﻿1
00:00:07,440 --> 00:00:10,160
‫- هل عيناك مغمضتان؟
‫- ما الامر؟

2
00:00:10,280 --> 00:00:13,400
‫إنّه شيء وجده لي
‫الباحث عن التحف الاثريّة

3
00:00:14,160 --> 00:00:16,360
‫ها هي! إنّها من (باريس)
‫وتعود إلى سنة 1882

4
00:00:16,480 --> 00:00:19,840
‫صمّمها (جان فرانسوا بلان)
‫خلال ارتياده مدرسة الفنون الجميلة

5
00:00:20,360 --> 00:00:21,840
‫ربّاه!

6
00:00:24,320 --> 00:00:27,280
‫إنّها تخطف الانفاس!

7
00:00:27,880 --> 00:00:30,520
‫لقد خطفت أنفاسي!

8
00:00:33,120 --> 00:00:34,600
‫أحتاج إلى التنفّس!

9
00:00:37,120 --> 00:00:40,080
‫- طاب مساؤك د.(كراين)
‫- مرحباً (دافني)

10
00:00:40,200 --> 00:00:43,760
‫- أتريد لعب مباراة شطرنج؟
‫- لا أظنّ ذلك فسأصاب بالاكتئاب

11
00:00:43,880 --> 00:00:45,880
‫- حسناً
‫- كنت ألعب الشطرنج مع (ماريس)

12
00:00:46,000 --> 00:00:47,720
‫كلّ ليلة خميس

13
00:00:47,880 --> 00:00:50,040
‫- كم كانت تحبّ هذه اللعبة!
‫- لا عجب

14
00:00:50,160 --> 00:00:54,440
‫فالشاه فيها لا يتحرّك
‫فيما تتمتّع الملكة بكلّ السلطة

15
00:00:55,760 --> 00:00:58,920
‫- كيف تسير أمورك يا د.(كراين)؟
‫- لا بأس

16
00:00:59,040 --> 00:01:03,080
‫- أتشعر ببعض الوحدة؟
‫- أحياناً حين أكون بمفردي

17
00:01:03,200 --> 00:01:05,880
‫أو في أحيان أخرى
‫حين أكون مع أناس آخرين

18
00:01:07,480 --> 00:01:12,120
‫لا يحقّ لي تقديم اقتراح ولكن
‫ربّما تحتاح إلى الرفقة في شقّتك

19
00:01:12,240 --> 00:01:14,840
‫بعض الدفء والودّيّة حين تعود إليها

20
00:01:14,960 --> 00:01:18,040
‫أنا واثق بأنّ والدي سيفتقدك حينئذ

21
00:01:18,560 --> 00:01:22,280
‫- د.(كراين)
‫- وَيلي!

22
00:01:24,800 --> 00:01:28,160
‫أقصد كلباً، إنّه رفيق رائع

23
00:01:28,280 --> 00:01:31,000
‫انظر ما أضفاه (إدي)
‫على حياة والدك

24
00:01:32,400 --> 00:01:34,880
‫لا شيء أفضل
‫من حبّ الكلب غير المشروط

25
00:01:35,040 --> 00:01:37,480
‫ورؤية ذلك الوجه المبتسم
‫يحيّيك عند دخولك من الباب

26
00:01:37,600 --> 00:01:41,720
‫إنّه من أكثر العلاقات إرضاءً
‫في حياة الانسان

27
00:01:41,840 --> 00:01:47,040
‫مجدّداً؟! إن كنت ستشرب من المرحاض
‫يمكنك على الاقلّ تعلّم استخدامه!

28
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
‫أتودّ مرافقتي
‫واختبار شعور الامساك بالمقوَد؟

29
00:01:54,160 --> 00:01:55,320
‫قد أفعل ذلك

30
00:01:57,400 --> 00:02:01,760
‫أتعلمين؟ ربّما أصبت
‫في مسألة اقتناء الكلب

31
00:02:01,880 --> 00:02:04,640
‫بدأ شعوري بالوحدة
‫يتلاشى منذ الان

32
00:02:09,560 --> 00:02:11,840
‫هيّا، تعال معنا

33
00:02:15,640 --> 00:02:17,575
‫مرحباً أبي، أرأيت مجموعة الشطرنج
‫الجديدة التي اشتريتها؟

34
00:02:17,600 --> 00:02:19,560
‫- أجل، إنّها جميلة
‫- جميلة؟!

