﻿1
00:00:24,982 --> 00:00:26,422
‫هل يجول شيء في خاطرك؟

2
00:00:26,542 --> 00:00:31,262
‫إنه (جو) الليلة، يمضي على تواعدنا 6
‫أشهر لكن لن نحتفل إلّا الاسبوع المقبل

3
00:00:31,382 --> 00:00:34,142
‫لانه سيذهب
‫إلى (لاس فيغاس) مع أصدقائه

4
00:00:34,262 --> 00:00:38,582
‫(لاس فيغاس)؟ رائع، أبلغيه
‫ألّا يفوّت العرض في (دايموند لاونج)

5
00:00:38,702 --> 00:00:40,782
‫إنه أفضل استعراض تعرّ في العالم

6
00:00:41,902 --> 00:00:45,582
‫إن كانت الراقصة نفسها
‫ما زالت موجودة، فسيستمتع جيداً

7
00:00:45,782 --> 00:00:48,982
‫أجل، إنه المكان
‫الذي أودّ أن يحتفل فيه (جون)

8
00:00:49,102 --> 00:00:50,862
‫استعراض بذيء في (فيغاس)

9
00:00:50,982 --> 00:00:54,142
‫لا، إنه استعراض
‫حسن الذوق ودقيق تاريخياً

10
00:00:54,502 --> 00:00:57,062
‫إلّا في النهاية
‫حين (إليانور روزفلت) و(إيفا براون)

11
00:00:57,182 --> 00:00:59,742
‫تفضّان الحرب العالمية الثانية
‫بالمصارعة في البودينغ

12
00:01:04,702 --> 00:01:06,262
‫- مرحباً، أيها الدكتور (كراين)
‫- (دافني)

13
00:01:06,342 --> 00:01:09,382
‫- (نايلز)، لمَ نتشرّف بزيارتك؟
‫- بسبب تاجر تحف فنّية مخادع

14
00:01:09,502 --> 00:01:12,102
‫فقد حاول أن يسرقني الليلة الماضية،
‫كنت في حفل افتتاح صالة عرض

15
00:01:12,222 --> 00:01:15,422
‫- (نايلز)، هل ستكون القصة طويلة؟
‫- نوعاً ما

16
00:01:15,582 --> 00:01:17,022
‫امش وتكلّم

17
00:01:18,302 --> 00:01:22,462
‫كنت بحفل الافتتاح أتحدّث حين عبّرت
‫عن رأيي الحاسم عن الرسم التنقيطي

18
00:01:23,942 --> 00:01:27,302
‫وفجأة، أفلتت إحدى قطع
‫المقبّلات من يدي وطارت في الجوّ

19
00:01:28,422 --> 00:01:31,302
‫ثم، وجدت نفسي
‫أواجه صاحب صالة عرض غاضباً

20
00:01:31,422 --> 00:01:34,782
‫الذي يطالبني بتعويض
‫الضرر الذي ألحقته بإحدى لوحاته

21
00:01:35,142 --> 00:01:38,702
‫ما زلت أجهل كيف لاحظ نقطة
‫كبديّة على لوحة لـ(جاكسون بولوك)

22
00:01:40,462 --> 00:01:41,982
‫سيقدّر ثمن اللوحة ولحماية نفسي

23
00:01:42,102 --> 00:01:44,742
‫تذكّرت أنك تعرف
‫مصلّح لوحات فنّية جديراً بالثقة

24
00:01:44,862 --> 00:01:49,662
‫صحيح، أنقذ حياتي السنة الماضية
‫حين لعق (إيدي) لوحة (لكتنستاين)

25
00:01:49,902 --> 00:01:51,902
‫- سأحضر لك بطاقته
‫- شكراً

26
00:01:53,142 --> 00:01:55,942
‫- هل تذهب للغداء معي اليوم؟
‫- لا، للاسف

27
00:01:56,062 --> 00:02:02,662
‫ستخضع الاذاعة برنامجي لمجموعة نقاش
‫هذا العصر، ربما يمكننا تناول العشاء

28
00:02:02,822 --> 00:02:05,342
‫رائع، وما معنى مجموعة النقاش؟

29
00:02:05,462 --> 00:02:09,822
‫ينتقون مجموعة أشخاص من الطريق
‫ويجعلونهم يصغون إلى برنامجي

30
00:02:09,942 --> 00:02:12,622
‫- ثم، يسجّلون آراءهم الصريحة بالبرنامج
‫- يا له من تصرّف منحطّ

31
00:02:12,742 --> 00:02:17,062
‫طبعاً، تخيّل أن يجرّوا (فرويد) إلى غرفة
‫مليئة بأشخاص عاديين من (فيينا)

32
00:02:17,182 --> 00:02:21,782
‫فيسمع ملاحظات مثل "أكره عقدة
‫(أوديب) تلك لكن أحب الرغبة بالقضيب"

33
00:02:23,182 --> 00:02:28,022
‫والاسوأ، أنهم قد يجعلونني أغيّر
‫برنامجي مراعاة لرأي عامة الشعب

34
00:02:28,262 --> 00:02:31,502
‫أنت تقلق بإفراط
‫اشتركت مرة في مجموعة نقاش

35
00:02:31,622 --> 00:02:35,462
‫الصوت الذي سمعته
‫هو مسمار يطرق في نعشي

36
00:02:37,622 --> 00:02:43,222
‫كانوا يجرّبون وجبة خفيفة جديدة
‫مجلّدة كرة لحم مع الجبنة في وسطها

