00:19:08,939 --> 00:19:11,942
‏"هانك"، ليس الأمر
كأنك لست مستفيداً من هذا.

338
00:19:12,025 --> 00:19:14,736
‏فقد حصلت على القبعة والسروال
وجولة مع "تايغر وودز"

339
00:19:14,820 --> 00:19:16,822
‏وعضوية بقيمة 40 ألف دولار.

340
00:19:16,905 --> 00:19:20,284
‏40 ألف دولار؟
قلتَ إنها 11 دولار!

341
00:19:20,409 --> 00:19:21,994
‏"هانك"، سأعترف لك،

342
00:19:22,077 --> 00:19:24,913
‏طلبت انضمامك في البداية
لأنك أبيض البشرة.

343
00:19:25,205 --> 00:19:30,335
‏لكني أطلب منك البقاء الآن
لأنك صديقي.

344
00:19:31,128 --> 00:19:33,130
‏أيمكنني سؤالك شيئاً آخر؟

345
00:19:33,672 --> 00:19:37,926
‏ما الشيء ومعداته
التي أبيعها لكسب عيشي؟

346
00:19:40,596 --> 00:19:41,471
‏التراكتورات؟

347
00:19:45,642 --> 00:19:50,731
‏- للإنصاف، كنت تبيع التراكتورات.
- أجل، لكن "تيد" لم يكن يعرف ذلك.

348
00:19:50,814 --> 00:19:53,025
‏ومع أن نادي "ناين ريفرز"
كان فيه

349
00:19:53,108 --> 00:19:56,278
‏أجود عشب زويسيا رأيته قط،

350
00:19:56,361 --> 00:19:59,239
‏إلا أنه كان ينقصه شيء
وهو أنتم...

351
00:20:00,449 --> 00:20:03,202
‏وعشب الكوكويا المقصوص جيداً،

352
00:20:03,452 --> 00:20:06,914
‏والذي ينمو باستقامة أكثر
ويجعل الشكل أفضل.

353
00:20:10,751 --> 00:20:11,627
‏ماذا...

354
00:20:11,710 --> 00:20:14,880
‏عرفت أني نسيت جعتي
في الحفرة بمكان ما.

355
00:20:19,384 --> 00:20:21,762
‏"هانك هيل"! ماذا فعلت؟

356
00:20:21,845 --> 00:20:24,348
‏ألم أعاني كفاية في حياتي
من جيرتك؟

357
00:20:24,431 --> 00:20:26,767
‏والآن بعد أن استقلت
سحبوا مني عضويتي.

358
00:20:26,934 --> 00:20:29,978
‏أنا آسف يا "كان"
لكني لم أستطع البقاء هناك.

359
00:20:30,062 --> 00:20:33,607
‏لم أشعر بالراحة فحسب
لهذا السبب تركت "جينز ويست".

360
00:20:33,690 --> 00:20:36,151
‏ولهذا لا ألعب البولينغ
ليلة الثلاثاء و...

361
00:20:36,902 --> 00:20:41,073
‏- انسَ الأمر، لن تفهم.
- أجل. أنت محق.

362
00:20:41,156 --> 00:20:46,328
‏فأنا أشعر بالراحة دوماً أينما ذهبت
فكما تعلم، اسمي الأصلي "سميث".

363
00:20:46,411 --> 00:20:49,414
‏لكني غيرته لـ"سوبانوسينبون"
عندما انتقلت إلى "تكساس"!

364
00:20:51,875 --> 00:20:53,252
‏استرخ فحسب.

365
00:20:53,335 --> 00:20:55,045
‏تنفس السكينة.

366
00:20:55,504 --> 00:20:57,047
‏وأخرج الإحباط.

367
00:20:57,464 --> 00:21:00,050
‏أنت بمكان أفضل
من نادي "ناين ريفرز".

368
00:21:00,300 --> 00:21:03,220
‏ليس هناك مكان أفضل
من "ناين ريفرز".

369
00:21:04,096 --> 00:21:07,766
‏أهذه هي؟
أهكذا ستكون بقية حياتنا؟

370
00:21:08,392 --> 00:21:11,728
‏ربما سأطلقك
وأتزوج من امرأة لها عضوية!

371
00:21:12,229 --> 00:21:14,064
‏"كان".

372
00:21:18,443 --> 00:21:20,612
‏حسناً، يمكنكم اللعب من منزلي.

373
00:21:20,696 --> 00:21:23,573
‏كلا يا "كان".
بل جئنا لنعطيك شيئاً.

374
00:21:24,491 --> 00:21:26,368
‏أرجوك! ليس على وجهي!

375
00:21:29,913 --> 00:21:31,456
‏نادي "ريني ستريت" الريفي؟

376
00:21:31,623 --> 00:21:35,252
‏العضوية هي 6 علب جعة كل 18 حفرة
ما رأيك؟

377
00:21:38,046 --> 00:21:39,715
‏أقبل بعرضكم.

378
00:21:40,799 --> 00:21:43,427
‏وبصفتي عضو جديد
أصوت على طرد "دوتريف"!

379
00:21:45,012 --> 00:21:46,555
‏جدياً، أنت معرض لخطر الطرد.

380
00:22:24,343 --> 00:22:26,178
‏اقرصني يا سيد "هو".

381
00:22:26,803 --> 00:22:28,805
‏ترجمة "رتامر يونس"