35
00:02:19,680 --> 00:02:22,800
‫صنعت الزخرفة من رخام الترافرتين نفسه
‫المستعمل في قصر (هادريان)

36
00:02:22,920 --> 00:02:24,400
‫- خارج (تيفولي)
‫- حقّاً؟

37
00:02:24,520 --> 00:02:26,640
‫سأحتفل بذلك بتناول شراب

38
00:02:26,760 --> 00:02:32,360
‫جرى تخميره من المياه الصافية كالبلّور
‫في جبال الـ(روكي) المهيبة بـ(كولورادو)

39
00:02:34,320 --> 00:02:36,360
‫ملاحظة موفّقة يا أبي

40
00:02:36,480 --> 00:02:38,600
‫- ما رأيك بلعبة شطرنج؟
‫- لا أظنّ ذلك

41
00:02:38,720 --> 00:02:42,520
‫- هيّا أبي، تعرف أصول اللعبة، صحيح؟
‫- شرحَتها لي (دافني) مرّة

42
00:02:42,640 --> 00:02:46,120
‫- لكنّني أفضّل الداما
‫- إنّها لعبة الاولاد

43
00:02:46,280 --> 00:02:49,280
‫هيّا أبي، اشتريتها للتوّ، أرجوك
‫لا أحد يريد اللعب معي

44
00:02:50,880 --> 00:02:53,120
‫حسناً، سأجرّب اللعبة مرّة أخرى

45
00:02:53,240 --> 00:02:55,240
‫أولئك الرجال في المتنزّه
‫يجعلونها تبدو ممتعة للغاية

46
00:02:55,360 --> 00:02:58,560
‫يأكلون شطائر النقانق ويدخّنون السيكار

47
00:02:58,720 --> 00:03:01,120
‫وقد يحصل أحياناً عراك بالايدي

48
00:03:01,240 --> 00:03:04,160
‫لنبدأ بالشتائم
‫ولنرَ إلامَ سيؤدّي ذلك

49
00:03:10,360 --> 00:03:12,280
‫حان دورك

50
00:03:12,800 --> 00:03:15,840
‫أبي أرجوك، لا داعي للاستعجال

51
00:03:15,960 --> 00:03:19,560
‫إنّها لعبة جديدة لك ويمكنك الاسترخاء
‫وتأمّل لوحة الشطرنج، خذ وقتك

52
00:03:19,680 --> 00:03:23,240
‫لن أضغط عليك أو أراقبك كالنسر

53
00:03:23,360 --> 00:03:27,920
‫- يمكن طرح أيّ سؤال يخطر ببالك
‫- أهذه نقلة "مات الشاه"؟

54
00:03:33,160 --> 00:03:35,880
‫أجل، إنّها كذلك

55
00:03:36,720 --> 00:03:40,120
‫- أتعني أنّني ربحت؟
‫- أجل

56
00:03:40,240 --> 00:03:42,320
‫لقد ربحت! ما رأيك في ذلك؟!

57
00:03:42,440 --> 00:03:46,840
‫بكلّ صراحة، كان ذهني منشغلًا
‫بمراقبة جهتك من اللوحة

58
00:03:47,000 --> 00:03:50,280
‫ولكن أحسنت

59
00:03:50,400 --> 00:03:53,680
‫- ما قولك بلعب مباراة أخرى؟
‫- لا، تكفيني مباراة واحدة

60
00:03:53,800 --> 00:03:56,000
‫ولكن... حسناً

61
00:03:56,120 --> 00:03:59,760
‫هزمتك شرّ هزيمة، صحيح؟

62
00:03:59,880 --> 00:04:04,520
‫- أخذت كلّ أحجار القريدس تقريباً
‫- تدعى بيادق أبي

63
00:04:04,680 --> 00:04:07,320
‫أظنّ اللحظة الحاسمة
‫كانت حين أخذت البرج

64
00:04:07,440 --> 00:04:09,160
‫يدعى الرّخ

65
00:04:09,280 --> 00:04:12,200
‫لكنّ الضربة القاضية
‫كانت حين حاصرت حصانك في الزاوية

66
00:04:12,320 --> 00:04:14,800
‫- أيمكننا الاكتفاء بهذا الفارس؟
‫- حسناً، حين حاصرت فارسك

67
00:04:14,920 --> 00:04:17,160
‫أقصد هلّا نكتفي بهذا القدر

68
00:04:22,000 --> 00:04:24,080
‫- "ربّما كانت اختصار "عقدة صغيرة"
‫- مرحباً (فرايزر)

69
00:04:24,200 --> 00:04:26,160
‫مرحباً يا (روز)

70
00:04:26,960 --> 00:04:29,040
‫أريد كوب قهوة كبيراً
‫بالحليب وقطعة فطيرة البقّان

71
00:04:29,160 --> 00:04:31,560
‫- مع كثير من القشدة المخفوقة
‫- أتودّين شيئاً آخر؟

72
00:04:31,720 --> 00:04:34,360
‫ربّما آلة لقياس ضغط الدم

73
00:04:35,080 --> 00:04:38,760
‫- أنا متوتّرة قليلًا اليوم
‫- حقّاً؟ أتعانين مشاكل في مواعداتك؟

74
00:04:38,880 --> 00:04:41,960
‫لست سطحيّة إلى هذه الدرجة، مفهوم؟
‫يتعلّق الامر بشعري

75
00:04:45,120 --> 00:04:48,640
‫- لديّ موعد بعد الظهر مع (ناج)
‫- (ناج)؟

76
00:04:48,760 --> 00:04:51,800
‫إنّه أشهر مصفّف شعر في (سياتل)!

