﻿1
00:00:43,000 --> 00:00:44,880
‫"(تشيستي)"

2
00:00:59,480 --> 00:01:01,440
‫انظروا مَن استيقظ

3
00:01:07,160 --> 00:01:09,280
‫"لماذا (غيل)؟ لماذا الان؟"

4
00:01:09,400 --> 00:01:13,160
‫والداي هما المشكلة
‫لا أعرف، إنّهما غبيّان جدّاً

5
00:01:13,280 --> 00:01:15,600
‫- كم عمرك؟
‫- 14 سنة

6
00:01:15,760 --> 00:01:20,840
‫اصبر يا (جيمي)
‫سيكون والداك غبيّين لسبع سنوات أخرى

7
00:01:21,480 --> 00:01:25,640
‫سبع سنوات؟!
‫سأكون قد تخرّجت من الثانويّة!

8
00:01:25,760 --> 00:01:30,400
‫أحيّي تفاؤلك
‫سنعود بعد لحظات

9
00:01:31,840 --> 00:01:35,360
‫(روز)!
‫مراهق يشعر بالاحراج بسبب والديه!

10
00:01:35,520 --> 00:01:38,640
‫ألا يمكنك التفكير
‫في مشكلة أكثر تحدّياً؟

11
00:01:38,760 --> 00:01:41,560
‫كان الخيار بينه وبين (رودي) البكّاءة

12
00:01:41,720 --> 00:01:44,000
‫ربّاه! (رودي) البكّاءة
‫اتّصلت 3 مرّات الشهر المنصرم

13
00:01:44,120 --> 00:01:46,480
‫إذا اتّصلَت مجدّداً
‫لن تبكي وحدها

14
00:01:47,560 --> 00:01:52,640
‫ربّاه! إنّها فترة قاحلة
‫أين النفوس البشريّة المعذّبة؟

15
00:01:52,760 --> 00:01:56,000
‫أين الاشخاص الذين
‫يتأرجحون على حافّة اليأس الحقيقيّ؟

16
00:01:56,120 --> 00:01:58,640
‫سيعودون، الاعياد على الابواب

17
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
‫قد تكونين محقّة

18
00:02:01,800 --> 00:02:05,720
‫- (روز)، أودّ أن أطرح عليك سؤالًا
‫- تفضّل

19
00:02:05,840 --> 00:02:12,440
‫هل راودك يوماً حلم حميم وبصورة
‫متكرّرة بشأن شخص تعملين معه؟

20
00:02:12,560 --> 00:02:15,280
‫- لا! لماذا أخبرتني؟!
‫- (روز)!

21
00:02:15,400 --> 00:02:18,240
‫سأشعر بالخوف
‫كلّما نظرتَ إليّ من خلال الزجاج

22
00:02:18,360 --> 00:02:20,240
‫لست المعنيّة

23
00:02:20,360 --> 00:02:22,720
‫- مَن إذاً؟
‫- لن أدخل في التفاصيل

24
00:02:22,840 --> 00:02:24,760
‫- (جينا) من فرع المحاسبة؟
‫- لن أناقش الامر

25
00:02:24,880 --> 00:02:28,120
‫- (شيلا) المتدربة البطيئة الفهم!
‫- انسي الموضوع

26
00:02:28,240 --> 00:02:32,960
‫- طق، طق
‫- (غيل)!

27
00:02:33,080 --> 00:02:37,760
‫- (فرايزر) جئت لاغريك
‫- حقّاً؟

28
00:02:37,920 --> 00:02:41,960
‫أقيّم طبّاخ معجّنات جديداً في "شي شيا"
‫وأنا أقتبس الان:

29
00:02:42,120 --> 00:02:48,160
‫"حلوى الاصبعيّة شهيّة جدّاً وسترسل
‫آكلها إلى الكاهن المحلّي طلباً للغفران"

30
00:02:50,600 --> 00:02:52,520
‫لا شكراً، أتبع حمية غذائيّة

31
00:02:53,040 --> 00:02:56,000
‫- هيّا، تعرف أنّك تريدها
‫- لا، لا أريدها حقّاً

32
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
‫سترحل الان، إلى اللقاء

33
00:03:00,520 --> 00:03:02,120
‫- يا إلهي!
‫- ماذا؟

34
00:03:02,280 --> 00:03:03,880
‫- عنيتَ (غيل)!
‫- لم أقل ذلك قطّ

35
00:03:04,000 --> 00:03:05,840
‫- لماذا احمررتَ خجلًا؟
‫- لا تكوني سخيفة

36
00:03:05,960 --> 00:03:07,800
‫- أصبحت أذناك حمراوتين
‫- هذا غير صحيح

37
00:03:07,920 --> 00:03:09,360
‫بلى!

38
00:03:13,440 --> 00:03:15,560
‫لم يحمرّ وجهي خجلًا!

