﻿1
00:00:06,890 --> 00:02:08,320
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

2
00:02:28,360 --> 00:02:30,630
الحلقة 31

3
00:03:17,180 --> 00:03:19,940
معظم الجنود الذين قتلهم عثمان

4
00:03:22,000 --> 00:03:24,170
مزقتهم الحيوانات المفترسة

5
00:03:25,070 --> 00:03:26,340
ماذا عن هؤلاء ؟

6
00:03:27,060 --> 00:03:31,260
جلبنا الذين لم يتمزق لحمهم
من أجل المراسم

7
00:03:32,280 --> 00:03:37,900
كلهم قدموا أرواحهم من أجل ابني

8
00:03:39,070 --> 00:03:47,060
إنهم أبنائي الأحياء إلى الأبد
من بعد الآن

9
00:03:54,310 --> 00:03:56,760
نحن نسعى خلف قتلتهم يا غيخاتو

10
00:03:58,110 --> 00:04:00,530
ستخلد أرواحهم جميعاً

11
00:04:01,380 --> 00:04:03,830
وسنستعيد مونكا من عثمان

12
00:04:04,190 --> 00:04:05,480
عثمان

13
00:04:11,070 --> 00:04:12,830
عثمان

14
00:04:12,830 --> 00:04:23,000
الدم, الدم, الدم

15
00:04:23,000 --> 00:04:24,260
أرليك خان

16
00:04:25,920 --> 00:04:29,140
لقد قدموا أرواحهم من أجل ابني

17
00:04:29,260 --> 00:04:30,990
قم بتشريفهم

18
00:04:30,990 --> 00:04:35,250
تسلط على الذين أخذوا من ابني أصله

19
00:04:35,250 --> 00:04:37,950
يا أرليك خان

20
00:04:37,990 --> 00:04:41,200
الفرس السوداء التي يمتطيها

21
00:04:41,330 --> 00:04:43,540
ولجامها من الحرير الأسود

22
00:04:44,200 --> 00:04:46,130
وسوطها من جلد الثعبان الأسود

23
00:04:46,360 --> 00:04:49,200
لا يصل إلى رقبته عناق

24
00:04:49,200 --> 00:04:50,710
يا أرليك خان

25
00:04:50,710 --> 00:04:53,710
خذ روح جنودي

26
00:04:53,710 --> 00:04:58,970
أعطني ابني يا أرليك خان

27
00:05:01,770 --> 00:05:03,740
انتظريني يا قبيلة الكايي

28
00:05:03,740 --> 00:05:07,670
أنا قادم لنثر الموت

29
00:05:54,940 --> 00:05:55,930
سيدي

30
00:05:57,120 --> 00:05:59,400
أفهم رغبتك بالاتفاق مع نيكولا

31
00:06:00,050 --> 00:06:07,060
هذه الشروط, أليست ثقيلة
بالنسبة لنا ولهم

32
00:06:07,430 --> 00:06:08,890
القصاص بالقصاص

33
00:06:09,110 --> 00:06:12,540
فرض على أبناء إبراهيم يا ديندار

34
00:06:13,180 --> 00:06:16,820
سواء أكان مسيحياً أم يهودياً

35
00:06:17,940 --> 00:06:19,950
لا يمكنه الرفض

36
00:06:20,600 --> 00:06:21,970
وفوق ذلك

37
00:06:22,870 --> 00:06:27,860
بنود الامتياز في التجارة وأمن الحدود

38
00:06:29,410 --> 00:06:32,110
ستحشره في الزاوية

39
00:06:32,360 --> 00:06:34,040
لا ثقة بكلامه يا سيدي

40
00:06:34,480 --> 00:06:35,940
أنت تعرف أكثر مني

41
00:06:36,550 --> 00:06:39,320
طالما أنك تطعم الأفعى في جحرها

42
00:06:40,220 --> 00:06:42,690
لا تخرج رأسها إلى الخارج

43
00:06:44,020 --> 00:06:46,690
إلى أن نتخلص من بلاء غيخاتو

44
00:06:46,880 --> 00:06:51,080
سوف تلهي نيكولا بهذا الاتفاق يا ديندار

45
00:06:51,630 --> 00:06:53,730
هذه مهمتك كمبعوث

46
00:06:54,560 --> 00:06:55,520
هل فهمت ؟

47
00:06:57,060 --> 00:07:01,090
وعندما ينتهي هذا البلاء
سنفعل ما يتوجب

48
00:07:01,810 --> 00:07:04,770
بإذن الله يا سيدي
بإذن الله

49
00:07:05,510 --> 00:07:08,410
هل خرج غوندوز في طريقه
إلى كولاجا حصار ؟

50
00:07:08,590 --> 00:07:10,800
انطلق مع أذان الفجر يا سيدي

51
00:07:15,360 --> 00:07:17,800
أخرج الفولة التي في فمك يا ديندار

52
00:07:22,320 --> 00:07:23,340
سيدي

53
00:07:25,020 --> 00:07:29,510
هل ارتكب عثمان خطأ ما ؟

54
00:07:29,750 --> 00:07:31,420
كي تستبعده ؟

55
00:07:32,290 --> 00:07:36,920
هذا الطريق شاق وطويل يا ديندار

56
00:07:37,500 --> 00:07:40,860
يجب التوقف والاستراحة في الطريق
أحياناً

57
00:07:41,050 --> 00:07:46,840
يجب أن يرتاح الشخص كي يستعيد
عقله وقوته

58
00:07:50,880 --> 00:07:52,100
دمت يا سيدي

59
00:07:53,570 --> 00:07:57,940
أدامك الله فوق رؤوسنا

60
00:07:58,160 --> 00:07:59,510
دمت

61
00:08:32,180 --> 00:08:33,660
أيها العامل

62
00:08:34,580 --> 00:08:37,340
أين أنت ؟
لا تمر إلى الدكان أيضاً

63
00:08:38,340 --> 00:08:40,280
أعطه إذناً اليوم يا معلم

64
00:08:41,120 --> 00:08:42,840
يوم واحد ليس مشكلة

65
00:08:43,780 --> 00:08:46,040
من أجل خاطرك يا سيدي عثمان

66
00:08:48,410 --> 00:08:50,580
هيا لنرى

67
00:08:50,580 --> 00:08:52,370
ليشهد الميدان رامياً

68
00:09:32,320 --> 00:09:33,210
حركه

69
00:09:52,960 --> 00:09:54,020
حركه

70
00:10:09,550 --> 00:10:10,490
حركه

71
00:10:14,170 --> 00:10:15,360
حركه

72
00:10:42,860 --> 00:10:44,920
خرج السهم من القوس

73
00:10:46,040 --> 00:10:48,310
ليكن خيراً إن شاء الله

74
00:11:25,870 --> 00:11:30,710
منذ مدة, كلما ذهبت في مهمة
تمتلئ هذه العيون بالكدر يا زوجتي

75
00:11:39,030 --> 00:11:42,810
كنت تكفي مائة عدو بسيفك
ولم أكن أقلق

76
00:11:47,090 --> 00:11:49,420
لكن ما تذهب إليه ليس حرباً يا سيدي

77
00:11:51,660 --> 00:11:56,540
المكان الذي تذهب إليه هو عش الشياطين

78
00:11:57,910 --> 00:12:00,910
أبي كلفني بوظيفة مهمة جداً يا زوجتي

79
00:12:01,920 --> 00:12:03,540
ليست قبيلتنا فقط

80
00:12:04,690 --> 00:12:06,150
بل جميع القبائل

81
00:12:06,670 --> 00:12:09,110
وكل الأهالي الروم في سوغوت

82
00:12:09,130 --> 00:12:10,920
قد حبسوا أنفاسهم

83
00:12:11,010 --> 00:12:12,780
وينتظرون الخبر الجميل الذي سأحضره

84
00:12:12,920 --> 00:12:14,700
وهذا ما أخاف منه يا سافجي

85
00:12:15,490 --> 00:12:19,550
والدك كلفك بمهمة إيقاف جيش
كبير بمفردك

86
00:12:22,970 --> 00:12:24,570
هؤلاء الظالمون

87
00:12:25,280 --> 00:12:27,320
لماذا يهاجموننا ؟

88
00:12:28,830 --> 00:12:30,260
غيخاتو

89
00:12:30,730 --> 00:12:34,200
يعتقد أن أخي عثمان قد اختطف
ابنه مونكا

90
00:12:35,120 --> 00:12:36,730
لهذا السبب يهاجمنا

91
00:12:39,310 --> 00:12:43,100
في أي جحر من جحور الأفاعي أدخل
السيد عثمان عصاه مجدداً يا سيد سافجي ؟

92
00:12:45,220 --> 00:12:47,730
يتم اتهام أخي عثمان وهو بريء يا امرأة

93
00:12:47,830 --> 00:12:50,610
تنظيف البلاء الذي تسبب به هو
يقع على عاتقك

94
00:12:51,920 --> 00:12:53,680
هؤلاء رجال ظالمون

95
00:12:56,480 --> 00:12:58,660
ماذا إن فعلوا بك شيئاً ما ؟

96
00:12:59,940 --> 00:13:01,430
سيُقضى علي

97
00:13:03,150 --> 00:13:04,800
وأصبح في حالة مزرية يا سافجي

98
00:13:06,470 --> 00:13:08,970
إن كان الذي أمامنا هو حفيد جنكيز خان

99
00:13:10,540 --> 00:13:13,590
فنحن أبناء الغازي أرطغرل يا امرأة

100
00:13:15,600 --> 00:13:19,340
أبي وضع سلام هذه الأرض
أمانة بين يدي

101
00:13:20,940 --> 00:13:24,150
وما يقع على عاتقك
ليس التفكير بروحي

102
00:13:24,150 --> 00:13:25,750
بل التفكير بنصري

103
00:13:30,780 --> 00:13:31,920
هل فهمت ؟

104
00:13:43,350 --> 00:13:45,970
مستقبلنا جميعاً بين يديك

105
00:13:47,050 --> 00:13:48,800
أنا أفتخر بك

106
00:14:01,490 --> 00:14:03,250
الحي هو الله

107
00:14:03,440 --> 00:14:05,150
الحق هو الله

108
00:14:05,550 --> 00:14:07,050
الحي هو الله

109
00:14:07,330 --> 00:14:08,810
الحق هو الله

110
00:14:08,840 --> 00:14:13,010
الحي هو الله -
الحق هو الله -

111
00:14:13,040 --> 00:14:15,690
الحي هو الله -
الحق هو الله -

112
00:14:19,670 --> 00:14:22,740
النار تناديك يا سيدي
هل تسمع ؟

113
00:14:26,070 --> 00:14:28,260
لو أنها تسمع الجمر الذي
في داخلي

114
00:14:28,610 --> 00:14:30,140
ستخجل من نارها

115
00:14:30,500 --> 00:14:32,950
يهدأ الكدر بمشاركته

116
00:14:34,120 --> 00:14:36,370
وتستعر النار كلما أججتها

117
00:14:38,150 --> 00:14:39,850
أنتظر أن تخمد

118
00:14:44,450 --> 00:14:45,810
ليرضى الله عنك

119
00:14:49,150 --> 00:14:51,120
ليرضى الله عنك

120
00:14:51,120 --> 00:14:53,540
لتكن غزوتك مباركة يا سيدي

121
00:14:53,920 --> 00:14:55,520
ليكن طريقك مفتوحاً

122
00:16:09,680 --> 00:16:15,360
حتى إن قطع غيخاتو رأسك
لا تُسقط هذه الراية على الأرض يا بني

