﻿1
00:00:15,200 --> 00:00:16,960
‫أين كنت؟
‫سنكون على الهواء بعد دقيقتين

2
00:00:17,120 --> 00:00:20,600
‫اغفر لي لكنني كنت منشغلة
‫في إعداد برنامجك للغد

3
00:00:21,040 --> 00:00:24,280
‫لديك غداء مع مدير المحطة
‫ستسجل برنامجاً عند الساعة الثالثة

4
00:00:24,440 --> 00:00:26,960
‫ولن تنسى إرسال أزهار
‫لزوجة شقيقك في المستشفى

5
00:00:27,080 --> 00:00:29,640
‫صحيح، عملية شد وجه (ماريس)

6
00:00:31,400 --> 00:00:33,040
‫حقاً؟ لم أعرف أنها تحتاج إلى عملية

7
00:00:33,200 --> 00:00:34,600
‫في الواقع، لا تحتاج إليها

8
00:00:34,720 --> 00:00:39,120
‫لا علة بـ(ماريس) لا يمكن معالجتها بقليل
‫من الشمس وبعض التمارين وشخصية

9
00:00:42,320 --> 00:00:43,360
‫ما هذه؟

10
00:00:43,520 --> 00:00:44,960
‫مجرد نسخ إضافية عن برنامجك

11
00:00:45,360 --> 00:00:49,600
‫لماذا تهرعين إلى غرفة الطباعة
‫لنسخ إضافية عن برنامجي؟

12
00:00:49,880 --> 00:00:52,520
‫ألا يتعلق هذا
‫بذلك المبتدىء الجديد؟ ما اسمه؟

13
00:00:52,640 --> 00:00:53,920
‫(إيلاي)

14
00:00:54,120 --> 00:00:56,160
‫(روز)، إنه ربما في الـ19

15
00:00:56,280 --> 00:00:57,320
‫هذا شرعي

16
00:00:58,320 --> 00:01:01,040
‫حسناً، سيدة (روبنسون)

17
00:01:01,920 --> 00:01:06,840
‫(فرايزر)، الشاب وسيم
‫لدرجة أنك تريد عضه في كل مكان

18
00:01:06,960 --> 00:01:09,520
‫- ألم تره؟
‫- كلا، كنت آكل في الخارج مؤخراً

19
00:01:10,720 --> 00:01:12,800
‫أنت لا تفكرين جدياً
‫في مواعدته، أليس كذلك؟

20
00:01:13,040 --> 00:01:15,480
‫لماذا يكون الامر صائباً
‫للرجال المسنين بمواعدة النساء الاصغر

21
00:01:15,600 --> 00:01:18,640
‫بينما ليس صائباً للنساء المسنّات
‫بمواعدة الشبان الاصغر؟

22
00:01:18,880 --> 00:01:21,240
‫أنا لا أسن القوانين (روز)
‫أنا أستمتع بها فحسب

23
00:01:22,280 --> 00:01:23,320
‫أنت على الهواء

24
00:01:26,840 --> 00:01:31,120
‫مرحباً (سياتل)، هنا الدكتور
‫(فرايزر كراين) (ك أ س ل) 780

25
00:01:31,240 --> 00:01:33,560
‫سأكون معكم للساعات الثلاث المقبلة
‫فلندخل مباشرة صلب الموضوع

26
00:01:33,680 --> 00:01:34,920
‫(روز)، من هو أول المتصلين؟

27
00:01:35,040 --> 00:01:37,760
‫على الخط الاول معنا (ليندا)
‫إنها تتصل من هاتف سيارتها

28
00:01:38,640 --> 00:01:40,840
‫مرحباً (ليندا)، أنا مصغ

29
00:01:40,960 --> 00:01:44,160
‫دكتور (كراين)
‫أنا وزوجي في وسط شجار

30
00:01:44,280 --> 00:01:48,280
‫أرأيت، نحن في طريقنا
‫إلى سوق التحف القديمة وتهنا كما يبدو

31
00:01:48,400 --> 00:01:51,040
‫لكنه يرفض التوقف والاستفسار
‫عن الاتجاهات

32
00:01:51,600 --> 00:01:55,960
‫أجل (ليندا)، هذا مصدر عام
‫للخلاف بين الازواج

33
00:01:56,840 --> 00:02:01,760
‫يشعر بعض الرجال بالحاجة للتحكم
‫يعتبرون أن طلب المساعدة دليل ضعف

34
00:02:01,880 --> 00:02:03,520
‫يعرف الجميع هذا

35
00:02:03,680 --> 00:02:05,440
‫اسمع، سبب اتصالي كان لاسألك

36
00:02:05,560 --> 00:02:09,440
‫كيف نصل إلى سوق التحف القديمة
‫من (شيروكي) والشارع 14؟

37
00:02:09,600 --> 00:02:13,360
‫لا أحتاج إلى أية إرشادات
‫أعرف أين أنا

38
00:02:13,480 --> 00:02:17,000
‫نحن تائهان (والتر)
‫واجه الامر، نحن تائهان

39
00:02:17,160 --> 00:02:19,360
‫هذا عادة ليس نوع النصح الذي أسديه

40
00:02:19,480 --> 00:02:22,440
‫لكن دعيني أرى
‫عشت في (سياتل) معظم حياتي

41
00:02:22,560 --> 00:02:24,960
‫من (شيروكي) والشارع 14، قد تودين...