77
00:04:51,920 --> 00:04:55,360
‫- (ناج)؟!
‫- أظنّه بدأ يملّ منّي

78
00:04:55,480 --> 00:04:59,080
‫حين يقصّ شعري
‫لا أستطيع التفكير في شيء أقوله

79
00:04:59,200 --> 00:05:01,360
‫ما قولك بهذه الجملة لكسر الجليد؟
‫"أخبرني (ناج)"

80
00:05:01,480 --> 00:05:04,040
‫"كيف حصلت على اسم سخيف كهذا؟"

81
00:05:05,360 --> 00:05:08,920
‫يجدر بك رؤيته مع زبوناته الاخريات
‫فهم يضحكون ويستمتعون بوقتهم

82
00:05:09,040 --> 00:05:11,120
‫وحين أدخل وأجلس
‫الامر أشبه بصمت الاموات

83
00:05:11,880 --> 00:05:15,880
‫قد أجد هنا خبراً يثير انتباهه

84
00:05:17,040 --> 00:05:22,200
‫أنجبت سيّدة في (إيطاليا)
‫طفلًا يزن 19 باونداً

85
00:05:22,320 --> 00:05:24,000
‫- ربّاه!
‫- بلا مزاح

86
00:05:24,120 --> 00:05:27,480
‫لن تركب درّاجتها الـ(فيسبا) قريباً

87
00:05:28,800 --> 00:05:31,440
‫- هذه هي الطريقة التي اتّبعها!
‫- عمّ تتكلّم؟

88
00:05:31,560 --> 00:05:35,000
‫غلبني أبي في الشطرنج البارحة وقد
‫اكتشفت الان أنّها كانت ضربة حظّ

89
00:05:35,160 --> 00:05:37,760
‫فقد شنّ هجوم (بانوف بوتفينيك)
‫بدون أن يدري

90
00:05:37,880 --> 00:05:40,160
‫- (فرايزر)، أشعر...
‫- لا يسعني التعبير عن ارتياحي

91
00:05:40,320 --> 00:05:46,280
‫- فهمت كلّ شيء الان
‫- إنّك تتناسى مشكلتي مع (ناج)

92
00:05:46,800 --> 00:05:49,760
‫أجل، وستسهّلين الامر أكثر
‫إن توقّفت عن ذكر الموضوع

93
00:05:53,600 --> 00:05:56,560
‫"وتعاني نقصاً بالسكّر"

94
00:05:58,200 --> 00:05:59,680
‫- مرحباً (نايلز)
‫- مرحباً (فرايزر)

95
00:05:59,800 --> 00:06:03,200
‫- ما سبب هذه الزيارة المشرّفة؟
‫- أخذت بنصيحة (دافني) ذاك اليوم

96
00:06:03,320 --> 00:06:06,080
‫بشأن حاجتي إلى الرفقة
‫منذ افتراقي عن (ماريس)

97
00:06:06,200 --> 00:06:08,800
‫فخرجت
‫وأحضرت أنثى جديدة إلى حياتي

98
00:06:12,960 --> 00:06:14,600
‫لا أستطيع تفسير الامر
‫فأنا لا أحبّ الكلاب

99
00:06:14,720 --> 00:06:19,000
‫ولكن هناك ميزة بهذا النوع بالذات
‫تريحني وتبدو مألوفة لديّ

100
00:06:23,560 --> 00:06:26,600
‫- إنّه لامر غامض، أليس كذلك؟
‫- أمر محيّر

101
00:06:27,280 --> 00:06:30,280
‫صدف ودخلت متجر الحيوانات الاليفة
‫في حيّي، لم أنو شراء شيء

102
00:06:30,400 --> 00:06:33,400
‫كنت ألقي نظرة فحسب وأراني جراءً
‫تفرط في التعبير عن عواطفها

103
00:06:33,520 --> 00:06:37,160
‫ثمّ سمعت تنفّساً متكبّراً
‫من قفص في الزاوية

104
00:06:37,280 --> 00:06:41,280
‫ووجدتها، اجلسي، اجلسي
‫حسناً

105
00:06:45,120 --> 00:06:48,520
‫إنّها شديدة التوتّر بعض الشيء
‫لكنّ تربيتها ممتازة