123
00:16:15,360 --> 00:16:16,960
يسقط رأس ابن الأوغوز

124
00:16:17,410 --> 00:16:20,230
ويبقى شرفه شامخاً مثل
قبة السماء يا أبي السيد

125
00:16:20,980 --> 00:16:22,430
لا تقلق

126
00:16:25,640 --> 00:16:29,410
الحرب منا والنصر من الله

127
00:16:29,860 --> 00:16:34,000
ولكن أمل القبيلة لديك يا بني

128
00:16:35,290 --> 00:16:38,820
يجب أن تجد طريقة لإيقاف
غيخاتو

129
00:16:39,700 --> 00:16:41,580
إياك أن تنسى هذا

130
00:16:41,960 --> 00:16:43,120
لن أنسى يا أبي السيد

131
00:16:44,290 --> 00:16:46,130
سأصد هذا البلاء إن شاء الله

132
00:16:56,350 --> 00:16:58,210
في أمان الله

133
00:16:58,210 --> 00:16:59,710
دمت يا أبي السيد

134
00:17:16,160 --> 00:17:18,110
ننتظر أخبارك الجيدة يا ابن أخي

135
00:17:18,110 --> 00:17:19,490
دمت يا عمي

136
00:17:34,370 --> 00:17:35,580
أخي

137
00:17:37,170 --> 00:17:38,860
وظيفتك صعبة

138
00:17:39,510 --> 00:17:41,840
أنت تدخل جحر الثعبان

139
00:17:42,640 --> 00:17:44,470
ليكن الله في عونك

140
00:17:44,470 --> 00:17:45,990
دمت يا أخي

141
00:17:46,820 --> 00:17:49,610
لنذهب ونرجع سالمين
وبعدها نتدرب

142
00:18:38,540 --> 00:18:41,400
وفقك الله يا سيدي

143
00:20:00,460 --> 00:20:02,960
وضعنا الخيول في الخارج يا سيدي

144
00:20:03,950 --> 00:20:05,290
هل رآكم أحد ؟

145
00:20:05,410 --> 00:20:06,810
كن مرتاحاً يا سيدي

146
00:20:09,370 --> 00:20:11,550
لتكن غزوتنا مباركة إذاً

147
00:20:12,510 --> 00:20:15,880
سيدي
ماذا إن أمسك بنا السيد أرطغرل ؟

148
00:20:17,060 --> 00:20:19,090
إن علقنا السيد أرطغرل على
حبل المشنقة

149
00:20:19,140 --> 00:20:21,930
وقطع رؤسنا
فرؤوسنا فداء في طريقه

150
00:20:22,070 --> 00:20:24,570
لكن إن حدنا عن طريق السيد عثمان

151
00:20:24,570 --> 00:20:26,410
ستبقى قضيتنا للمحشر

152
00:20:29,240 --> 00:20:30,510
هيا

153
00:20:33,680 --> 00:20:35,330
عثمان

154
00:20:36,164 --> 00:20:59,072
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

155
00:20:59,730 --> 00:21:01,290
أعرف ما ستفعله

156
00:21:01,730 --> 00:21:03,220
تعرفين أيضاً أنني لن أتوقف

157
00:21:03,990 --> 00:21:05,560
ومن الذي يوقفك ؟

158
00:22:07,170 --> 00:22:08,030
هيا

159
00:23:01,260 --> 00:23:02,670
لقد حان الوقت

160
00:23:55,820 --> 00:23:58,920
من الواضح أن السيد أرطغرل
مستاء جداً مني

161
00:23:59,450 --> 00:24:02,560
بما أنه أرسلك ولم يأتِ بنفسه

162
00:24:06,220 --> 00:24:08,940
أنت تقدم على فعل أشياء خطيرة
يا نيكولا

163
00:24:10,790 --> 00:24:12,760
هدفي من المجيء إلى قلعتك

164
00:24:13,210 --> 00:24:14,990
هو رد الزيارة

165
00:24:15,310 --> 00:24:19,900
والتحدث حول الاتفاقية في النهاية

166
00:24:29,100 --> 00:24:33,640
عدم مجيء السيد أرطغرل إلى قلعتنا
وإرساله لك أنت

167
00:24:33,800 --> 00:24:39,330
هل يمكن أن يكون لمجيء غيخاتو
لمهاجمتكم بقوة حصة صغيرة فيه

168
00:24:39,650 --> 00:24:40,730
يا سيد ديندار ؟

169
00:24:44,480 --> 00:24:46,180
سيد ديندار

170
00:24:46,800 --> 00:24:51,220
إن كنت تعتقد بأنني لا أعرف
كل شيء عما يحدث

171
00:24:51,520 --> 00:24:54,430
فأنت مخطئ جداً

172
00:25:36,210 --> 00:25:37,970
خيراً يا عثمان ؟

173
00:25:40,130 --> 00:25:42,150
هل ضللت طريقك في الغابة الكبيرة ؟

174
00:25:45,470 --> 00:25:47,010
عثمان

175
00:25:56,300 --> 00:25:57,850
أين محاربيك ؟

176
00:25:58,280 --> 00:26:00,250
أم أنك قد خرجت للصيد بمفردك ؟

177
00:26:00,900 --> 00:26:03,660
قلت أنني لن أترك أخي
وحده في صيد الكفار

178
00:26:06,510 --> 00:26:07,600
أنا أيضاً أتيت

179
00:26:08,200 --> 00:26:10,480
هل خشيت أن أفوت الفريسة
من بين يدي ؟

180
00:26:10,570 --> 00:26:15,180
أي كافر هرب من بين يدي أخي ؟

181
00:26:41,240 --> 00:26:43,070
ستعود إلى القبيلة يا عثمان

182
00:26:44,110 --> 00:26:44,960
أخي

183
00:26:45,860 --> 00:26:47,590
اسمح لي أن آتي معك

184
00:26:48,040 --> 00:26:51,030
لو رأى أبي أنه يجب عليك القدوم

185
00:26:51,570 --> 00:26:53,280
لكان قد كلفك بوظيفة أيضاً

186
00:26:53,520 --> 00:26:55,630
أليس كذلك يا عثمان ؟
أليس كذلك يا أخي ؟

187
00:26:55,630 --> 00:26:57,520
اسمح لي يا أخي

188
00:26:57,980 --> 00:27:00,050
دعني آتي معك إلى خيمة غيخاتو

189
00:27:00,050 --> 00:27:02,560
غاية الرجل هي قطع رأسك أساساً

190
00:27:02,560 --> 00:27:03,720
أخي

191
00:27:04,260 --> 00:27:06,920
أخشى أن تصاب بسوء بسببي

192
00:27:06,920 --> 00:27:08,200
حسناً

193
00:27:09,630 --> 00:27:12,380
ماذا إن أصابك أنت السوء ؟

194
00:27:16,360 --> 00:27:18,180
ماذا سأقول لأبي يا عثمان ؟

195
00:27:20,700 --> 00:27:22,390
أجب يا أخي

196
00:27:23,160 --> 00:27:24,480
ماذا سأقول ؟

197
00:27:25,090 --> 00:27:26,710
هل فكرت بهذا يا أخي ؟

198
00:27:27,770 --> 00:27:28,920
ماذا سأقول ؟

199
00:27:31,760 --> 00:27:34,930
إن سمع أبي بما فعلته
فالويل لك

200
00:27:40,510 --> 00:27:43,260
أنا أحارب المغول منذ العام الماضي
يا أخي

201
00:27:43,870 --> 00:27:47,380
أقرأ ما يجول في عقولهم وقلوبهم

202
00:27:49,610 --> 00:27:51,350
إن استمع لي غيخاتو

203
00:27:51,960 --> 00:27:54,080
حينها سيفهم الحقيقة

204
00:27:55,110 --> 00:27:56,180
سآتي معك

205
00:27:56,180 --> 00:27:57,410
عثمان

206
00:27:58,620 --> 00:28:00,850
انتهى الكلام
عد إلى القبيلة

207
00:28:01,100 --> 00:28:02,690
لن أعود

208
00:28:12,730 --> 00:28:17,710
أتساءل
بينما كنا نصارع الوباء

209
00:28:18,010 --> 00:28:23,320
دخلت إلى أرضنا وفجرت
النار الطائرة

210
00:28:24,290 --> 00:28:26,800
وقتلت محاربينا

211
00:28:27,080 --> 00:28:30,510
هل هذا هو مفهومك عن الصلح ؟

212
00:28:30,810 --> 00:28:33,860
هل هذه هي اليد التي مددتها
بالصداقة ؟

213
00:28:34,110 --> 00:28:35,550
ماذا عن السيد سافجي ؟

214
00:28:35,990 --> 00:28:39,240
ألم يدخل إلى أرضي ويستولي
على ذخيرتي ؟

215
00:28:39,550 --> 00:28:42,100
ألم يقتل جنودي ؟

216
00:28:45,580 --> 00:28:46,940
سيد ديندار

217
00:28:47,410 --> 00:28:50,940
إن كان يوجد شخص يجب أن يحاسب هنا ؟

218
00:28:51,260 --> 00:28:52,550
فهو أنا

219
00:28:53,330 --> 00:29:00,230
ما عملك بالنار الطائرة الخاصة
بالصينيين والمغول ؟

220
00:29:00,430 --> 00:29:01,890
أحب الحذر

221
00:29:02,830 --> 00:29:04,200
لنقل أنه من باب الاحتياط

222
00:29:04,200 --> 00:29:07,180
أي احتياط أيها الحاكم نيكولا ؟

223
00:29:07,760 --> 00:29:10,260
بينما نحن واقعون في مشكلة
مع المغول

224
00:29:10,260 --> 00:29:13,000
هل كنا سنستدير وننظر إلى أرضك ؟

225
00:29:13,790 --> 00:29:16,580
أنتم تعتبرون المغول فرصة

226
00:29:17,000 --> 00:29:19,690
وتحاولون محاسبتنا على الماضي

227
00:29:20,260 --> 00:29:23,090
قل
ما هي نيتك ؟

228
00:29:23,450 --> 00:29:26,730
هل هي كولاجا حصار ؟
أم سوغوت ؟

229
00:29:26,840 --> 00:29:28,650
عيني أنا على الصلح

230
00:29:29,510 --> 00:29:31,730
ولكن لا تنسى يا سيد ديندار

231
00:29:31,870 --> 00:29:36,400
لقد جاء عثمان وأخذ كولاجا حصار
في أكثر أوقاتكم ضيقاً

232
00:29:38,430 --> 00:29:40,890
لماذا قد أثق بكم ؟

233
00:29:41,250 --> 00:29:42,580
كيف أثق ؟

234
00:29:43,220 --> 00:29:45,100
ألا آخذ احتياطي ؟

235
00:30:03,450 --> 00:30:07,460
الثقة متبادلة يا نيكولا

236
00:30:08,050 --> 00:30:10,200
إن كنت لا تزال تريد الصلح

237
00:30:11,020 --> 00:30:13,900
ستلتزم بالقواعد

238
00:30:16,630 --> 00:30:18,130
إذاً

239
00:30:20,650 --> 00:30:22,720
توجد قاعدة واحدة

240
00:30:28,790 --> 00:30:30,870
القصاص بالقصاص

241
00:30:32,000 --> 00:30:33,640
قم بتوضيح كلامك

242
00:30:34,400 --> 00:30:37,980
كما هو مكتوب في كتابكم المقدس
يا سيد ديندار

243
00:30:40,060 --> 00:30:42,560
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ

244
00:30:43,580 --> 00:30:49,890
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى

245
00:30:52,540 --> 00:30:55,290
الْحُرُّ بِالْحُرِّ

246
00:30:56,180 --> 00:30:59,550
وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ

247
00:31:00,290 --> 00:31:03,750
وَالأُنثَى بِالأُنثَى

248
00:31:07,900 --> 00:31:10,550
لقد تعلمت درسك جيداً يا نيكولا

249
00:31:16,740 --> 00:31:19,100
كما هو مكتوب في كتابكم

250
00:31:19,860 --> 00:31:28,080
عاملوا الناس كما تريدون أن يعاملوكم

251
00:31:29,480 --> 00:31:30,790
هل هذا صحيح ؟

252
00:31:31,390 --> 00:31:32,990
صحيح

253
00:31:33,870 --> 00:31:38,190
إذاً من يزرع الشر في تراب الصلح

254
00:31:39,210 --> 00:31:40,960
يحصد الشر

255
00:31:41,990 --> 00:31:44,850
من يزرع بذرة سيئة في تراب الصلح

256
00:31:44,850 --> 00:31:48,820
يدفع الثمن عند أول حصاد

257
00:31:50,140 --> 00:31:53,090
هل هذا مقبول بالنسبة للسيد أرطغرل

258
00:31:53,400 --> 00:31:58,050
كل من يفعل شيئاً خلال الصلح
ينال عقابه

259
00:31:59,380 --> 00:32:04,980
لا يجب أن يقطع أحد وعوداً بأشياء
لن يستطيع فعلها يا نيكولا

