﻿1
00:00:15,040 --> 00:00:16,880
‫آسفة، هل ترغب في بعض
‫جبنة (بري)؟

2
00:00:17,520 --> 00:00:18,600
‫كلا، شكراً يا (دافني)

3
00:00:19,600 --> 00:00:21,280
‫ألن يصطحبك (نايلز)
‫إلى العشاء قريباً؟

4
00:00:21,440 --> 00:00:23,440
‫نعم لكن إن لم آكل وجبة
‫خفيفة الآن

5
00:00:23,560 --> 00:00:25,320
‫فسآكل بشراهة في المطعم

6
00:00:30,200 --> 00:00:33,080
‫هل تعرف؟ بدأت أقلق عليها

7
00:00:33,800 --> 00:00:34,920
‫هل تشعر بالقلق؟

8
00:00:35,040 --> 00:00:38,320
‫تقيم مجموعة دجاجات
‫حلقات صلوات الآن في مزرعة ما

9
00:00:41,880 --> 00:00:43,040
‫- مرحباً يا (نايلز)
‫- مرحباً يا (فرايجر)

10
00:00:43,400 --> 00:00:44,440
‫انظر ما الذي أحضرته معي

11
00:00:44,560 --> 00:00:46,960
‫كرات النوغا بالعسل والمكسرات
‫المغطاة بالشوكولا

12
00:00:48,160 --> 00:00:49,560
‫واشتريتها بحجم كبير!

13
00:00:49,760 --> 00:00:51,760
‫- كنت أعرف أنها ليست لنا
‫- أبي!

14
00:00:53,640 --> 00:00:57,000
‫اسمع يا (نايلز)
‫قد يكون التالي موضوعاً حساساً

15
00:00:57,120 --> 00:01:00,720
‫لكن هل لاحظت شيئاً مختلفاً
‫بشأن (دافني) مؤخراً؟

16
00:01:02,000 --> 00:01:03,560
‫أصبحت أكثر سعادة مثلي

17
00:01:03,880 --> 00:01:07,040
‫نعم، أعرف لكن أتكلم
‫من الناحية الجسدية

18
00:01:07,360 --> 00:01:11,560
‫قصت غرتها قليلاً
‫لكن كان هذا منذ أسبوع، يا للرجال!

19
00:01:12,280 --> 00:01:17,680
‫في الواقع، كنت أتكلم
‫عن وزنها

20
00:01:18,160 --> 00:01:19,640
‫أنا الملام على ذلك

21
00:01:19,880 --> 00:01:22,560
‫شعرت بالخجل من فرق الطول
‫بيننا

22
00:01:22,680 --> 00:01:24,600
‫وطلبت إليها أن تتوقف
‫عن انتعال الأحذية بكعب عالٍ

23
00:01:26,280 --> 00:01:27,800
‫- (نايلز)
‫- نعم

24
00:01:30,440 --> 00:01:34,520
‫آمل أن أحب امرأة في يوم
‫من الأيام بقدر حبك لـ(دافني)

25
00:01:36,480 --> 00:01:38,600
‫لا تقلق، ستفعل!

26
00:01:39,840 --> 00:01:41,400
‫أين عصفوري الصغير الآن؟

27
00:01:42,160 --> 00:01:43,640
‫- إنها في المطبخ!
‫- حسناً

28
00:01:45,240 --> 00:01:48,600
‫- (كيني)، يا للمفاجأة!
‫- آسف على زيارتك المفاجئة

29
00:01:48,720 --> 00:01:51,520
‫- لكنني في موقف حرج
‫- هل من خطب في المحطة؟

30
00:01:51,640 --> 00:01:53,560
‫كلا، الموضوع شخصي

31
00:01:55,360 --> 00:01:57,320
‫عرجت على حانة ليلة أمس
‫لمشاهدة المباراة

32
00:01:57,440 --> 00:02:00,200
‫حيث بدأت أتكلم مع امرأة
‫تدعى (جانيس)

33
00:02:00,920 --> 00:02:05,920
‫كانت جميلة وتحلت بابتسامة
‫رائعة وفاحت منها رائحة عطرة

34
00:02:07,880 --> 00:02:10,480
‫ولسبب جنوني ما
‫أعجبت بي أيضاً

35
00:02:10,600 --> 00:02:14,400
‫- ماذا فعلت يا (كيني)؟
‫- حددت موعداً غرامياً معها

36
00:02:14,680 --> 00:02:16,600
‫تنتظرني الآن في مطعم (شي هنري)

37
00:02:16,840 --> 00:02:18,640
‫لم أفعل شيئاً من هذا القبيل
‫سابقاً

38
00:02:18,760 --> 00:02:21,880
‫أنا رجل متزوج لديه أولاد لكنني
‫حددت موعداً غرامياً مع امرأة أخرى

39
00:02:22,160 --> 00:02:24,760
‫إن ذهبت وقابلت هذه الامرأة
‫يا (كيني)

40
00:02:24,880 --> 00:02:26,400
‫فقد يعني هذا نهاية زواجك

41
00:02:26,520 --> 00:02:28,960
‫لم أقابل زوجتك قط
‫لكنك أشدت بها دوماً

42
00:02:29,320 --> 00:02:31,440
‫- فهل أنت مستعد لخسارتها؟
‫- كلا

43
00:02:31,560 --> 00:02:34,160
‫- لا يمكننا الذهاب إذاً
‫- هل أتخلى عن (جانيس) إذاً؟