106
00:06:48,640 --> 00:06:52,120
‫لم تقبل أن أداعبها
‫حين حاولت ذلك

107
00:06:53,160 --> 00:06:55,680
‫مدهش أنّ أحداً
‫لم يسارع إلى شرائها قبل مجيئك

108
00:06:55,800 --> 00:06:59,800
‫قال صاحب المتجر إنّ الناس
‫لا يحبّذون تحمّل مسؤوليّتها

109
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
‫لانّها تتناول دواء للاعصاب

110
00:07:02,040 --> 00:07:06,480
‫لا تجلسي على الكنبة
‫انزلي، انزلي، حسناً

111
00:07:08,120 --> 00:07:11,120
‫- مرحباً (نايلز)
‫- مرحباً أبي

112
00:07:11,280 --> 00:07:17,360
‫- ما هذا بحقّ السماء؟!
‫- إنّها كلبتي وصديقتي المقرّبة الجديدة

113
00:07:17,520 --> 00:07:20,920
‫رآها (نايلز) في المتجر
‫وشعر بانجذاب نحوها لا يمكن تفسيره

114
00:07:21,040 --> 00:07:24,760
‫- يمكنك أن ترى ضلوعها!
‫- التلميح الاوّل

115
00:07:24,880 --> 00:07:29,680
‫- (دافني)، هذا كلّه بفضلك
‫- حقّاً د.(كراين)

116
00:07:29,800 --> 00:07:34,080
‫لا أريدك أن تخبر الناس
‫بأنّني كنت السبب وراء شرائك هذه

117
00:07:34,960 --> 00:07:41,040
‫أظنّنا سنرحل
‫هيّا يا عزيزتي، هيّا، حسناً

118
00:07:45,120 --> 00:07:48,200
‫إنّ طرقات المدينة
‫تؤذي قوائمها الصغيرة الحسّاسة

119
00:07:48,320 --> 00:07:53,240
‫لذا عليّ الذهاب إلى المنزل
‫وحفّ أكفافها بحجر الخفّاف

120
00:07:55,120 --> 00:07:58,280
‫- هل أنا الوحيدة التي تشعر بذلك؟
‫- لا

121
00:07:59,640 --> 00:08:03,320
‫- أيملك د.(كراين) أيّ فكرة؟
‫- لا

122
00:08:06,040 --> 00:08:12,160
‫- أبي، أتودّ جعة (بالنتاين) مثلّجة؟
‫- أجل تبدو فكرة جيّدة

123
00:08:12,280 --> 00:08:13,880
‫قد أشاركك ذلك شخصيّاً

124
00:08:14,040 --> 00:08:17,560
‫لديّ بعض اللحم المقدّد
‫وحساء (ليبتون) بطعم البصل والقشدة

125
00:08:17,680 --> 00:08:20,640
‫- مع التوابل والاعشاب الـ 7؟
‫- لمَ لا تعدّها؟

126
00:08:22,600 --> 00:08:27,520
‫هذا عظيم
‫كلّ الاشياء التي أفضّلها

127
00:08:27,640 --> 00:08:30,640
‫ستضعني في مأوى للعجزة
‫أليس كذلك؟

128
00:08:32,120 --> 00:08:34,680
‫لا تكن سخيفاً

129
00:08:35,600 --> 00:08:40,680
‫ولكن إن اضطررت إلى ذلك يوماً
‫ألن يكون لطيفاً أن تجيد الشطرنج؟

130
00:08:53,120 --> 00:08:55,760
‫لا تعتبر نقلة ما لم أزل
‫أصابعي كلّيّاً عن البيدق

131
00:08:55,880 --> 00:08:59,400
‫- لمَ تستغرق وقتاً طويلًا؟
‫- أقوم بتحليل خياراتي

132
00:08:59,520 --> 00:09:02,640
‫أفضّل تخطيط استراتيجيّة
‫بعكس مقاربتك الارتجاليّة

133
00:09:02,760 --> 00:09:06,000
‫وكأنّني جنرال يقود فرقه في المعركة

134
00:09:09,840 --> 00:09:13,040
‫مات الشاه أيّها البطل

135
00:09:16,640 --> 00:09:21,800
‫أحسنت بدأت تبرع في اللعب يا أبي

136
00:09:22,320 --> 00:09:25,240
‫وكنت أظنّ أنّ الشطرنج لعبة صعبة

137
00:09:26,840 --> 00:09:31,280
‫- إلى اللقاء
‫- اجلس أيّها المسنّ، لن تبارح مكانك!