260
00:32:07,070 --> 00:32:08,670
السيد أرطغرل

261
00:32:09,030 --> 00:32:17,160
كتب بند الاتفاق الذي سال لعابك من أجله
مسبقاً وأبلغني به

262
00:32:18,640 --> 00:32:20,260
ونحن نقول

263
00:32:22,210 --> 00:32:25,710
القصاص بالقصاص

264
00:32:34,360 --> 00:32:36,900
القصاص بالقصاص

265
00:32:41,880 --> 00:32:43,380
أيها المحاربين

266
00:32:45,690 --> 00:32:47,540
سيطروا على السيد عثمان

267
00:32:53,980 --> 00:32:55,560
لا تفعل يا أخي

268
00:32:57,600 --> 00:32:59,610
أقول لكم أيها المحاربين

269
00:32:59,960 --> 00:33:01,110
على الفور

270
00:33:04,490 --> 00:33:07,290
لا تجعلني اضطر لفعل هذا يا إلهي

271
00:33:11,230 --> 00:33:12,680
أخي

272
00:33:14,080 --> 00:33:15,430
لا تفعل

273
00:33:19,310 --> 00:33:24,090
أصبحت رجلاً لا يستمع لكلام السيد
ولا لكلام الأب

274
00:33:24,290 --> 00:33:27,820
ولا لكلام الأخ الأكبر يا عثمان

275
00:33:29,010 --> 00:33:30,170
أيها المحاربين

276
00:33:30,250 --> 00:33:33,100
لا تفعل يا سيدي سافجي
لا تفعل

277
00:33:59,500 --> 00:34:02,990
بقدر ثقتي بكلام الإمبراطور يا سيد ديندار

278
00:34:03,140 --> 00:34:06,510
أعرف أنه يمكنني الثقة بكلامكم
بنفس الشكل

279
00:34:06,650 --> 00:34:09,640
سنرى هذا كلنا معاً
أيها الحاكم نيكولا

280
00:34:10,240 --> 00:34:12,110
سنراه كلنا معاً

281
00:34:20,100 --> 00:34:22,450
أيها المحاربين
خذوه

282
00:34:36,260 --> 00:34:38,710
لا تجعلني أفعل هذا يا أخي

283
00:34:42,280 --> 00:34:45,380
غيخاتو لا يريدك أنت
بل يريدني أنا

284
00:34:46,730 --> 00:34:50,220
أنا الذي قتلت الكلب بالغاي وصوبوتاي

285
00:34:50,510 --> 00:34:52,300
إن كان سيتم الحساب

286
00:34:52,700 --> 00:34:54,130
فسوف يتم معي

287
00:34:54,400 --> 00:34:55,760
وليس معك

288
00:34:56,970 --> 00:34:59,130
آه يا عثمان آه

289
00:34:59,380 --> 00:35:01,410
آه يا أخي

290
00:35:02,310 --> 00:35:03,970
لقد أصيبت عيناك بالعمى

291
00:35:04,820 --> 00:35:08,110
أبي يريد حماية روحك
ألا ترى ؟

292
00:35:14,530 --> 00:35:16,560
هل تقع حمايتي على عاتقكم يا أخي ؟

293
00:35:16,970 --> 00:35:17,970
هل تقع على عاتقكم ؟

294
00:35:17,970 --> 00:35:19,120
أجل
تقع على عاتقنا

295
00:35:19,570 --> 00:35:20,890
تقع على عاتقنا

296
00:35:21,300 --> 00:35:22,840
هل تعلم لماذا ؟

297
00:35:23,030 --> 00:35:24,940
لقد اختطفوا مونكا

298
00:35:25,240 --> 00:35:28,110
وغيخاتو يعتبرك مسؤولاً عن هذا

299
00:35:29,520 --> 00:35:31,530
لاعتقاده أنك اختطفت ابنه مونكا

300
00:35:31,780 --> 00:35:35,080
جمع جيشه بالغضب وسار نحونا

301
00:35:37,740 --> 00:35:39,770
يعني أنت يا أخي

302
00:35:40,040 --> 00:35:41,140
أنت

303
00:35:42,810 --> 00:35:44,700
أنت

304
00:35:54,070 --> 00:35:57,160
شخص ما يحيك لعبة كبيرة من خلالك
يا أخي

305
00:35:57,640 --> 00:36:00,840
الفخ الذي تم نصبه لقبيلتنا
أكبر مما تظن

306
00:36:03,710 --> 00:36:05,660
يوجد فخ داخل الفخ يا أخي

307
00:36:05,790 --> 00:36:07,320
لهذا السبب أنا قادم

308
00:36:07,320 --> 00:36:09,380
سأقف بنفسي أمام غيخاتو

309
00:36:09,380 --> 00:36:11,640
كي يفهم أنه لا شأن لي بالأمر

310
00:36:12,070 --> 00:36:15,530
سآتي معك شئت أم أبيت

311
00:36:15,800 --> 00:36:17,610
لا يمكن لأي قوة أن تأخذني إلى القبيلة

312
00:36:17,610 --> 00:36:18,840
عثمان

313
00:36:27,730 --> 00:36:28,860
أبي

314
00:37:14,430 --> 00:37:19,200
منذ متى صار كلام السيد
غير مطاع يا عثمان ؟

315
00:37:21,450 --> 00:37:23,170
ما هذا الكلام يا أبي ؟

316
00:37:24,250 --> 00:37:26,330
بدلاً من أن أعصي كلام السيد

317
00:37:26,710 --> 00:37:29,500
أفضل أن يتم دهسي تحت
أقدام الخيول

318
00:37:29,600 --> 00:37:31,580
ما عملك هنا إذاً ؟

319
00:37:31,990 --> 00:37:34,930
أتيت لحماية أخي من غضب غيخاتو
يا أبي

320
00:37:35,910 --> 00:37:39,750
إن سمحت لي
أنا أريد الذهاب معه

321
00:37:39,930 --> 00:37:42,950
خذ محاربيك واذهب إلى القبيلة

322
00:37:43,210 --> 00:37:45,840
إن لم أرَك في القبيلة عند وصولي

323
00:37:46,960 --> 00:37:49,250
فلا تظهر أمام عيني مرة أخرى

324
00:37:50,560 --> 00:37:51,140
أبي

325
00:37:51,140 --> 00:37:52,870
افعل ما أقوله يا عثمان

326
00:38:43,220 --> 00:38:45,760
لا يتضح يمين عثمان من شماله يا أبي

327
00:38:46,180 --> 00:38:48,290
ماذا سأفعل إن لحق بي مجدداً ؟

328
00:38:48,560 --> 00:38:52,620
عقاب من لا يطيع أمري معروف

329
00:38:53,500 --> 00:38:55,910
لا يمكنني أن أحابي أحداً

330
00:38:57,720 --> 00:39:02,300
إن جاء مجدداً
ستعاقبه بأقسى شكل

331
00:39:04,740 --> 00:39:06,360
الأمر لك يا سيدي

332
00:39:07,500 --> 00:39:09,080
بعد إذنك

333
00:39:27,100 --> 00:39:28,700
ليكن عقلك قوياً

334
00:39:30,070 --> 00:39:31,500
وطريقك مفتوحاً

335
00:39:32,130 --> 00:39:36,250
وليكن سيفك حاداً
يا بني

336
00:39:53,940 --> 00:39:57,150
ما شاء الله
ما شاء الله

337
00:39:58,180 --> 00:40:00,410
لقد صنعتما الكثير

338
00:40:00,970 --> 00:40:04,520
كانوا يقولون أنك ماهرة دوماً
ولكن

339
00:40:04,870 --> 00:40:06,900
لم نكن نعرف إلى أي حد

340
00:40:09,230 --> 00:40:10,700
أنا لم أفعل شيئاً

341
00:40:10,900 --> 00:40:12,890
بالا سيدة بارعة

342
00:40:13,490 --> 00:40:18,770
يمكنها أن تجهز ملابس شتوية لجميع القبائل
وليس لقبيلة الكايي فقط

343
00:40:20,510 --> 00:40:22,140
إنها كذلك
أعلم

344
00:40:22,380 --> 00:40:24,730
السيدة بالا هي يد وذراع القبيلة

345
00:40:24,750 --> 00:40:27,890
والسيد عثمان هو عينها وأذنها

346
00:40:39,720 --> 00:40:42,530
أنت أيضاً تعرفين إلى أين ذهب عثمان
يا بالا

347
00:40:48,990 --> 00:40:52,660
إن فهم سافجي أن عثمان لحق به
فلن يكون جيداً أبداً

348
00:40:54,120 --> 00:40:55,990
من أين تعرفين هذا يا لينا ؟

349
00:40:56,730 --> 00:40:59,630
أعرف عثمان بقدر معرفتي لسافجي
يا بالا

350
00:41:02,840 --> 00:41:06,290
في النتيجة هو شقيقه

351
00:41:06,430 --> 00:41:07,910
بالتأكيد تعرفينه

352
00:41:10,450 --> 00:41:15,450
إن كان سافجي في مهمة, فإنه لا يعرف أحداً
وليس فقط أخاه الذي هو أغلى من روحه

353
00:41:15,530 --> 00:41:16,940
ما الذي تقولينه يا لينا ؟

354
00:41:16,940 --> 00:41:18,560
يا سيدات

355
00:41:19,380 --> 00:41:20,980
يا سيدات

356
00:41:21,300 --> 00:41:23,920
إن اختلف الأخ مع أخيه

357
00:41:24,040 --> 00:41:26,780
سنكون في وضع صعب

358
00:41:26,780 --> 00:41:28,890
اعلما هذا جيداً

359
00:41:29,820 --> 00:41:34,490
أساساً لم يبق ما لم يحل بالقبيلة
بسبب الذين يعملون بمفردهم

360
00:41:38,400 --> 00:41:39,030
بالا

361
00:41:41,080 --> 00:41:42,170
بالا

362
00:41:43,680 --> 00:41:47,640
حافظي على عثمان بشكل خاص

363
00:41:48,550 --> 00:41:54,820
انظري, السيد سافجي لا يشبه ديندار
ولا غوندوز

364
00:41:56,200 --> 00:41:58,960
أرى أنك أنت التي تضعين الحطب في
النار يا سيدة هازال

365
00:41:59,630 --> 00:42:01,070
توبة

366
00:42:01,930 --> 00:42:03,950
إن أردت إطفاء نار الفتنة

367
00:42:04,210 --> 00:42:05,710
اسكبي الماء

368
00:42:06,990 --> 00:42:09,320
توبة توبة

369
00:42:10,842 --> 00:42:21,501
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