44
00:02:34,520 --> 00:02:36,360
‫ستتساءل عم حصل معي
‫وستتصل بمنزلي

45
00:02:36,720 --> 00:02:38,400
‫هل أعطيت هذه الامرأة
‫رقم هاتف منزلك؟

46
00:02:38,600 --> 00:02:40,840
‫- لا أفقه هذه الأمور كثيراً
‫- يا إلهي

47
00:02:42,080 --> 00:02:45,440
‫اذهب إلى المطعم والغ
‫الموعد معها بالكامل

48
00:02:45,560 --> 00:02:47,000
‫كلا، لا تجبرني على الذهاب
‫إلى المطعم أيها الطبيب

49
00:02:47,120 --> 00:02:50,480
‫أنا ضعيف، نظرة واحدة في عينيها
‫وشفتيها الممتلئتين المثيرتين...

50
00:02:51,360 --> 00:02:55,280
‫- ربما ألقي عليها التحية بسرعة
‫- انتظر يا (كيني)، انتظر

51
00:02:55,400 --> 00:02:57,080
‫قد تكون محقاً
‫ربما لا يجدر بك الذهاب إلى هناك

52
00:02:57,440 --> 00:02:59,200
‫- ماذا سأفعل إذاً؟
‫- حسناً

53
00:03:01,480 --> 00:03:03,960
‫عد إلى المنزل سأذهب إلى
‫المطعم وأكلمها نيابة عنك

54
00:03:05,520 --> 00:03:06,920
‫هل ستفعل هذا فعلاً؟

55
00:03:07,120 --> 00:03:09,560
‫- شكراً أيها الطبيب
‫- نعم، بالتأكيد

56
00:03:09,680 --> 00:03:11,880
‫حسناً والآن غادر، مفهوم!

57
00:03:12,680 --> 00:03:15,200
‫باسم مَن حجزت الطاولة؟

58
00:03:15,560 --> 00:03:18,240
‫- (كيني دايلي)
‫- ما الذي تفكر فيه؟

59
00:03:18,440 --> 00:03:20,680
‫يعرفونني هناك
‫وأردت الحصول على طاولة جيدة

60
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
‫حسناً!

61
00:03:32,160 --> 00:03:35,160
‫- المعذرة، هل أنت (جانيس)؟
‫- نعم

62
00:03:35,280 --> 00:03:37,120
‫أنت هنا لمقابلة (كيني دايلي)
‫صحيح؟

63
00:03:37,440 --> 00:03:40,600
‫- نعم، هل من مشكلة؟
‫- مشكلة واحدة فحسب، أنا زوجته

64
00:03:40,720 --> 00:03:43,640
‫يا إلهي! لم يخبرني أنه متزوج

65
00:03:43,760 --> 00:03:46,320
‫- لماذا لم يفاجئني ذلك؟
‫- آسفة جداً!

66
00:03:46,440 --> 00:03:49,960
‫كلا، لا بد من أنك سمعت
‫رسالتي على المجيب الآلي

67
00:03:50,120 --> 00:03:51,240
‫نعم!

68
00:03:51,360 --> 00:03:54,840
‫بالمناسبة، عينا (كيني) بنيتان
‫وليستا عسليتين شهيتين

69
00:03:57,240 --> 00:04:01,160
‫المعذرة، هل يمكنك أخذ هذا
‫من فضلك؟

70
00:04:01,560 --> 00:04:02,560
‫نعم، سيدتي

71
00:04:08,240 --> 00:04:10,640
‫المعذرة، هل أتيت إلى هنا
‫لمقابلة (كيني دايلي)؟

72
00:04:10,760 --> 00:04:12,080
‫بالتأكيد!

73
00:04:13,760 --> 00:04:16,080
‫- أنا (فرايجر كراين)
‫- نعم، أعرف ذلك

74
00:04:16,520 --> 00:04:18,400
‫شكراً من الرائع أن أقابل
‫معجباً بالبرنامج دوماً

75
00:04:20,560 --> 00:04:22,920
‫على جميع الأحوال
‫أخشى أنني أحمل لك أخباراً سيئة

76
00:04:23,040 --> 00:04:26,080
‫لن يأتي (كيني) الليلة لمقابلتك

77
00:04:26,200 --> 00:04:28,720
‫- لمَ لا؟
‫- في الواقع...

78
00:04:28,920 --> 00:04:31,080
‫يجب أن تعرفي شيئاً عن (كيني)

79
00:04:31,520 --> 00:04:32,760
‫أنت (جانيس)، أليس كذلك؟

80
00:04:33,560 --> 00:04:38,240
‫- نعم، أنا (جانيس)
‫- (كيني) متزوج

81
00:04:39,040 --> 00:04:40,480
‫- حقاً؟
‫- نعم

82
00:04:41,120 --> 00:04:44,320
‫أراد أن يأتي ليخبرك ذلك بنفسه
‫لكنني أصريت على المجيء بنفسي

83
00:04:44,440 --> 00:04:47,240
‫إذ يجدك جذابة للغاية

84
00:04:47,360 --> 00:04:49,000
‫لدرجة أنه عاجز عن
‫السيطرة على نفسه حين يكون معك

