﻿1
00:00:07,876 --> 00:00:14,000
‫إذاً، باسمي وباسم المتطوعين
‫وخصوصاً فريق (كيه إيه سي إل)

2
00:00:14,751 --> 00:00:17,000
‫أود أن أرحب بك
‫يا عائلة (غرانت)

3
00:00:17,125 --> 00:00:19,250
‫في منزلك الجديد من تقديم
‫(هابيتات فور هيومانيتي)

4
00:00:19,501 --> 00:00:20,834
‫(روني)، هلا تسمح لي؟

5
00:00:22,292 --> 00:00:25,209
‫عندما سجل زملائي في العمل
‫اسمي في هذا المشروع

6
00:00:25,334 --> 00:00:27,501
‫من دون علمي، شعرتُ...

7
00:00:27,792 --> 00:00:29,709
‫حسناً، يمكنني القول
‫إنني غضبتُ

8
00:00:31,042 --> 00:00:32,834
‫ولكن يسرني أنهم قاموا بذلك

9
00:00:33,292 --> 00:00:35,000
‫لأنه سنحت لي الفرصة لاكتشاف

10
00:00:35,542 --> 00:00:39,667
‫الفخر الذي يشعر به المرء
‫عندما يبني شيئاً بيديه

11
00:00:40,125 --> 00:00:41,667
‫بصفتي مساعد النجّار

12
00:00:41,792 --> 00:00:44,709
‫قمتُ بصقل عمود الدرج
‫في الخارج

13
00:00:45,083 --> 00:00:46,834
‫بصفتي مساعد الدهان

14
00:00:47,083 --> 00:00:50,667
‫قمتُ بتحريك الطلاء من أجل
‫إطار التجميل في المطبخ

15
00:00:51,709 --> 00:00:54,709
‫كما وتفاجأتُ عندما
‫اكتشفتُ أن الكهربائيين

16
00:00:55,209 --> 00:00:56,584
‫ليس لديهم أي مساعدين

17
00:00:58,792 --> 00:01:01,042
‫- بدأ الظلام يحلّ
‫- صحيح، بالطبع

18
00:01:01,667 --> 00:01:02,918
‫استمتعوا بمنزلكم الجديد

19
00:01:03,000 --> 00:01:04,083
‫أعرف أنني استمتعت

20
00:01:04,209 --> 00:01:06,083
‫وإذا تهدمت هذه الجدران يوماً

21
00:01:06,959 --> 00:01:09,250
‫حاولوا العثور على خاتم صفي
‫من (هارفرد)، شكراً

22
00:01:10,459 --> 00:01:13,375
‫من الصعب تصديق
‫أن المنزل أصبح لنا أخيراً

23
00:01:13,501 --> 00:01:16,334
‫لا يمكننا أن نشكر الجميع
‫بما فيه الكفاية، شكراً

24
00:01:20,959 --> 00:01:22,999
‫هل أنت متأكد من أنك أخذت
‫بما فيه من الفضل على المنزل؟

25
00:01:23,083 --> 00:01:24,501
‫أخذت ما يكفي من الفضل
‫يا (روز)

26
00:01:24,626 --> 00:01:27,125
‫لستُ المذنب، لا أملك الرخصة
‫لاستعمال أداة قابلة للقبس

27
00:01:29,000 --> 00:01:32,042
‫(فرايجر)، هؤلاء الشباب...
‫لا تحتاج إلى... لا عليك

28
00:01:34,834 --> 00:01:36,375
‫آسفة على تأخري يا (مارتن)

29
00:01:36,626 --> 00:01:38,250
‫ليست مشكلة
‫هل كل شيء بخير؟

30
00:01:38,417 --> 00:01:41,167
‫أمي هي امرأة لئيمة وحاقدة

31
00:01:42,876 --> 00:01:45,918
‫ربما علينا مناقشة الأمر
‫قبل وضع يديك علي

32
00:01:46,834 --> 00:01:48,584
‫وقع شجار هائل بين
‫(دافني) وأمها صباح اليوم

33
00:01:48,751 --> 00:01:50,626
‫كان العيش مع (غيرترود)
‫صعباً جداً مؤخراً

34
00:01:50,751 --> 00:01:53,626
‫نعم، ليلة البارحة، جعلت
‫قطة الجيران تثمل مجدداً

35
00:01:55,334 --> 00:01:56,876
‫إحدى القطط تقيأت
‫في حوض الماء الساخن

36
00:01:58,125 --> 00:02:00,250
‫أخبرتها بأننا لن نتقبل

37
00:02:00,375 --> 00:02:02,417
‫هذه التصرفات غير المراعية
‫للآخرين بعد الآن

38
00:02:02,709 --> 00:02:04,000
‫إذا تريد العيش في هذا المنزل

39
00:02:04,125 --> 00:02:06,709
‫فعليها أن تتوقف عن التصرف
‫بكسل والمساعدة في المنزل

40
00:02:06,834 --> 00:02:07,876
‫كيف قلتها يا (نايلز)؟

41
00:02:07,999 --> 00:02:09,334
‫لم أتمكن من سماعك
‫كنتُ في غرفة الهلع

42
00:02:11,292 --> 00:02:13,626
‫ولكنك بدوت عنيفة جداً
‫على الشاشة

43
00:02:14,959 --> 00:02:17,125
‫على أي حال، سرقت مفاتيح
‫سيارتي ورحلت بمزاج عكر

44
00:02:17,250 --> 00:02:18,999
‫اضطر (نايلز) إلى جلبي
‫إلى هنا

45
00:02:19,083 --> 00:02:21,584
‫أنا غاضبة جداً
‫يمكنني أن أكسر شيئاً

46
00:02:21,959 --> 00:02:25,167
‫- هل أنت جاهز يا (مارتن)؟
‫- دعنا نمهل الأمر بضع دقائق