37
00:02:46,422 --> 00:02:48,702
‫هذه طبيعة الامور

38
00:02:53,502 --> 00:02:58,382
‫أنا الدكتور (نايلز كراين)
‫هل أصبح لديك تخمين ثمن اللوحة؟

39
00:02:58,582 --> 00:03:06,382
‫ماذا؟ 4 آلاف دولار
‫لازالة نقطة من كبد البطّ المهروس؟

40
00:03:07,062 --> 00:03:10,142
‫يمكنني تنظيفها بظفر اصطناعي
‫وببعض المياه المعدنية الفوّارة

41
00:03:10,262 --> 00:03:13,462
‫يمكنك أن تقول "ادفع وإلّا..."
‫لكن سأقول لك شيئاً

42
00:03:13,582 --> 00:03:18,742
‫- حقاً؟ كنت تعبث مع حاضنة الاطفال
‫- اخرسي

43
00:03:18,862 --> 00:03:20,302
‫لا، أنت اخرس

44
00:03:20,422 --> 00:03:24,502
‫رجاءً، لديّ مشاكل كافية، من دون
‫الاصغاء إلى برنامج حواري سخيف

45
00:03:24,622 --> 00:03:30,022
‫بصراحة، مشاهدو تلك البرامج
‫أكثر دناءة من الذين يظهرون فيها

46
00:03:30,182 --> 00:03:32,022
‫- مثلي
‫- ماذا؟

47
00:03:32,182 --> 00:03:36,462
‫- لا، لم أدرك أنك... كنت...
‫- لا، لا بأس

48
00:03:36,582 --> 00:03:40,902
‫رغم أنني أستغرب انتقادك لي
‫لاصغائي إلى مشاكل الاخرين

49
00:03:41,022 --> 00:03:43,302
‫فيما أنت تزداد ثراءً
‫من جرّاء ذلك

50
00:03:43,542 --> 00:03:47,822
‫(دافني)، تلاحظين حتماً الفرق بين
‫الاثارية الرخيصة وممارسة الطب النفساني

51
00:03:48,662 --> 00:03:56,662
‫حتى أنا؟ حتى (دافني) الحمقاء؟ يمكنني
‫التمييز بين رجل نبيل وقندمّت متلطّف

52
00:03:57,462 --> 00:04:02,342
‫- لست كذلك
‫- قال بتزمّت

53
00:04:03,622 --> 00:04:09,462
‫سامحيني إن لم أكن واقعياً بقدرك وبقدر
‫شقيقك الموشوم ذي الرداء الملّون الطويل

54
00:04:09,662 --> 00:04:12,182
‫- أيها الساخر المغرور
‫- يا هاوية التلفاز

55
00:04:12,302 --> 00:04:13,782
‫- متعال
‫- مزعجة

56
00:04:13,902 --> 00:04:16,022
‫- اخرس
‫- أنت اخرسي

57
00:04:16,142 --> 00:04:18,142
‫يسرّني أننا أطفأنا التلفاز

58
00:04:22,302 --> 00:04:27,102
‫د.(كراين)، آسفة لكنني غاضبة
‫من (جو) لم أقصد أية كلمة تفوّهت بها

59
00:04:27,222 --> 00:04:29,302
‫- (دافني)، أعتذر، أجهل ما حصل
‫- لا، أنا المذنبة، آسفة

60
00:04:29,462 --> 00:04:33,942
‫غضبت على الهاتف ونعتّك بهاوية
‫التلفاز، لم أقصد ذلك، صديقان؟

61
00:04:34,142 --> 00:04:35,622
‫بالتأكيد

62
00:04:42,342 --> 00:04:43,782
‫(نايلز)، ما الذي حصل؟

63
00:04:44,102 --> 00:04:48,102
‫لست واثقاً،
‫لكن يا إلهي، كان ذلك رائعاً

64
00:04:51,982 --> 00:04:55,262
‫دورات دموية متسارعة
‫وملاحظات ساخرة متطايرة

65
00:04:55,422 --> 00:04:57,542
‫هل تقول إنك استمتعت
‫بالشجار مع (دافني)؟

66
00:04:57,662 --> 00:05:01,782
‫استمتعت بكل لحظة مبهجة
‫فقد كان شغفاً مطلق العنان

67
00:05:01,902 --> 00:05:04,622
‫أعتقد أنه ما زال
‫بعض من لعابها على جبيني

68
00:05:09,742 --> 00:05:13,342
‫لمَ منعنا والدنا
‫أن نتشاجر مع الفتيات؟ هذا رائع

69
00:05:13,822 --> 00:05:17,102
‫- فالخلاف بيننا...
‫- (نايلز)، هل سيكون الوصف طويلًا؟

70
00:05:17,222 --> 00:05:18,942
‫- طويلًا جداً
‫- امش وتكلّم

71
00:05:19,062 --> 00:05:23,022
‫كان الخلاف بيننا قوياً
‫لدرجة أنني شعرت بجسمي يشتعل

72
00:05:23,142 --> 00:05:24,582
‫وألسن النار تخرج من أذني

73
00:05:24,782 --> 00:05:26,502
‫"يبدو أنه تناول النقانق أيضاً"