42
00:02:25,080 --> 00:02:26,400
‫دكتور (كراين)
‫لدي خريطة رأساً هنا

43
00:02:26,560 --> 00:02:28,760
‫لا شكراً (روز)
‫لا أحتاج إلى أية مساعدة

44
00:02:30,840 --> 00:02:31,975
‫"بسرعة! اتصلوا بـ(مانيلا) هاتفياً"

45
00:02:32,000 --> 00:02:34,720
‫(إيدي)، ضع هذه أرضاً، إنها مقرفة

46
00:02:34,880 --> 00:02:37,080
‫لماذا تجر الحيوانات دائماً
‫هذه الاشياء إلى داخل المنزل؟

47
00:02:37,240 --> 00:02:41,120
‫- ما هذا، جرذ؟
‫- كلا، إنها دمية

48
00:02:42,040 --> 00:02:44,440
‫وجدها في المتنزّه
‫ويحملها إلى كل مكان

49
00:02:45,680 --> 00:02:48,560
‫لم يفعل هذه الامور
‫قبل أن تعالجه

50
00:02:50,480 --> 00:02:51,520
‫مرحباً (فرايزر)

51
00:02:51,640 --> 00:02:53,280
‫فكرت أنك ستكون
‫في المستشفى مع (ماريس)

52
00:02:53,440 --> 00:02:55,320
‫أنا في طريقي إلى هناك الان

53
00:02:55,440 --> 00:02:58,440
‫المسكينة (ماريس)، إنها قلقة للغاية
‫لم تختبر المستشفيات كثيراً

54
00:02:58,680 --> 00:03:01,720
‫باستثناء أمراض الطفولة العادية
‫تعرفون، اللوزتان، الزائدة الانفية

55
00:03:01,880 --> 00:03:03,000
‫الاطعام بالاكراه...

56
00:03:06,600 --> 00:03:08,120
‫مما تشكو السيدة (كراين)؟

57
00:03:08,240 --> 00:03:10,560
‫لا شيء خطير، عملية تجميلية

58
00:03:10,680 --> 00:03:15,760
‫ذقنها، شفتاها، وجنتاها، جفناها...

59
00:03:15,880 --> 00:03:18,880
‫ربما من الاسرع
‫لو تخبرنا ما الذي ستتركه

60
00:03:20,760 --> 00:03:23,160
‫تعرف، لو أردت رأيي
‫هذا مجرد غرور

61
00:03:23,280 --> 00:03:25,240
‫ليس غروراً يا أبي بل عدم استقرار

62
00:03:25,800 --> 00:03:26,520
‫من السهل أن نفهم

63
00:03:26,640 --> 00:03:31,000
‫كيف تقع النساء ضحايا
‫لسيادة حضارتنا على مقام الصبا والجمال

64
00:03:31,120 --> 00:03:34,000
‫بالتحديد، النساء فوق الـ40
‫لا يسعهن إلا الشعور بالبشاعة

65
00:03:34,160 --> 00:03:39,600
‫إذا لم يملكن الشعر المثالي
‫أو بشرة كالخزف الصيني وعينين متألقتين

66
00:03:40,600 --> 00:03:46,480
‫شفتين بارزتين
‫سمات جميلة لقامة ممشوقة...

67
00:03:56,720 --> 00:03:58,720
‫أنا آسف، نسيت ما كان مقصدي

68
00:04:00,680 --> 00:04:03,240
‫أعرف ما تقصده دكتور (كراين)

69
00:04:03,360 --> 00:04:07,520
‫وقعت ضحية الضغوطات ذات مرة
‫خضعت لاستئصال شامة

70
00:04:07,640 --> 00:04:10,200
‫- أين؟
‫- جنوبي (مانشستر)

71
00:04:12,640 --> 00:04:15,120
‫- عنيت، أين عليك
‫- وأنا أيضاً

72
00:04:21,360 --> 00:04:24,440
‫ما موعد العملية غداً؟

73
00:04:24,960 --> 00:04:26,920
‫في الصباح الباكر، لهذا السبب أنا هنا

74
00:04:27,560 --> 00:04:30,240
‫أعرف أنني أتصرف بسخافة
‫وأنا متأكد أن كل شيء سيكون بخير

75
00:04:30,360 --> 00:04:33,320
‫لكنني أتساءل، هل أستطيع الحصول
‫على مساندتكم المعنوية غداً في المستشفى

76
00:04:33,440 --> 00:04:35,280
‫- أجل، طبعاً، لا مشكلة
‫- شكراً

77
00:04:37,040 --> 00:04:38,160
‫أفترض أنه علي الذهاب

78
00:04:38,560 --> 00:04:43,480
‫(نايلز)، ليس لان هذا يعنيني لكن
‫كم ستكلفك هذه العملية؟

79
00:04:43,600 --> 00:04:46,680
‫ما يقارب الـ25 ألف دولار

80
00:04:46,800 --> 00:04:51,000
‫لقاء خمسة آلاف إضافية
‫يمكنك إحضار زوجة جديدة من (الفيليبين)

81
00:04:58,760 --> 00:05:02,720
‫"لا جرأة، لا صلصة"

82
00:05:03,840 --> 00:05:06,200
‫- دكتور (كراين)
‫- دكتور (ستيرنستاين)

83
00:05:06,320 --> 00:05:09,640
‫اعذرني لحظة، ما زالت زوجتك
‫في حجرة الطوارىء

84
00:05:09,760 --> 00:05:12,640
‫لكن سار كل شيء بشكل رائع
‫ويمكنك رؤيتها بعد دقائق قليلة