47
00:02:28,667 --> 00:02:31,334
‫ما هذا؟ هل حاول (فرايجر)
‫غسل الملابس مجدداً؟

48
00:02:32,209 --> 00:02:34,375
‫لا، إنه لـ(إيدي)
‫إنه من أجل خطاب عن الأمان

49
00:02:34,501 --> 00:02:36,375
‫سنلقيه أنا و(إيدي)
‫في مدرسة (غلينبروك) الابتدائية

50
00:02:36,542 --> 00:02:37,626
‫يبدو ذلك ممتعاً

51
00:02:37,751 --> 00:02:40,375
‫نعم، سنحلّ مكان
‫عرض ببغاء متكلمة

52
00:02:40,709 --> 00:02:42,626
‫الضابط (شيربي)
‫والرقيب (بوب)

53
00:02:43,999 --> 00:02:47,167
‫كان (ديك شيربي) من أفضل
‫الضباط الذين خدمتُ معهم يوماً

54
00:02:48,042 --> 00:02:50,999
‫غريب، مع اسم مثل (شيربي)
‫قد يخال المرء أنه الببغاء

55
00:02:51,083 --> 00:02:52,918
‫ولكن كما قلتُ سابقاً
‫لم يكن كذلك، كان رجلاً

56
00:02:54,167 --> 00:02:55,375
‫و(بوب) كان الببغاء

57
00:02:57,459 --> 00:02:58,626
‫هذا مثير للإعجاب

58
00:03:00,584 --> 00:03:02,751
‫هل أنت متأكد من أنك
‫تريد القيام بذلك يا أبي؟

59
00:03:03,000 --> 00:03:04,542
‫تكلمتُ مرة في يوم المهن

60
00:03:04,959 --> 00:03:08,334
‫كان ذلك كارثياً
‫التهكم والصراخ، لم أكن...

61
00:03:09,250 --> 00:03:10,542
‫لم أخف من أولاد
‫في الصف الثالث

62
00:03:10,667 --> 00:03:11,834
‫منذ أن كنتُ في الصف التاسع

63
00:03:13,375 --> 00:03:15,959
‫شكراً على التحذير يا بني
‫ولكننا سنكون أنا و(إيدي) بخير

64
00:03:16,542 --> 00:03:18,501
‫هل تريدان مشاهدة جزءاً
‫من العرض؟

65
00:03:18,834 --> 00:03:20,626
‫- يسرنا ذلك
‫- رائع، تفضلا اجلسا

66
00:03:21,334 --> 00:03:23,542
‫هيا يا (إيدي)
‫حان وقت العرض

67
00:03:26,083 --> 00:03:28,042
‫حسناً يا (إيدي)

68
00:03:28,167 --> 00:03:31,125
‫ماذا يجب أن تفعل
‫قبل اجتياز الشارع؟

69
00:03:32,626 --> 00:03:33,834
‫هذا صحيح

70
00:03:33,959 --> 00:03:35,542
‫انظر إلى الاتجاهين

71
00:03:35,959 --> 00:03:38,501
‫ماذا تفعل
‫إذا اقترب منك غريباً؟

72
00:03:42,542 --> 00:03:43,918
‫هذا صحيح مجدداً

73
00:03:44,125 --> 00:03:46,417
‫اصرخ
‫واهرع إلى شخص تثق به

74
00:03:47,292 --> 00:03:48,459
‫حسناً

75
00:03:48,584 --> 00:03:50,834
‫وماذا تفعل إذا احترقت؟

76
00:03:53,959 --> 00:03:55,959
‫هذا صحيح

77
00:03:56,083 --> 00:03:57,918
‫تتوقف وتستلقي على الأرض
‫وتتدحرج

78
00:03:58,334 --> 00:04:00,834
‫- ما رأيكما؟
‫- أعتقد أن الأولاد سيحبون ذلك

79
00:04:01,459 --> 00:04:03,292
‫أرى أن أبي قام بعرضه

80
00:04:08,667 --> 00:04:09,792
‫ها نحن ذا

81
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
‫تباً

82
00:04:13,999 --> 00:04:16,250
‫لا يغلق هذا الدرج بأكمله

83
00:04:17,125 --> 00:04:20,334
‫ربما من المفضل أن أجلب
‫عدتي وألقي نظرة عليه

84
00:04:23,751 --> 00:04:24,959
‫هل أنت متأكد
‫من أنك تعرف ماذا تفعل؟

85
00:04:25,250 --> 00:04:27,709
‫أرجوك يا (نايلز)
‫قمتُ ببناء منزل

86
00:04:29,000 --> 00:04:30,709
‫أعتقد أنه يمكنني
‫إصلاح درج سخيف

87
00:04:31,000 --> 00:04:32,834
‫ربما المشكلة
‫هي بذلك الشيء الزلاق

88
00:04:33,083 --> 00:04:36,417
‫أو ربما الدرج ملتو

89
00:04:36,542 --> 00:04:39,792
‫إذا هذا صحيح، يجب
‫صقله وإعادة تجهيزه

90
00:04:42,542 --> 00:04:44,918
‫أو تستطيع وضع الدبّاسة
‫على جانبها

91
00:04:50,459 --> 00:04:55,501
‫دفعتُ مبلغاً باهظاً لاستعمال
‫الدباسة بشكل مستقيم يا (نايلز)

92
00:05:00,209 --> 00:05:01,834
‫"الجميع سيمارس (فينغ شوي)
‫الليلة"