39
00:03:16,440 --> 00:03:22,880
‫كانت متمدّدة على سرير في المستشفى
‫ثمّ رفعَت رأسها عن الوسادة وقالت:

40
00:03:23,040 --> 00:03:26,880
‫"أحبّك"، ثمّ ماتت

41
00:03:27,640 --> 00:03:29,760
‫(رودي)، كفّي عن البكاء

42
00:03:31,720 --> 00:03:36,520
‫ناقشنا هذا الامر في السابق
‫علامَ اتّفقنا بشأن الافلام الحزينة؟

43
00:03:38,840 --> 00:03:42,240
‫- لا يجدر بي مشاهدتها
‫- تماماً

44
00:03:42,360 --> 00:03:46,640
‫أحضري قطعة قماش مبلّلة
‫وحاولي إزالة الورم من حول عينيك

45
00:03:46,760 --> 00:03:50,440
‫وأرجوك، ابتعدي عن الامور الكئيبة

46
00:03:50,560 --> 00:03:53,760
‫وهذا يتضمّن الان
‫الاصغاء إلى برنامج الدكتور (فرايزر كراين)

47
00:03:55,000 --> 00:03:59,400
‫سننتقل الان إلى النشرة الاخباريّة
‫انتهى برنامجنا، أنا د.(فرايزر كراين)

48
00:04:01,560 --> 00:04:04,760
‫يا إلهي!
‫أقفلي كتاب تحطيم الارقام القياسيّة

49
00:04:04,880 --> 00:04:08,360
‫أHمضينا الساعات الثلاث
‫الاكثر مللًا في تاريخ برنامج (كراين)

50
00:04:08,480 --> 00:04:10,080
‫أرجوك، لم يكن الامر سيّئاً

51
00:04:10,200 --> 00:04:13,240
‫ماذا عن المرأة التي كانت قلقة
‫بشأن مظهرها لدرجة عدم مغادرة البيت؟

52
00:04:13,360 --> 00:04:16,240
‫كان إعلاناً!

53
00:04:16,360 --> 00:04:19,400
‫أعتقد أنّ صبغة (ميس كليرول)
‫حلّت المشكلة

54
00:04:19,520 --> 00:04:24,720
‫إلى اللقاء غداً، (روز)
‫بالنسبة إلى الحلم الذي أخبرتك عنه

55
00:04:24,840 --> 00:04:27,640
‫لا داعي للقول
‫إنّني أفضّل ألّا تخبري أحداً بشأنه

56
00:04:27,760 --> 00:04:32,560
‫- طبعاً
‫- مرحباً يا فتى الاحلام

57
00:04:32,720 --> 00:04:36,280
‫أكرهك، لم تتمكّني
‫من إبقاء فمك مقفولًا، صحيح؟

58
00:04:36,400 --> 00:04:38,640
‫متى وجدت الوقت لنشر الخبر؟

59
00:04:38,760 --> 00:04:41,520
‫لا تظنّني أصغي إلى برنامجك، صحيح؟

60
00:04:43,240 --> 00:04:47,600
‫سأدخل الان
‫يجب أن أزعجك قليلًا أيّها الدكتور

61
00:04:47,720 --> 00:04:51,600
‫حسناً يا (بولدوغ)، قبل أن تبدأ
‫بالسخرية منّي، حلمت بـ(غيل)

62
00:04:51,720 --> 00:04:55,560
‫وتضمّن الحلم بعض العناصر الجنسيّة

63
00:04:55,680 --> 00:04:59,720
‫- لا تملك أدنى فكرة عمّا أتكلّم
‫- أملك فكرة الان!

64
00:05:02,320 --> 00:05:05,960
‫لننسَ الامر
‫ماذا حضّرتَ اليوم لتهزأ منّي؟

65
00:05:06,080 --> 00:05:09,320
‫كنت سأقول لك إنّ برنامجك حطّم
‫رقماً قياسيّاً في التسبّب بالنعاس ولكن...

66
00:05:09,440 --> 00:05:12,720
‫...أريد الان أن أعرف
‫كيف دهنتَ الزبدة على صينيّة (غيل)

67
00:05:14,720 --> 00:05:17,760
‫سأعاني الامرّين

68
00:05:18,240 --> 00:05:21,640
‫"الاطبّاء النفسيّون... (كراين)...
‫(فرايزر)... (نايلز)... الاغبياء..."