370
00:42:22,210 --> 00:42:23,310
عثمان

371
00:43:34,650 --> 00:43:37,610
حبنا يهدئ غضبك الذي
يجعل الجبال ترتجف

372
00:43:37,830 --> 00:43:41,830
أي غزال أنت
حتى أصبحت دواء لدائي

373
00:43:42,040 --> 00:43:43,750
إنه وضع صعب
أعلم هذا

374
00:43:43,990 --> 00:43:45,550
أعلم أن الأمر شاق

375
00:44:32,880 --> 00:44:36,220
نفسك غير منتظم أبداً
يا صديقي العزيز

376
00:44:36,700 --> 00:44:39,350
ما هو الشيء الذي أغضبك
إلى هذه الدرجة ؟

377
00:44:39,590 --> 00:44:41,730
الوقوع في فخ أرطغرل

378
00:44:47,390 --> 00:44:48,840
ما معنى ذلك ؟

379
00:44:49,770 --> 00:44:51,680
الاتفاق الذي وضعت ختمك عليه

380
00:44:52,790 --> 00:44:54,760
سوف يقيد أيدينا

381
00:44:54,950 --> 00:44:56,600
أنت ترتكب خطأ يا نيكولا

382
00:44:56,760 --> 00:44:58,890
راعي الأغنام أوقعك في الفخ

383
00:45:09,840 --> 00:45:11,760
ما هو قصدك براعي الأغنام ؟

384
00:45:11,880 --> 00:45:14,500
هل هو راعي الأغنام الذي قتل والدك ؟

385
00:45:21,530 --> 00:45:24,980
إياك أن تتكلم هكذا عن أبي
مرة أخرى

386
00:45:25,370 --> 00:45:26,880
إياك

387
00:45:30,230 --> 00:45:33,870
نحن لم نأتِ إلى هنا من أجل الانتقام
لآبائنا يا فلاتيوس

388
00:45:34,050 --> 00:45:37,070
بل أتينا من أجل مستقبل أطفالنا

389
00:45:42,840 --> 00:45:48,170
قبل أن آخذ انتقام أبي
لا يهمني مستقبل الأطفال

390
00:45:57,520 --> 00:46:00,140
أحب روحك غير المطمئنة هذه

391
00:46:03,170 --> 00:46:04,990
ولكن لا تنسَ يا فلاتيوس

392
00:46:05,520 --> 00:46:07,930
المحاربون الكبار الذين يعبرون البحار

393
00:46:08,110 --> 00:46:11,450
لا يغيرون أرواحهم
بل يغيرون السماء

394
00:46:16,580 --> 00:46:18,950
سنجعل الأتراك الذين حولوا سوغوت
إلى مستنقع

395
00:46:18,980 --> 00:46:23,960
يرون كيف تهطل أمطار بيزنطة المباركة

396
00:46:24,600 --> 00:46:32,030
وكل ذلك سنفعله بفضل الاتفاق
الذي وضعت ختمي تحته

397
00:47:30,950 --> 00:47:32,380
السلام عليكم

398
00:47:32,810 --> 00:47:34,390
وعليكم السلام يا ابن السيد

399
00:47:34,390 --> 00:47:35,920
سهل الله عليك

400
00:47:37,000 --> 00:47:38,760
إن كان سهلاً ليحل بك

401
00:47:42,220 --> 00:47:44,790
كل ما في الأمر أنك تشحذ
السكين يا كومرال عبدال

402
00:47:45,270 --> 00:47:47,340
شحذ السكين يتقنه أي شخص

403
00:47:47,770 --> 00:47:50,990
أما أن تصبح إسماعيل وتصنع
السكين فهو من عمل الرجال

404
00:47:51,550 --> 00:47:54,240
من السهل أن تصبح إسماعيل بالكلام
ولكنه صعب بالفعل

405
00:47:58,320 --> 00:48:00,060
سمعت
إنها حقيقة

406
00:48:01,690 --> 00:48:03,720
جاء بوران وهو مضطرب

407
00:48:04,020 --> 00:48:07,540
قلت في أي جحر عقارب
وضع ابن السيد عصاه مجدداً ؟

408
00:48:10,990 --> 00:48:12,310
غيخاتو

409
00:48:20,730 --> 00:48:21,910
غيخاتو ؟

410
00:48:22,620 --> 00:48:24,390
يا للهول

411
00:48:24,770 --> 00:48:27,400
هل كل هذا الاضطراب
من أجل ذلك العاجز ؟

412
00:48:34,900 --> 00:48:40,680
أعداء المساكين من أمثالنا
يكونون عاجزين

413
00:48:45,800 --> 00:48:47,240
لا مشكلة
سيُحل الأمر

414
00:48:47,240 --> 00:48:48,930
كل مشكلة لها حل

415
00:48:50,340 --> 00:48:51,870
أنا أسمعك يا ابن السيد

416
00:48:59,730 --> 00:49:01,480
توجد لعبة داخل اللعبة

417
00:49:01,920 --> 00:49:03,220
كما أنها كبيرة جداً

418
00:49:05,110 --> 00:49:07,200
انطلق أخي لمقابلة غيخاتو

419
00:49:08,920 --> 00:49:11,720
ربما ستخرج جثته من تلك الخيمة

420
00:49:13,780 --> 00:49:17,020
إن كان كل هذا الاضطراب
من أجل إنقاذ روح أخيك فقط

421
00:49:17,020 --> 00:49:18,840
فلا تتعبني أبداً يا ابن السيد

422
00:49:24,970 --> 00:49:28,300
إن حان الأجل
فلا يمكن لأحد أن يقف أمامه

423
00:49:33,740 --> 00:49:35,270
إنه يريدني

424
00:49:35,550 --> 00:49:37,760
ألقوا تهمة اختطاف مونكا
على عاتقي

425
00:49:38,310 --> 00:49:41,430
إن لم نفعل شيئاً
ستحترق أرواح الكثير من المظلومين

426
00:49:41,430 --> 00:49:42,640
ماذا تريد مني ؟

427
00:49:43,680 --> 00:49:45,820
أن تكون دواء لهمي

428
00:49:55,430 --> 00:49:57,780
إنك تتكلم بلغتي الآن
يا ابن السيد

429
00:49:58,540 --> 00:49:59,730
أنا أسمعك

430
00:50:07,360 --> 00:50:09,370
أنت أفضل من يعرف هذه الغابات

431
00:50:09,900 --> 00:50:12,720
يمكنك أن تخبرني بمكان مقرهم

432
00:50:13,850 --> 00:50:15,580
أنا ومحاربيّ مستعدون

433
00:50:15,920 --> 00:50:17,930
أنا الذي سأنصب لهم المكيدة

434
00:51:04,770 --> 00:51:15,860
الدم, الدم, الدم

435
00:51:18,300 --> 00:51:20,020
إنهم رسل

436
00:51:21,050 --> 00:51:23,110
اهدأوا أيها الحمقى

437
00:51:24,230 --> 00:51:25,480
إنهم رسل

438
00:51:26,810 --> 00:51:27,930
اتركه

439
00:52:27,230 --> 00:52:28,460
من أنت ؟

440
00:52:29,140 --> 00:52:31,290
السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل

441
00:52:31,470 --> 00:52:33,060
أتيت كمبعوث

442
00:52:38,230 --> 00:52:39,650
اقتلوه

443
00:53:02,840 --> 00:53:04,870
بسم الله الرحمن الرحيم

444
00:53:05,050 --> 00:53:06,390
بسم الله الرحمن الرحيم

445
00:53:10,510 --> 00:53:12,160
ألم يأتِ عثمان ؟

446
00:53:14,170 --> 00:53:16,960
عثمان ركب حصانه وذهب يا سيدي

447
00:53:17,130 --> 00:53:18,610
سيأتي بعد قليل

448
00:53:26,170 --> 00:53:27,890
أين عثمان يا ابنتي ؟

449
00:53:31,380 --> 00:53:33,330
هل ابتلعت لسانك يا ابنتي ؟

450
00:53:37,650 --> 00:53:39,840
إلى أين ذهب ؟
ألم يقل لك ؟

451
00:53:41,580 --> 00:53:43,310
وأنا أيضاً قلقة يا سيدي

452
00:54:00,300 --> 00:54:03,080
جسر الصراط
أرفع من الشعرة

453
00:54:03,740 --> 00:54:05,620
وأحد من السيف

454
00:54:06,820 --> 00:54:12,180
لا نعبر هذا الجسر في الآخرة فقط

455
00:54:12,390 --> 00:54:16,970
أحياناً تظهر هذه الجسور
في حياتنا أيضاً

456
00:54:17,940 --> 00:54:21,540
من يعبرون هذه الجسور
يُسمون أبطالاً

457
00:54:25,570 --> 00:54:30,430
ما هو سر الأبطال الذين يعبرون
ذلك الجسر يا أبي ؟

458
00:54:31,740 --> 00:54:33,880
كل من يصبر على البلاء

459
00:54:34,040 --> 00:54:36,150
ويسيطر على غضبه

460
00:54:36,970 --> 00:54:38,930
ولم يوسخ قلبه

461
00:54:39,630 --> 00:54:42,980
ينجح بعبور الصراط في الحياة أيضاً

462
00:54:45,630 --> 00:54:50,000
الحمد لله أن صافجي
يمتلك كل هذه الصفات

463
00:54:54,690 --> 00:54:58,680
أشرق السيد سافجي كالشمس
على قبيلتنا

464
00:54:59,740 --> 00:55:01,110
فليدم

465
00:55:01,580 --> 00:55:08,140
سيدي عثمان لم يكن يذهب هكذا
بلا صوت ولا صدى يا بالا

466
00:55:08,450 --> 00:55:12,720
خيراً ؟
هل لديه هم أو كدر ؟

467
00:55:18,450 --> 00:55:22,530
السيد عثمان ليس لديه أي هم
سوى سلامة قبيلته يا سيدة هازال

468
00:55:22,530 --> 00:55:23,900
ألا تعلمين ؟

469
00:55:25,890 --> 00:55:27,480
هل تسمح لي يا سيدي ؟

470
00:55:30,640 --> 00:55:32,150
تعال يا بني

471
00:55:52,260 --> 00:55:53,850
لا تؤاخذوني

472
00:55:55,090 --> 00:55:58,480
إن سمحت لي
أريد الجلوس على المائدة

473
00:56:39,220 --> 00:56:40,940
أخبرني يا ديندار

474
00:56:41,430 --> 00:56:43,640
ما الذي تحدثت حوله مع نيكولا
غير ذلك ؟

475
00:56:47,450 --> 00:56:49,990
أعرف أين هو ابنك مونكا

476
00:56:49,990 --> 00:56:51,000
توقف

477
00:57:09,390 --> 00:57:14,510
أحضروه إلى خيمتي

478
00:57:35,450 --> 00:57:36,540
اخرجوا

479
00:58:27,800 --> 00:58:32,250
نيكولا يعلم منذ وقت طويل
أن غيخاتو قادم يا سيدي

480
00:58:32,400 --> 00:58:34,420
لديه جواسيس في كل مكان

481
00:58:35,300 --> 00:58:38,560
إذاً فقد وافق على الاتفاق
على الرغم من هذا

482
00:58:38,950 --> 00:58:42,880
قال لن نطعنكم من ظهوركم
أثناء قدوم غيخاتو

483
00:58:43,000 --> 00:58:44,290
كونوا على ثقة من هذا

484
00:58:44,510 --> 00:58:47,900
لهذا السبب
سأضع ختمي على الاتفاق

485
00:58:53,670 --> 00:58:58,210
لقد ذهب السيد ديندار إلى ذلك
الكافر في الوقت المناسب يا سيدي

486
00:58:58,210 --> 00:59:01,940
على الأقل حمينا ظهورنا من بعد الآن

487
00:59:01,940 --> 00:59:04,100
لا تكوني واثقة إلى هذه الدرجة
يا زوجة عمي

488
00:59:06,160 --> 00:59:11,970
الإمبراطور كلف نيكولا
كي يستطيع استرجاع تلك الأرض

489
00:59:14,950 --> 00:59:16,410
ما الذي حدث ؟

490
00:59:16,410 --> 00:59:18,630
قتل حاكم إينغول فور وصوله

491
00:59:20,960 --> 00:59:23,180
كان سيحاول استخدام الذخائر
التي أحضرها

492
00:59:23,560 --> 00:59:30,420
وربما كان سيستخدمها للإستيلاء على كولاجا
حصار وكاراجا حصار وبعد ذلك سوغوت