93
00:05:01,959 --> 00:05:04,542
‫دكتور (كراين) يسرني رؤيتك
‫ماذا تفعل هنا؟

94
00:05:04,667 --> 00:05:07,792
‫كنتُ في الشارع وخطر لي
‫زيارتكما، لمعرفة كيف حالكما

95
00:05:07,918 --> 00:05:10,375
‫كما وأردتُ أن أعطيكم
‫هذه الهدية البسيطة

96
00:05:10,501 --> 00:05:12,125
‫اعتقدتُ أنها رائعة للمنزل

97
00:05:12,292 --> 00:05:14,375
‫شكراً جزيلاً، هذا لطف منك

98
00:05:14,501 --> 00:05:15,709
‫هذا جميل، شكراً

99
00:05:15,834 --> 00:05:17,292
‫تفضل، اعتبر نفسك في منزلك

100
00:05:17,584 --> 00:05:18,834
‫نعتذر على هذه الصناديق كلها

101
00:05:18,959 --> 00:05:22,125
‫لا، لا تعتذرا
‫هذه لوحة جميلة

102
00:05:22,292 --> 00:05:26,042
‫شكراً، كنا نفكر
‫في المكان المناسب لوضعها

103
00:05:26,167 --> 00:05:28,918
‫- كنتُ أفكر عالياً على الجدار
‫- هذا مكان مثالي لها

104
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
‫ولكن يخطر على بالي

105
00:05:32,125 --> 00:05:33,918
‫أنكما إذا علقتماها
‫على الجدار بوجه باب المدخل

106
00:05:34,000 --> 00:05:36,501
‫ستكون أول شيء يراه الزوار
‫عندما يصلون

107
00:05:36,626 --> 00:05:38,250
‫- يا لهذه الفكرة الرائعة
‫- شكراً

108
00:05:38,375 --> 00:05:41,375
‫إذا لا تمانعان إعطاءكما
‫نصيحة صغيرة

109
00:05:41,626 --> 00:05:44,501
‫إذا وضعتما الأريكة مثلاً...

110
00:05:46,167 --> 00:05:50,542
‫هكذا، يكون لديكما
‫مساحة لطيفة للحوار

111
00:05:50,709 --> 00:05:54,083
‫بالإضافة إلى تمكنكما من مشاهدة
‫التلفاز في الوقت نفسه

112
00:05:54,250 --> 00:05:56,209
‫أنت موهوب حقاً بذلك

113
00:05:56,334 --> 00:05:57,709
‫يا للهول!
‫بالكاد هذه موهبة

114
00:05:57,834 --> 00:05:59,417
‫ربما إنها مجرد مهارة

115
00:05:59,542 --> 00:06:01,751
‫أو ربما ذوق في أفضل الأحوال

116
00:06:03,417 --> 00:06:05,125
‫انتظر حتى نخبر الناس
‫بأن غرفة المعيشة

117
00:06:05,250 --> 00:06:06,959
‫قام بتزينها الدكتور
‫(فرايجر كراين)

118
00:06:07,626 --> 00:06:09,000
‫أرجوك، بالكاد قمتُ بتزينها

119
00:06:09,125 --> 00:06:10,959
‫ولكن إذا تودان الجلوس

120
00:06:11,042 --> 00:06:13,792
‫ورسم بعض الأفكار مع بعضنا
‫سيسرني ذلك

121
00:06:14,167 --> 00:06:15,417
‫- حقاً؟
‫- نعم

122
00:06:15,542 --> 00:06:18,083
‫إذاً أصرّ على بقائك
‫وتناول العشاء معنا

123
00:06:18,209 --> 00:06:19,709
‫كيف قد أرفض ذلك؟

124
00:06:19,834 --> 00:06:21,709
‫دعيني آخذ هذا عنك

125
00:06:21,959 --> 00:06:24,083
‫كان لدي الكثير من الوقت
‫للتفكير في هذا المكان

126
00:06:24,209 --> 00:06:26,999
‫بينما كنتُ أشاهد الجبس يجف
‫كنتُ أراقب الجبس

127
00:06:29,834 --> 00:06:32,751
‫"الدم أثخن من القهوة بالحليب"

128
00:06:32,876 --> 00:06:33,999
‫هل يمكنني مساعدتكما؟

129
00:06:34,334 --> 00:06:37,751
‫- أمي، ماذا تفعلين هنا؟
‫- أتبع الأوامر فقط

130
00:06:37,999 --> 00:06:42,959
‫أعمل بكل جهد حتى أساهم
‫في خزانة منزل جلالتها

131
00:06:43,626 --> 00:06:45,292
‫أنا متأكد أن (دافني)
‫كانت تحاول فقط أن تقترح

132
00:06:45,417 --> 00:06:48,334
‫أنه ربما يمكنك المساعدة
‫أكثر في المنزل

133
00:06:48,459 --> 00:06:51,876
‫المساهمة هي الكلمة
‫التي صاحت بها بكل تعال

134
00:06:52,250 --> 00:06:55,083
‫ولكن يسرني المساعدة
‫بالأجور التي أتقاضاها

135
00:06:55,209 --> 00:06:57,959
‫بخدمة الغرباء باستخدام يديّ
‫المصابتين بالتهاب المفاصل

136
00:06:58,792 --> 00:07:01,918
‫كيف يمكنني مساعدتكما
‫بخدماتي الرائعة؟

137
00:07:02,167 --> 00:07:05,834
‫- بمَ تنصحينا؟
‫- بعدم إنجاب الأطفال

138
00:07:09,209 --> 00:07:10,459
‫ماذا تخال نفسها فاعلة؟

139
00:07:10,959 --> 00:07:14,501
‫أفترض أنها محاولتها الطفولية
‫لإحراجنا

140
00:07:14,667 --> 00:07:17,709
‫إنها تأمل أن نشعر بالعار
‫وأن نتراجع

141
00:07:17,834 --> 00:07:19,292
‫توقفت عن الشعور بالعار

142
00:07:19,417 --> 00:07:21,375
‫بعدما ظهرت
‫في فيديو عطلة الربيع

143
00:07:23,751 --> 00:07:25,459
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا أبي