69
00:05:21,760 --> 00:05:26,680
‫عدت إلى المصبغة 3 مرّات، لا يتوجّب
‫عليّ أن أخبرك كيف انتهت القصّة

70
00:05:26,840 --> 00:05:28,840
‫أخبرني متى انتهت القصّة وحسب

71
00:05:30,520 --> 00:05:33,640
‫حسناً
‫أعادوا كيّ ثنية السروال، انتهت القصّة

72
00:05:33,760 --> 00:05:35,640
‫آسف يا (مايلز)

73
00:05:35,760 --> 00:05:42,280
‫فكري مشتّت اليوم، أطلعني أحد
‫الجيران اليوم على مشكلة محيّرة جدّاً

74
00:05:42,440 --> 00:05:44,960
‫يبدو أنّ حلماً يراوده بصورة متكرّرة

75
00:05:45,080 --> 00:05:47,600
‫أرجوك، لم تنجح هذه الخدعة
‫منذ كنّا نرتدي الجوارب الطويلة

76
00:05:47,720 --> 00:05:50,440
‫- بماذا حلمتَ يا (فرايزر)؟
‫- حسناً

77
00:05:51,360 --> 00:05:54,280
‫هذا الحلم يعذّبني
‫ولم أنم جيّداً منذ أسابيع

78
00:05:55,640 --> 00:06:01,200
‫إنّه غامض قليلًا، ويبدأ في
‫غرفة في موتيل حقير، أنا عار

79
00:06:01,320 --> 00:06:04,280
‫- أمر مثير للاهتمام
‫- أجل، تقلّبت في الفراش

80
00:06:04,400 --> 00:06:08,840
‫واكتشفت وشماً على ساعدي
‫يقول (تشيستي)

81
00:06:08,960 --> 00:06:12,000
‫- أمر مثير للاهتمام
‫- ثمّ تتوقّف مياه الدشّ

82
00:06:12,120 --> 00:06:16,400
‫ويخرج من الحمّام... رجل

83
00:06:19,320 --> 00:06:20,920
‫حسناً، اسخر منّي

84
00:06:21,960 --> 00:06:24,160
‫أتقول ذلك الان أم تقتبس من الحلم؟

85
00:06:27,080 --> 00:06:32,600
‫أرجوك! كلانا ذكيّ ولا يجدر بنا
‫هدر الوقت على التفسير الواضح

86
00:06:32,720 --> 00:06:36,160
‫أجل
‫ولكن يجب أن تعترف بأنّه أمر محيّر

87
00:06:36,280 --> 00:06:40,680
‫هلّا تكفّ عن ذلك! واضح أنّ
‫تفسير الدكتور (يون) ينطبق على حلمي

88
00:06:40,800 --> 00:06:45,200
‫يشير الجنس في الحلم
‫إلى صراع عميق غير جنسيّ

89
00:06:45,320 --> 00:06:49,320
‫- حسناً
‫- طاب يومك يا (فرايزر)

90
00:06:49,440 --> 00:06:54,040
‫- (غيل)!
‫- سمعت أنّني ألعب دوراً في أحلامك

91
00:06:55,560 --> 00:06:57,000
‫ملاحظة ذكيّة، إلى اللقاء

92
00:06:57,120 --> 00:07:02,880
‫حسناً، إلى اللقاء غداً، أو يجدر
‫بي القول "إلى اللقاء في أحلامك"؟

93
00:07:04,280 --> 00:07:09,080
‫هل رأيتَ في حلمك
‫سيكاراً وموزاً أو سيوفاً صغيرة؟

94
00:07:09,200 --> 00:07:13,000
‫هلّا تكفّ عن ذلك، عمري 43 سنة
‫كبرت على الامور المستترة

95
00:07:13,120 --> 00:07:15,840
‫- أأنتما بخير؟
‫- أجل، نحن بخير

96
00:07:16,000 --> 00:07:20,280
‫مؤكّد أنّك موظّفة جديدة
‫كنت لاتذكّر وجهاً جميلًا كوجهك

97
00:07:20,400 --> 00:07:22,120
‫- أنت تبالغ في التعويض
‫- صحيح

98
00:07:22,280 --> 00:07:23,720
‫نحن بخير، وداعاً

99
00:07:26,680 --> 00:07:30,680
‫الحلم يحيّرني، (غيل تشيستيرتن) يفسّر
‫كلمة (تشيستي) ولكن ماذا عن البقيّة؟

100
00:07:31,200 --> 00:07:34,240
‫- ربّما عليك اللجوء إلى ترابط المعاني
‫- أيتوجّب علينا ذلك؟

101
00:07:34,360 --> 00:07:38,680
‫فكّر في تفاصيل غرفة الفندق
‫ما هو أوّل شيء تتذكّره؟

102
00:07:39,480 --> 00:07:43,960
‫- مصباح على شكل هلال
‫- ممتاز، مصباح على شكل هلال، أكمل

103
00:07:44,080 --> 00:07:47,080
‫هلال، قمر، قمرا (دافني)

104
00:07:47,200 --> 00:07:50,480
‫خادمة فرنسيّة
‫سرير نحاسيّ، رداء من الساتان، لا!