138
00:09:34,720 --> 00:09:37,840
‫سيّد (كراين)
‫هلّا تساعدني في غسل هذه الاطباق

139
00:09:37,960 --> 00:09:41,600
‫لا أستطيع
‫فأنا ألعب الشطرنج مع (فرايزر)

140
00:09:49,160 --> 00:09:51,680
‫وأخيراً سأكافأ على صبري

141
00:09:51,800 --> 00:09:56,120
‫الفخّ جاهز
‫علمت أنّ هذه اللحظة ستحلّ

142
00:09:56,240 --> 00:09:59,480
‫هذه اللحظة تحلّ في كلّ مباراة

143
00:09:59,600 --> 00:10:01,680
‫مات الشاه

144
00:10:03,600 --> 00:10:07,280
‫حسناً، انتهى العرض، تحرّكوا
‫أيّها القوم، لم يعد هناك شيء ترونه!

145
00:10:07,400 --> 00:10:10,040
‫- أتعلم أبي...
‫- لا، لا، لن ألعب مجدّداً

146
00:10:10,160 --> 00:10:11,960
‫- أنا متعب وسأخلد إلى السرير
‫- حسناً

147
00:10:13,080 --> 00:10:17,480
‫أظنّني اكتفيت أنا أيضاً

148
00:10:17,600 --> 00:10:21,320
‫يبدو أنّ فكرة لعب الشطرنج
‫كانت جيّدة، أليس كذلك؟

149
00:10:21,440 --> 00:10:22,920
‫- طاب مساؤك
‫- وتبعث على الاسترخاء

150
00:10:23,040 --> 00:10:26,760
‫أجل، اذهب للنوم قبلي لديّ...

151
00:10:26,880 --> 00:10:30,480
‫هناك أمر عليّ القيام به

152
00:10:41,040 --> 00:10:42,920
‫- مرحباً (فرايزر)
‫- مرحباً (روز)

153
00:10:43,040 --> 00:10:47,600
‫لديّ أخبار عظيمة، سار موعدي
‫مع (ناج) على أحسن ما يرام

154
00:10:47,720 --> 00:10:49,880
‫ما السبب وراء هذا التحوّل العجائبيّ؟

155
00:10:50,000 --> 00:10:53,280
‫خطر لي أنّ مصفّفي الشعر
‫يعشقون الثرثرة عن المشاهير

156
00:10:53,400 --> 00:10:57,040
‫وفكّرت في أنّني
‫أعرف شخصاً مشهوراً وهو أنت!

157
00:10:58,720 --> 00:11:00,960
‫وماذا أخبرته بشأني؟

158
00:11:01,080 --> 00:11:04,840
‫ربّما خال أنّك...

159
00:11:06,720 --> 00:11:11,360
‫ستحبّ ذلك كثيراً
‫ظنّ أنّك ربّما كنت...

160
00:11:11,480 --> 00:11:15,600
‫في الماضي امرأة
‫لستَ غاضباً منّي، أليس كذلك؟

161
00:11:17,440 --> 00:11:19,360
‫غاضباً؟ ولمَ أغضب؟

162
00:11:19,520 --> 00:11:24,920
‫فأنا أعلم أنّ جميع مصفّفي الشعر
‫قد أقسموا على كتم الاسرار

163
00:11:25,040 --> 00:11:27,640
‫حسناً
‫سأصحّح تفكير (ناج)

164
00:11:27,760 --> 00:11:30,720
‫إن تمكّنت من ذلك
‫فستحصلين على قصّة عظيمة

165
00:11:34,400 --> 00:11:36,560
‫- مرحباً
‫- مرحباً (نايلز)

166
00:11:36,680 --> 00:11:38,560
‫- أريد كوب كابوتشينو
‫- وأنا كذلك

167
00:11:38,680 --> 00:11:41,000
‫(نايلز)
‫أريد التحدّث إليك بشأن والدنا

168
00:11:41,120 --> 00:11:44,640
‫أجل
‫كيف حال عبقريّ ألعاب المسنّين؟

169
00:11:44,760 --> 00:11:48,840
‫ما زال يغلبني
‫لا يمكنني فهم ذلك يا (نايلز)

170
00:11:48,960 --> 00:11:51,960
‫- فأنا اللاعب الابرع
‫- هناك قول

171
00:11:52,720 --> 00:11:56,640
‫"أكثر اللحظات سعادة
‫وحزناً في حياة كلّ ولد"

172
00:11:56,760 --> 00:11:59,040
‫"هي حين يغلب والده للمرّة الاولى"

173
00:11:59,160 --> 00:12:02,440
‫إن كنت تقول إنّني أخشى
‫التغلّب على أبي، فانسَ الامر

174
00:12:02,560 --> 00:12:04,640
‫الاحتمال الاخر
‫هو أن يكون أبرع منك

175
00:12:04,760 --> 00:12:06,920
‫- ماذا كنت تقول؟
‫- شكراً

176
00:12:08,000 --> 00:12:11,440
‫- شكراً
‫- عاجلًا أم آجلًا يغلب الابن أباه

177
00:12:11,560 --> 00:12:14,640
‫هذه سنّة الحياة لكن غالباً
‫ما يشكّل الامر حجر عثرة

178
00:12:14,760 --> 00:12:19,480
‫إذ يرافق غرائز الابن التنافسيّة
‫شعور عظيم بالذنب

179
00:12:19,600 --> 00:12:24,600
‫فهمت
‫إنّها عقدة (أوديب) الكلاسيكيّة، ربّاه!