144
00:07:25,584 --> 00:07:28,292
‫مرت 60 سنة ولكن مرة أخرى

145
00:07:28,459 --> 00:07:32,792
‫- أنا نجم الصف الثاني
‫- مبروك

146
00:07:32,918 --> 00:07:33,918
‫إذاً، جرى الأمر على ما يرام؟

147
00:07:34,000 --> 00:07:36,667
‫أحب الأولاد العرض! عندما
‫انتهى العرض صعدوا جميعهم

148
00:07:36,792 --> 00:07:38,834
‫وعانقوني أنا و(إيدي)
‫بحرارة

149
00:07:38,959 --> 00:07:42,209
‫يا أبي، ربما عليك التفكير
‫بغسل بدلتك

150
00:07:42,959 --> 00:07:44,584
‫يحمل الأولاد في ذلك العمر
‫الكثير من الجراثيم

151
00:07:44,709 --> 00:07:45,959
‫لا أحد يعلم بما قد تكون أصبت

152
00:07:46,709 --> 00:07:48,501
‫أنا متأكد من أن أي جراثيم
‫تواجدت على يديهم

153
00:07:48,626 --> 00:07:50,999
‫أطلق سراحها
‫بسبب تصفيقهم الحار

154
00:07:51,959 --> 00:07:53,209
‫طلب منا المدير أن نعود

155
00:07:53,334 --> 00:07:55,626
‫وتقديم العرض
‫أمام طلاب الصف الرابع

156
00:07:55,751 --> 00:07:57,083
‫بالتوفيق يا أبي

157
00:07:57,709 --> 00:07:59,375
‫من المعروف
‫أن أكثر عمر متوحش

158
00:07:59,501 --> 00:08:01,000
‫طلاب الصف التاسع يحتلون المرتبة الثالث
‫طلاب الصف السابع يحتلون المرتبة الثانية

159
00:08:01,125 --> 00:08:02,292
‫وطلاب الصف الرابع
‫يحتلون المرتبة الأولى

160
00:08:03,918 --> 00:08:07,542
‫إذا لن تطلب شيئاً، سأضطر
‫إلى الطلب منك مغادرة المكان

161
00:08:07,667 --> 00:08:09,334
‫(غيرت)، هل تعملين هنا؟

162
00:08:09,459 --> 00:08:10,959
‫بسبب إصرار (دافني)
‫على ذلك

163
00:08:11,459 --> 00:08:13,083
‫الدماء يتراكم في قدميّ

164
00:08:13,209 --> 00:08:16,417
‫ولكنني أساهم على الأقل
‫في صون القصر

165
00:08:16,959 --> 00:08:20,292
‫ربما يمكنني بيع كمية من دمائي
‫وأعطي ابنتي حصتها

166
00:08:20,459 --> 00:08:21,709
‫هل هذه فكرة جيدة
‫يا (دافني)؟

167
00:08:21,876 --> 00:08:23,792
‫هل يجب أن أبيع دمي
‫من أجلك؟

168
00:08:24,167 --> 00:08:25,959
‫لا يا أمي
‫يمكنك الاحتفاظ بدمك

169
00:08:26,083 --> 00:08:29,501
‫هل سمعتم ذلك؟ ستسمح لي
‫ابنتي بالاحتفاظ بدمي

170
00:08:31,626 --> 00:08:32,959
‫حسناً، دعونا...

171
00:08:33,417 --> 00:08:35,459
‫هذا لطيف، ربما سنذهب
‫لاحتساء القهوة في المنزل

172
00:08:36,751 --> 00:08:39,250
‫من دون أي بقشيش
‫رائع

173
00:08:45,959 --> 00:08:48,250
‫(فرايجر)، مرحباً
‫يا لها من مفاجأة

174
00:08:48,459 --> 00:08:50,417
‫حبيبي
‫احزر مَن أتى مجدداً

175
00:08:52,584 --> 00:08:54,751
‫أربع مرات في أسبوع واحد

176
00:08:55,999 --> 00:08:56,999
‫مرحباً يا (شيت)

177
00:08:57,083 --> 00:08:58,292
‫هل أحببت حامل
‫المصابيح الجدارية؟

178
00:08:58,751 --> 00:09:02,042
‫إنها جيدة، جيدة
‫اعتقدت أنه لديك خطط الليلة

179
00:09:02,292 --> 00:09:04,918
‫كنتُ ماراً من هنا بالسيارة
‫وانتبهتُ إلى شيء مخيف

180
00:09:05,000 --> 00:09:06,209
‫ما هو؟

181
00:09:06,334 --> 00:09:09,417
‫يبدو أن أحدهم وضع
‫صندوق بريد على شكل بقرة

182
00:09:09,542 --> 00:09:10,709
‫أمام مدخل السيارات

183
00:09:11,250 --> 00:09:13,501
‫إنه لنا
‫وضعه (شيت) صباح اليوم

184
00:09:13,667 --> 00:09:16,000
‫إذا تريد، سيسرنا أن نرد لك
‫الصندوق الذي أعطيتنا إياه