74
00:05:27,303 --> 00:05:32,423
‫إنّ إغداق الهدايا على صديقتك
‫المتردّدة يعني أنك لا تعالج الجرح جيداً

75
00:05:32,535 --> 00:05:35,015
‫أنصحك أن تجد
‫شخصاً سيبادلك حبّك

76
00:05:35,135 --> 00:05:40,295
‫وإلّا عاجلًا أم آجلًا،
‫ستفرغ محفظتك وفراشك على السواء

77
00:05:40,790 --> 00:05:42,830
‫نفد وقتنا،
‫شكراً على إصغائكم

78
00:05:42,935 --> 00:05:47,375
‫كان معكم الدكتور (فرايزر كراين)
‫وأتمنّى لكم صحة عقلية جيدة

79
00:05:47,495 --> 00:05:50,455
‫حسناً،
‫لنتكلّم عن برنامج الدكتور (كراين)

80
00:05:51,095 --> 00:05:53,215
‫لاحظت أنكم تنظرون
‫باتجاه هذه المرآة المعاكسة

81
00:05:53,335 --> 00:05:55,455
‫لكن الاشخاص الذين يقفون وراءها
‫هم مستشارو شركة إحصاءات

82
00:05:55,575 --> 00:05:59,815
‫لذا، رجاءً، تكلّموا بحرّية، لن تجرحوا
‫مشاعر أي شخص معني في البرنامج

83
00:05:59,935 --> 00:06:02,975
‫إن تفوّه بالسوء عني، سأنتحر

84
00:06:03,095 --> 00:06:07,255
‫اهدأي، (روز)، نحن نقدّم
‫برنامجاً رائعاً ولن نغيّر شيئاً فيه

85
00:06:07,375 --> 00:06:10,135
‫وحده الغبي
‫سيصغي إلى آراء عامة الشعب

86
00:06:10,255 --> 00:06:11,735
‫أعجبني كل شيء فيه

87
00:06:12,055 --> 00:06:14,615
‫من ناحية أخرى،
‫من الجيد أن يبقى المرء منفتحاً

88
00:06:15,055 --> 00:06:18,535
‫وتعجبني (روز)،
‫أجد صوتها مثيراً فعلًا

89
00:06:18,655 --> 00:06:21,175
‫وبخاصة ضحكتها الصادرة من الحنجرة

90
00:06:21,375 --> 00:06:24,815
‫هذا لطف منه، كنت أجهل
‫أنّ ضحكتي تصدر من الحنجرة

91
00:06:24,935 --> 00:06:30,175
‫- هذا صحيح، فقد لاحظت ذلك أيضاً
‫- حقاً؟ أنت

92
00:06:34,575 --> 00:06:37,495
‫النصائح التي يسديها منطقية

93
00:06:37,615 --> 00:06:42,095
‫أجل وهذا غريب، فهو يصغي
‫إلى المتصلين بجدّية، لكنه يمزح معهم

94
00:06:42,215 --> 00:06:45,535
‫أجل، أصغي كثيراً
‫إلى الراديو وأعتقد أنه برنامج رائع

95
00:06:47,695 --> 00:06:51,255
‫أجهل كم يسعني
‫تحمّل المزيد من المديح

96
00:06:52,495 --> 00:06:56,415
‫(مانو)، لاحظت أنك لم تتكلّم،
‫هل لديك ما تقوله؟

97
00:06:56,535 --> 00:06:57,975
‫أنا؟ لا

98
00:06:59,935 --> 00:07:02,495
‫نودّ معرفة رأيك بالبرنامج

99
00:07:03,215 --> 00:07:11,055
‫إنه... لا أعلم،
‫ثمة أمر فيه لا يعجبني

100
00:07:14,004 --> 00:07:18,684
‫من هذا الجبان المنشقّ؟

101
00:07:19,044 --> 00:07:24,964
‫لنرَ، اسمه (مانو حبيب)،
‫متزوّج، لا أولاد ولديه كشك صحف

102
00:07:25,084 --> 00:07:29,724
‫أستغرب سماع سيرة
‫شخص مختصرة بهذه الطريقة

103
00:07:29,884 --> 00:07:34,804
‫(روز دويل)،
‫منتجة إذاعية، عزباء

104
00:07:38,044 --> 00:07:40,524
‫بالعودة إلى رأيك، (مانو)

105
00:07:40,644 --> 00:07:45,084
‫قلت إنه ثمة أمر لا يعجبك
‫في البرنامج، هلّا تحدّد لنا رأيك؟

106
00:07:45,204 --> 00:07:49,044
‫المذيع لا يعجبني

107
00:07:51,244 --> 00:07:55,484
‫- لماذا؟
‫- لا أعلم، لا أحبّه فحسب

108
00:07:55,804 --> 00:07:57,604
‫على عكسي وسأبدأ
‫بالاصغاء إليه طوال الوقت

109
00:07:57,724 --> 00:08:01,404
‫- إنه برنامج رائع
‫- أجل، إنه رائع ومذهل أحب برنامجه

110
00:08:01,524 --> 00:08:05,844
‫يا إلهي (فرايزر)، إنه مهرجان حب
‫لا أصدّق أننا كنا قلقين حتى

111
00:08:05,964 --> 00:08:08,204
‫"لا أحب المذيع فحسب"

112
00:08:09,924 --> 00:08:13,244
‫يبدو أنه حان وقت القهوة
‫لم لا نأخذ استراحة سريعة، حسناً؟