180
00:12:24,720 --> 00:12:27,600
‫كم يبدو الامر واضحاً الان!
‫كنت أسمح له بالفوز

181
00:12:27,720 --> 00:12:30,720
‫شكراً، (نايلز)
‫لا يسعني إخبارك كم أراحني الامر

182
00:12:30,840 --> 00:12:34,040
‫أشعر وكأنّ ثقلًا قد أزيح
‫عن كاهلي، لن يردعني شيء الان

183
00:12:34,160 --> 00:12:37,160
‫- الليلة سأطيح بالملك
‫- نخبك

184
00:12:38,120 --> 00:12:41,760
‫تدرك طبعاً أنّك حين تطيح بأبي
‫سيحين دورك ليطيح بك (فريدريك)

185
00:12:41,880 --> 00:12:46,240
‫فلا يتبقّى لك غير الموت
‫ولكن هذا موضوع نناقشه لاحقاً

186
00:12:57,880 --> 00:13:00,640
‫أبي، أبي، استيقظ!

187
00:13:01,760 --> 00:13:03,640
‫- حان دورك
‫- آسف

188
00:13:06,600 --> 00:13:08,080
‫مات الشاه

189
00:13:11,360 --> 00:13:13,200
‫- سأخلد للنوم
‫- هيّا أبي!

190
00:13:13,360 --> 00:13:17,200
‫- لنلعب مباراة بعد
‫- لا، لا يمكنني فتح عينيّ

191
00:13:59,080 --> 00:14:02,160
‫أكنت تلعب الشطرنج مجدّداً؟

192
00:14:05,120 --> 00:14:10,880
‫أتعلم؟ حين كان أحد إخوتي يخسر
‫مباراة كرة قدم كان يغرق بالحزن

193
00:14:11,000 --> 00:14:16,360
‫لكنّني كنت أتمكّن دائماً من إضحاكه
‫كنت أصنع دمية بهذا الشكل

194
00:14:16,480 --> 00:14:21,000
‫- مرحباً (دافني)، كيف حالك؟
‫- مرحباً (فريدي)

195
00:14:21,120 --> 00:14:25,080
‫صديقي د.(كراين)
‫نسي سرواله الباعث على السرور

196
00:14:25,200 --> 00:14:28,000
‫لا! ماذا أفعل؟

197
00:14:28,120 --> 00:14:31,040
‫- هلّا تغنّي له
‫- يسعدني ذلك

198
00:14:32,040 --> 00:14:34,240
‫مَن ذلك الرجل العبوس؟

199
00:14:34,360 --> 00:14:37,040
‫لا يمكنك أن تكون عبوساً معي

200
00:14:37,160 --> 00:14:38,760
‫غنّ معي أيّها الطبيب

201
00:14:39,560 --> 00:14:43,040
‫مَن ذلك الرجل العبوس؟

202
00:14:45,600 --> 00:14:49,720
‫أفضّل أن تضع عنكبوتة ذئبيّة
‫بيضها في أذنيّ

203
00:14:49,840 --> 00:14:53,560
‫على الاستمرار بالاصغاء
‫إلى عرض الدمى هذا

204
00:14:53,680 --> 00:14:56,280
‫هل تفهمين؟

205
00:15:01,720 --> 00:15:04,240
‫"آلام الشطرنج"

206
00:15:38,600 --> 00:15:43,520
‫انطق يا (إدي)، انطق!

207
00:16:10,680 --> 00:16:13,080
‫حريق! احذروا جميعاً!

208
00:16:13,200 --> 00:16:16,520
‫(فرايزر)! (دافني)! حريق!

209
00:16:16,640 --> 00:16:19,000
‫- ماذا يجري؟!
‫- انطلق إنذار الحريق

210
00:16:19,120 --> 00:16:22,280
‫- لكنّني لا أرى شيئاً هنا
‫- ليس في غرفتي أيضاً

211
00:16:22,400 --> 00:16:25,480
‫لا بأس، هذه غلطتي

212
00:16:25,600 --> 00:16:32,160
‫إنّه إنذار خاطىء، نسيت
‫تغيير البطّاريّات، كلّ شيء بخير

213
00:16:32,880 --> 00:16:35,280
‫البطّاريّات؟! لا تنطلق
‫أجهزة إنذار الحريق...