85
00:05:13,000 --> 00:05:14,040
‫شكراً دكتور

86
00:05:14,240 --> 00:05:15,680
‫حسناً سيدة (باترسون)

87
00:05:18,680 --> 00:05:19,720
‫هل سمعت هذا (فرايزر)؟

88
00:05:19,840 --> 00:05:21,000
‫قال إن كل شيء سار على ما يرام

89
00:05:21,040 --> 00:05:23,920
‫إنه جراح تجميلي مذهل
‫هل رأيت تلك المرأة؟

90
00:05:24,040 --> 00:05:26,160
‫مهمن كان السيد (باترسون)
‫فهو رجل محظوظ جداً

91
00:05:26,280 --> 00:05:28,440
‫ربما كان ذلك السيد (باترسون)

92
00:05:32,640 --> 00:05:38,400
‫قل (نايلز)، احزر بغرفة من مررت
‫وأنا أعبر الرواق؟ (آرتي والش)

93
00:05:39,880 --> 00:05:41,040
‫شريك أبي القديم؟

94
00:05:41,200 --> 00:05:43,760
‫أجل، ظاهرياً، دخل لاجراء
‫بعض الفحوصات في الاسبوع الماضي

95
00:05:43,880 --> 00:05:45,920
‫ولم تكن النتائج جيدة جداً

96
00:05:46,640 --> 00:05:49,480
‫- لا، لطالما أحببته
‫- أجل

97
00:05:49,920 --> 00:05:53,720
‫أذكر دعوته لنا إلى منزله
‫لتناول اللحم المشوي عندما كنا صغيرين

98
00:05:53,880 --> 00:05:55,480
‫أنا متأكد أنه يذكرك أيضاً

99
00:05:55,600 --> 00:05:57,920
‫طلبت سلطة (نيسواز)

100
00:06:03,760 --> 00:06:06,040
‫- برأيك، هل يعرف أبي أنه هنا؟
‫- أشك في ذلك

101
00:06:06,160 --> 00:06:09,120
‫- أتظن أنه يريد أن يعرف؟
‫- ربما لا، لم يتحادثا منذ سنوات

102
00:06:10,160 --> 00:06:12,800
‫لا أفترض أنك أقنعت (آرتي)
‫بإخبارك عن سبب شجارهما الكبير

103
00:06:12,920 --> 00:06:14,920
‫كلا، كان متكتماً كما كان أبي

104
00:06:15,040 --> 00:06:19,120
‫رغم أنه مع قليل من الاقناع
‫جعلته يعترف أن أبي المخطىء

105
00:06:19,960 --> 00:06:22,600
‫عليكما تجربة الكافيتريا هنا

106
00:06:22,720 --> 00:06:25,240
‫لديهم طاه جديد، إنه من (اليمن)

107
00:06:26,560 --> 00:06:29,160
‫وكذلك العديد من الطهاة الكبير

108
00:06:30,320 --> 00:06:35,000
‫أبي، تعرف من في المستشفى هنا؟
‫(آرتي والش)، حالته ليست جيدة

109
00:06:35,560 --> 00:06:37,320
‫أجل، أخبرني أحد الرجال

110
00:06:37,440 --> 00:06:39,800
‫اضطروا إلى جرف نصف أمعائه خارجاً

111
00:06:39,920 --> 00:06:43,360
‫خذ، تذوق رغيم اللحم هذا
‫لديه المقدار المناسب من المضغ

112
00:06:43,600 --> 00:06:44,640
‫لا، أشكرك

113
00:06:45,640 --> 00:06:46,800
‫هل ستراه؟

114
00:06:47,040 --> 00:06:48,840
‫لا يسعني التفكير في سبب وجيه لرؤيته

115
00:06:49,000 --> 00:06:50,760
‫لانه كان أعز صديق لك
‫وهو الان مريض

116
00:06:50,880 --> 00:06:53,680
‫لم يأت لرؤيتي
‫عندما أصبت بتلك الرصاصة

117
00:06:53,800 --> 00:06:56,000
‫عندما كنت ملقى هناك مع أشياء
‫تسيل داخل الانابيب وخارجها

118
00:06:56,120 --> 00:07:00,880
‫وتصرَف من كل فتحة ممكنة
‫على الاقل، تذوق هذه الصلصة

119
00:07:02,520 --> 00:07:05,080
‫أبي، نحن نتكلم
‫عن دقائق قليلة من حياتك

120
00:07:05,200 --> 00:07:07,800
‫فترة كافية لتجلس هناك
‫وتدردش قليلًا مع رجل مريض جداً

121
00:07:07,920 --> 00:07:12,200
‫لا أفهم لمَ هذا مستحيل لك، هيا الان
‫صدقني، ستكون سعيداً لانك رأيته

122
00:07:12,360 --> 00:07:13,680
‫اسمع يا بنيّ

123
00:07:13,800 --> 00:07:18,600
‫تلك اللهجة المنافقة قد تبهرهم
‫على الراديو لكنها لا تصلح معي

124
00:07:18,720 --> 00:07:23,360
‫عندما أقول كلا فهذا ما أعنيه تماماً
‫لن أجلس وأدردش مع (آرتي والش)