185
00:09:16,125 --> 00:09:18,250
‫لا، لا، ليس ذلك ضرورياً
‫كانت هدية

186
00:09:18,375 --> 00:09:20,167
‫وقد تم طلاءه خصيصاً
‫ليتناسب مع النوافذ

187
00:09:20,292 --> 00:09:23,083
‫تماماً كما تخيلته عندما
‫كان هذا المنزل مجرد أساس

188
00:09:23,417 --> 00:09:25,459
‫والآن البقرة جميلة

189
00:09:25,584 --> 00:09:28,792
‫ولكن هل هذا حقاً الانطباع الأول
‫الذي تريدون تركه؟

190
00:09:28,918 --> 00:09:31,209
‫تذكروا أن صندوق البريد
‫هو مصافحة المنزل

191
00:09:33,042 --> 00:09:35,083
‫نحب البقرة
‫إنها ظريفة

192
00:09:35,417 --> 00:09:38,834
‫كما ونفكر في تغيير النوافذ
‫وربما نضع مظلة على المدخل

193
00:09:38,959 --> 00:09:40,876
‫وباب شبكي
‫ألن يكون ذلك جميلاً؟

194
00:09:41,501 --> 00:09:43,709
‫يا للهول! أنا آسف
‫كل شيء يحدث بسرعة جداً

195
00:09:45,042 --> 00:09:46,999
‫ليلة البارحة
‫عندما رحلت من هنا

196
00:09:47,083 --> 00:09:48,250
‫اعتقدت أننا جميعنا متفقون

197
00:09:48,375 --> 00:09:51,000
‫والآن يبدو أننا نعمل
‫على أهداف مختلفة

198
00:09:51,125 --> 00:09:53,999
‫- ما رأيكما بالأكسسوارات؟
‫- إنها جيدة

199
00:09:54,250 --> 00:09:56,375
‫جيدة؟ اعتقدتما ليلة البارحة
‫أنها رائعة

200
00:09:56,834 --> 00:10:00,334
‫- لا يبدو هذا كأمر قد أقوله
‫- أتذكر أن أحدهم قالها

201
00:10:01,501 --> 00:10:03,999
‫اسمعا، حسناً، لنحاول أن نهدأ

202
00:10:04,292 --> 00:10:07,375
‫(مارج)، لمَ لا تقدمين لنا فطيرة
‫التفاح التي أنت شهيرة بها

203
00:10:07,501 --> 00:10:08,959
‫ويمكننا الجلوس
‫ومعالجة الأمر

204
00:10:09,042 --> 00:10:10,792
‫شكراً يا دكتور (كراين)
‫ساعدتنا جداً

205
00:10:10,918 --> 00:10:12,375
‫ولكن أعتقد أنه يمكننا تولي الأمر
‫من الآن فصاعداً

206
00:10:12,501 --> 00:10:14,667
‫- ولكن بالتأكيد...
‫- طابت ليلتك يا دكتور (كراين)

207
00:10:20,542 --> 00:10:21,959
‫أبي، هذا بمنتهى الجنون

208
00:10:22,042 --> 00:10:23,417
‫إذا أنت مريض جداً
‫لتقود السيارة بمفردك

209
00:10:23,542 --> 00:10:25,000
‫فهذا يعني أنك لا تستطيع
‫إلقاء خطاب الأمان

210
00:10:25,125 --> 00:10:28,834
‫سأكون بخير
‫علي التخلص من الشعور بالدوار

211
00:10:29,626 --> 00:10:31,999
‫ها أنت ذا يا سيد (كراين)
‫بدأت أشعر بالتوتر

212
00:10:32,125 --> 00:10:33,918
‫أخشى أن أبي ليس بخير

213
00:10:34,000 --> 00:10:35,501
‫أعتقد أنه من المستحسن
‫إلغاء التجمع

214
00:10:35,667 --> 00:10:38,626
‫هل تمزح؟ إذا ألغيت الخطاب
‫ستبدأ أعمال الشغب

215
00:10:38,918 --> 00:10:40,501
‫يتوقع المعلمون أن يحصلوا
‫على ساعة فراغ

216
00:10:42,292 --> 00:10:44,876
‫الأولاد متشوقون
‫لرؤية خطاب الأمان

217
00:10:44,999 --> 00:10:46,292
‫ولن نخيب ظنهم أنا و(إيدي)

218
00:10:46,417 --> 00:10:48,209
‫حسناً، إذا أنت متأكد
‫من قدرتك على فعل ذلك

219
00:10:48,334 --> 00:10:49,334
‫يمكنني

220
00:10:53,250 --> 00:10:58,584
‫وبالمناسبة، أنت جميل اليوم
‫بقدر ما كنت يوم تزوجتك

221
00:10:59,792 --> 00:11:01,584
‫حسناً، غضيتُ النظر عن ذلك
‫المرة الأولى، اجلس

222
00:11:02,626 --> 00:11:03,834
‫سنجلب له
‫بعض المياه الباردة جداً

223
00:11:03,959 --> 00:11:05,125
‫ولن ندعه يقف

224
00:11:05,250 --> 00:11:06,959
‫حسناً ولكن عليك تقديم العرض
‫عوضاً عنه

225
00:11:07,042 --> 00:11:09,000
‫- لا، لا يمكنني فعل ذلك
‫- بلى، يمكنك

226
00:11:09,125 --> 00:11:10,999
‫الجميع يهتم لأمر الأمان

227
00:11:11,125 --> 00:11:13,209
‫لا يمكنني ضمان أمانك
‫إذا لم تقدم العرض

228
00:11:18,792 --> 00:11:22,250
‫هدوء! هدوء! اهدأوا
‫أطفئوا ألعاب الفيديو

229
00:11:23,167 --> 00:11:25,751
‫ليرحب الصف الرابع

230
00:11:25,876 --> 00:11:29,250
‫بالشرطي (إيدي) وصديقه

231
00:11:39,250 --> 00:11:40,959
‫مرحباً يا محبو الأمان

232
00:11:42,125 --> 00:11:43,918
‫أنا الضابط المواطن (نايلز)