85
00:04:51,880 --> 00:04:53,480
‫- حقاً؟
‫- نعم

86
00:04:53,600 --> 00:04:56,000
‫في الواقع، وجب أن أبعده
‫عنوة عن الباب

87
00:04:59,040 --> 00:05:00,680
‫- لا أصدق هذا
‫- (جانيس)

88
00:05:01,200 --> 00:05:02,960
‫اسمعي، لا داعي إلى البكاء

89
00:05:03,280 --> 00:05:05,440
‫ستجدين غيره

90
00:05:05,720 --> 00:05:08,520
‫ولا شك في أن امرأة جميلة
‫بقدرك سيكون لديها خيارات واسعة

91
00:05:09,000 --> 00:05:11,720
‫- لست مجبراً على قول هذا
‫- كلا، هذا صحيح

92
00:05:11,920 --> 00:05:14,320
‫- هل أنتما جاهزان لتطلبا العشاء؟
‫- لن نبقى

93
00:05:14,720 --> 00:05:19,200
‫كلا انتظر قليلاً، اسمعي يا (جانيس)
‫أنا متفرغ الليلة

94
00:05:19,320 --> 00:05:20,520
‫فما رأيك بأن أدعوك
‫إلى العشاء بنفسي؟

95
00:05:20,640 --> 00:05:23,600
‫- لست أدري!
‫- هيا

96
00:05:23,720 --> 00:05:25,200
‫تستحقين عشاء جيداً

97
00:05:25,760 --> 00:05:28,960
‫لم أخرج منذ فترة طويلة

98
00:05:29,760 --> 00:05:34,040
‫ها أنت! يقدمون طبق
‫(كريم بروليه) لذيذ هنا

99
00:05:34,160 --> 00:05:39,240
‫حقاً؟ لمَ لا؟

100
00:05:42,720 --> 00:05:46,360
‫"العاشق الضائع"

101
00:05:47,040 --> 00:05:48,480
‫- ها أنت
‫- شكراً

102
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
‫شكراً!

103
00:05:55,600 --> 00:05:57,400
‫- سأضع هذا في البراد
‫- نعم

104
00:05:57,760 --> 00:05:59,520
‫كانوا متعجرفين جداً
‫في ذلك المطعم

105
00:05:59,880 --> 00:06:03,000
‫كادت حواجب النادلات تلامس السقف
‫حين طلبت توضيب الطعام المتبقي

106
00:06:03,600 --> 00:06:05,080
‫أجهل ما هي مشكلتها

107
00:06:05,240 --> 00:06:07,440
‫بالكاد لمس الجالسون على
‫الطاولة قربنا طبق ضلع الخنزير هذا

108
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
‫(دافني)!

109
00:06:14,720 --> 00:06:15,880
‫ما الخطب؟

110
00:06:16,160 --> 00:06:18,480
‫دست على لعبة مضغ (إيدي)
‫ولويت كاحلي

111
00:06:18,760 --> 00:06:21,600
‫- لا أستطيع النهوض
‫- دعيني أساعدك، ها أنت!

112
00:06:22,120 --> 00:06:23,600
‫حسناً، هل أنت جاهزة؟

113
00:06:32,480 --> 00:06:33,800
‫اللعنة على هذين الساقين الضعيفين

114
00:06:34,400 --> 00:06:36,400
‫لست الملام بل أنا

115
00:06:36,720 --> 00:06:39,280
‫لا تكوني سخيفة
‫فأنت خفيفة كالريشة

116
00:06:42,480 --> 00:06:46,480
‫انظر إلي يا (نايلز)
‫أصبحت سمينة

117
00:06:46,600 --> 00:06:49,280
‫كلا يا عزيزتي
‫قد تكونين مكتنزة قليلاً

118
00:06:49,400 --> 00:06:51,320
‫لكنني أحبك مهما كان حجمك

119
00:06:51,880 --> 00:06:53,400
‫أحتاج إلى ابتكار نوع
‫من نقطة الارتكاز

120
00:06:58,680 --> 00:07:00,960
‫أمضيت أسابيع في مشاهدة
‫أكتسب الوزن

121
00:07:01,280 --> 00:07:03,760
‫لكنني ما انفككت آمل
‫أن أخسره بدون جهد

122
00:07:03,880 --> 00:07:07,200
‫أنا واثقة من أن هذه الحلويات
‫والعشوات المترفة التي قدمتها لك

123
00:07:07,320 --> 00:07:08,400
‫فاقمت مشكلتك

124
00:07:08,560 --> 00:07:12,080
‫لست المذنب، جل ما
‫أحتاج إليه هو التحلي بالعزم

125
00:07:12,200 --> 00:07:17,080
‫سأساعدك وسنلتزم ببرنامج معين
‫من الطعام الصحي والتمارين

126
00:07:17,800 --> 00:07:20,480
‫معاً، يمكننا أن...

127
00:07:27,720 --> 00:07:29,720
‫ربما إن رميت حبلاً فوق تلك العارضة

128
00:07:33,760 --> 00:07:34,880
‫ماذا حصل؟

129
00:07:35,240 --> 00:07:37,040
‫تعثرت (دافني) على شيء ما
‫ووقعت

130
00:07:37,480 --> 00:07:40,960
‫أين هو (إيدي)؟ يا إلهي!
‫(إيدي)! (إيدي)!