125
00:07:24,680 --> 00:07:28,040
‫- كما فكر (آرتي) أيضاً
‫- لماذا؟ ماذا قال؟

126
00:07:28,160 --> 00:07:29,480
‫قال إنك لا تتحلى بالجرأة لزيارته

127
00:07:29,600 --> 00:07:32,040
‫- أقال هذا؟
‫- أجل، ثم ضحك قليلًا

128
00:07:32,160 --> 00:07:35,200
‫حسناً، لدي أخبار له! أملك الجرأة

129
00:07:35,400 --> 00:07:37,480
‫أملك ضعف الجرأة التي يملكها

130
00:07:37,640 --> 00:07:41,000
‫وبعد عمليته غداً
‫سأملك أربعة أضعاف الجرأة

131
00:07:46,080 --> 00:07:48,560
‫(آرتي)! هذا أنا ثانية

132
00:07:50,400 --> 00:07:53,040
‫- (مارتن)؟
‫- (آرتي)

133
00:07:54,200 --> 00:07:55,335
‫في اللحظة التي سمع فيها أنك هنا

134
00:07:55,360 --> 00:07:57,920
‫أصر على الاسراع لزيارتك
‫أليس كذلك يا أبي؟

135
00:07:58,600 --> 00:08:00,320
‫أجل، حسناً...

136
00:08:03,480 --> 00:08:05,480
‫قالوا إنك في حالة متقلقلة جداً

137
00:08:06,680 --> 00:08:08,960
‫كانوا يقولون أموراً كثيرة

138
00:08:14,520 --> 00:08:17,560
‫حسناً (مارتي)، كيف كانت الاحوال؟

139
00:08:18,000 --> 00:08:21,720
‫- لا بأس...
‫- جيد، خطوات صغيرة

140
00:08:23,800 --> 00:08:26,480
‫- آسف لانك مريض
‫- شكراً

141
00:08:27,360 --> 00:08:29,120
‫لطيف منك أن تزورني

142
00:08:30,080 --> 00:08:31,880
‫أظن أنه على أحدنا
‫أن يكون الرجل الكبير

143
00:08:32,760 --> 00:08:34,080
‫صحيح

144
00:08:34,200 --> 00:08:37,680
‫- ماذا؟ ما المفروض أن يعنيه هذا؟
‫- أظنك تعرف معناه

145
00:08:37,800 --> 00:08:39,920
‫- كلا، لمَ لا تخبرني عن معناه؟
‫- الان...

146
00:08:40,080 --> 00:08:42,560
‫معناه أنني أكبر بكثير
‫مما كنت عليه عندما كنت أنا هنا

147
00:08:42,680 --> 00:08:44,680
‫تقصد عندما أصبت
‫بتلك الرصاصة الحقيرة في وركك؟

148
00:08:44,800 --> 00:08:47,240
‫- تلك الرصاصة الحقيرة آلمتني يا صاح
‫- ليس كفاية

149
00:08:47,800 --> 00:08:48,840
‫لا نريد أن نتعبه الان

150
00:08:48,960 --> 00:08:51,640
‫صحيح، من المؤسف أنك لم تصَب قط
‫برصاصة لكانت حسّنتك

151
00:08:51,760 --> 00:08:53,680
‫كن سعيداً لانك لم تصب في ظهرك

152
00:08:53,800 --> 00:08:56,000
‫كانت لسببت لك ضرراً في الدماغ

153
00:08:56,200 --> 00:08:57,880
‫تريد دائماً الكلمة الاخيرة، أليس كذلك؟

154
00:08:58,000 --> 00:08:59,400
‫ليس معك، لا أريد أية كلمات معك

155
00:08:59,520 --> 00:09:02,400
‫حسناً، هذا مؤسف
‫لان لدي بعض الكلمات المختارة فعلًا

156
00:09:02,520 --> 00:09:03,600
‫أبي

157
00:09:06,160 --> 00:09:08,200
‫في المرة المقبلة سنبقى لوقت أطول

158
00:09:11,120 --> 00:09:14,960
‫"(ألبوكيرك)، 136 ميل مربع تقريباً"

159
00:09:19,600 --> 00:09:23,560
‫كف عن التحديق إليّ هكذا
‫لم ألمس دميتك السخيفة

160
00:09:29,960 --> 00:09:34,040
‫اسمع، حتى لو لمستها فذلك لصالحك

161
00:09:34,480 --> 00:09:38,240
‫أصبحت أضحوكة المتنزّه
‫حتى كلاب البودل تسخر منك

162
00:09:42,880 --> 00:09:46,720
‫حسناً، خذ،

163
00:09:51,200 --> 00:09:53,160
‫علي إحضار الجندي (جو) لهذا الكلب

164
00:09:56,520 --> 00:09:57,920
‫نعم، نعم (ماريس)، أنا متأكد

165
00:09:58,640 --> 00:10:02,360
‫لا، لا، لا يسعك اكتساب الوزن
‫من حقنة غلوكوز

166
00:10:06,240 --> 00:10:10,200
‫لا، لا يا صغيرتي القلقة
‫لا وجود لشيء كقطرات (نوتراسويت)

167
00:10:14,960 --> 00:10:18,120
‫حاولي أن تغمضي عينيك
‫واخلدي إلى النوم

168
00:10:18,760 --> 00:10:20,920
‫طابت ليلتك يا أصابع أقدام الجرو

169
00:10:21,720 --> 00:10:24,600
‫- أكل شيء بخير مع زوجتك؟
‫- في الواقع، كلا

170
00:10:24,760 --> 00:10:26,760
‫تعجز عن الانسجام
‫مع أية ممرضة من ممرضاتها

171
00:10:26,880 --> 00:10:27,920
‫بصراحة، أنا مرتبك

172
00:10:28,040 --> 00:10:31,200
‫ولا أفهم كيف لمستشفى محترم
‫ألا يوظف إلا المشاغبات