233
00:11:44,042 --> 00:11:46,250
‫وهذا شريكي الضابط (إيدي)

234
00:11:50,375 --> 00:11:53,751
‫حسناً، سيرينا الضابط (إيدي)
‫الآن كيف يجب التصرف

235
00:11:53,876 --> 00:11:56,083
‫في مختلف الحالات الخطيرة

236
00:11:56,417 --> 00:11:59,459
‫أيها الضابط (إيدي)، هلا تري
‫الأولاد ماذا يجب فعله

237
00:11:59,584 --> 00:12:01,209
‫قبل اجتياز الشارع؟

238
00:12:06,918 --> 00:12:08,667
‫هذا صحيح، ننتظر الإشارة

239
00:12:12,083 --> 00:12:14,459
‫حسناً يا (إيدي)
‫علّم الصبيان والبنات

240
00:12:14,584 --> 00:12:15,999
‫ماذا عليهم فعله إذا ضاعوا

241
00:12:17,459 --> 00:12:19,834
‫- (إيدي)؟
‫- تعال يا صبي! تعال

242
00:12:22,083 --> 00:12:24,626
‫يا أولاد، يجب أن أعترف بشيء
‫لستُ ضابطاً مواطناً

243
00:12:24,751 --> 00:12:29,125
‫أنا طبيب نفسي مختص
‫بعلاج الزواج والعائلات

244
00:12:32,250 --> 00:12:34,167
‫أعرف! أعرف!
‫الفكرة هي...

245
00:12:34,292 --> 00:12:37,417
‫الفكرة هي أن والدي
‫هو الشرطي

246
00:12:37,542 --> 00:12:40,792
‫ولكان هنا اليوم
‫ولكنه أصيب بالزكام

247
00:12:40,918 --> 00:12:43,584
‫على الأرجح من أولاد مستهترين
‫في تجمعه الأخير

248
00:12:45,292 --> 00:12:49,000
‫مما يوصلنا إلى نوع آخر من
‫الأمان ولكن بالأهمية نفسها

249
00:12:49,709 --> 00:12:53,334
‫- النظافة الشخصية
‫- يا للهول!

250
00:12:53,501 --> 00:12:57,250
‫أود أن أعرفكم على أول مدافع
‫في الحرب ضد الجراثيم

251
00:12:57,626 --> 00:12:59,501
‫الضابط منديل الجيب!

252
00:13:01,501 --> 00:13:05,876
‫حسناً، حسناً، ربما ليس
‫من الرائع حمل منديل دائماً

253
00:13:05,999 --> 00:13:09,000
‫- ليس رائعاً
‫- هل الإنفلونزا رائعة؟

254
00:13:10,125 --> 00:13:11,834
‫هل الحمى القرمزية رائعة؟

255
00:13:12,459 --> 00:13:15,417
‫هل تعرفون عدد الجراثيم
‫على إصبع واحد فقط؟

256
00:13:16,083 --> 00:13:17,584
‫نعم، ذلك الإصبع
‫على سبيل المثال

257
00:13:21,375 --> 00:13:23,125
‫الملايين!

258
00:13:23,542 --> 00:13:27,417
‫أو الغبار مثلاً
‫هل تعرفون ما هو الغبار؟

259
00:13:27,542 --> 00:13:33,417
‫إنه براز العث، حشرات
‫صغيرة تأكل بشرتكم الآن

260
00:13:35,667 --> 00:13:39,042
‫- ماذا يفعل؟
‫- إنه يخيفني، هذا ما يفعله

261
00:13:42,918 --> 00:13:46,751
‫(روز)، تعالي واجلسي معي
‫لدي معضلة

262
00:13:47,626 --> 00:13:48,999
‫لستُ متأكداً
‫مما إذا عائلة (غرانت)

263
00:13:49,083 --> 00:13:50,751
‫هي العائلة المناسبة لمنزلنا

264
00:13:52,292 --> 00:13:53,375
‫- مَن؟
‫- عائلة (غرانت)

265
00:13:53,501 --> 00:13:55,167
‫التي انتقلت إلى المنزل
‫الذي قمنا ببنائه

266
00:13:55,834 --> 00:13:57,501
‫- عدتَ إلى هناك؟
‫- بضع مرات فقط

267
00:13:57,626 --> 00:14:00,709
‫لأعلمهم عن مبادئ الديكور

268
00:14:00,834 --> 00:14:02,584
‫وانسيابية الغرفة
‫وقابلية العيش بشكل عام

269
00:14:03,542 --> 00:14:05,959
‫ومن ثم، قاما بطردي عن الباب
‫بكل معنى الكلمة

270
00:14:06,042 --> 00:14:08,626
‫نعم يا (روز)، الباب
‫الذي أنا ركبته أصلاً

271
00:14:09,584 --> 00:14:12,250
‫خذي دقيقة
‫لتستوعبي سخرية القدر

272
00:14:14,167 --> 00:14:16,709
‫ماذا توقعت يا (فرايجر)؟
‫إنه منزلهم

273
00:14:16,876 --> 00:14:18,792
‫نعم ولكنني ساعدتُ ببنائه

274
00:14:19,042 --> 00:14:24,375
‫حسناً، لا يُعتبر تفكيك الأسلاك
‫وتحريك الطلاء بناءً لمنزل