131
00:07:45,800 --> 00:07:46,800
‫ها هو!

132
00:07:47,080 --> 00:07:49,280
‫اعتقدت أنه هرب

133
00:07:51,040 --> 00:07:53,080
‫انظري إلى هذا يا عزيزتي
‫بدأ كاحلك يتورم

134
00:07:53,640 --> 00:07:55,240
‫يؤلمني الكاحل الآخر

135
00:07:58,000 --> 00:08:01,040
‫- دعيني أساعدك
‫- نعم، ولا تلق النكات أيها العجوز

136
00:08:01,160 --> 00:08:04,080
‫أعرف بأنني اكتسبت الوزن
‫وعقدت العزم على حل مشكلتي

137
00:08:04,200 --> 00:08:08,080
‫حسناً الآن، بعد أن أعد إلى ثلاثة
‫واحد، اثنان...

138
00:08:11,240 --> 00:08:13,120
‫ربما يملك المشرف عربة يدوية

139
00:08:14,880 --> 00:08:16,000
‫اقتلوني!

140
00:08:18,600 --> 00:08:19,720
‫يا إلهي! ماذا حصل؟

141
00:08:19,840 --> 00:08:21,720
‫لوت (دافني) كاحلها
‫وسقطت أرضاً

142
00:08:21,840 --> 00:08:23,000
‫تعال وساعدنا على رفعها

143
00:08:23,320 --> 00:08:26,120
‫حسناً أيها الرجلان
‫حذار الآن

144
00:08:26,240 --> 00:08:28,880
‫- استعن بساقيك
‫- حسناً، هيا، هيا

145
00:08:29,160 --> 00:08:32,160
‫- ها أنت، حسناً
‫- حباً بالله

146
00:08:32,280 --> 00:08:34,080
‫أنتعل حذائين مختلفين

147
00:08:38,080 --> 00:08:39,440
‫- نعم
‫- سنذهب إلى غرفتك

148
00:08:39,560 --> 00:08:40,760
‫حسناً، لا بأس! حسناً

149
00:08:42,080 --> 00:08:43,680
‫فكرت للتو في شيء مضحك
‫يا (دافني)

150
00:08:44,040 --> 00:08:46,400
‫تطلب رفعك ثلاثة
‫من أبناء (كراين)

151
00:08:53,320 --> 00:08:55,440
‫اعتقدت أنك غادرت منذ ساعات
‫يا (كيني)

152
00:08:55,560 --> 00:08:57,400
‫حاولت لكنني ما انفككت
‫أدور حول الشارع

153
00:08:57,520 --> 00:08:59,440
‫عجزت عن العودة إلى المنزل
‫حتى أتأكد من أن كل شيء بخير

154
00:08:59,640 --> 00:09:00,800
‫اطمئن، سار كل شيء على ما يرام

155
00:09:01,080 --> 00:09:03,800
‫شكراً أيها الطبيب
‫كيف تقبلت (جانيس) الموضوع؟

156
00:09:03,960 --> 00:09:07,040
‫لا بد لي من الاعتراف
‫أنها كانت متعلقة بك

157
00:09:07,480 --> 00:09:09,040
‫لكنني أقنعتها بأن الوقت
‫قد حان للمضي قدماً

158
00:09:09,280 --> 00:09:10,840
‫هل أنت واثق من أنها
‫تخطت حبها لي؟

159
00:09:11,040 --> 00:09:14,240
‫لأنني أنطبع في قلب الامرأة
‫حين أدخله

160
00:09:16,320 --> 00:09:17,480
‫متأكد!

161
00:09:17,960 --> 00:09:22,360
‫أود أن أسألك شيئاً بشأن
‫(جانيس) يا (كيني)

162
00:09:22,480 --> 00:09:24,800
‫فقد اتفقنا وطلبت الخروج
‫معها مجدداً

163
00:09:24,920 --> 00:09:27,920
‫- هل تمانع ذلك؟
‫- هل تمزح؟

164
00:09:28,400 --> 00:09:30,560
‫سأفعل أي شيء للرجل
‫الذي أنقذ زواجي

165
00:09:31,640 --> 00:09:34,640
‫أتمنى أن تسعدك هذه الامرأة
‫بقدر ما أشعر بالسعادة مع زوجتي

166
00:09:37,320 --> 00:09:39,760
‫حسناً، لنحتفظ بالقليل
‫من أجل السيدات

167
00:09:41,160 --> 00:09:42,320
‫أيها الطبيب!

168
00:09:45,120 --> 00:09:49,040
‫"القلب الجائع"

169
00:09:52,240 --> 00:09:54,080
‫اسمعي يا (دافني) ستصل الامرأة
‫التي أواعدها بعد قليل

170
00:09:54,200 --> 00:09:56,200
‫وأعجز عن إيجاد البسكويت المائي

171
00:09:56,760 --> 00:09:57,840
‫ألق اللوم على أخيك!

172
00:09:57,960 --> 00:10:00,680
‫إذ أفرغ المطبخ من كل طعام
‫سكري أو مدهن أو مليء بالنكهة

173
00:10:00,880 --> 00:10:04,680
‫أعترف لك يا (دافني) بأنني أقدر
‫إصرارك خلال الأيام القليلة الماضية

174
00:10:05,040 --> 00:10:06,360
‫شكراً يا د.(كراين)

175
00:10:20,440 --> 00:10:21,480
‫اللعنة!