493
00:59:31,450 --> 00:59:33,460
في أكثر لحظاتنا ضعفاً

494
00:59:35,450 --> 00:59:38,040
لا أحد لديه شك في هذا يا عثمان

495
00:59:39,400 --> 00:59:42,700
ونحن سنكون متيقظين دوماً

496
00:59:42,700 --> 00:59:44,790
هذا وحده لا يكفي يا عمي

497
00:59:46,120 --> 00:59:48,100
ما الذي علينا فعله حسب رأيك
يا ابن أخي ؟

498
00:59:58,430 --> 01:00:00,440
بدلاً من الاتفاق مع نيكولا

499
01:00:01,600 --> 01:00:05,170
كان يجب الضغط عليه أكثر
بما أنه قد حوصر في الزاوية

500
01:00:06,330 --> 01:00:08,960
بينما غيخاتو قادم لمهاجمتنا ؟

501
01:00:13,950 --> 01:00:15,380
قل يا عثمان

502
01:00:15,930 --> 01:00:17,790
ما الذي يدور في عقلك ؟

503
01:00:24,900 --> 01:00:29,900
سيشحذون اتفاق القصاص بالقصاص ضدنا
ويستخدمونه كسيف

504
01:00:30,430 --> 01:00:32,070
عاجلاً أو آجلاً

505
01:00:32,260 --> 01:00:34,120
ألستم سادة ؟

506
01:00:36,420 --> 01:00:39,050
ستفتحون عيونكم جيداً

507
01:00:40,500 --> 01:00:43,220
كي لا يضربكم من نقاط ضعفكم

508
01:00:43,700 --> 01:00:46,670
وكي لا يجعل النوم الجميل حراماً
عليكم

509
01:00:50,260 --> 01:00:52,080
هذا يكفي

510
01:00:52,680 --> 01:00:53,820
لينا

511
01:00:54,850 --> 01:00:57,760
أحضري المزيد من طعامك اللذيذ
هذا يا ابنتي

512
01:01:00,750 --> 01:01:02,000
لأحضره يا أبي

513
01:01:08,560 --> 01:01:11,340
أين ابني مونكا ؟

514
01:01:11,640 --> 01:01:14,970
ستعرف هذا عندما أجلبه إليك

515
01:01:23,330 --> 01:01:25,070
أنت تكذب

516
01:01:27,680 --> 01:01:29,500
طالما أنك لا تقول مكانه

517
01:01:29,960 --> 01:01:31,720
على الأقل قل من فعل هذا

518
01:01:32,580 --> 01:01:36,070
وإلا ستخرج جثتك من هنا

519
01:01:37,630 --> 01:01:41,390
إن توقف كلبك عن النباح
فلدي ما أقوله لك يا غيخاتو

520
01:01:41,938 --> 01:01:54,522
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

521
01:01:56,470 --> 01:01:58,010
الذين اختطفوا ابنك

522
01:01:59,320 --> 01:02:02,330
هم الذين يبحثون عن فرصة لينهوا أمرك

523
01:02:02,490 --> 01:02:03,600
اعلم هذا

524
01:02:07,610 --> 01:02:09,040
وهذا مثل عثمان

525
01:02:09,650 --> 01:02:12,270
يكذب أربعين كذبة أثناء وقوفه
وثمانين أثناء جلوسه

526
01:02:12,270 --> 01:02:13,380
اخرس

527
01:02:22,190 --> 01:02:25,590
من هم الذين يريدون أن ينهوا أمري ؟

528
01:02:25,980 --> 01:02:28,810
الذين عرفوا أنهم لن يستطيعوا
مجابهتك في قونية

529
01:02:29,620 --> 01:02:32,820
وأرادوا تدميرك أنت وجيشك
بعيداً عن قونية

530
01:02:35,220 --> 01:02:36,430
ما معنى هذا ؟

531
01:02:36,850 --> 01:02:41,460
ابصق السم الذي تخفيه خلف أسنانك

532
01:02:41,850 --> 01:02:43,000
قلت لك أخرجه

533
01:02:43,640 --> 01:02:47,600
اعرف حقيقة هذا من الذين ألقوا التهمة
على أخي يا غيخاتو

534
01:02:48,710 --> 01:02:50,740
أنا أعرف أن أخي بريء

535
01:02:51,040 --> 01:02:53,400
وأعرف المكان الذي يحتجزون فيه
ابنك جيداً

536
01:02:53,680 --> 01:02:57,290
لكنني سأثبت هذا
عندما أجلبه إليك

537
01:02:57,950 --> 01:02:59,470
أمهلني ثلاثة أيام

538
01:03:03,570 --> 01:03:07,570
كيف تعرف أن ابني لم يمت ؟

539
01:03:09,230 --> 01:03:11,040
أعرف أخي عثمان

540
01:03:11,910 --> 01:03:16,580
لو أنه أمسك ابنك حين داهم خيمته

541
01:03:16,610 --> 01:03:19,930
لكان قد ثقب كبده منذ وقت طويل
وأرسل رأسه إليك

542
01:03:20,540 --> 01:03:22,660
تماماً كما أرسل رأس صوبوتاي

543
01:03:29,170 --> 01:03:32,290
ولكنني أحمد الله

544
01:03:33,290 --> 01:03:35,360
أن ابنك لم يصل إلى يد أخي

545
01:03:35,970 --> 01:03:38,670
أعرف أنه حيّ
وأعرف المكان الذي يحتجزونه فيه

546
01:03:39,100 --> 01:03:41,050
أمهلني ثلاثة أيام يا غيخاتو

547
01:03:41,330 --> 01:03:42,610
ثلاثة أيام فقط

548
01:03:42,970 --> 01:03:44,730
سوف أجلب لك ابنك

549
01:03:52,550 --> 01:03:56,740
هل تعرف ما الذي سيحدث
إن كان كلامك كذباً ؟

550
01:03:58,190 --> 01:04:00,920
أنا أعرف ما الذي سيحل
بقبيلة الكايي ولكن

551
01:04:01,350 --> 01:04:03,850
أنت لا تعرف ما الذي سيحل بك يا غيخاتو

552
01:04:06,270 --> 01:04:09,840
ستخوض حرباً ضروساً مع أبي
خارج قونية

553
01:04:10,520 --> 01:04:13,400
في هذه الحرب
لا أبي سيعطيك ابنه عثمان

554
01:04:13,650 --> 01:04:15,940
ولا أنت ستتمكن من أخذ ابنك مونكا

555
01:04:16,300 --> 01:04:19,200
سيحارب الطرفان حتى آخر قطرة
من الدم

556
01:04:19,510 --> 01:04:22,500
كما تريد أنت إنقاذ ابنك

557
01:04:22,940 --> 01:04:25,460
أنا أيضاً أريد أن أنقذ قبيلتي
من ظلمك

558
01:04:25,740 --> 01:04:29,540
ولكن إن أصابني أنا أو قبيلتي أي مكروه

559
01:04:30,060 --> 01:04:34,760
حينها سيدفع ابنك الثمن أولاً
ثم ستدفعه أنت

560
01:04:35,420 --> 01:04:36,590
لماذا أنا ؟

561
01:04:36,820 --> 01:04:38,850
لأن همهم ليس ابنك

562
01:04:39,160 --> 01:04:41,480
محور الحديث هو عرش الدولة الإيلخانية

563
01:04:41,780 --> 01:04:44,030
هذه ليست حربنا يا غيخاتو

564
01:04:44,660 --> 01:04:46,760
بل هو صراع الأسرة الحاكمة للمغول

565
01:04:47,150 --> 01:04:49,450
يجعلون أخي عثمان ذريعة

566
01:04:49,670 --> 01:04:52,120
ويريدون أن نكسر نحن بعضنا

567
01:04:53,360 --> 01:04:55,490
افتح عينيك جيداً يا غيخاتو

568
01:04:56,240 --> 01:04:57,790
هذا ما سأقوله وحسب

569
01:05:01,770 --> 01:05:04,940
ابن قبيلة الكايي هذا
يحاول أن يشوش عقلك يا غيخاتو

570
01:05:04,940 --> 01:05:05,980
اخرس

571
01:05:13,430 --> 01:05:15,780
اعلم جيداً ما سأفعله أيها التركي

572
01:05:15,780 --> 01:05:18,630
سأذهب مع جيشي إلى سوغوت

573
01:05:18,870 --> 01:05:24,870
لقتل نسلكم و استعادة ابني

574
01:05:26,760 --> 01:05:29,870
أعطيك مهلة لثلاثة أيام

575
01:05:30,790 --> 01:05:32,240
ثلاثة أيام

576
01:05:33,490 --> 01:05:35,600
ثلاثة , ثلاثة أيام

577
01:05:38,700 --> 01:05:43,310
ثم سأكون في سوغوت مع جيشي

578
01:05:43,870 --> 01:05:49,570
.. إما أن تجلب ابني لي أو

579
01:06:31,320 --> 01:06:32,870
اسمعني جيداً

580
01:07:43,180 --> 01:07:45,030
يا حي

581
01:07:53,330 --> 01:07:55,440
هو

582
01:07:57,100 --> 01:07:59,340
هو

583
01:08:03,600 --> 01:08:05,560
هو يا رفاق

584
01:08:06,230 --> 01:08:09,310
يا حق

585
01:08:21,140 --> 01:08:24,810
بسم الله الرحمن الرحيم , يا الله

586
01:09:31,880 --> 01:09:33,620
يا الله

587
01:09:43,830 --> 01:09:46,590
بسم الله الرحمن الرحيم

588
01:10:02,340 --> 01:10:03,930
الله هو الحي

589
01:10:04,760 --> 01:10:08,080
السر لا يُفشى

590
01:10:08,790 --> 01:10:16,120
السر يبقى مع جذور الأشجار في الأرض السابعة

591
01:10:18,480 --> 01:10:23,250
يبقى و لا يخرج إلى الساحة

592
01:10:35,580 --> 01:10:37,420
ليس سهلاً

593
01:10:37,550 --> 01:10:42,500
حلم تأسيس دولة ليس سهلاً

594
01:10:43,090 --> 01:10:49,590
عند الحاجة فالحقيقة تظهر نفسها كالشمس

595
01:10:50,090 --> 01:10:54,820
في ذلك الوقت تخرج الأسرار إلى الساحة

596
01:11:21,530 --> 01:11:24,160
أنا السيد بامسي

597
01:11:24,800 --> 01:11:28,420
بينما لا أتسع في القبائل و الجبال

598
01:11:28,690 --> 01:11:31,710
بقيت تحت الأرض لوقت طويل

599
01:11:32,190 --> 01:11:35,120
و الآن وقت الحاجة

600
01:11:35,590 --> 01:11:39,750
الآن هو وقت تحقيق الحلم

601
01:11:41,970 --> 01:11:43,420
يا الله

602
01:12:08,140 --> 01:12:09,540
يا رب

603
01:12:27,390 --> 01:12:28,970
يا الله

604
01:12:41,150 --> 01:12:42,780
شجاعي العظيم

605
01:12:43,500 --> 01:12:45,570
رفيق روحي

606
01:12:46,040 --> 01:12:48,220
سيدي أرطغرل

607
01:12:49,050 --> 01:12:53,050
حان الآن وقت تحقيق الحلم

608
01:13:07,440 --> 01:13:09,850
يا حق

609
01:13:11,050 --> 01:13:13,640
يا حق

610
01:13:14,440 --> 01:13:16,710
يا الله

611
01:13:16,970 --> 01:13:21,340
يا الله

612
01:14:37,180 --> 01:14:39,680
انتبهي لنفسك , زال البأس

613
01:14:41,310 --> 01:14:43,540
كوني حذرة لمدة أخرى

614
01:14:44,880 --> 01:14:46,100
لينا

615
01:14:47,550 --> 01:14:49,130
هذه آخر الأدوية

616
01:14:49,130 --> 01:14:51,400
دفعنا بلاء الوباء

617
01:14:51,520 --> 01:14:54,960
إن اضطر الأمر نجلس ليلاً و نجهز الأدوية يا غونجا