113
00:08:14,164 --> 00:08:16,324
‫مرحباً، يا هواة الرياضة،
‫كيف تسير الامور هنا؟

114
00:08:16,444 --> 00:08:18,259
‫خلت أنهم يختبرون
‫برنامجك في الجهة المقابلة من الردهة

115
00:08:18,284 --> 00:08:21,724
‫هذا صحيح، لكن بعد 10 دقائق
‫يحدث الامر ذاته

116
00:08:21,844 --> 00:08:23,484
‫الشبّان يحبّونني
‫والفتيات يدّعين العكس

117
00:08:26,884 --> 00:08:31,324
‫- فريقكما أبشع من فريقي
‫- توقّف إذ تبيّن أنهم يحبّوننا

118
00:08:31,484 --> 00:08:34,324
‫كونا واقعيين،
‫عليكما أن تدخلا في روحية الامور

119
00:08:35,284 --> 00:08:37,924
‫هذا رائع،
‫أحيا لاشهد على لحظة مماثلة

120
00:08:39,884 --> 00:08:44,164
‫- أجل، هيا، هيا، أجل
‫- كفى، (بولدوغ)

121
00:08:44,284 --> 00:08:47,444
‫بما أنك تبحث، قد تعثر على البيض
‫الذي تناولته اليوم خلال الفطور

122
00:08:47,564 --> 00:08:49,004
‫توقّف

123
00:08:49,644 --> 00:08:51,084
‫أراهن بـ10 دولارات
‫أنه سيأكل ما يجده

124
00:08:51,244 --> 00:08:52,684
‫هذا مقرف، كفى

125
00:08:53,204 --> 00:08:59,644
‫هيا، هيا،
‫أصبت، هل أعرفهم أم لا؟

126
00:08:59,764 --> 00:09:01,244
‫اخرج

127
00:09:05,027 --> 00:09:06,467
‫- مرحباً، (نايلز)
‫- مرحباً، أبي

128
00:09:07,227 --> 00:09:10,387
‫هل أفترض من سترتك الواقية
‫من الهواء أنك ستنضمّ إلينا على العشاء

129
00:09:11,587 --> 00:09:14,147
‫أجل، لكن أقترح
‫أن نأكل في مطعم (تيمبر ميل)

130
00:09:14,307 --> 00:09:16,507
‫لديّ قسيمة من المطعم
‫تنتهي صلاحيتها غداً

131
00:09:17,107 --> 00:09:19,027
‫إذا تناولت العشاء
‫هناك الليلة إذاً يمكنني ذلك

132
00:09:21,787 --> 00:09:25,987
‫- مرحباً، أيها الدكتور (كراين)
‫- ها هو الوشق الانكليزي

133
00:09:27,747 --> 00:09:33,867
‫ما زالت غاضبة من (جو)
‫لذا احترس وإلّا سيتكرّر ما حصل صباحاً

134
00:09:33,987 --> 00:09:35,867
‫لا نودّ أن يتكرّر ذلك، صحيح؟

135
00:09:37,627 --> 00:09:41,147
‫- رقائق البطاطا، (دافني)؟ أهذا عقلاني؟
‫- ماذا تقصد؟

136
00:09:41,267 --> 00:09:45,307
‫تعلمين ما يقال "إن تناول
‫رقائق البطاطا يعني وركين لحيمين"

137
00:09:46,347 --> 00:09:48,507
‫تتهادين، تتهادين، تتهادين

138
00:09:51,987 --> 00:09:53,427
‫هل فقدت صوابك؟

139
00:09:53,547 --> 00:09:59,667
‫لا، يسرّني أنني سمنت قليلًا
‫قد يكفّ (جو) عن حثّي على ذلك

140
00:10:00,907 --> 00:10:02,587
‫(فرايزر)، كيف سارت
‫الامور مع مجموعة الحوار؟

141
00:10:03,467 --> 00:10:04,907
‫بخير، على ما أظن

142
00:10:05,507 --> 00:10:07,587
‫قلت بنفسك إنهم غير مهمّين

143
00:10:07,707 --> 00:10:11,707
‫أجل، لكنه ثمة فرق بين قول ذلك
‫وبين الجلوس أمامهم والتعرّض للانتقاد

144
00:10:12,987 --> 00:10:16,867
‫قال رجل من بينهم،
‫"لا أحب المذيع فحسب"

145
00:10:17,987 --> 00:10:19,427
‫واحد فقط؟

146
00:10:23,707 --> 00:10:28,827
‫أشفي نفسي بالفكاهة،
‫سأتوقّف الان

147
00:10:29,867 --> 00:10:32,387
‫قال أحدهم حتماً
‫كلاماً لطيفاً عنك

148
00:10:32,507 --> 00:10:35,307
‫لم يقم الـ11 الاخرين إلّا بمدحي

149
00:10:35,467 --> 00:10:37,867
‫هل مدحك 11 شخصاً من بين 12؟
‫يجدر أن تكون سعيداً

150
00:10:37,987 --> 00:10:40,322
‫حتى (فرانكلين ديلانو روزفلت)
‫لم يحظَ بهذا المعدّل من التأييد

151
00:10:40,347 --> 00:10:42,147
‫أو (تشرشل)