105
00:07:52,440 --> 00:07:55,280
‫- هذا حلمي أنا!
‫- كنت أدلّك على الطريقة

106
00:07:55,400 --> 00:07:57,600
‫كنتَ ستذكر كلمة سيجارة!

107
00:07:58,880 --> 00:08:00,440
‫دورك الان!

108
00:08:00,560 --> 00:08:02,280
‫- حسناً
‫- مصباح على شكل هلال

109
00:08:02,400 --> 00:08:06,080
‫هلال، كرواسان

110
00:08:06,200 --> 00:08:11,160
‫زبدة، مربّى المشمش
‫جوع، طعام

111
00:08:11,280 --> 00:08:15,000
‫حمية غذائيّة! ربّاه! أنا أتبع
‫حمية غذائيّة، أتعتقد أنّ هذا مفيد؟

112
00:08:15,120 --> 00:08:17,600
‫لا ضير من أن تخسر بعض الباوندات

113
00:08:18,960 --> 00:08:24,200
‫مهلك لحظة
‫(غيل) ناقد أطعمة، إنّه شخص ذوّاق

114
00:08:24,320 --> 00:08:26,480
‫قد يرمز إلى الطعام
‫الذي كنت أحرم نفسي منه

115
00:08:26,600 --> 00:08:30,240
‫هذا يفسّر سبب عريكَ في الحلم
‫عندما تكون عارياً تخجل من جسدك

116
00:08:30,360 --> 00:08:35,560
‫والاهمّ من ذلك، الاسماء التي نوشم بها
‫في المجتمع وفقاً لمظهرنا الخارجيّ

117
00:08:35,680 --> 00:08:40,600
‫هذا هو الامر يا (نايلز)! يخبرني الحلم
‫بأنّني أبالغ في حميتي الغذائيّة

118
00:08:40,720 --> 00:08:43,560
‫ستعرف الليلة
‫إن كان هذا هو التفسير الصحيح

119
00:08:43,720 --> 00:08:46,040
‫يكون الصراع قد تسلّل
‫من عقلك الباطنيّ إلى عقلك الواعي

120
00:08:46,160 --> 00:08:49,360
‫- يكون الحلم قد حقّق هدفه
‫- ولن يزعجك بعد الان

121
00:08:49,480 --> 00:08:53,520
‫(نايلز)، فككت رموز الحلم فعلًا
‫وأخيراً، لاوّل مرّة منذ أسابيع

122
00:08:53,640 --> 00:08:58,680
‫لن أرى زجاجات "تيكيلا" أو وشوماً
‫أو رجالًا نصف عراة في سريري

123
00:08:59,960 --> 00:09:01,520
‫ثمّ قال الحاخام...

124
00:09:29,880 --> 00:09:34,280
‫آسفة! أخطأت في الغرفة

125
00:09:37,320 --> 00:09:40,000
‫هذا يكفي
‫سنبحث عن فندق آخر

126
00:09:40,680 --> 00:09:42,240
‫يا إلهي!

127
00:09:51,800 --> 00:09:53,400
‫مرحباً

128
00:09:56,640 --> 00:10:00,600
‫- لحقني أحدهم ليلة البارحة
‫- أنت مصابة بجنون الارتياب

129
00:10:00,760 --> 00:10:02,960
‫- إنّهم يتعقّبونني
‫- أرجوك!

130
00:10:03,080 --> 00:10:06,600
‫لا يمكن لاحد أن يتعرّف إليك
‫بعد كلّ عمليّات التجميل

131
00:10:08,400 --> 00:10:11,080
‫- هذا ما ظنّته (مارلينا)
‫- أخطأت (مارلينا)

132
00:10:11,200 --> 00:10:15,280
‫ما كان يجدر بها العودة إلى (زوريخ)

133
00:10:15,400 --> 00:10:20,080
‫- لا أريد المزيد من إراقة الدماء
‫- اهدأي، ستتكلّل مهمّتك بالنجاح

134
00:10:20,200 --> 00:10:24,000
‫أنت لا تعرف "المرموط" وأساليبه

135
00:10:32,080 --> 00:10:34,800
‫نحن شرّيران!

136
00:10:34,920 --> 00:10:37,360
‫أنت الشرّيرة! "المرموط" وأساليبه!