173
00:10:31,560 --> 00:10:35,360
‫أجل، أخوات الرحمة الصغيرات
‫لطالما تمتعن بتلك السمعة

174
00:10:40,120 --> 00:10:43,440
‫أبي، لم تسنح لي الفرصة لاسألك...
‫كيف سار اجتماعك مع (آرتي)؟

175
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
‫بحقارة

176
00:10:45,800 --> 00:10:50,000
‫حسناً، إن لم تمانع سؤالي
‫ما الذي ولّد هذا الحقد بينكما؟

177
00:10:50,680 --> 00:10:53,080
‫نشر إشاعة عني في القسم

178
00:10:54,320 --> 00:10:56,720
‫- عن ماذا؟
‫- هذا لا يعنيك

179
00:10:56,800 --> 00:10:57,520
‫هيا

180
00:10:57,640 --> 00:11:00,680
‫كلا، لا أريد التحدث
‫عن الامر، أقفل الموضوع

181
00:11:05,480 --> 00:11:06,560
‫مؤكد أن الامر كان سيئاً

182
00:11:06,680 --> 00:11:08,080
‫أجل

183
00:11:08,560 --> 00:11:12,880
‫- ربما شيء يتعلق بالمصادرات
‫- بل بالممنوعات

184
00:11:13,000 --> 00:11:15,080
‫ممنوعات... أجل، ممنوعات
‫أو العلاقات، قد تكون العلاقات

185
00:11:15,200 --> 00:11:17,280
‫- إنها دائماً العلاقات
‫- ربما هي الثلاثة كلها

186
00:11:17,400 --> 00:11:20,040
‫حسناً، كان أسوأ من أي منها

187
00:11:21,120 --> 00:11:25,960
‫أخبر الناس أنني بكيت
‫في "أغنية (برايان)"

188
00:11:31,200 --> 00:11:32,240
‫يا للهول!

189
00:11:32,920 --> 00:11:37,800
‫تفكر دائماً أن هذه الامور
‫تحصل لاباء الاخرين وليس لابيك

190
00:11:38,280 --> 00:11:41,560
‫لم أبك، كنا جالسين أنا و(آرتي)
‫عند (ديوكس) نشاهد الفيلم

191
00:11:41,680 --> 00:11:45,520
‫ودخل في عيني بعض الملح من العقدية

192
00:11:46,640 --> 00:11:48,335
‫فكر (آرتي) أنه أكثر
‫الامور المضحكة في العالم

193
00:11:48,360 --> 00:11:51,840
‫وما عرفته لاحقاً أنه أخبر الجميع
‫ثم أصبحت أضحوكة القسم

194
00:11:51,960 --> 00:11:54,520
‫ترك رجال شرطة آخرون
‫مناديل على مكتبي

195
00:11:54,640 --> 00:11:57,000
‫لقبوني بـ"(كراين) البكاء"

196
00:11:58,160 --> 00:12:01,440
‫حسناً، أفترض
‫أنني أفهم كونك غاضباً منه

197
00:12:01,560 --> 00:12:04,480
‫لكن، لماذا هو حاقد عليك؟

198
00:12:06,960 --> 00:12:13,800
‫حسناً، أظن أنني أفلت شيئاً
‫عن قامة زوجته

199
00:12:14,480 --> 00:12:15,680
‫العفو؟

200
00:12:15,800 --> 00:12:19,000
‫لديها تلك القامة الضخمة
‫أقصد، إنها هائلة

201
00:12:19,200 --> 00:12:21,840
‫تبدو وكأنها تسرق الوسائد المزخرفة

202
00:12:29,360 --> 00:12:32,760
‫وشعرت أنك مكره لمشاطرته هذا؟

203
00:12:32,960 --> 00:12:37,920
‫لـ20 سنة حاولت عدم قول ذلك
‫وحينها، يوماً ما، تركت حذري جانباً

204
00:12:38,080 --> 00:12:42,000
‫دخلنا كلانا المخفر وقال، مرحباً
‫وقلت مرحباً، وقال، كيف حال الزوجة؟

205
00:12:42,120 --> 00:12:44,800
‫وقلت، على الاقل
‫لا تملك قامة بمساحة (ألبوكيرك)

206
00:12:50,320 --> 00:12:54,920
‫وهذا كل شيء، علاقة 20 سنة
‫انتهت بسبب لقب تافه؟

207
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
‫كلا، هناك أكثر من هذا

208
00:12:56,280 --> 00:13:01,360
‫أقصد، لطالما تعيّن على (آرتي)
‫أن يحظى بالكلمة الاخيرة، دائماً

209
00:13:02,720 --> 00:13:04,800
‫لا يدع الامور وشأنها

210
00:13:05,840 --> 00:13:07,920
‫لا يدع الكلاب النائمة تستلقي

211
00:13:12,080 --> 00:13:14,960
‫قد تفكرون أن الامر انتهى
‫ثم قد يبدأ بقول شيء آخر

212
00:13:16,680 --> 00:13:18,360
‫اسمعوا، هلا نسينا هذا

213
00:13:18,560 --> 00:13:20,760
‫من الواضح أن (آرتي)
‫ما زال مصراً على موقفه

214
00:13:20,880 --> 00:13:24,400
‫ولدي أمور لاؤديها أفضل من الجلوس في
‫غرفة من المستشفى والتعرض للاهانة

215
00:13:24,520 --> 00:13:25,960
‫علي العودة لاكون مع (ماريس)