176
00:10:30,560 --> 00:10:32,120
‫- مرحباً يا (نايلز)
‫- مرحباً يا (دافني)

177
00:10:32,240 --> 00:10:35,600
‫- ما هذا؟
‫- ها هو، (بادي سكالبتور 100)

178
00:10:37,120 --> 00:10:39,400
‫يضمن تمرين 12 مجموعة عضلات
‫في الجسم في آنٍ معاً

179
00:10:40,080 --> 00:10:41,600
‫اعتقدت أنك ستحصل على
‫(بادي سكالبتور 300)

180
00:10:41,720 --> 00:10:42,720
‫عجزت عن رفعه

181
00:10:44,080 --> 00:10:46,760
‫- سأركبه في غرفته
‫- ممتاز، أنا خلفك مباشرة

182
00:10:58,160 --> 00:10:59,680
‫- (كيني)
‫- آسف على التطفل عليك

183
00:10:59,800 --> 00:11:01,200
‫جهلت إلى مَن ألجأ

184
00:11:02,520 --> 00:11:05,040
‫- أعتقد أن زوجتي تقيم علاقة
‫- هيا الآن

185
00:11:05,280 --> 00:11:07,720
‫حاول أن تهدئ من روعك
‫يا (كيني)

186
00:11:07,840 --> 00:11:10,960
‫هل من المحتمل أن تفكيرك
‫في خيانة زوجتك بنفسك

187
00:11:11,120 --> 00:11:12,920
‫أدى بك إلى نقل شعور
‫الذنب هذا إليها؟

188
00:11:13,040 --> 00:11:15,240
‫كلا، كلا أيها الدكتور
‫تتصرف بطريقة غريبة مؤخراً

189
00:11:15,360 --> 00:11:20,120
‫وذهبت اليوم إلى اجتماع أساتذة
‫وهي تبرز مفاتنها

190
00:11:24,440 --> 00:11:26,080
‫يا إلهي! لا بد من أن
‫هذه (جانيس) إذ لدينا موعد

191
00:11:26,960 --> 00:11:30,040
‫كلا، لا أريد رؤيتها
‫إذ قد يكون هذا غريباً قليلاً

192
00:11:30,240 --> 00:11:32,480
‫حسناً، اسمع
‫انتظر في غرفة نومي

193
00:11:32,600 --> 00:11:35,640
‫ستجدها في آخر الرواق
‫ثم سأرسلها إلى المطبخ

194
00:11:35,760 --> 00:11:37,200
‫وآتي لاستدعائك حين تخلي المكان

195
00:11:40,160 --> 00:11:43,400
‫تفضلي بالدخول يا (جانيس)
‫هات معطفك

196
00:11:46,200 --> 00:11:49,920
‫- تبدين رائعة
‫- شكراً

197
00:11:51,040 --> 00:11:52,480
‫يا لها من شقة رائعة!

198
00:11:52,640 --> 00:11:54,840
‫لم أعتد رجلاً يتمتع
‫بذوق رفيع مثلك

199
00:11:56,680 --> 00:12:00,600
‫- أنا واثق من أن هذا غير صحيح
‫- بلى! بلى!

200
00:12:01,400 --> 00:12:05,280
‫اعذريني يا (جانيس) يجب
‫أن أهتم بشيء في الغرفة الأخرى

201
00:12:05,480 --> 00:12:08,960
‫لذا اذهبي إلى المطبخ
‫واختاري قنينة نبيذ منه

202
00:12:09,080 --> 00:12:10,800
‫لا أعرف ما يجب اختياره

203
00:12:11,040 --> 00:12:14,240
‫ستجدين على المنضد
‫سجل قناني النبيذ لدي

204
00:12:14,360 --> 00:12:17,400
‫يكفي أن تختاري أي قنينة من
‫لائحة القناني المفضلة لدى (فرايجر)

205
00:12:23,200 --> 00:12:25,280
‫حسناً يا (كيني)، دخلت (جانيس)
‫المطبخ لذا يمكنك أن تغادر

206
00:12:25,600 --> 00:12:29,280
‫إلى أين أذهب؟ إلى منزل فارغ
‫أم لمشاهدة فيلم طوال الليل؟

207
00:12:29,400 --> 00:12:32,120
‫- هل أتنزه في الشوارع؟
‫- كلها خيارات جيدة

208
00:12:35,520 --> 00:12:38,440
‫لا يمكنني تحمل الأمر أكثر
‫سأتصل بهاتفها الخلوي

209
00:12:38,640 --> 00:12:41,200
‫سأقول لها إنني أحبها
‫وأطالبها بالعودة إلى المنزل

210
00:12:41,480 --> 00:12:44,040
‫حان الوقت لأتصرف كرجل
‫عوضاً عن الاشتكاء لك

211
00:12:44,160 --> 00:12:45,600
‫- أحسنت
‫- هل يمكنك أن تطلب لي الرقم؟

212
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
‫فيداي متعرقتان

213
00:13:10,040 --> 00:13:11,280
‫(دافني)!