214
00:16:35,440 --> 00:16:39,200
‫- عودي إلى النوم
‫- أراكما صباحاً

215
00:16:46,480 --> 00:16:51,280
‫أبي، بما أنّنا مستيقظان...

216
00:16:51,400 --> 00:16:56,080
‫- ارتأيت أن نفعل شيئاً
‫- مثل ماذا؟

217
00:16:56,240 --> 00:17:00,480
‫أوّل احتمال يخطر لي
‫هو لعب الشطرنج

218
00:17:01,000 --> 00:17:04,760
‫- الان؟!
‫- بالطبع، كلانا مستيقظ تماماً

219
00:17:06,000 --> 00:17:09,960
‫ربّاه! لقد أطلقتَ إنذار الحريق!

220
00:17:10,080 --> 00:17:14,720
‫- أبي، أنا ...!
‫- أيّ نوع من المنافسين المعتوهين أنت؟!

221
00:17:14,840 --> 00:17:18,880
‫أتكره الخسارة لدرجة أن توقظنا جميعاً
‫وتصيبنا بالهلع؟!

222
00:17:19,000 --> 00:17:21,440
‫بالطبع لا!
‫وما كنت لاستعمل أساليب كهذه

223
00:17:21,600 --> 00:17:23,520
‫لو تعلّم هذا الكلب اللعين النباح!

224
00:17:23,680 --> 00:17:25,440
‫بالطبع، أصبحت تجيد ذلك الان!

225
00:17:26,080 --> 00:17:29,360
‫هل سيقتلك لعب مباراة واحدة؟
‫فأنت متوتّر بأيّ حال!

226
00:17:29,480 --> 00:17:33,400
‫- لن تتمكّن من النوم بأيّ حال!
‫- مهلًا

227
00:17:33,520 --> 00:17:36,480
‫لا يتعلّق الامر بالخسارة
‫بل بالخسارة أمامي

228
00:17:37,200 --> 00:17:41,640
‫هذا ما يثير جنونك! كيف تخسر
‫أمام المسنّ؟ فأنت أذكى منه بكثير!

229
00:17:41,760 --> 00:17:44,240
‫- لم أقل ذلك
‫- لا داعي فهذا رأيك طوال حياتك!

230
00:17:44,360 --> 00:17:46,840
‫- لا!
‫- بلى وها أنت تستخفّ بذكائي مجدّداً!

231
00:17:46,960 --> 00:17:50,280
‫- أبي
‫- ماذا كنت أفعل خلال عملي كمفتّش؟!

232
00:17:50,400 --> 00:17:55,400
‫كنت أحلّل الادلّة وأضع الاستراتيجيّات
‫وأتوقّع خطوات الاخرين

233
00:17:55,520 --> 00:17:59,280
‫- أيبدو ذلك شبيهاً بلعبة تعرفها؟
‫- هذا يفسّر قدرتك على ممارستها

234
00:17:59,400 --> 00:18:01,520
‫لا سبب تغلّبك عليّ كلّ مرّة

235
00:18:02,160 --> 00:18:04,960
‫- هيّا أرجوك مباراة أخيرة
‫- لا، انسَ الامر

236
00:18:05,080 --> 00:18:07,760
‫- لن أطلب ذلك منك مجدّداً
‫- لا، لن أفعل، لا، لا

237
00:18:07,880 --> 00:18:09,960
‫ما الذي يدفعني إلى ذلك؟!
‫لا، لا

238
00:18:10,080 --> 00:18:14,360
‫تريد أن تهزمني لتعتقد مجدّداً أنّك أذكى
‫من والدك المسنّ الاحمق، انسَ الامر

239
00:18:14,480 --> 00:18:18,720
‫تبّاً لك! لا أرى سبباً
‫يدفعني إلى اللعب معك مجدّداً

240
00:18:19,880 --> 00:18:24,360
‫- إن ربحت سأعطيك 5 آلاف دولار
‫- ابتعد عن طريقي

241
00:18:27,280 --> 00:18:30,040
‫يا للعجب، اللوحة جاهزة!

242
00:18:30,160 --> 00:18:32,200
‫يا لها من مفاجأة!

243
00:18:32,360 --> 00:18:37,360
‫سمحت لنفسي بذلك، حسناً أبي
‫لنجلس ونلعب مباراة ودّيّة لطيفة

244
00:18:37,520 --> 00:18:43,360
‫لقرون خلت، تغاضى البشر
‫عن خلافاتهم للعب الشطرنج

245
00:18:43,480 --> 00:18:46,360
‫إذاً، مَن سيبدأ؟

246
00:18:46,480 --> 00:18:52,920
‫البادىء عادة هو الشخص الذي خسر
‫المباراة الاخيرة، مَن تراه يكون؟!