137
00:10:37,480 --> 00:10:40,280
‫يجدر بنا التوقّف عن ذلك
‫ليس هذا لطيفاً

138
00:10:40,400 --> 00:10:42,440
‫أنت محقّة
‫لن نقوم بذلك مجدّداً

139
00:10:51,840 --> 00:10:57,680
‫- كيف أخفى الغرض عن الجمارك؟
‫- لم يفتّشوا ساقه الخشبيّة

140
00:10:58,520 --> 00:11:01,200
‫مؤكّد أنّ التفسير يكمن في مكان ما

141
00:11:01,320 --> 00:11:05,440
‫وجدت شيئاً
‫الاحلام هي تعبير عن رغبات مكبوتة

142
00:11:05,560 --> 00:11:07,240
‫تابع البحث

143
00:11:09,040 --> 00:11:10,920
‫ربّاه، أما زلتما هنا؟

144
00:11:11,040 --> 00:11:12,840
‫- ماذا تفعلان؟
‫- لا شيء

145
00:11:12,960 --> 00:11:15,280
‫أساعد (فرايزر) على تفسير حلم يراوده

146
00:11:16,320 --> 00:11:20,440
‫- أتعرف أمراً؟ ربّما بوسع والدنا المساعدة
‫- لا! لا!

147
00:11:20,560 --> 00:11:23,240
‫لا أريد أن أضجره
‫بتفاصيل هذا الحلم

148
00:11:23,360 --> 00:11:27,640
‫للاحلام علاقة بتجارب الطفولة
‫ربّما يتذكّر والدنا شيئاً تحاول كبته

149
00:11:27,760 --> 00:11:31,840
‫لا أعرف، عندما كنتَ طفلًا
‫حاولت كبت أشياء كثيرة

150
00:11:33,000 --> 00:11:36,360
‫(نايلز)، لا أريد إطلاع والدنا
‫على هذا الحلم، شكراً جزيلًا

151
00:11:36,480 --> 00:11:40,120
‫راجعنا كلّ التفسيرات
‫الاحلام هي تعبير عن رغبات مكبوتة

152
00:11:40,240 --> 00:11:45,720
‫أبي، هلّا تصغي إلى هذا الحلم
‫لنرى هل له علاقة بذكريات طفولتي

153
00:11:45,840 --> 00:11:49,360
‫أرجوك، أنت تبالغ كثيراً
‫إنّه حلم، تكون الاحلام غريبة

154
00:11:49,480 --> 00:11:52,480
‫أرجوك، ما كنت لاطلب ذلك
‫لو لم يكن الامر يزعجني

155
00:11:52,600 --> 00:11:57,000
‫- حسناً، تفضّل
‫- يبدأ الحلم في غرفة فندق

156
00:11:57,160 --> 00:12:02,480
‫- لديّ وشم (تشيستي) على ذراعي
‫- أرأيتَ؟ إنّه أمر غريب

157
00:12:02,600 --> 00:12:05,480
‫يخرج من الحمّام...

158
00:12:05,600 --> 00:12:10,400
‫قبل أن أكمل، أذكّرك بأنّه حلم
‫ولا تعتقد أنّه حقيقة

159
00:12:11,160 --> 00:12:15,400
‫يخرج من الحمّام... رجل

160
00:12:16,280 --> 00:12:19,800
‫- يأكل لوح شوكولاتة (لايون)
‫- أرأيت؟

161
00:12:19,920 --> 00:12:21,880
‫أقول لك مجدّداً، إنّه حلم غريب

162
00:12:22,000 --> 00:12:25,840
‫اسمع، تأتي الاحلام وتذهب
‫إنّها لا تعني شيئاً

163
00:12:25,960 --> 00:12:28,880
‫ولكن قد يراودك حلم أحياناً
‫ويكون ممتعاً

164
00:12:29,000 --> 00:12:32,240
‫كأن تسدّد هدفاً في كأس العالم

165
00:12:32,360 --> 00:12:35,680
‫تكون في الادغال
‫مع (جاين مانسفيلد) وتلسعها حيّة

166
00:12:35,800 --> 00:12:38,760
‫- شكراً، أبي
‫- تعرف من تكون (جاين مانسفيلد)

167
00:12:38,880 --> 00:12:41,200
‫- أجل
‫- تعرف ما العمل عندما تلسعك حيّة

168
00:12:41,320 --> 00:12:43,200
‫أجل

169
00:12:43,320 --> 00:12:46,880
‫ليتني أتذكّر
‫ماذا تعشّيت في تلك الليلة!

170
00:12:47,000 --> 00:12:50,640
‫فهمت الامر
‫تشير (تشيستي) إلى (غيل تشيستيرتن)

171
00:12:50,760 --> 00:12:52,800
‫أتوجّب عليك الثرثرة يا (نايلز)؟!

172
00:12:53,600 --> 00:12:57,760
‫لا داعي للخجل يا دكتور (كراين)
‫تراود جميعنا أحلام مماثلة

173
00:12:57,880 --> 00:13:00,960
‫حلمت مرّة بزميلتي في الحجرة
‫كانت لاعبة جمباز

174
00:13:01,080 --> 00:13:04,080
‫أكملي يا (دافني)
‫قد يكون الامر مهمّاً

175
00:13:04,200 --> 00:13:08,640
‫في الواقع، أذكر أنّنا كنّا نمارس
‫تمارين المرونة في قاعة الجمباز

176
00:13:08,760 --> 00:13:14,280
‫وفجأة قرّرنا أن نخلع كلّ ملابسنا
‫ونقفز على الترامبولين

177
00:13:14,400 --> 00:13:18,800
‫ثمّ رحت أطاردها في الارجاء
‫انسيا الامر

178
00:13:19,320 --> 00:13:21,400
‫لا تتوقّفي!