216
00:13:29,080 --> 00:13:32,840
‫إذا احتاجني أحدكم
‫سأنام في المستشفى الليلة

217
00:13:32,960 --> 00:13:34,000
‫لماذا؟

218
00:13:34,120 --> 00:13:36,640
‫يشعر طبيب (ماريس)
‫أنه مهدىء أكثر للمريضة

219
00:13:36,760 --> 00:13:39,160
‫أن نطابق البيئة المنزلية
‫إلى أبعد حد ممكن

220
00:13:39,280 --> 00:13:41,600
‫لذلك، دسست مسدساً
‫بمقبض مرصع باللالىء تحت وسادتها

221
00:13:41,760 --> 00:13:43,640
‫وحجزت غرفة عبر الرواق

222
00:13:53,080 --> 00:13:55,920
‫من الافضل أن نتلو صلاة صغيرة
‫لممرضة الليل

223
00:13:57,240 --> 00:14:01,280
‫تعرف، من المؤسف أن والدك
‫وصديقه لا يصفحان عن الماضي

224
00:14:01,400 --> 00:14:02,800
‫خاصة في وقت كهذا

225
00:14:02,920 --> 00:14:05,480
‫لا أدري ما يسعني عمله
‫غير ذلك، إنه عنيد فحسب

226
00:14:05,640 --> 00:14:09,880
‫حسناً، ربما لو حاولت
‫تعرف، خلال السنة والنصف الماضية

227
00:14:10,000 --> 00:14:15,360
‫توصلت إلى الادراك جيداً كيف يعمل
‫ذهن آل (كراين)... عندما يعمل

228
00:14:17,120 --> 00:14:19,640
‫سيد (كراين)، بشأن شريكك

229
00:14:19,760 --> 00:14:21,280
‫لا أريد التحدث بهذا الموضوع بعد الان

230
00:14:21,400 --> 00:14:24,920
‫لا، لا، أردت فقط القول
‫إنني إلى جانبك

231
00:14:25,040 --> 00:14:28,320
‫بعد الطريقة التي عاملك بها
‫قد أقول، تخلصنا من الهراء الرديء

232
00:14:28,440 --> 00:14:29,600
‫أنت محقة

233
00:14:29,880 --> 00:14:32,400
‫من الصعب إدراك
‫كيف قضيتما أوقاتاً طيبة معاً

234
00:14:32,560 --> 00:14:33,920
‫حسناً، لم تكن عديدة

235
00:14:34,320 --> 00:14:36,520
‫أحياناً، كنا نذهب معاً لصيد السمك

236
00:14:36,680 --> 00:14:38,040
‫هذا لا يبدو ممتعاً جداً بالنسبة لي

237
00:14:38,160 --> 00:14:39,640
‫ليس بالطريقة التي فعلت بها هذا

238
00:14:39,920 --> 00:14:42,720
‫لكن (آرتي) عزم أمره على تعليمي

239
00:14:42,920 --> 00:14:46,080
‫حتى أننا انطلقنا واشترينا
‫ذلك الزورق القديم المستعمل

240
00:14:46,640 --> 00:14:49,800
‫لطالما قال إننا سنستفيد منه أكثر
‫بعد أن نتقاعد

241
00:14:50,000 --> 00:14:53,880
‫صحيح، هذا يبدو متحكماً جداً منه
‫أن يفرض اهتماماته عليك

242
00:14:54,000 --> 00:14:55,840
‫لم يكن الامر بهذا السوء

243
00:14:56,160 --> 00:14:58,560
‫أذكر ذات مرة، أجهدت نفسي بسحب

244
00:14:58,680 --> 00:15:02,360
‫ما اتضح أنه خف نوم قديم لاحد
‫أتعرفين ما فعله (آرتي)؟

245
00:15:02,680 --> 00:15:05,400
‫فكه ورماه مباشرة على المشواة

246
00:15:07,320 --> 00:15:10,360
‫حسناً، أظنه لم يكن رجلًا
‫بهذا السوء في النهاية

247
00:15:13,520 --> 00:15:16,040
‫تعرفين، ربما أنت محقة

248
00:15:16,720 --> 00:15:19,560
‫أسمع نفسي أتكلم وأبدو كمغفل كبير

249
00:15:20,760 --> 00:15:23,320
‫شكراً (دافني)
‫لقد فتحت عينيّ حقاً

250
00:15:23,520 --> 00:15:25,120
‫فكرت أنني قد أفعل ذلك

251
00:15:25,240 --> 00:15:29,440
‫أجل، سأسير رأساً إلى ذلك المستشفى
‫أشتري له حيواناً كبيراً محشواً

252
00:15:29,560 --> 00:15:33,720
‫ثم سأرمي ذراعيّ حوله ولا أتركه أبداً

253
00:15:37,320 --> 00:15:40,720
‫أنت فعلًا عجوز غبي بغيض
‫أليس كذلك؟

254
00:15:41,480 --> 00:15:43,680
‫تعال (إيدي)، حان موعد نزهتك

255
00:15:46,560 --> 00:15:47,680
‫مرحباً؟

256
00:15:47,960 --> 00:15:49,920
‫أجل، صحيح

257
00:15:51,160 --> 00:15:53,120
‫فهمت

258
00:15:53,800 --> 00:15:56,880
‫نعم، أظن أنها ليست
‫صدمة فعلًا باعتبار...