214
00:13:13,640 --> 00:13:15,640
‫ركبت جهاز التمرين يا (دافني)

215
00:13:15,840 --> 00:13:18,040
‫يبدو أنك لم تكسري الإطار
‫بل خلعت أحد النوابض

216
00:13:20,280 --> 00:13:22,760
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أصر د.(كراين)

217
00:13:22,880 --> 00:13:25,000
‫أن أنظف الغبار عن القطع كلها
‫قبل خروجي

218
00:13:25,480 --> 00:13:28,040
‫- مرحباً يا (نايلز)
‫- يا إلهي يا صاح

219
00:13:28,160 --> 00:13:32,480
‫لا يعني عيش (دافني) هنا
‫أنها ستلبي أوامرك على مدار الساعة

220
00:13:32,800 --> 00:13:35,960
‫سنخرج من هنا بعد أن ننتهي
‫من تماريننا سواء أعجبك ذلك أم لا

221
00:13:37,320 --> 00:13:38,480
‫طاغية!

222
00:13:42,360 --> 00:13:44,920
‫- (جانيس)
‫- سأعيد الاتصال بك يا (كيني)

223
00:13:47,000 --> 00:13:48,360
‫مرحباً، هل اخترت نبيذاً؟

224
00:13:48,720 --> 00:13:52,560
‫بدأت أغير رأيي بشأن
‫هذا الموعد يا (فرايجر)

225
00:13:52,680 --> 00:13:53,960
‫يتعلق الموضوع بـ(كيني)

226
00:13:54,360 --> 00:13:56,240
‫يا إلهي! هل ما زلت تفكرين فيه؟

227
00:13:56,480 --> 00:13:59,000
‫اسمعي أعرف (كيني) جيداً
‫وأحبه أيضاً

228
00:13:59,160 --> 00:14:00,800
‫- لكنه متزوج
‫- أعرف ذلك

229
00:14:00,920 --> 00:14:04,360
‫لكنه ترك زوجته المحبة
‫وعائلته في المنزل

230
00:14:04,480 --> 00:14:06,640
‫ليذهب ويبحث عن النساء
‫في الحانات

231
00:14:06,760 --> 00:14:09,800
‫- ربما ندم على ذلك
‫- نعم، طبعاً

232
00:14:10,240 --> 00:14:11,560
‫يتغير الرجال دوماً!

233
00:14:13,160 --> 00:14:15,080
‫- هل تقول إنه ليس محط ثقة؟
‫- كلا

234
00:14:16,000 --> 00:14:20,400
‫أقول إنك تستحقين رجلاً
‫يعتقد أنك مميزة بقدري

235
00:14:21,880 --> 00:14:24,120
‫كم أنت مقنع!

236
00:14:24,800 --> 00:14:28,760
‫- اعذريني الآن، سأعود بعد قليل
‫- حسناً

237
00:14:30,560 --> 00:14:33,040
‫اعتقدت أنك ستغادر الليلة يا أبي
‫إذ لدي موعد

238
00:14:33,520 --> 00:14:35,160
‫أحتاج إليك في غرفة النوم
‫أيها الطبيب

239
00:14:43,520 --> 00:14:44,520
‫جميل!

240
00:14:46,680 --> 00:14:49,520
‫- مضحك جداً
‫- سأذهب للتنزه مع (إيدي)

241
00:14:49,640 --> 00:14:51,480
‫ثم سأذهب إلى (ماكغينيز)

242
00:14:52,040 --> 00:14:56,680
‫كم مرة يجب علي أن أقول لك
‫يا أبي أن إنائي ليس برميل نفايات

243
00:15:02,600 --> 00:15:03,720
‫حسناً يا (كيني)
‫حان وقت الرحيل

244
00:15:04,600 --> 00:15:08,040
‫انظر إليها!
‫كيف تركت امرأة مثلها تفلت مني؟

245
00:15:08,160 --> 00:15:11,200
‫اسمع، دعني استنبط بعض الأفكار
‫الأولية خلال عطلة نهاية الأسبوع

246
00:15:11,800 --> 00:15:14,480
‫انظر إلى هذه الصورة
‫التي التقطتها في (غراند كانيون)

247
00:15:14,760 --> 00:15:18,480
‫أي منهما هو الأعجوبة الطبيعية
‫الفعلية؟

248
00:15:19,600 --> 00:15:20,840
‫يا إلهي!

249
00:15:23,160 --> 00:15:26,320
‫نعم، كانت هذه أشهر الرضاعة

250
00:15:28,440 --> 00:15:29,680
‫أوقات سعيدة!

251
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
‫- مرحباً يا (دافني)
‫- مرحباً يا (روز) تفضلي بالدخول

252
00:15:46,440 --> 00:15:48,680
‫لا يمكنني البقاء لكن أحضرت لك
‫كتاب الوصفات القليلة السعرات

253
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
‫الذي كنت أخبرك عنه

254
00:15:50,240 --> 00:15:52,840
‫- تبدين جميلة
‫- شكراً، سأذهب إلى ملهى ليلي

255
00:15:52,960 --> 00:15:55,760
‫إذ وضعت عطراً جديداً
‫مليء بالفيرومونات

256
00:15:56,160 --> 00:15:58,280
‫- ما هذه؟
‫- نوع من الهرمونات

257
00:15:58,400 --> 00:16:00,040
‫يفترض بها أن تثير الرجال

258
00:16:00,880 --> 00:16:03,520
‫- هل تعتقدين أنه سينجح؟
‫- يستحق المحاولة

259
00:16:03,840 --> 00:16:07,120
‫ففي النهاية، هذا العطر مصادق
‫من منظمة الطعام والحب

260
00:16:08,200 --> 00:16:09,440
‫اشتمي رائحته!