152
00:10:42,267 --> 00:10:47,547
‫(تشرشل)، المخلوق الذي يمضغ السيجار
‫ويحتسي الجن والذي علّق له وجهاً؟

153
00:10:49,667 --> 00:10:53,867
‫أنت محق، هذه تحية تكفي
‫لتثير اشمئزازك من الشاي

154
00:10:57,387 --> 00:11:01,187
‫ليتني أستطيع التكلّم مع ذاك الرجل
‫لاسأله عمّا لا يعجبه في شخصيتي

155
00:11:01,707 --> 00:11:05,347
‫لكن لا أستطيع
‫إذ قيل له إنّ رأيه سيبقى سرّياً

156
00:11:05,467 --> 00:11:07,947
‫انسَ الامر، هيا،
‫لنخرج إلى العشاء، أنا أدعوكما

157
00:11:08,107 --> 00:11:12,267
‫ما الذي لا يعجبه فيّ؟
‫صوتي؟ تصرّفي؟ هل أخيفه؟

158
00:11:12,387 --> 00:11:15,467
‫لا أعلم، ما بالك؟
‫ينبغي أن يحبّك الجميع

159
00:11:15,587 --> 00:11:18,827
‫كما عندما شاركت في مسرحية الثانوية،
‫وقف الجميع هاتفين لك كل ليلة

160
00:11:18,947 --> 00:11:20,587
‫وقال أصدقاؤك كلّهم
‫إنك كنت رائعاً

161
00:11:20,707 --> 00:11:23,947
‫وحين نشر نقد واحد في صحيفة
‫المدرسة عبست طوال أسبوع

162
00:11:24,067 --> 00:11:26,307
‫أبي، أحب أن أفكّر
‫أنني نضجت مذذاك

163
00:11:26,427 --> 00:11:28,067
‫لكن كنت لتعبس أيضاً
‫لو قرأت في الصحيفة

164
00:11:28,187 --> 00:11:31,547
‫إنّ محاولات السيد (كراين) لتدويم
‫وركيه مثل (كونراد، معبود المراهقين)

165
00:11:31,667 --> 00:11:35,627
‫في مسرحية "الوداع أيها الطائرة الصغير"
‫جعلت الناقد يقول "الوداع أيها الفطور"

166
00:11:40,507 --> 00:11:43,587
‫كان هذا النقد بسيطاً
‫مقارنة بمسودّتي الاولى

167
00:11:49,267 --> 00:11:53,947
‫أفهم ما تعانيه، فزت ذات
‫مرة بمسابقة رقص بسهولة

168
00:11:54,067 --> 00:12:00,587
‫لكن عوضاً عن الاحتفال قضيت الليلة
‫أنتحب على علامة واحدة سيّئة يا لغبائي

169
00:12:00,707 --> 00:12:02,187
‫حمقاء

170
00:12:04,827 --> 00:12:08,227
‫لقد أخفقت

171
00:12:08,387 --> 00:12:10,827
‫- أصغ إليّ، أيها الدكتور (كراين)
‫- نعم، (دافني)؟

172
00:12:10,947 --> 00:12:12,747
‫حسناً، (دافني)، انتظري

173
00:12:13,867 --> 00:12:16,867
‫حاولي أن تتذكّري شجاراتك
‫مع (جو) وفكّري بوضع (نايلز)

174
00:12:16,987 --> 00:12:20,267
‫إنه منفصل ولا يسعك
‫أن تتصوّري الازمة العاطفية التي يمرّ بها

175
00:12:20,387 --> 00:12:24,227
‫من دون أن نذكر
‫أنه قد لا يعي أنه يتصرّف كأحمق

176
00:12:25,267 --> 00:12:29,267
‫بالتأكيد، أنت محق،
‫آسفة، يجدر أن أراعي مشاعره أكثر

177
00:12:29,387 --> 00:12:33,907
‫من الان وصاعداً،
‫لا شيء تقوله سيثير جدلًا بيننا

178
00:12:41,107 --> 00:12:42,907
‫أفترض أنني استحقّيت ذلك

179
00:12:43,627 --> 00:12:46,107
‫لكن أعتقد أنك تخطّيت
‫الحدود حين قلت إنني أحمق

180
00:12:46,227 --> 00:12:50,507
‫اعتبره انتقاماً لعنوان،
‫"طير (كراين) الصغير يفشل"

181
00:12:50,627 --> 00:12:52,627
‫كفى (فرايزر)،
‫عليك أن تنسى المسألة

182
00:12:52,747 --> 00:12:57,107
‫لا يهم من تكون أو ما تفعله،
‫لا يسعك أن ترضي الجميع

183
00:12:57,267 --> 00:13:01,627
‫أفترض أنّ سيّئاتي ليست كثيرة

184
00:13:01,747 --> 00:13:04,307
‫- حسناً، جيد، لنتناول العشاء
‫- حسناً

185
00:13:04,827 --> 00:13:09,267
‫هذا جيد،
‫هذا صحّي، سأنسى المسألة

186
00:13:16,827 --> 00:13:18,267
‫ها هو

187
00:13:20,867 --> 00:13:23,427
‫إنه الرجل الذي لا يحبّني

188
00:13:24,187 --> 00:13:26,427
‫علمت أنه كان يجدر بنا
‫أن نأتي بسيارتين

189
00:13:29,667 --> 00:13:32,627
‫"كاذب، كاذب، فضح أمرك"