179
00:13:23,560 --> 00:13:26,600
‫قد يساعدنا ذلك

180
00:13:28,960 --> 00:13:32,800
‫في الواقع، لديّ نظريّة بشأن حلمك
‫إذا كنتَ تريد سماعها

181
00:13:32,920 --> 00:13:35,080
‫- لمَ لا؟
‫- حسناً

182
00:13:35,200 --> 00:13:39,200
‫مَن رأيتَ في حلمك؟ (غيل)!

183
00:13:39,320 --> 00:13:42,040
‫ماذا يوجد في الحمّام؟ ماء!

184
00:13:42,160 --> 00:13:46,920
‫من يحتاج إلى الماء؟ الاسماك!
‫ماذا تملك السمكة؟ خياشيم!

185
00:13:47,040 --> 00:13:49,000
‫أفهمتَ قصدي؟

186
00:13:51,080 --> 00:13:52,640
‫أنت معتوهة!

187
00:13:54,040 --> 00:13:57,240
‫قد يكون الحلم
‫ذكرى فقدان حيوان أليف في الطفولة

188
00:13:57,360 --> 00:14:01,200
‫شكراً يا (إدي)
‫أمضينا 45 دقيقة في المنتزه ولم تبوّل

189
00:14:01,360 --> 00:14:03,920
‫وعندما بدأت بتناول الشطيرة
‫رمقتني بتلك النظرة

190
00:14:04,040 --> 00:14:07,360
‫سيّد (كراين)، هل كان الدكتور (كراين)
‫يملك سمكة ذهبيّة في صغره؟

191
00:14:07,480 --> 00:14:09,040
‫- سمكة؟
‫- أجل، في الصغر

192
00:14:09,160 --> 00:14:12,560
‫أنّى لي معرفة ذلك؟
‫كانت (هيستير) تعنى بهذه الامور

193
00:14:13,400 --> 00:14:15,720
‫(فرايزر)!
‫أتفكّر في ما أفكّر فيه؟

194
00:14:15,880 --> 00:14:21,200
‫أتعني أنّه يفهم معنى نظرة الكلب
‫ولا يتذكّر سوى القليل عن طفولتي؟

195
00:14:21,320 --> 00:14:27,400
‫لا! (هيستير)، (هيستي)
‫الوشم، إنّه يشبه (تشيستي)

196
00:14:27,520 --> 00:14:29,680
‫أتعني... ؟

197
00:14:29,800 --> 00:14:32,240
‫- ...أنّ للحلم علاقة بأمّنا؟
‫- إذاً؟

198
00:14:32,360 --> 00:14:38,000
‫ربّما لم أقرأ الوشم جيّداً، أجل
‫يوجد نمش هنا، ربّما لم أقرأه جيّداً

199
00:14:38,120 --> 00:14:41,360
‫وما الذي يسبح في البحر؟ الاسماك!

200
00:14:43,640 --> 00:14:47,320
‫حسناً، سأذهب

201
00:14:47,480 --> 00:14:50,520
‫ربّما كان الوشم (هيستي)

202
00:14:50,680 --> 00:14:53,080
‫ولكن المشكلة أنّني لم أسمع والدنا
‫ينادي أمّنا بهذا الاسم

203
00:14:53,200 --> 00:14:55,400
‫مَن قال إنّه لم ينادها بهذا الاسم؟

204
00:14:57,400 --> 00:15:00,200
‫- أبي! أبي!
‫- ماذا؟

205
00:15:00,320 --> 00:15:02,040
‫أكنتَ تنادي أمّي باسم ما؟

206
00:15:02,160 --> 00:15:04,600
‫بحقّ السماء!
‫ألهذا علاقة بالحلم السخيف؟

207
00:15:04,720 --> 00:15:08,960
‫- هذا أمر مهمّ
‫- اسم حيوان أليف؟ اسم تودّديّ؟

208
00:15:09,080 --> 00:15:13,200
‫في الحقيقة
‫عندما تزوّجنا كنت أناديها "حبيبتي"

209
00:15:13,320 --> 00:15:16,720
‫وبعد ذلك بفترة
‫بدأت أناديها "حلوتي"

210
00:15:16,840 --> 00:15:23,000
‫مؤكّد أنّ هناك نكتة خلف هذين الاسمين
‫هل ناديتها مرّة (هيستي)؟

211
00:15:23,120 --> 00:15:26,160
‫- (هيستي)!
‫- فكّر يا رجل!