618
01:14:55,330 --> 01:14:57,360
نحن في وضع جيد الآن بفضل جهد السيد ديندار

619
01:14:57,540 --> 01:15:00,800
و بخبرتك أنت

620
01:15:04,150 --> 01:15:06,440
أبقيه في فمك قليلاً
لا تبتلعيه فوراً , حسناً ؟

621
01:15:06,440 --> 01:15:08,180
هذا سيزيد قوتك

622
01:15:08,440 --> 01:15:10,180
ارتاحي في بيتك لفترة

623
01:15:10,400 --> 01:15:12,860
أمك امرأة أصيلة يا سيدة لينا

624
01:15:13,470 --> 01:15:15,750
من الجيد أنها علمتك ما تعرفه

625
01:15:15,750 --> 01:15:19,080
نجت الكثير من الأرواح بالأدوية التي صنعتها

626
01:15:19,780 --> 01:15:22,460
ليرضى الله عنكما

627
01:15:23,850 --> 01:15:25,430
سلمت

628
01:15:35,710 --> 01:15:38,050
و أنت ساعدتني كثيراً يا سيدة غونجا

629
01:15:38,880 --> 01:15:40,680
انظري كيف أحبوك

630
01:15:47,160 --> 01:15:50,690
لا تنسي , أكبر دواء هو الحب

631
01:16:28,360 --> 01:16:30,010
سيدة غونجا

632
01:16:30,820 --> 01:16:32,300
سأذهب إلى العطار و آتي

633
01:16:32,730 --> 01:16:34,140
ابدأي التحضيرات

634
01:16:34,280 --> 01:16:36,260
لنقم بإعادة هذا المكان إلى حالة كنيسة

635
01:17:39,520 --> 01:17:41,040
ماذا تريد ؟

636
01:17:45,130 --> 01:17:46,920
قد يكونون هنا

637
01:17:52,680 --> 01:17:54,100
الآثار تنتهي هنا

638
01:18:19,240 --> 01:18:20,310
هيا

639
01:18:32,480 --> 01:18:33,610
مُرني يا سيدي

640
01:18:41,080 --> 01:18:43,550
لم تغيري اسمك و دينك

641
01:18:44,720 --> 01:18:46,460
لم أنسَ من أكون

642
01:18:46,900 --> 01:18:48,340
و لا أنسى

643
01:18:50,950 --> 01:18:52,580
لم يفت الأوان بعد

644
01:18:54,700 --> 01:18:57,100
لدي ابن بطولك

645
01:18:58,710 --> 01:19:00,260
الجميع يخطئون

646
01:19:01,930 --> 01:19:04,130
لا زلت أحبك يا لينا

647
01:19:09,990 --> 01:19:11,830
الموت على يديك

648
01:19:13,910 --> 01:19:15,840
يكون جميلاً

649
01:19:19,270 --> 01:19:21,410
ساعدونا , هناك شجار

650
01:19:21,900 --> 01:19:23,480
ساعدونا

651
01:19:23,890 --> 01:19:25,690
جنودي

652
01:19:31,700 --> 01:19:35,440
إن لم ترغب بالموت على يد الرجل الأول و الوحيد في حياتي

653
01:19:36,190 --> 01:19:37,620
لا تخرج أمامي مرة أخرى

654
01:19:39,060 --> 01:19:40,670
رجل سافل

655
01:19:49,690 --> 01:19:51,780
سنتقابل عاجلاً أم آجلاً يا لينا

656
01:20:01,580 --> 01:20:03,530
أين مونكا ؟

657
01:20:06,170 --> 01:20:07,880
لم تكن تعرف أين يكون

658
01:20:08,070 --> 01:20:11,280
لعبتم علينا و على غيخاتو

659
01:20:15,340 --> 01:20:17,000
من أنت ؟

660
01:20:17,630 --> 01:20:19,150
أين مونكا ؟

661
01:20:19,300 --> 01:20:20,770
حتى لو كنت أعرف , لا أقول لك

662
01:20:22,983 --> 01:20:40,602
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

663
01:20:43,580 --> 01:20:45,420
أين مونكا ؟

664
01:20:54,160 --> 01:20:56,170
أين مونكا ؟

665
01:20:56,650 --> 01:20:59,400
حسناً , يكفي , سأخبرك

666
01:21:01,220 --> 01:21:02,260
سأخبرك

667
01:21:05,630 --> 01:21:07,820
أقسم أني لا أعرف أين يكون

668
01:21:09,100 --> 01:21:12,460
فقط هم يختبئون في مخزن تحت الأرض

669
01:21:12,650 --> 01:21:18,250
في ميناء قديم لا يُستخدم في البحر الأسود

670
01:21:19,580 --> 01:21:20,600
نعم

671
01:22:00,060 --> 01:22:01,830
امتلأ هذا الوعاء يا أحمد

672
01:22:05,280 --> 01:22:07,070
هيا , ضعه على النار

673
01:22:11,330 --> 01:22:12,720
ماذا حدث لك ؟

674
01:22:15,820 --> 01:22:17,210
قل يا أحمد

675
01:22:26,610 --> 01:22:30,180
لماذا يفعل سيدي أرطغرل هكذا بسيدي عثمان ؟

676
01:22:35,720 --> 01:22:37,240
ما هذا الكلام يا أحمد ؟

677
01:22:37,870 --> 01:22:41,350
أليس أبناء السيد أرطغرل هم ثلاث قطع من روحه ؟

678
01:22:42,360 --> 01:22:44,370
لماذا يتصرف بسوء مع السيد عثمان ؟

679
01:22:44,880 --> 01:22:48,480
أليس السيد عثمان هو الذي أنقذ قبيلتنا من بلاء المغول ؟

680
01:22:48,660 --> 01:22:50,950
أليس هو من فتح كولاجا حصار ؟

681
01:22:56,730 --> 01:22:58,940
هيا , لنضع الوعاء على النار

682
01:22:59,920 --> 01:23:01,380
سيدي عثمان

683
01:23:01,990 --> 01:23:03,340
أحمد ألب

684
01:23:08,720 --> 01:23:11,470
أحمد , هيا ضع هذا الوعاء على النار

685
01:23:19,780 --> 01:23:21,910
حتى الطفل الصغير يرى و يعرف

686
01:23:22,580 --> 01:23:24,450
لماذا لا يعرف الغريب ؟

687
01:23:26,270 --> 01:23:29,370
تجلس على الطعام مع والدك هذا المساء و تتحدثان يا عثمان

688
01:23:30,090 --> 01:23:32,220
السيد أرطغرل هو والدك

689
01:23:32,740 --> 01:23:34,840
سيسمع همك

690
01:23:35,180 --> 01:23:37,380
يكفي أن تجلس و تتحدث

691
01:23:52,280 --> 01:23:54,600
الله أكبر

692
01:23:56,710 --> 01:24:01,400
اضرب , اضرب

693
01:24:30,170 --> 01:24:31,380
سيدي , سيدي

694
01:24:31,380 --> 01:24:32,440
ساعدنا

695
01:24:32,440 --> 01:24:34,480
ساعدنا يا سيدي , سيقتلون أبي

696
01:24:34,480 --> 01:24:35,810
أين هو ؟ أرني إياه

697
01:24:35,920 --> 01:24:37,290
من هذا الاتجاه يا سيدي

698
01:24:37,410 --> 01:24:38,520
هيا

699
01:24:46,370 --> 01:24:48,320
هل انتهت متعتكم ؟

700
01:24:50,190 --> 01:24:51,920
هيا اضرب

701
01:24:52,100 --> 01:24:53,660
انهض يا أخ

702
01:24:56,310 --> 01:24:57,270
سلمت أيها التركي

703
01:24:57,730 --> 01:24:59,600
هل تُريد أن تُضرب أيها التركي ؟

704
01:25:00,110 --> 01:25:01,350
لا تتدخل

705
01:25:14,860 --> 01:25:16,630
ضع خنجرك في مكانه

706
01:25:17,210 --> 01:25:18,600
لا يوجد دم

707
01:25:18,790 --> 01:25:19,990
مُت أيها التركي

708
01:25:38,950 --> 01:25:40,300
اقتله

709
01:25:41,100 --> 01:25:42,430
يكفي

710
01:25:42,550 --> 01:25:43,620
يكفي

711
01:25:44,130 --> 01:25:45,400
يكفي

712
01:25:47,380 --> 01:25:49,640
يكفي , يكفي

713
01:25:52,010 --> 01:25:53,600
ماذا يحدث هنا يا جوكتوغ ؟

714
01:25:54,590 --> 01:25:57,890
كان هؤلاء الثلاثة يضربون الرومي يا سيد ديندار

715
01:26:00,670 --> 01:26:01,720
تدخلت

716
01:26:02,170 --> 01:26:03,700
كان يوجد رهان بيننا

717
01:26:04,970 --> 01:26:08,470
لم تكن هناك مشكلة بيننا قبل مجيء ذلك التركي

718
01:26:09,440 --> 01:26:10,650
هل هذا صحيح ؟

719
01:26:11,070 --> 01:26:13,380
صحيح يا سيدي , و أنا لم أفهم ما حدث

720
01:26:13,580 --> 01:26:16,580
هذا التركي هاجم الجنود العزل بخنجره

721
01:26:19,070 --> 01:26:20,840
أيها الكلب الكاذب

722
01:26:20,870 --> 01:26:21,980
يا أخ

723
01:26:22,330 --> 01:26:23,700
كلب كاذب

724
01:26:23,830 --> 01:26:24,520
جوكتوغ

725
01:26:33,920 --> 01:26:35,350
يفقد الكثير من الدم

726
01:26:35,910 --> 01:26:37,400
خذوه إلى الخان

727
01:26:38,070 --> 01:26:39,390
استدعوا الطبيب

728
01:26:45,740 --> 01:26:49,010
سيد ديندار , قطيع الكلاب هؤلاء يكذبون

729
01:26:51,970 --> 01:26:55,190
بينما يوقع سيدكم اتفاقية سلام مع الحاكم نيكولا

730
01:26:55,640 --> 01:26:58,790
أنتم هنا تضربوننا من ظهرنا يا سيد ديندار

731
01:27:01,420 --> 01:27:03,750
سأعرف ما حدث يا فلاتيوس

732
01:27:04,090 --> 01:27:04,830
سأعرف

733
01:27:04,830 --> 01:27:06,920
هاجمتم جنودنا العزل

734
01:27:08,550 --> 01:27:10,820
لا حول و لا قوة إلا بالله

735
01:27:12,180 --> 01:27:16,110
ابتعد عن الإدعاءات التي ستجعلك تخجل يا فلاتيوس

736
01:27:17,150 --> 01:27:21,140
يجب أن يجعله السيد أرطغرل يدفع ثمن دم الجندي الذي سال

737
01:27:21,850 --> 01:27:24,730
القصاص بالقصاص يا سيد ديندار

738
01:27:25,400 --> 01:27:27,660
عديم الأصل -
جوكتوغ -

739
01:27:30,140 --> 01:27:31,600
جوكتوغ

740
01:27:35,160 --> 01:27:38,270
أنا لا أشبه جنودي العزل أيها المغولي

741
01:27:42,230 --> 01:27:43,400
جوكتوغ

742
01:27:43,460 --> 01:27:44,900
سأقطع لسانك هذا

743
01:27:44,900 --> 01:27:46,420
جوكتوغ -
سأقطع لسانك هذا -

744
01:27:46,420 --> 01:27:47,000
جوكتوغ

745
01:27:47,110 --> 01:27:48,500
سأقتلك

746
01:27:48,500 --> 01:27:50,680
اهدأ

747
01:27:51,890 --> 01:27:53,170
اهدأ

748
01:27:58,420 --> 01:28:00,070
خذوه إلى الزانزانة

749
01:28:00,440 --> 01:28:01,860
خذوا سيفه

750
01:28:02,790 --> 01:28:05,210
السيد أرطغرل سيتخذ قراره

751
01:28:27,620 --> 01:28:29,760
إن حدث شيء لجنديّ

752
01:28:31,120 --> 01:28:34,700
ستدفع ثمن هذا يا سيد ديندار

753
01:28:52,510 --> 01:28:54,750
داوود , معلم داوود

754
01:28:57,000 --> 01:28:59,820
عثمان , عثمان , السيد عثمان

755
01:29:00,760 --> 01:29:06,500
السيد عثمان

756
01:29:06,900 --> 01:29:10,630
هل تعرف حكاية القط الذي داسوا ذيله ؟

757
01:29:10,900 --> 01:29:13,620
قط ماذا ؟ ماذا حدث للقط ؟

758
01:29:15,860 --> 01:29:18,380
فقد كبده في دكان بائع الكبد

759
01:29:18,380 --> 01:29:20,900
ما شأننا بكبد القط ؟

760
01:29:21,840 --> 01:29:23,520
أخبرني , ماذا حدث ؟

761
01:29:23,520 --> 01:29:26,830
أقول لك أن السيد عثمان قادم إلى هنا
ألا تفهم يا داوود ؟