190
00:13:33,845 --> 00:13:35,285
‫ما بالك؟

191
00:13:36,165 --> 00:13:41,405
‫آسف، أبي
‫لكن عبارته "لا أحب المذيع" غامضة

192
00:13:42,165 --> 00:13:44,645
‫- لماذا لا يحبّني؟
‫- وما الفرق؟

193
00:13:44,765 --> 00:13:46,925
‫إن كانت ثرثرة لا جدوى منها
‫حينها سأفعل شيئاً حيال الامر

194
00:13:46,965 --> 00:13:49,285
‫وإن كان هذا رأيه الصريح
‫حينها سأنسى الامر

195
00:13:49,445 --> 00:13:51,365
‫- حسناً، اذهب وتكلّم معه
‫- لا أستطيع

196
00:13:51,525 --> 00:13:57,765
‫لا يفترض أن يعلم أنني كنت موجوداً
‫لكن يمكنك أن تذهب وتتكلّم معه

197
00:13:57,885 --> 00:13:59,485
‫بحق السماء

198
00:13:59,605 --> 00:14:02,525
‫إن كنا سنتأخر هنا
‫هل يمكننا أن نقفل الابواب؟

199
00:14:03,525 --> 00:14:07,645
‫- اهدأ (نايلز)، فالحيّ آمن
‫- تقع الارصفة على بعد شارعين

200
00:14:07,765 --> 00:14:12,405
‫- وفندق (ريتزر كارلتون) أيضاً
‫- بالضبط نحن عالقون بين الجنّة والجحيم

201
00:14:13,285 --> 00:14:17,685
‫أريد فحسب معلومات إضافية،
‫رجاءً أبي، اذهب وتكلّم معه

202
00:14:17,805 --> 00:14:20,085
‫حسناً، إن حصلت لك على إجابة،
‫أيمكننا الذهاب إلى العشاء؟

203
00:14:20,385 --> 00:14:24,705
‫حسناً، لكن انتظر، لا يسعك
‫أن تذهب وتسأله بهذه البساطة

204
00:14:24,825 --> 00:14:29,505
‫حينها سيعلم أنني أرسلتك
‫علينا أن نجد طريقة فنّية لطرح الموضوع

205
00:14:29,625 --> 00:14:32,705
‫ألا يسعنا على الاقل
‫أن نخفي إشارة إعاقة والدنا؟

206
00:14:32,825 --> 00:14:35,705
‫فهي مؤشر واضح
‫أننا عاجزون عن الدفاع عن أنفسنا

207
00:14:35,825 --> 00:14:37,265
‫حمّالتا سروالك أيضاً

208
00:14:38,665 --> 00:14:42,705
‫حسناً، لديّ فكرة، أنت رجل
‫أعمال من (شيكاغو)، كلا، هذا واضح

209
00:14:43,425 --> 00:14:45,585
‫من (كليفلاند)
‫إذ لن يدّعي أحد أنه من (كليفلاند)

210
00:14:45,705 --> 00:14:48,585
‫- حسناً، ثم نذهب للاكل
‫- انتظر، لم أنته بعد

211
00:14:48,785 --> 00:14:51,505
‫عرفت شهر مبيعات سيىء
‫وأنت محبط بعض الشيء

212
00:14:51,625 --> 00:14:53,625
‫فرأيت صدفة إعلاناً
‫عن برنامجنا على أحد جانبي حافلة

213
00:14:53,745 --> 00:14:56,585
‫وأنت تتساءل
‫إن كنت ذكياً بقدر ما أبدو

214
00:14:56,705 --> 00:14:58,705
‫- ماذا؟
‫- عبّر عن ذلك على طريقتك

215
00:14:58,825 --> 00:15:00,905
‫لكن هل فهمت ما عليك القيام به

216
00:15:01,025 --> 00:15:05,545
‫حسناً، فهمت، رجل أعمال،
‫(كليفلاند)، إحباط ثم سنأكل

217
00:15:05,665 --> 00:15:07,345
‫أجل، أبي، سنأكل

218
00:15:07,465 --> 00:15:10,105
‫بصراحة، تصبح أحياناً
‫مهووساً ببعض الامور

219
00:15:12,225 --> 00:15:14,625
‫يا إلهي، إنها تمطر

220
00:15:19,425 --> 00:15:22,065
‫مرحباً، أنا (مارتي كراين)
‫وابني هو الدكتور (فرايزر كراين)

221
00:15:22,225 --> 00:15:26,185
‫إنه في سيارة الـ(ب م و) المتوقّفة في
‫الطرف الاخر من الشارع، لا ، لا تنظر

222
00:15:26,345 --> 00:15:28,905
‫يا إلهي، كان خلف المرآة

223
00:15:29,025 --> 00:15:32,745
‫لا تقلق، ليس غاضباً منك
‫لكنه يريد أن يعلم سبب عدم حبّك له

224
00:15:32,865 --> 00:15:35,185
‫- لكنني أحبّه
‫- لا

225
00:15:35,305 --> 00:15:38,545
‫- بلى، أحبّه
‫- لا، لقد سمع ما قلته

226
00:15:38,665 --> 00:15:44,305
‫لقد كذبوا عليّ،
‫كذبوا بشأن المرآة والهدية المجانية

227
00:15:45,665 --> 00:15:49,265
‫إن كانت هذه حقيبة عادية
‫ما هي إذاً حقيبة الخصر؟