259
00:15:57,840 --> 00:16:00,240
‫نعم، أنا متأكد أنهم بذلوا أقصى جهدهم

260
00:16:02,960 --> 00:16:04,000
‫شكراً

261
00:16:06,200 --> 00:16:07,600
‫من كان المتصل؟

262
00:16:08,640 --> 00:16:10,520
‫يمكننا التكلم عن هذا لاحقاً يا أبي

263
00:16:12,480 --> 00:16:15,560
‫- أكل شيء بخير؟
‫- لماذا تسأل؟

264
00:16:16,560 --> 00:16:18,600
‫حسناً، لا أدري، سمعتك تقول، آسف

265
00:16:18,720 --> 00:16:20,800
‫وأمور مثل
‫أنا متأكد أنهم بذلوا أقصى جهدهم

266
00:16:20,920 --> 00:16:22,680
‫ومن الطبيعي أن أقلق

267
00:16:22,800 --> 00:16:24,455
‫فكرت أن ذلك الاتصال
‫كان بشأن (آرتي)، أليس كذلك؟

268
00:16:24,480 --> 00:16:26,360
‫- كلا
‫- بلى

269
00:16:26,640 --> 00:16:27,840
‫وماذا لو فكرت كذلك؟

270
00:16:27,960 --> 00:16:30,080
‫هذا يثبت وجهة نظري...
‫ما زلت تهتم لامره

271
00:16:30,200 --> 00:16:32,040
‫حسناً، افترض أنني أهتم لامره

272
00:16:32,160 --> 00:16:34,920
‫افترض أنني أشعر بالسوء
‫بشأن ذلك الخلاف السخيف وأريد إنهاءه

273
00:16:35,040 --> 00:16:37,960
‫- ما يسعني عمله؟
‫- هذا يتوقف عليك

274
00:16:38,760 --> 00:16:41,560
‫لكن، إذا أردت يمكنني توصيلك
‫إلى المستشفى

275
00:16:43,520 --> 00:16:46,520
‫لا أحتاج إليك لتوصلني
‫يمكنني القيادة بنفسي

276
00:16:46,640 --> 00:16:47,760
‫- كلا، لا تستطيع
‫- ما المانع؟

277
00:16:47,800 --> 00:16:50,080
‫كان الاتصال من الميكانيكي
‫جهاز نقل الحركة لديك معطل

278
00:16:58,120 --> 00:17:01,440
‫"حسناً، بلغنا هذا الحد
‫بدون دعابة عن النونية"

279
00:17:08,640 --> 00:17:11,800
‫- (آرتي)؟
‫- واعجباه!

280
00:17:12,000 --> 00:17:13,960
‫اسمعا الان
‫أنتما انطلقتما من بداية خاطئة

281
00:17:14,120 --> 00:17:16,360
‫لا بأس (فرايزر)، سأتولى هذا

282
00:17:19,920 --> 00:17:21,080
‫(آرتي)...

283
00:17:24,480 --> 00:17:28,880
‫- هلا تطفىء التلفاز
‫- سأخفض صوته

284
00:17:31,800 --> 00:17:37,560
‫اسمع (آرتي)، آسف بشأن بعض الاشياء
‫التي تفوهت بها مبكراً، اتفقنا؟

285
00:17:38,560 --> 00:17:39,880
‫ربما بشأنها كلها

286
00:17:40,880 --> 00:17:44,640
‫أظن أنني ما زلت مستاءً قليلًا
‫لانك لم تأت قط لزيارتي في المستشفى

287
00:17:44,760 --> 00:17:48,640
‫لم آت لانني لم أفكر أنك تريد رؤيتي

288
00:17:48,920 --> 00:17:53,400
‫- أردت رؤيتك طبعاً
‫- هذا ما قالته زوجتي

289
00:17:53,840 --> 00:17:57,040
‫صحيح، (لوريتا)

290
00:18:07,000 --> 00:18:09,440
‫بأي حال، لطف منك أن تعود

291
00:18:09,760 --> 00:18:12,840
‫وأعرف أن الامر صعب
‫خاصة بالنسبة لشخص عنيد مثلك

292
00:18:12,960 --> 00:18:17,520
‫أنا عنيد؟ اسمع يا صاح
‫لست من يريد دائماً الكلمة...

293
00:18:20,040 --> 00:18:21,760
‫أنت محق (آرتي)

294
00:18:22,320 --> 00:18:27,600
‫- أنا عنيد، لم يكن الامر سهلًا
‫- شكراً (مارتن)

295
00:18:28,480 --> 00:18:32,680
‫اسمع، لدينا أنا و(آرتي)
‫بعض الامور لنتحدث عنها، لذا... تعرف

296
00:18:33,640 --> 00:18:35,200
‫إذا انتظرت خارجاً فذلك سيكون أسهل

297
00:18:35,320 --> 00:18:38,080
‫لا مشكلة يا أبي
‫أي شيء أقوله الان سيكون خارج الموضوع

298
00:18:38,200 --> 00:18:41,000
‫شيء واحد نتعلمه كمعالجين
‫إنه حالما تسير الامور بشكل حسن

299
00:18:41,120 --> 00:18:43,920
‫بين الناس، ما نقوله غير ذلك قد يصبح...