212
00:15:26,280 --> 00:15:28,840
‫ولو لمرّة واحدة
‫في السنوات التي عشتماها معاً!

213
00:15:28,960 --> 00:15:32,520
‫لا أعرف، ربّما مرّة واحدة

214
00:15:32,640 --> 00:15:35,520
‫شكراً يا أبي! هذه هي الاجابة!

215
00:15:35,640 --> 00:15:39,760
‫مؤكّد أنّني سمعته يناديها (هيستي) مرّة
‫وخبّأت ذلك في لاوعيي

216
00:15:40,560 --> 00:15:44,000
‫بالطبع، هذا أمر واضح
‫(غيل) هو ناقد طعام

217
00:15:44,120 --> 00:15:49,160
‫طعام! نقد! أمّي!

218
00:15:49,280 --> 00:15:51,680
‫- إنّه حلم (أوديب) التقليديّ
‫- أجل

219
00:15:51,800 --> 00:15:57,240
‫كنت أخاف من أفكاري الجنسيّة
‫المتعلّقة بأمّي، لذا حوّلتها إلى رجل

220
00:15:59,080 --> 00:16:01,960
‫كم أشعر بالراحة
‫كنت قلقاً بدون سبب

221
00:16:02,080 --> 00:16:06,040
‫لم أرد سوى أن أمارس الجنس
‫مع أمّي المتوفّية

222
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
‫أمّي!

223
00:16:38,120 --> 00:16:40,360
‫ماما!

224
00:16:41,440 --> 00:16:43,160
‫صبراً أيّها الوالد

225
00:16:50,440 --> 00:16:54,000
‫"الحمد للّه أنّه كان مخطئاً
‫بشأن علاقة الامّ بالحلم"

226
00:16:57,280 --> 00:17:02,960
‫تظنّني بتّ أعرف أنّه لا يجدر
‫بي شرب ثالث "سليم جيم" قبل النوم

227
00:17:05,840 --> 00:17:10,960
‫- ألم تتمكّن من النوم؟
‫- لا، أخشى أن أعاود النوم

228
00:17:11,080 --> 00:17:14,320
‫- إنّه الحلم اللعين مجدّداً
‫- لماذا تقلق؟ إنّه مجرّد حلم

229
00:17:14,440 --> 00:17:19,920
‫أسوأ سيناريو ممكن: ينقضّ عليك الرجل
‫الذي يتناول الشوكولاتة ويضربكَ بمطرقة

230
00:17:22,160 --> 00:17:25,120
‫آسف يا أبي
‫لم أكن صريحاً معك

231
00:17:25,240 --> 00:17:30,360
‫رأيت في الحلم أنّني في فندق
‫وبرفقة صديق يدعى (غيل تشيستيرتن)

232
00:17:30,480 --> 00:17:34,560
‫لا يهمّك إذا لم أتمكّن
‫من النوم مجدّداً، صحيح؟

233
00:17:34,680 --> 00:17:39,120
‫- أبي، أحتاج إلى مناقشة هذا الامر
‫- أرجوك، هذا الامر يشعرني بالاحراج

234
00:17:39,240 --> 00:17:41,240
‫- أرجوك يا أبي
‫- إنّني أعرف

235
00:17:41,360 --> 00:17:45,760
‫يتكلّم رجال جيلك عن كلّ شيء
‫تناقشون كلّ الامور بصراحة مطلقة

236
00:17:45,880 --> 00:17:50,360
‫أتعرف ما يثير جنوني؟
‫طريقة لمس أحدكم الاخر

237
00:17:50,480 --> 00:17:57,200
‫الجميع يحضن الاخر، في أيّام
‫شبابي، كانت مصافحة يدويّة تكفي

238
00:17:57,320 --> 00:17:59,760
‫إذا شعرَ أحدهم
‫بأنّه مقرّب من أحد ما

239
00:17:59,880 --> 00:18:03,280
‫كان يلمس كتفه
‫ولكن ليس لاكثر من ثانيتين

240
00:18:03,440 --> 00:18:06,640
‫ولا تحادثني عن لاعبي كرة القدم
‫الذين يلمس أحدهم مؤخّرة الاخر

241
00:18:06,760 --> 00:18:09,680
‫هذا أمر مختلف
‫إنّها رياضة، إنّها تشبه الحرب

242
00:18:09,800 --> 00:18:11,760
‫- عمتَ مساءً، بنيّ
‫- أبي!