228
00:15:50,745 --> 00:15:54,745
‫أريدك أن تكون أوضح فحسب
‫ما الذي لا تحبّه فيه؟

229
00:15:55,825 --> 00:16:00,305
‫لا يسعني القيام بذلك، لا أحب التفوّه
‫بسيّئات عن الاشخاص وأنت والده

230
00:16:00,425 --> 00:16:05,465
‫لا لانك ستسدي إليّ خدمة كبيرة أجب
‫على هذا السؤال فنخرج من حياتك نهائياً

231
00:16:05,905 --> 00:16:08,625
‫- هل تعدني؟
‫- على الاطلاق

232
00:16:09,265 --> 00:16:13,185
‫حسناً، لا أعرف ابنك جيداً

233
00:16:13,305 --> 00:16:20,505
‫لكن أجده...

234
00:16:20,625 --> 00:16:22,785
‫- نعم؟
‫- مزعجاً

235
00:16:23,225 --> 00:16:25,265
‫حسناً، أبليت حسناً، شكراً

236
00:16:25,385 --> 00:16:28,985
‫رجاءً، أبلغ ابنك أنني آسف
‫لانه يزعجني الى هذا الحدّ

237
00:16:29,105 --> 00:16:30,545
‫سأبلغه

238
00:16:32,665 --> 00:16:37,385
‫ليس بعد،
‫ليس الان، حسناً، افتح الابواب

239
00:16:41,865 --> 00:16:46,585
‫- حسناً وأقفل الابواب
‫- أنجزت مهمّتي

240
00:16:46,705 --> 00:16:48,145
‫جيد، هل صدّق قصتي؟

241
00:16:48,265 --> 00:16:51,665
‫أجل، خدعته جيداً
‫لكن قصة (كليفلاند) فضحت المسألة

242
00:16:52,105 --> 00:16:54,225
‫يستحسن بنا الذهاب
‫إلى العشاء قبل أن يرانا

243
00:16:54,345 --> 00:16:59,705
‫- حسناً، وما الذي لا يحبّه، أبي؟
‫- قال إنك تزعجه

244
00:17:00,505 --> 00:17:03,745
‫- أجل ولماذا؟
‫- لم أسأله عن السبب

245
00:17:03,865 --> 00:17:06,745
‫- ماذا تقصد؟
‫- يا إلهي

246
00:17:06,865 --> 00:17:09,185
‫آسف أبي، لكن أجهل
‫تماماً ما يقصده في قوله "إنه يزعجني"

247
00:17:09,345 --> 00:17:10,785
‫هذا واضح بالنسبة إليّ

248
00:17:12,185 --> 00:17:17,265
‫(فرايزر)، لا أريد أن أبدو غير متعاطف
‫لكنني بدأت أتألم من التظاهر بأنني خطر

249
00:17:18,745 --> 00:17:20,865
‫ما الذي يجده مزعجاً
‫لهذه الدرجة في شخصيتي؟

250
00:17:20,985 --> 00:17:24,185
‫ذكر شيئاً
‫عن ردع رجل عجوز عن الاكل

251
00:17:24,545 --> 00:17:27,905
‫يبدو أنه عليّ القيام
‫بذلك شخصياً، صحيح؟

252
00:17:29,585 --> 00:17:31,465
‫- خذ
‫- شكراً

253
00:17:32,905 --> 00:17:34,585
‫- بمن تتصل؟
‫- لا أحد

254
00:17:34,705 --> 00:17:37,465
‫ضغطت فقط على أزرار 911
‫وأبقي إصبعي فوق زرّ "الارسال"

255
00:17:37,585 --> 00:17:39,105
‫في حال صادفنا
‫المتاعب مع المشاغبين

256
00:17:39,225 --> 00:17:42,505
‫مع ساعي البريد أو الفتيات الصغيرات
‫اللواتي يلعبن في البرك المائية الموحلة؟

257
00:17:45,905 --> 00:17:47,345
‫- مرحباً
‫- مرحباً

258
00:17:48,225 --> 00:17:49,665
‫هل يمكنني مساعدتك؟

259
00:17:50,505 --> 00:17:55,585
‫أجل كنت تتكلّم
‫مؤخراً مع بائع من (كليفلاند)

260
00:17:55,905 --> 00:17:57,385
‫لا أعتقد ذلك

261
00:17:57,505 --> 00:18:02,785
‫حصل ذلك قبل 5 دقائق
‫تركك واتجه إلى السيارة المتوقّفة هناك

262
00:18:04,905 --> 00:18:07,145
‫- يا إلهي لا، أنت هو، هذا أنت
‫- أجل، صحيح

263
00:18:07,265 --> 00:18:09,505
‫- لا، أنا أعرف الصوت
‫- آسف، لا أقصد إزعاجك

264
00:18:09,625 --> 00:18:12,385
‫لكن أودّ أن أتكلّم معك لدقيقة

265
00:18:12,505 --> 00:18:14,185
‫- أحب برنامجك
‫- لا، لا تحبّه

266
00:18:14,305 --> 00:18:19,025
‫- بلى، أحب برنامج وأحبّك
‫- كان ذاك الرجل والدي

267
00:18:19,145 --> 00:18:21,145
‫- أحب والدك
‫- هذا لطف منك

268
00:18:21,265 --> 00:18:24,385
‫لكنك أخبرته أنك تجدني مزعجاً

269
00:18:24,505 --> 00:18:29,945
‫بلى، ولا أمانع النقد البنّاء
‫لكن ليتك تكون أكثر وضوحاً