762
01:29:27,260 --> 01:29:28,580
ليتفضل و يأتي

763
01:29:29,040 --> 01:29:32,630
لدينا لبن بارد و حديث حلو

764
01:29:33,680 --> 01:29:35,620
أقول أن الأرجاء ستتعقد بشكل سيء

765
01:29:35,620 --> 01:29:37,830
تقول لبن و كبد و حلو

766
01:29:38,030 --> 01:29:39,360
أنا أذهب , بإذنك

767
01:29:39,360 --> 01:29:40,540
توقف

768
01:29:42,980 --> 01:29:44,380
ما هذا الحال ؟ أخبرني

769
01:29:44,770 --> 01:29:47,400
أتت أخبار سيئة للسيد أرطغرل من سوغوت

770
01:29:47,690 --> 01:29:51,450
إن سمع السيد عثمان فإن طرف الأمر هو بئر مظلم يا معلم داوود

771
01:29:52,330 --> 01:29:54,610
لقد جاء , ماذا سنفعل الآن ؟

772
01:29:54,730 --> 01:29:58,580
إن كان الأمر لسيدنا فإن رقبتنا أرفع من الشعرة

773
01:29:58,730 --> 01:30:00,500
أخبر هذا للسيد عثمان

774
01:30:00,500 --> 01:30:02,100
لكن بأسلوب جيد

775
01:30:08,100 --> 01:30:09,310
السلام عليكم

776
01:30:09,610 --> 01:30:11,310
عليكم السلام -
و عليكم السلام يا سيد عثمان -

777
01:30:19,210 --> 01:30:21,180
خيراً ؟ وجهكم شاحب

778
01:30:22,550 --> 01:30:24,690
انقطع نفسكم

779
01:30:31,380 --> 01:30:32,760
أخبراني

780
01:30:34,670 --> 01:30:38,440
السيد جوكتوغ أصاب جندياً أعزلاً من جنود نيكولا في سوغوت

781
01:30:38,500 --> 01:30:40,570
الجندي يفقد الدم

782
01:30:40,570 --> 01:30:42,640
و السيد ديندار رماه في الزنزانة

783
01:30:42,810 --> 01:30:44,520
يقولون القصاص بالقصاص

784
01:30:44,520 --> 01:30:49,640
يقولون إن مات الجندي سيعدمون جوكتوغ يا سيد عثمان

785
01:31:09,810 --> 01:31:12,160
ماذا فعلت يا إدريس ؟

786
01:31:12,720 --> 01:31:15,630
ماذا حدث لتُفك عقدة لسانك و تصبح كالبلبل

787
01:31:16,740 --> 01:31:19,090
ليجعل الله نهايتنا خيراً

788
01:31:47,960 --> 01:31:49,760
هل تسمح يا سيدي ؟

789
01:31:50,670 --> 01:31:52,180
تعال يا بني

790
01:32:11,670 --> 01:32:13,750
الأمهار التي تتجول في دمك

791
01:32:13,840 --> 01:32:15,900
ثارت من جديد

792
01:32:17,800 --> 01:32:20,910
لم أكن أريد أن أسمع من أمهاري المجنونة أني محق يا أبي

793
01:32:21,540 --> 01:32:26,050
جميعنا كنا نعرف أن نيكولا سيسعى خلف الغدر

794
01:32:26,210 --> 01:32:27,810
ماذا سيحدث الآن يا أبي ؟

795
01:32:28,270 --> 01:32:30,470
قلت لكم كونوا متيقظين

796
01:32:30,590 --> 01:32:33,490
لم تستطع الإهتمام بمحاربك جوكتوغ

797
01:32:33,980 --> 01:32:36,330
تركتني في وضع صعب يا عثمان

798
01:32:36,720 --> 01:32:38,270
جوكتوغ في الزنزانة

799
01:32:39,060 --> 01:32:41,000
ماذا سيحدث الآن يا أبي ؟

800
01:32:42,440 --> 01:32:47,670
هل ستسمح بموت محاربك بسبب القصاص ؟

801
01:32:48,160 --> 01:32:53,610
إن كان مذنباً , ألا تعرف بأني سأفعل ما يجب يا عثمان ؟

802
01:32:54,750 --> 01:32:57,190
أبي , كيف تقول هذا ؟

803
01:32:57,810 --> 01:32:59,770
ألست السيد أرطغرل ؟

804
01:33:00,400 --> 01:33:02,630
نحن عرضنا الإتفاق

805
01:33:03,730 --> 01:33:05,800
و هم قبلوا

806
01:33:07,310 --> 01:33:12,260
و رجالك دمروا كل شيء من اليوم الأول

807
01:33:12,870 --> 01:33:16,240
عثمان الذي لا يستطيع الإهتمام بمحاربيه

808
01:33:19,370 --> 01:33:21,430
أنا أخذت القلاع مع محاربيّ

809
01:33:22,490 --> 01:33:24,730
بالتضحيات في غيابك

810
01:33:25,460 --> 01:33:26,900
جعلت العدو يركع

811
01:33:27,600 --> 01:33:32,440
لم يقوموا بعمل من خلفي مثل عمي و أخي

812
01:33:33,170 --> 01:33:35,850
دعك من هذا , دعك يا عثمان

813
01:33:40,960 --> 01:33:43,610
بينما ننشغل بمصيبة غيخاتو

814
01:33:44,400 --> 01:33:47,300
فتحت لنا جبهة أخرى

815
01:33:48,160 --> 01:33:51,540
محاربوك أفسدوا اللعبة الجديدة التي أحاول إنشاءها

816
01:33:55,160 --> 01:33:56,590
أبي

817
01:34:00,020 --> 01:34:01,380
أبي

818
01:34:11,170 --> 01:34:13,250
هل أنت السيد أرطغرل ؟

819
01:34:19,790 --> 01:34:21,690
أنا بذاته

820
01:34:23,490 --> 01:34:27,290
إياك أن تحاول التدخل بهذا الأمر

821
01:34:27,780 --> 01:34:32,140
عكس ذلك , سيكون الثمن ثقيلاً جداً بالنسبة لك

822
01:35:09,730 --> 01:35:11,450
ماذا فعلت يا أبي ؟

823
01:35:15,930 --> 01:35:18,580
ماذا فعلت لأسقط من قلبك هكذا ؟

824
01:35:20,910 --> 01:35:25,890
لا يوجد أب و ابن في منصب السيادة
اعلم هذا

825
01:35:26,830 --> 01:35:30,840
غايتنا هي سلامة قبيلتنا

826
01:36:04,880 --> 01:36:07,180
الإبن سر أبيه

827
01:36:10,280 --> 01:36:14,200
السيد ابن العربي قال الصواب

828
01:36:40,470 --> 01:36:43,650
أحب الأخبار الجيدة يا فلاتيوس

829
01:36:43,650 --> 01:36:45,540
أخبرني بإستمتاع

830
01:36:45,540 --> 01:36:47,250
كما فكرنا تماماً

831
01:36:47,490 --> 01:36:49,330
وقع جوكتوغ في فخنا

832
01:36:52,460 --> 01:36:56,170
كان يجب أن ترى عجز جوكتوغ و ديندار يا نيكولا

833
01:36:56,170 --> 01:36:58,940
عندما يعلم أرطغرل بهذا

834
01:36:59,660 --> 01:37:03,230
ستتوتر العلاقة بينه و بين عثمان

835
01:37:03,440 --> 01:37:04,760
كثيراً

836
01:37:05,530 --> 01:37:07,760
ما هو وضع الجندي المصاب ؟

837
01:37:07,850 --> 01:37:09,840
هل استطعت إحضاره إلى القلعة ؟

838
01:37:12,560 --> 01:37:13,970
لم يعد مصاباً

839
01:37:16,360 --> 01:37:17,520
ما معنى هذا ؟

840
01:37:18,190 --> 01:37:20,610
جعلت اللعبة مقنعة أكثر يا نيكولا

841
01:37:21,780 --> 01:37:23,650
كيف فعلت ؟

842
01:37:24,020 --> 01:37:25,560
قتلته

843
01:37:35,930 --> 01:37:37,610
لعبت اللعبة جيداً

844
01:37:38,280 --> 01:37:40,370
جعلت محارب عثمان يفقد صوابه

845
01:37:42,030 --> 01:37:43,510
تستحق هذا

846
01:37:49,820 --> 01:37:53,770
حتى و إن تألمت فأنا مسرور لأني نفذت أوامرك يا سيدي

847
01:37:59,010 --> 01:38:00,210
أحسنت

848
01:38:28,610 --> 01:38:29,650
أيها الجندي

849
01:38:35,410 --> 01:38:37,020
اخلطوا الأرجاء جيداً

850
01:38:37,130 --> 01:38:39,400
اطلبوا العدالة لأن جندينا مات

851
01:38:40,710 --> 01:38:42,330
و اجمع الذهب

852
01:38:43,100 --> 01:38:45,330
سيجدون جثته في الخان بعد الآن

853
01:39:01,940 --> 01:39:06,860
أرسل جواسيسك إلى سوغوت و ما حولها من الآن يا فلاتيوس

854
01:39:09,750 --> 01:39:13,300
سيرغب عثمان بإنقاذ محاربه

855
01:39:13,970 --> 01:39:17,370
حاول أن لا تواجهه

856
01:39:18,350 --> 01:39:23,360
إن اضطر الأمر , انصب فخاً

857
01:39:28,520 --> 01:39:30,170
و إياك مرة أخرى

858
01:39:30,980 --> 01:39:32,550
إياك

859
01:39:33,210 --> 01:39:36,140
أن تفعل شيئاً دون علمي

860
01:39:36,300 --> 01:39:40,210
و تخرج عن أوامري

861
01:39:41,609 --> 01:39:58,517
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

862
01:40:08,870 --> 01:40:10,630
هل ما سمعته صحيح يا بوران ؟

863
01:40:10,730 --> 01:40:12,370
صحيح يا سيدي , صحيح

864
01:40:12,550 --> 01:40:13,830
جوكتوغ في الزنزانة

865
01:40:14,010 --> 01:40:16,920
حياته مرتبطة بالقرار الذي سيتخذه السيد أرطغرل و نيكولا