243
00:18:11,880 --> 00:18:15,160
‫إذا أردتَ إخباري بأمر ما
‫اكتبه وألصقه على الثلّاجة

244
00:18:15,280 --> 00:18:20,080
‫أريد فعلًا التحدّث بهذا الامر!
‫راجعت كلّ تفسيرات هذا الحلم

245
00:18:20,200 --> 00:18:24,640
‫أيمكن أن يكون اللاوعي
‫يخبرني شيئاً عن ميولي الجنسيّة؟

246
00:18:24,760 --> 00:18:30,120
‫- هذا أمر سخيف
‫- حقّاً؟ كنت طفلًا حسّاساً

247
00:18:30,240 --> 00:18:33,240
‫لم أمارس الرياضة
‫وأطابق كلّ صفات الشاذّ

248
00:18:33,360 --> 00:18:35,520
‫مؤكّد أنّك فكّرت في ذلك
‫في وقت ما

249
00:18:35,680 --> 00:18:38,320
‫رفضتَ اصطحابي لمشاهدة "قصّة
‫الحيّ الغربيّ" في عيد ميلادي الثامن

250
00:18:38,440 --> 00:18:40,720
‫بسبب العصابات!
‫إنّها تخيف الاطفال

251
00:18:40,880 --> 00:18:44,760
‫- حتى العصابات الراقصة؟
‫- العصابات الراقصة خصوصاً!

252
00:18:47,640 --> 00:18:54,520
‫حسناً، فكّرت في ذلك
‫ولكن لا يا (فرايزر)، لا أظنّ ذلك

253
00:18:54,640 --> 00:18:57,480
‫أتعرف لماذا؟
‫كنتَ ستعرف ذلك

254
00:18:58,200 --> 00:19:03,800
‫اللاوعي أو لا أعرف ما تسمّيه
‫لا يمكن أن يخفي هذا الامر عنك

255
00:19:06,160 --> 00:19:09,200
‫- أظنّك محقّاً
‫- أجل، تجاوزت الساعة الثالثة

256
00:19:09,320 --> 00:19:13,080
‫- ستكون متعباً عندما تقدّم برنامجك غداً
‫- يا لها من مأساة

257
00:19:13,200 --> 00:19:16,400
‫- لماذا تتذمّر الان؟
‫- في الحقيقة

258
00:19:16,520 --> 00:19:21,440
‫لم أتلقّ أي اتّصال مثير للاهتمام مؤخّراً
‫ربّما بدأت أسأم علم النفس

259
00:19:21,560 --> 00:19:24,960
‫لن تعرف ذلك
‫إذا كنتَ تقرأ كلّ هذه الكتب

260
00:19:26,040 --> 00:19:32,120
‫هذا صحيح، الامر الجيّد في الحلم أنّه
‫منحني فرصة لاستعراض قدراتي العقليّة

261
00:19:32,240 --> 00:19:34,080
‫ربّما لم يكن أمراً سيّئاً

262
00:19:34,600 --> 00:19:36,800
‫مهلًا

263
00:19:36,920 --> 00:19:39,640
‫أيمكن أن يكون هذا بيت القصيد؟

264
00:19:39,760 --> 00:19:46,880
‫لم يتحدّاني البرنامج مؤخّراً ذهنيّاً
‫فقام عقلي باختلاق حلم يتحدّى التفسير

265
00:19:47,000 --> 00:19:49,320
‫- كي يوفّر لي تحدّياً؟
‫- لا أعرف

266
00:19:49,480 --> 00:19:51,600
‫تابع كلامك فهو يشعرني بالنعاس

267
00:19:53,640 --> 00:19:58,680
‫مؤكّد أنّ هذا هو السبب
‫لم يتّصل بالبرنامج مريض جدير بخبرتي

268
00:19:58,840 --> 00:20:03,400
‫ربّاه! كم أشعر بالراحة!

269
00:20:03,520 --> 00:20:06,880
‫سأخلد أخيراً إلى النوم
‫أبي، لقد شهدتَ معجزة!

270
00:20:07,000 --> 00:20:10,440
‫- يجب أن أجعلك تسجّل هذا الكلام
‫- هيّا بنا

271
00:20:10,560 --> 00:20:14,960
‫إلى النوم!
‫لعلّني لن أحلم

272
00:20:40,600 --> 00:20:44,960
‫- تفضّل
‫- دكتور (كراين)؟

273
00:20:45,080 --> 00:20:49,560
‫- أنا الدكتور (سيغموند فرويد)
‫- ربّاه! هذا شرف كبير

274
00:20:49,680 --> 00:20:54,560
‫الشرف لي
‫أعطيتك مشكلة معقّدة وتمكّنتَ من حلّها

275
00:20:54,680 --> 00:20:56,960
‫- شكراً جزيلًا
‫- أنت طبيب نفسيّ بارع

276
00:20:57,120 --> 00:21:00,560
‫هذا إطراء كبير، ولكن ثمّة
‫أسئلة كثيرة أودّ أن أطرحها عليك

277
00:21:00,680 --> 00:21:03,520
‫في الوقت المناسب يا بنيّ

278
00:21:03,640 --> 00:21:06,760
‫لدينا الان أمور أكثر أهمّية