261
00:16:10,520 --> 00:16:12,040
‫- لا أشتم شيئاً
‫- حقاً؟

262
00:16:12,240 --> 00:16:14,120
‫- كلا
‫- ربما يجب علي أن أرش المزيد

263
00:16:14,280 --> 00:16:15,840
‫- هل تمانعين؟
‫- كلا، تفضلي

264
00:16:20,560 --> 00:16:23,960
‫أي نوع رجال يخرج برفقة
‫زوجة غيره ويحطم عائلتهما؟

265
00:16:24,600 --> 00:16:26,880
‫- تتعلق المسألة بالأولاد أيضاً
‫- حسناً

266
00:16:27,000 --> 00:16:29,280
‫لا نريد أن نكون مأساويين هنا

267
00:16:29,400 --> 00:16:33,120
‫إن كنت تنصت إلي أيها القدير
‫فاسمح لي بأن أنتقم منه

268
00:16:34,360 --> 00:16:37,000
‫- يجب أن أذهب
‫- كلا، كلا

269
00:16:37,120 --> 00:16:38,680
‫ستضطلع بعمل متهور فحسب

270
00:16:38,960 --> 00:16:41,320
‫أريدك أن تستلقي على السرير
‫الآن يا (كيني)

271
00:16:41,440 --> 00:16:42,560
‫- ماذا؟
‫- نعم

272
00:16:42,680 --> 00:16:44,960
‫هذه تقنية تحكم بالغضب فعالة

273
00:16:45,080 --> 00:16:46,560
‫- حسناً
‫- ها أنت

274
00:16:47,320 --> 00:16:49,960
‫ارجع إلى الخلف
‫واغمض عينيك

275
00:16:51,320 --> 00:16:55,760
‫وعد إلى مئة ألف

276
00:17:00,160 --> 00:17:02,440
‫بت مستعدة لاحتساء النبيذ
‫الآن يا (فرايجر)

277
00:17:02,560 --> 00:17:04,200
‫- أنت زوجة (كيني)
‫- يا إلهي!

278
00:17:05,720 --> 00:17:08,240
‫- كيف عرفت ذلك؟
‫- إنه في غرفة نومي

279
00:17:08,520 --> 00:17:10,360
‫- كيف؟
‫- أتى إلى هنا طلباً للنصح

280
00:17:10,480 --> 00:17:12,440
‫إذ اعتقد أنك تخونينه
‫وكدت تفعلين ذلك

281
00:17:12,720 --> 00:17:15,120
‫- يجب أن أغادر
‫- نعم

282
00:17:15,320 --> 00:17:22,360
‫- لماذا كذبت علي؟
‫- كنت غاضبة ومجروحة ومضطربة

283
00:17:22,480 --> 00:17:24,800
‫وكنت لطيفاً معي
‫لذا لست أدري

284
00:17:26,000 --> 00:17:29,040
‫اسمعي، افهمي شيئاً
‫يحبك (كيني)

285
00:17:29,160 --> 00:17:32,240
‫صحيح أنه انجذب إلى امرأة أخرى
‫لكن يجب أن تسامحيه عن ذلك

286
00:17:32,360 --> 00:17:35,280
‫- فقد انجذبت إلي أنت أيضاً
‫- كان هذا بداعي الانتقام

287
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
‫حسناً!

288
00:17:39,480 --> 00:17:44,320
‫- لا يهم لكن تشرفت بمعرفتك
‫- الشرف لي

289
00:17:44,960 --> 00:17:49,560
‫أريد أن أشكرك لأنك جعلت
‫ربة منزل عادية تشعر...

290
00:17:49,680 --> 00:17:51,200
‫- أيها الطبيب
‫- إلى اللقاء

291
00:17:53,920 --> 00:17:55,520
‫تقنية السيطرة على الغضب
‫تلك سخيفة

292
00:17:55,640 --> 00:17:56,640
‫(كيني)! (كيني)!

293
00:17:57,880 --> 00:18:00,480
‫لا تخونك زوجتك

294
00:18:01,640 --> 00:18:02,760
‫لا تسألني كيف أعرف ذلك

295
00:18:02,880 --> 00:18:06,320
‫قد يعود السبب إلى مئات الأشخاص
‫الذين عالجتهم على مر السنوات

296
00:18:06,440 --> 00:18:08,880
‫أو قد يكون مجرد حدس
‫لست أدري

297
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
‫أعرف أنكما تواجهان المشاكل

298
00:18:10,880 --> 00:18:14,800
‫لكنها مشاكل طبيعية بين
‫كل ثنائي متزوج منذ فترة طويلة

299
00:18:15,400 --> 00:18:17,720
‫جل ما عليك فعله هو التكلم معها

300
00:18:17,880 --> 00:18:19,240
‫لذا أريدك أن تعود إلى المنزل

301
00:18:20,040 --> 00:18:22,720
‫وأنا واثق من أنك ستجد زوجتك
‫هناك بانتظارك

302
00:18:23,960 --> 00:18:25,120
‫آمل أن تكون محقاً

303
00:18:26,440 --> 00:18:28,440
‫- شكراً أيها الدكتور
‫- على الرحب والسعة

304
00:18:29,200 --> 00:18:30,720
‫هذه حقيبة زوجتي

305
00:18:32,680 --> 00:18:33,840
‫غير صحيح!