247
00:18:53,040 --> 00:18:57,720
‫حسناً، لن أكون ودّيّاً بعد الان!

248
00:19:01,640 --> 00:19:06,720
‫بالمناسبة، آسف لانّ عدد المستمعين
‫إلى برنامجك انخفض الشهر الماضي

249
00:19:09,640 --> 00:19:13,560
‫لا تجرّب ممارسة
‫خدعك النفسيّة الرخيصة معي

250
00:19:20,880 --> 00:19:22,720
‫هل أخبرتك؟

251
00:19:23,880 --> 00:19:26,560
‫وردك اتّصال من المقبرة

252
00:19:29,080 --> 00:19:32,120
‫يبدو أنّهم سيضطرّون إلى حفر
‫مصرف مياه قرب موقع دفنك

253
00:19:37,760 --> 00:19:41,640
‫إنّ دفع كلبك إلى التحديق إليّ

254
00:19:42,240 --> 00:19:46,200
‫يثبت مدى يأسك فحسب

255
00:19:47,200 --> 00:19:49,240
‫لم أطلب منه ذلك

256
00:19:49,360 --> 00:19:53,080
‫فهو يصاب بالدهشة
‫حين يرى أشخاصاً يتصبّبون عرقاً

257
00:19:53,200 --> 00:19:58,880
‫- أتصبّب عرقاً حين أكون سعيداً
‫- لا بدّ أنّك تطير فرحاً إذاً!

258
00:19:59,040 --> 00:20:00,680
‫- لا مهلًا!
‫- لا! تركت ذلك البيدق!

259
00:20:00,800 --> 00:20:02,200
‫- لا، لم أفعل!
‫- بلى فعلت!

260
00:20:03,560 --> 00:20:05,200
‫هذا يعني أنّك لستَ متأكّداً
‫من هذه النقلة

261
00:20:05,360 --> 00:20:10,480
‫- وضعتَ نفسكَ في موضع ضعف حتماً
‫- حتّى لو فعلت لن تكتشف ذلك

262
00:20:19,520 --> 00:20:20,920
‫يا للعجب!

263
00:20:24,840 --> 00:20:26,400
‫ما هذا؟!

264
00:20:29,680 --> 00:20:32,560
‫أيعقل ذلك؟!

265
00:20:33,280 --> 00:20:38,000
‫مات الشاه!
‫لقد ربحت! ربحت حقّاً!

266
00:20:38,120 --> 00:20:42,800
‫- لم أتباهَ أمامك حين ربحت
‫- لكنّك تتمنّى لو فعلت ذلك الان!

267
00:20:42,920 --> 00:20:46,640
‫- يراودني شعور رائع!
‫- حسناً، هذا يكفي، سأخلد للنوم

268
00:20:46,760 --> 00:20:51,160
‫ولا أريد سماع كلمة "شطرنج"
‫أو "لوحة" أو "لوحة شطرنج" مجدّداً

269
00:20:51,280 --> 00:20:54,560
‫- هذا يكفي! مفهوم؟!
‫- حسناً أبي

270
00:20:54,680 --> 00:20:58,320
‫طاب مساؤك، ربّاه! لا تأخذ الامر
‫بهذه الجدّيّة، إنّها مجرّد لعبة!

271
00:21:10,920 --> 00:21:13,080
‫أبي؟ أبي؟

272
00:21:13,200 --> 00:21:16,720
‫- ربّاه!
‫- أريد أن أطرح عليك سؤالًا واحداً

273
00:21:17,840 --> 00:21:22,080
‫- هل تركتَني أربح عمداً؟
‫- ربّاه (فرايزر)!

274
00:21:22,240 --> 00:21:27,920
‫- هل بذلت جهدك باللعب؟
‫- مقابل 5 آلاف دولار؟! ما قولك؟!

275
00:21:28,040 --> 00:21:33,040
‫- لستَ تقول ذلك فحسب
‫- أقسم بقبر والدتك

276
00:21:33,160 --> 00:21:34,760
‫فلتضربني الصاعقة إن كنت أكذب

277
00:21:34,880 --> 00:21:40,480
‫أنا (مارتن كراين) أقسم بأقدس الكتب
‫المقدّسة إنّك ربحت بعدل

278
00:21:40,600 --> 00:21:43,200
‫أقسم بذلك وأتمنّى الخلود للنوم

279
00:21:47,200 --> 00:21:49,480
‫- شكراً أبي
‫- على الرحب والسعة

280
00:21:56,400 --> 00:21:58,040
‫آسف لانّني غلبتك أبي