275
00:14:25,709 --> 00:14:27,292
‫أعرف أنني
‫لم أقدم مساعدة كبيرة

276
00:14:27,918 --> 00:14:30,125
‫الحقيقة هي أنني لم أكن
‫يوماً بارعاً بالأعمال اليدوية

277
00:14:30,667 --> 00:14:33,459
‫في المدرسة الابتدائية
‫صنعتُ منفضة سجائر لأبي

278
00:14:34,626 --> 00:14:36,292
‫ولكنها احترقت

279
00:14:37,751 --> 00:14:40,542
‫(فرايجر)، قمتَ بدورك
‫ولكن عليك المضي قدماً الآن

280
00:14:41,292 --> 00:14:43,667
‫تلك العائلة المسكينة
‫تعتقد على الأرجح

281
00:14:43,834 --> 00:14:46,792
‫أنك رجل غني متكبر
‫متسلط على الجميع

282
00:14:46,959 --> 00:14:50,250
‫يا للهول! ربما يجب
‫أن أعتذر منهما يا (روز)

283
00:14:50,375 --> 00:14:53,999
‫لا أريد أن تعتقد (مارج) و(شيت)
‫أنني متكبر

284
00:14:54,751 --> 00:14:58,501
‫هل أخبرتك بأنهما وضعا
‫صندوق بريد على شكل بقرة؟

285
00:14:59,083 --> 00:15:00,751
‫أمي لديها واحد أيضاً

286
00:15:00,876 --> 00:15:02,834
‫حتماً، فهي تعيش
‫في (ويسكونسن)

287
00:15:03,792 --> 00:15:06,292
‫مكان ريفي تماماً

288
00:15:08,292 --> 00:15:10,417
‫- مرحباً!
‫- مرحباً يا (داف)

289
00:15:10,751 --> 00:15:14,375
‫- قهوة بالحليب رجاءً
‫- (دافني)، ها هو

290
00:15:14,501 --> 00:15:18,959
‫أول راتب أقبضه بعد خصم
‫الضرائب، 74 دولاراً و12 سنتاً

291
00:15:19,167 --> 00:15:22,501
‫هل رأيتم جميعاً؟
‫أنا أساعد ابنتي الغنية

292
00:15:22,626 --> 00:15:25,167
‫- براتبي الزهيد
‫- شكراً

293
00:15:26,584 --> 00:15:28,626
‫أفترض أنك ستطلبين مني
‫التوقف عن العمل هنا

294
00:15:29,209 --> 00:15:30,834
‫لا يهمني إذا تشعرين بالإحراج

295
00:15:30,959 --> 00:15:35,042
‫سأساهم في المنزل كما طلبت
‫مني حتى لو قتلني ذلك

296
00:15:36,042 --> 00:15:37,375
‫وقّعي هنا

297
00:15:38,751 --> 00:15:39,876
‫حسناً

298
00:15:40,083 --> 00:15:42,292
‫سأتابع العمل هنا
‫حتى الموت

299
00:15:42,709 --> 00:15:46,542
‫احتفظي ببعض المال من راتبي
‫رجاءً من أجل تابوت جميل

300
00:15:47,167 --> 00:15:48,709
‫سبق وأن اهتممت بذلك

301
00:15:53,542 --> 00:15:58,459
‫أربع شعرات قارض
‫ورأس خنفساء حبوب ناضجة

302
00:15:58,999 --> 00:16:00,292
‫- شوكولاتة
‫- حليب

303
00:16:00,417 --> 00:16:01,751
‫- اللحم
‫- البسكويت

304
00:16:01,876 --> 00:16:03,751
‫حسناً، سمعتُ شوكولاتة
‫سآخذ الشوكولاتة

305
00:16:04,250 --> 00:16:10,292
‫لكل مئة غرام
‫تسمح الدولة بمعدل حوالى

306
00:16:10,417 --> 00:16:14,334
‫60 بقايا حشرات
‫بالإضافة إلى شعر القارض

307
00:16:16,667 --> 00:16:18,209
‫لنقل إنكم تريدون
‫أن تتوخوا الحذر

308
00:16:18,501 --> 00:16:20,709
‫ربما تشربون عبوة عصير فواكه

309
00:16:21,000 --> 00:16:23,584
‫هذا صحي
‫أو هل هو كذلك بالفعل؟

310
00:16:24,667 --> 00:16:27,000
‫حتماً، إذا تعتقدون
‫أن الأمر الصحي

311
00:16:27,125 --> 00:16:29,626
‫هو تقريباً خمس بيوض ذبابات
‫ويرقة!

312
00:16:30,792 --> 00:16:33,000
‫هذه دولتكم يا جماعة!

313
00:16:34,584 --> 00:16:38,167
‫حسناً، لنشكر الدكتور (كراين)
‫على مجيئه اليوم

314
00:16:39,250 --> 00:16:42,626
‫- ولكن أخشى أنه نفد وقتنا
‫- لا!

315
00:16:42,751 --> 00:16:45,167
‫- ابق! ابق!
‫- حسناً، حسناً، واحدة بعد

316
00:16:45,292 --> 00:16:47,334
‫ومن بعدها علينا توديعه

317
00:16:48,542 --> 00:16:52,626
‫لا يمكنني المغادرة من دون ذكر
‫صديقنا الهوت دوغ

318
00:16:55,167 --> 00:16:59,542
‫أو ربما يجب أن ندعوه
‫كيس الطفيليات الحار

319
00:17:00,083 --> 00:17:03,083
‫وبقايا الحشرات
‫والحبيبات بشكل عام

320
00:17:03,709 --> 00:17:05,417
‫وبراز القوارض، شكراً

321
00:17:10,167 --> 00:17:13,876
‫شكراً يا دكتور (كراين)
‫على هذا الخطاب التثقيفي