306
00:18:34,840 --> 00:18:36,080
‫- بلى
‫- كلا

307
00:18:37,800 --> 00:18:39,600
‫أعرف حقيبة زوجتي
‫فقد اشتريتها لها في عيد مولدها

308
00:18:39,720 --> 00:18:40,920
‫تحمل نساء كثيرات الحقيبة ذاتها

309
00:18:41,680 --> 00:18:43,640
‫دعني أراها إن لم تكن لها

310
00:18:46,120 --> 00:18:49,480
‫يجب أن أخبرك بشيء يا (كيني)

311
00:18:50,000 --> 00:18:51,160
‫الأمر معقد قليلاً

312
00:18:51,280 --> 00:18:54,880
‫وأنا واثق من أننا سنجد الأمر
‫مضحكاً جميعاً في المستقبل

313
00:18:55,840 --> 00:19:00,160
‫في الواقع...
‫لم يكن لدي موعد مع (جانيس) الليلة

314
00:19:00,600 --> 00:19:03,280
‫كنت على موعد مع أحد
‫النبيذ والنار خير دليل على ذلك

315
00:19:03,400 --> 00:19:07,040
‫نعم، كنت على موعد مع...

316
00:19:08,040 --> 00:19:10,080
‫- (روز)
‫- بالتحديد!

317
00:19:11,320 --> 00:19:12,680
‫ما الذي تتكلمان عنه؟

318
00:19:19,600 --> 00:19:21,240
‫العطر فعال!

319
00:19:25,800 --> 00:19:29,160
‫- ربما يجب أن أمسح بعضه
‫- صحيح، خذي حقيبتك

320
00:19:29,320 --> 00:19:31,240
‫انتظر يا (فرايجر)، ما الذي تتكلم
‫عنه؟ ليست هذه...

321
00:19:35,640 --> 00:19:37,120
‫لا أريد أن أعرف!

322
00:19:46,360 --> 00:19:47,800
‫أيها الحقير!

323
00:19:50,640 --> 00:19:53,040
‫بالمناسبة أيها الطبيب
‫أدين لك ببعض الشوكولا

324
00:19:53,160 --> 00:19:54,400
‫شعرت بالجوع في غرفتك

325
00:19:54,520 --> 00:19:57,200
‫ولاحظت علبة الشوكولا
‫التي تضعها بين كتابين

326
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
‫شكراً مجدداً

327
00:20:01,600 --> 00:20:04,880
‫لا أحتفط بالشوكولا في غرفتي
‫اخرجي من عندك يا (روز)

328
00:20:05,000 --> 00:20:06,760
‫حاول السيطرة على نفسك

329
00:20:12,920 --> 00:20:16,080
‫مَن أخفى علبة (دونات)
‫خلف طعام (إيدي)

330
00:20:17,120 --> 00:20:19,160
‫- من الأفضل أن نذهب
‫- حسناً

331
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
‫(دافني)

332
00:20:29,560 --> 00:20:30,800
‫هل تريدين أن تخبريني بشيء؟

333
00:20:32,280 --> 00:20:33,280
‫أحبك!

334
00:20:35,400 --> 00:20:36,600
‫شيء آخر!

335
00:20:37,640 --> 00:20:42,480
‫أحب الشوكولا والمعجنات
‫ولا يسعني التوقف عن الأكل

336
00:20:42,600 --> 00:20:43,880
‫خرجت عن السيطرة

337
00:20:44,320 --> 00:20:46,800
‫تعالي إلى هنا
‫لا بأس يا عزيزتي

338
00:20:47,040 --> 00:20:50,200
‫- سنساعدك على تخطي هذه المرحلة
‫- بالتأكيد يا (داف)

339
00:20:50,320 --> 00:20:52,680
‫يمكن خبراء مساعدتك

340
00:20:52,800 --> 00:20:55,760
‫نعم، يمكنهم إغلاق فمك بالأسلاك
‫وكبس معدتك

341
00:20:55,880 --> 00:20:57,320
‫ووضع بالون في بطنك

342
00:20:58,880 --> 00:21:02,480
‫شكراً يا أبي
‫لكنني كنت أتكلم عن منتجع

343
00:21:02,840 --> 00:21:04,680
‫بالرغم من أنك بحاجة
‫إلى إغلاق فمك بالأسلاك

344
00:21:09,000 --> 00:21:11,800
‫أعتقد أن فكرة المنتجع
‫رائعة يا (دافني)

345
00:21:11,920 --> 00:21:15,160
‫إذ يمكنهم الإشراف على حميتك
‫والتخطيط لتمارينك

346
00:21:15,280 --> 00:21:16,880
‫ومساعدتك على فهم سبب
‫إفراطك في الأكل

347
00:21:17,360 --> 00:21:19,200
‫الأهم من هذا يا (داف)
‫هو أننا نحبك كثيراً

348
00:21:19,760 --> 00:21:22,280
‫- اعرفي أنك لست بمفردك
‫- شكراً

349
00:21:24,200 --> 00:21:26,200
‫- (روز)
‫- كلا، ابق عندك

350
00:21:27,920 --> 00:21:31,240
‫لا ألومك بل ألوم شركة (مانتاستيك)