300
00:18:49,640 --> 00:18:52,960
‫إذاً، ما الذي يفعله شرطي
‫عجوز فاسد مثلك في مكان كهذا؟

301
00:18:53,080 --> 00:18:54,640
‫صدقني، لم تكن فكرتي

302
00:18:54,880 --> 00:18:56,920
‫لم أتوقع أن تنتهي الامور بهذه الطريقة

303
00:18:57,320 --> 00:18:58,560
‫ما الذي تتحدث عنه؟

304
00:18:58,680 --> 00:19:01,200
‫ستكون خارجاً في الشارع
‫تعكر الاجواء قبل أن تدرك ذلك

305
00:19:01,320 --> 00:19:05,560
‫لا أدري (مارتي)، الاطباء
‫لا يشعرون بحماسة بالغة حيالة هذا

306
00:19:05,680 --> 00:19:08,920
‫ولديّ طبيبان، لا يفهمان شيئاً

307
00:19:09,320 --> 00:19:12,280
‫الان اسمع، ستخرج من هنا، اتفقنا؟

308
00:19:12,400 --> 00:19:15,440
‫لانه علينا التعويض
‫عن الكثير من الوقت الضائع

309
00:19:16,160 --> 00:19:17,960
‫أما زلت تملك ذلك الزورق السخيف؟

310
00:19:18,080 --> 00:19:20,080
‫أجل، تعلقت به

311
00:19:20,200 --> 00:19:23,120
‫جيد، سنغرق ذلك الشيء السخيف

312
00:19:24,200 --> 00:19:25,240
‫(آرتي)؟

313
00:19:25,360 --> 00:19:27,960
‫أتذكر تلك المرة
‫التي شويت فيها خف النوم؟

314
00:19:29,000 --> 00:19:33,600
‫أخبرك باستمرار أن مذاق الاشياء
‫أفضل عندما تصطادها بنفسك

315
00:19:38,440 --> 00:19:40,040
‫(فرايزر)، ماذا تفعل هنا؟

316
00:19:41,640 --> 00:19:44,280
‫توصلت أخيراً إلى جعل (آرتي والش)
‫وأبي يتحادثان ثانية

317
00:19:44,760 --> 00:19:49,160
‫طبعاً كان عليّ اللجوء إلى تلاعب
‫رخيص للطب النفسي المزعوم...

318
00:19:49,280 --> 00:19:51,080
‫ابذل دائماً طاقاتك

319
00:19:54,680 --> 00:19:57,920
‫حسناً، ماذا بشأنك؟
‫يبدو وكأنك اشتريت متجر الهدايا بأكمله

320
00:19:58,040 --> 00:19:59,320
‫ستكون (ماريس) مسرورة

321
00:19:59,520 --> 00:20:06,440
‫هذه ليست لـ(ماريس) بل لممرضاتها
‫يعقدن اجتماعاً الان لمناقشة عنايتها

322
00:20:06,560 --> 00:20:09,640
‫ومما أخبرني الناس أن إضراباً
‫في المستشفى قد يصبح رديئاً

323
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
‫انتهت ساعات الزيارة أيها السيدان

324
00:20:13,640 --> 00:20:15,800
‫شكراً، سأذهب وأستدعي أبي

325
00:20:15,960 --> 00:20:17,080
‫المعذرة

326
00:20:18,200 --> 00:20:21,480
‫هل تعملين على دور زوجتي؟
‫السيدة (ماريس كراين)؟

327
00:20:22,240 --> 00:20:24,160
‫أجل

328
00:20:24,600 --> 00:20:27,320
‫أريدك أن تحصلي على هذه الشوكولا

329
00:20:28,600 --> 00:20:32,280
‫- أنا في المناوبة الليلية
‫- وهذه الساعة الجميلة

330
00:20:41,440 --> 00:20:42,920
‫- أبي؟
‫- ماذا؟

331
00:20:43,040 --> 00:20:43,760
‫حان وقت الذهاب

332
00:20:43,880 --> 00:20:47,160
‫لماذا؟ هل وردك اتصال آخر
‫بشأن جهاز أبيك لنقل الحركة؟

333
00:20:49,120 --> 00:20:50,360
‫أخبرني والدك عن هذا

334
00:20:50,480 --> 00:20:52,360
‫حسناً، كل ما كنت أفعله كان...

335
00:20:52,480 --> 00:20:54,960
‫أجل، أجل، أعرف
‫ما كنت تفعله، شكراً أيها الفتى

336
00:20:56,880 --> 00:20:58,720
‫- أراك قريباً (آرتي)
‫- أجل

337
00:21:00,600 --> 00:21:02,640
‫حسناً، عقدنا اتفاقاً الان
‫أليس كذلك؟

338
00:21:03,680 --> 00:21:05,240
‫حالما تخرج من هذا المكان

339
00:21:05,360 --> 00:21:07,360
‫ستعطيني بعض الدروس الجدية
‫في صيد السمك

340
00:21:07,480 --> 00:21:09,720
‫- إذا خرجت
‫- عندما تخرج

341
00:21:09,840 --> 00:21:11,880
‫لن تحصل على الكلمة الاخيرة
‫في هذا الموضوع

342
00:21:15,200 --> 00:21:17,360
‫- إلى اللقاء (مارتي)
‫- إلى اللقاء (آرت)

343
00:21:17,600 --> 00:21:19,160
‫- الوداع
‫- الوداع

344
00:21:19,400 --> 00:21:20,440
‫اعتن بنفسك

345
00:21:23,240 --> 00:21:24,480
‫اعتن بنفسك

346
00:21:25,240 --> 00:21:26,440
‫ابقَ طليقاً

347
00:21:33,360 --> 00:21:34,400
‫إلى اللقاء (آرتي)

348
00:21:56,560 --> 00:21:58,200
‫إلى اللقاء (مارتي)