322
00:17:14,834 --> 00:17:16,584
‫قبل الغداء مباشرة

323
00:17:17,501 --> 00:17:20,167
‫ليتحرك الجميع في صف واحد
‫إلى الكافيتريا

324
00:17:23,292 --> 00:17:25,542
‫- أحسنت يا (نايلز)
‫- شكراً

325
00:17:25,667 --> 00:17:29,834
‫كان وضعك خطراً لبعض الوقت
‫ولكنك نجحت بشكل باهر

326
00:17:30,417 --> 00:17:32,792
‫سريع الخاطر بتلفيق
‫تلك الأمور عن الهوت دوغ

327
00:17:33,042 --> 00:17:34,584
‫شكراً يا أبي
‫ولكنني لم ألفق أي شيء

328
00:17:34,709 --> 00:17:37,250
‫قلتُ إنه لا بأس بتلفيق
‫تلك المعلومات عن الهوت دوغ

329
00:17:37,542 --> 00:17:39,459
‫الذي أحبه
‫والذي تناولته على الإفطار

330
00:17:40,167 --> 00:17:42,584
‫نعم، كنتُ سريع الخاطر
‫أكثر مما أعرف

331
00:17:43,542 --> 00:17:44,876
‫اعذرني يا سيدي

332
00:17:46,209 --> 00:17:48,834
‫أردتُ أن أقول
‫إنك كنتَ رائعاً

333
00:17:49,292 --> 00:17:50,542
‫شكراً

334
00:17:52,959 --> 00:17:54,250
‫يا صغير...

335
00:17:58,167 --> 00:17:59,375
‫تفضل

336
00:18:01,292 --> 00:18:04,083
‫يا للروعة! شكراً
‫أيها الضابط المواطن (نايلز)

337
00:18:09,918 --> 00:18:11,250
‫شكراً على المجيء معي
‫يا (روز)

338
00:18:11,375 --> 00:18:13,292
‫لستُ متأكداً مما إذا سيفتحان
‫الباب لو أتيت لوحدي

339
00:18:18,042 --> 00:18:19,584
‫إنه هو مجدداً

340
00:18:20,999 --> 00:18:24,999
‫أعتذر على الإزعاج
‫هل تتذكرون (روز)؟

341
00:18:25,083 --> 00:18:26,834
‫- مرحباً
‫- مرحباً

342
00:18:26,959 --> 00:18:32,125
‫أردتُ أن أقول إنني آسف
‫على تصرفاتي الأسبوع الماضي

343
00:18:32,250 --> 00:18:35,626
‫كنتُ متطفلاً ومسيطراً

344
00:18:35,751 --> 00:18:38,292
‫ونسيتُ أنه منزلكم

345
00:18:39,125 --> 00:18:40,918
‫ويمكنكم أن تفعلوا ما تريدونه به

346
00:18:41,000 --> 00:18:45,375
‫وأتمنى لكم بكل صدق
‫سنوات طويلة من السعادة فيه

347
00:18:46,959 --> 00:18:48,125
‫شكراً

348
00:18:48,709 --> 00:18:50,209
‫هل تودان الدخول؟

349
00:18:50,584 --> 00:18:53,292
‫يشرفنا أن نكون ضيفين
‫في منزلكم

350
00:18:56,626 --> 00:18:58,999
‫انظروا إلى ما فعلتموه بالمكان

351
00:18:59,083 --> 00:19:01,167
‫- هل أحببته؟
‫- أعتقد أنه رائع

352
00:19:01,292 --> 00:19:02,709
‫ما رأيك يا (فرايجر)؟

353
00:19:03,501 --> 00:19:05,334
‫هل تريدان أن تريا
‫بقية المنزل؟

354
00:19:07,959 --> 00:19:10,959
‫أنهينا إعادة طلاء
‫غرفة المعيشة البارحة

355
00:19:11,959 --> 00:19:14,167
‫يجب أن تراها يا (فرايجر)

356
00:19:16,709 --> 00:19:18,292
‫يا للروعة! إنها أرجوانية!

357
00:19:20,292 --> 00:19:22,459
‫شكراً مجدداً على الجولة

358
00:19:22,584 --> 00:19:24,459
‫- منزلكم جميل
‫- نحبه

359
00:19:24,626 --> 00:19:26,751
‫إنه المنزل الذي لطالما حلمنا به

360
00:19:26,959 --> 00:19:29,667
‫- نعم
‫- طاب مساءكم

361
00:19:29,959 --> 00:19:31,000
‫طابت ليلتكما

362
00:19:33,501 --> 00:19:35,459
‫أنا فخورة جداً بك
‫يا (فرايجر)

363
00:19:35,792 --> 00:19:38,292
‫نجحت! لم أنتقدهم

364
00:19:38,417 --> 00:19:39,792
‫لم أقل أي شيء ناقداً

365
00:19:39,918 --> 00:19:42,876
‫لم أقل أي كلمة
‫عن ذوقهم الفظيع والبشع

366
00:19:43,918 --> 00:19:45,000
‫كنتَ رائعاً

367
00:19:45,667 --> 00:19:51,209
‫نجحتُ أخيراً، كان هذا
‫أصعب اختبار ونجحتُ

368
00:19:52,292 --> 00:19:54,083
‫يمكنني المضي قدماً أخيراً

369
00:19:55,209 --> 00:19:56,626
‫وداعاً أيها المنزل

370
00:19:57,918 --> 00:19:59,042
‫أنا أطلق سراحك

371
00:20:04,709 --> 00:20:06,876
‫- سيتصلون بالشرطة
‫- اصمتي

372
00:20:08,792 --> 00:20:10,000
‫إنها أفضل هكذا