270
00:18:30,065 --> 00:18:33,025
‫- ما الذي تجده مزعجاً في شخصيتي؟
‫- لست مزعجاً

271
00:18:33,145 --> 00:18:36,185
‫بلى، هل كنت لاتيت
‫إليك لو كنت عكس ذلك؟

272
00:18:36,305 --> 00:18:39,345
‫اسمتعت بالحديث معك
‫لكن حان وقت استراحتي

273
00:18:39,465 --> 00:18:42,025
‫لا، من فضلك

274
00:18:43,785 --> 00:18:46,065
‫- يا إلهي
‫- أنا آسف للغاية

275
00:18:46,185 --> 00:18:47,665
‫إنني دبق

276
00:18:47,785 --> 00:18:52,185
‫- لا، دعني أساعدك
‫- لا بأس، لا، أنا بخير

277
00:18:52,305 --> 00:18:54,665
‫- (مانو)
‫- احترس في القيادة

278
00:18:57,185 --> 00:19:01,185
‫- يا إلهي، آسف، هل أنت بخير؟
‫- لا، أنا بخير

279
00:19:01,305 --> 00:19:02,745
‫- دعني ألق نظرة عليها
‫- لا بأس، لا

280
00:19:02,865 --> 00:19:05,745
‫- أنا طبيب
‫- سأقصد المطعم لاضع الثلج عليها

281
00:19:06,705 --> 00:19:11,065
‫سأحرس المكان،
‫يسرّني أن أساعدك

282
00:19:12,865 --> 00:19:18,825
‫لقد سحق يد الرجل
‫ويبدو أنه يبيع الصحف مكانه

283
00:19:23,505 --> 00:19:27,105
‫يا إلهي،
‫التدخين في أخطر الاماكن، هذا سيىء

284
00:19:28,105 --> 00:19:33,785
‫- كم ثمن الصحيفة؟
‫- حسناً، 50 سنتاً

285
00:19:35,025 --> 00:19:39,665
‫- أشكرك جزيلًا، تفضّلي
‫- عفواً، هل أنت د.(كراين) من الراديو؟

286
00:19:39,785 --> 00:19:41,265
‫أجل، هذا صحيح

287
00:19:41,385 --> 00:19:44,185
‫- لا أفوّت برنامجك، أحبّك
‫- شكراً

288
00:19:44,305 --> 00:19:47,785
‫- أعتقد أنك سئمت من سماع ذلك
‫- هذه مخاطرة المهنة

289
00:19:49,745 --> 00:19:52,625
‫- هل تمانع؟
‫- على الاطلاق

290
00:19:52,745 --> 00:19:56,505
‫- إلى (آماندا)
‫- (آماندا)، يسرّني ذلك

291
00:19:56,745 --> 00:20:02,345
‫- ما الذي تفعله هنا، بأية حال؟
‫- دعيني أشرح لك

292
00:20:02,465 --> 00:20:07,185
‫أجرت الاذاعة
‫إحصاء اليوم للمستمعين

293
00:20:07,305 --> 00:20:11,625
‫وتبيّن أنّ 11
‫من بين 12 أيّدوا برنامجي

294
00:20:11,745 --> 00:20:13,225
‫أهذه رائحة دخان؟

295
00:20:13,345 --> 00:20:16,705
‫قد يعتبرها الناس سترة رسمية
‫لكن أنا أحب الكمال وهذا...

296
00:20:16,825 --> 00:20:21,985
‫- حريق
‫- حريق؟ ماذا؟ يا إلهي!

297
00:20:27,225 --> 00:20:31,345
‫يا إلهي، أضرم (فرايزر)
‫النار في كشك الصحف

298
00:20:58,238 --> 00:20:59,678
‫هل تمانع؟

299
00:21:01,638 --> 00:21:04,638
‫أعلم أنه ما من شيء
‫أقوله الان سيجعلك تشعر بتحسّن

300
00:21:05,675 --> 00:21:10,955
‫لكن، لا تقلق،
‫سأتكفّل بالتعويضات المادية

301
00:21:12,301 --> 00:21:16,621
‫ذلك كلّه لانك أردت
‫أن تعرف سبب عدم حبّي لك

302
00:21:17,741 --> 00:21:23,741
‫- كنت غامضاً بعض الشيء
‫- هل تريد معرفة السبب؟ سأخبرك

303
00:21:23,861 --> 00:21:30,141
‫أجدك متحذلقاً ولم أقل
‫ذلك سابقاً بدافع التهذيب

304
00:21:30,261 --> 00:21:36,701
‫ثم، تجسّست عليّ وطاردتني وضايقتني
‫وأوقعت المادة اللاصقة على سروالي

305
00:21:36,861 --> 00:21:41,261
‫وسحقت يدي
‫وكأنّ ذلك ليس كافياً

306
00:21:41,381 --> 00:21:44,381
‫أحرقت كشك صحفي
‫مصدر رزقي

307
00:21:44,501 --> 00:21:48,421
‫وهو هدية قدّمها
‫إليّ عمّي الحبيب رحمه الله

308
00:21:50,621 --> 00:21:52,301
‫هل كان ذلك صعباً لهذه الدرجة؟