866
01:40:16,920 --> 01:40:19,220
يوجد أمر في هذا

867
01:40:19,750 --> 01:40:21,240
يوجد أمر

868
01:40:25,460 --> 01:40:27,770
جوكتوغ لا يلمس كافراً دون سيف

869
01:40:27,770 --> 01:40:29,140
ألا أعرف يا سيدي ؟

870
01:40:31,950 --> 01:40:34,210
سننقذ جوكتوغ من الزنزانة

871
01:40:34,540 --> 01:40:37,040
هل سندهس أمر السيد أرطغرل يا سيدي ؟

872
01:40:37,980 --> 01:40:41,570
نيكولا يرغب بمحاصرة أبي بإستخدام جوكتوغ

873
01:40:42,160 --> 01:40:43,970
لن نسمح بهذا

874
01:40:46,080 --> 01:40:48,510
نيكولا و فيلاتيوس سيأتون إلى سوغوت يا سيدي

875
01:40:49,140 --> 01:40:51,130
يجب أن ننهي هذا الأمر قبل مجيئهم

876
01:40:52,880 --> 01:40:54,910
اسمعني جيداً الآن

877
01:41:57,760 --> 01:41:58,900
كونوا مستعدين

878
01:42:30,450 --> 01:42:33,780
سيدي , هؤلاء ارتدوا مثل الآخرين

879
01:42:34,070 --> 01:42:36,200
من غير الواضح هم كلاب من

880
01:42:36,400 --> 01:42:39,920
الحمامات أحضرتنا إلى جحر الأفعى يا دمرول

881
01:42:40,370 --> 01:42:41,560
كونوا متيقظين

882
01:42:41,560 --> 01:42:43,050
حسناً يا سيدي

883
01:43:33,350 --> 01:43:35,680
أنا لست قاتلاً

884
01:43:39,530 --> 01:43:41,570
أنا لست قاتلاً

885
01:43:43,180 --> 01:43:44,410
لست كذلك

886
01:43:57,740 --> 01:43:59,720
توقف , من أنت ؟

887
01:44:06,590 --> 01:44:07,970
أيها المحاربون

888
01:44:08,330 --> 01:44:10,680
أيها المحاربون -
من أنت ؟ -

889
01:44:11,060 --> 01:44:12,460
اترك المحاربين

890
01:44:12,580 --> 01:44:14,190
تعال لي

891
01:44:14,670 --> 01:44:16,050
تعال

892
01:44:16,370 --> 01:44:17,490
من أنت ؟

893
01:44:26,990 --> 01:44:28,850
الغازي عبدالرحمن

894
01:44:29,090 --> 01:44:30,610
شجاعي

895
01:44:46,280 --> 01:44:48,580
الغازي عبدالرحمن

896
01:44:49,350 --> 01:44:51,140
ما شاء الله يا شجاعي

897
01:44:57,000 --> 01:44:59,190
إلى أن تنتهي مصيبة غيخاتو

898
01:44:59,460 --> 01:45:01,700
ليقم السيد عثمان بإخفائك يا شجاعي

899
01:45:05,650 --> 01:45:07,610
سلمت أيها الغازي عبدالرحمن

900
01:45:07,780 --> 01:45:09,980
لكني هنا بأمر السيد أرطغرل

901
01:45:10,150 --> 01:45:11,940
لا أذهب حتى و إن كان الموت في طرف الأمر

902
01:45:13,060 --> 01:45:14,300
أسدي

903
01:45:14,710 --> 01:45:18,120
متى رأيتني أدوس على أمر السيد أرطغرل ؟

904
01:45:21,010 --> 01:45:23,140
هل السيد أرطغرل خلف هذا الأمر ؟

905
01:45:23,830 --> 01:45:28,030
هيا , اخرج من سوغوت قبل أن تلفت الإنتباه

906
01:45:28,030 --> 01:45:29,330
و اعثر على السيد عثمان

907
01:45:30,220 --> 01:45:30,900
هيا

908
01:45:32,130 --> 01:45:34,210
سلمت أيها الغازي عبدالرحمن

909
01:45:34,460 --> 01:45:36,100
سلمت يا أسدي

910
01:46:57,150 --> 01:46:58,880
هل ما سمعته صحيح يا لينا ؟

911
01:46:59,980 --> 01:47:02,430
بينما نقول أننا تخلصنا من مصيبة الوباء

912
01:47:02,730 --> 01:47:04,320
خرج هذا على رأسنا الآن

913
01:47:06,630 --> 01:47:10,470
جوكتوغ هذا ترك السيد أرطغرل في وضع صعب جداً

914
01:47:11,300 --> 01:47:13,570
كأن السيد عثمان لا يكفي

915
01:47:13,700 --> 01:47:17,910
السيد أرطغرل سيمنع ذلك كي لا يحل أذى بجوكتوغ

916
01:47:18,240 --> 01:47:20,950
لا تكوني متأكدة من هذا لهذه الدرجة

917
01:47:21,220 --> 01:47:23,010
السيدة هازال محقة يا بالا

918
01:47:24,440 --> 01:47:26,490
لا أفهم , كيف يحدث هذا ؟

919
01:47:27,110 --> 01:47:29,420
جوكتوغ لا يقتل جندياً أعزل

920
01:47:29,810 --> 01:47:31,880
حتى و إن كان ما قلته صحيحاً

921
01:47:32,010 --> 01:47:35,300
فالسيد أرطغرل قام بإتفاق مع الحاكم نيكولا

922
01:47:35,970 --> 01:47:39,440
كوني واثقة أنه سيكون مخلصاً لعهده

923
01:47:39,440 --> 01:47:42,500
يوجد جوكتوغ صديق عثمان في طرف الأمر يا سيدة هازال

924
01:47:42,640 --> 01:47:43,860
كيف يحدث هذا ؟

925
01:47:44,010 --> 01:47:49,080
ليس جوكتوغ بل إن كان السيد عثمان بنفسه

926
01:47:49,390 --> 01:47:53,650
فإن السيد أرطغرل لا يتراجع عن الإتفاق الذي عقده

927
01:48:17,590 --> 01:48:18,720
من هؤلاء ؟

928
01:48:22,660 --> 01:48:24,100
من أنتم ؟

929
01:48:49,200 --> 01:48:51,210
سآخذك إلى غيخاتو

930
01:48:51,380 --> 01:48:53,360
لماذا تفعل هذا أيها التركي ؟

931
01:48:59,210 --> 01:49:02,320
ليس من أجل روحك المشؤومة

932
01:49:09,670 --> 01:49:11,380
قاتل من أجل حياتك

933
01:49:23,230 --> 01:49:25,590
هل ما سمعته صحيح يا سيد ديندار ؟

934
01:49:27,010 --> 01:49:28,160
نعم

935
01:49:29,220 --> 01:49:32,330
تجادل جوكتوغ ألب مع أحد جنودك

936
01:49:32,550 --> 01:49:36,980
و في النهاية وصل الموضوع إلى حد أن يقتلا بعضهما

937
01:49:36,980 --> 01:49:40,310
لكن جنديّ مات

938
01:49:41,110 --> 01:49:42,930
و في مدينتك أيضاً

939
01:49:43,640 --> 01:49:46,070
سيكون لهذا مقابل يا سيد ديندار

940
01:49:46,070 --> 01:49:49,010
هذه ليست جريمة ارتكبت عمداً يا نيكولا

941
01:49:49,010 --> 01:49:50,020
اعلم هذا

942
01:49:51,650 --> 01:49:53,010
ماذا تحدثنا ؟

943
01:49:54,420 --> 01:49:57,140
القصاص بالقصاص

944
01:49:57,520 --> 01:50:00,480
أحب من يقف عند كلمته يا سيد ديندار

945
01:50:01,070 --> 01:50:02,750
أين السيد أرطغرل ؟

946
01:50:03,090 --> 01:50:04,780
سيدي في غرفته

947
01:50:05,160 --> 01:50:06,900
ينتظرك

948
01:50:43,140 --> 01:50:45,490
السيد عثمان يذهب إلى الشمال مباشرة بحصانه

949
01:50:48,070 --> 01:50:49,970
كما أردت تماماً

950
01:50:50,470 --> 01:50:51,590
هل محاربوه معه ؟

951
01:50:51,590 --> 01:50:53,320
لا يا سيدي , لوحده

952
01:50:55,830 --> 01:50:58,520
حان وقت الحساب يا سيد عثمان

953
01:51:00,880 --> 01:51:01,950
لنذهب

954
01:51:23,490 --> 01:51:25,250
هل تسمح يا سيدي ؟

955
01:51:26,420 --> 01:51:27,570
تعال

956
01:51:31,800 --> 01:51:34,420
جاء نيكولا حاكم قلعة إينغول

957
01:51:45,930 --> 01:51:48,680
متى ما قمت بإتفاق معك

958
01:51:49,310 --> 01:51:51,710
تحترق روحي يا سيد أرطغرل

959
01:51:52,590 --> 01:51:56,100
سمعت ما حدث أيها الحاكم نيكولا

960
01:51:57,910 --> 01:51:59,720
ليسلم رأسك

961
01:52:01,260 --> 01:52:02,860
ليكن قبره واسعاً

962
01:52:02,860 --> 01:52:05,730
المحارب الذي لا يستمع لأوامرك

963
01:52:07,040 --> 01:52:09,810
قتل جندياً شاباً من جنودي

964
01:52:15,240 --> 01:52:16,670
سيد أرطغرل

965
01:52:17,150 --> 01:52:19,410
جنودي غاضبون

966
01:52:19,660 --> 01:52:21,510
يريدون الثمن

967
01:52:22,500 --> 01:52:25,310
أنت تعرف جيداً ما أقصده

968
01:52:25,950 --> 01:52:28,350
إن لم تحاسب محاربي

969
01:52:30,550 --> 01:52:35,410
تفقد سمعتك في أعين جنودك

970
01:52:35,680 --> 01:52:37,000
صحيح

971
01:52:38,080 --> 01:52:41,680
لا أسمح لك أن توقعني في هذه الحالة هذه المرة

972
01:52:42,740 --> 01:52:49,210
اليوم يا سيد أرطغرل , إن لم تعلّق المشنقة في ساحة سوغوت اليوم

973
01:52:49,980 --> 01:52:51,440
ليست واحدة

974
01:52:52,460 --> 01:52:55,740
اعرف أني سأحارب في جبهتين

975
01:52:57,430 --> 01:52:59,280
هل تسمح يا سيدي ؟

976
01:52:59,870 --> 01:53:00,870
تعال

977
01:53:05,160 --> 01:53:08,040
جوكتوغ ألب هرب من الزنزانة

978
01:53:22,050 --> 01:53:25,490
ما اللعبة التي أنت داخلها يا سيد أرطغرل ؟

979
01:53:26,840 --> 01:53:28,660
ما هذه اللعبة ؟

980
01:55:27,720 --> 01:55:28,610
سيدي

981
01:55:59,380 --> 01:56:00,600
سيدي

982
01:56:02,450 --> 01:56:04,390
القتال معك

983
01:56:06,970 --> 01:56:08,120
شرف كبير يا سيدي

984
01:56:11,100 --> 01:56:20,000
أشهد أن لا إله إلا الله
و أشهد أن محمداً عبده و رسوله

985
01:56:44,640 --> 01:56:45,920
أنت

986
01:56:49,560 --> 01:56:52,770
لا تصرف أنفاسك عبثاً يا ابن الكايي

987
01:57:25,840 --> 01:57:27,890
قمت بعمل جيد يا مونكا

988
01:57:29,760 --> 01:57:31,320
جيد جداً

989
01:58:15,730 --> 01:58:16,990
اترك

990
01:58:20,260 --> 01:58:21,520
أمسكوا به

991
01:58:49,210 --> 01:58:51,580
سأسلخ جلدك يا عثمان

992
01:59:21,150 --> 01:59:23,580
سألتك سؤالاً يا سيد أرطغرل

993
01:59:24,610 --> 01:59:27,210
هل تريد أن تلعب معي ؟

994
01:59:28,010 --> 01:59:30,950
إما أن تعطيني قاتل جنديّ

995
01:59:32,240 --> 01:59:35,410
أو أنا أمسك سيف العدالة بيدي

996
01:59:37,920 --> 01:59:41,380
ذهب أوغوز خان إلى الصيد ذات يوم

997
01:59:42,220 --> 01:59:48,370
اصطاد غزالاً و ربطه بغصن صفصاف في شجرة ما

998
01:59:48,800 --> 01:59:50,760
هل تعرف لماذا ؟

999
01:59:54,430 --> 01:59:59,330
يريد أن يعرف الوحش الذي جاء لإصطياده

1000
02:00:02,170 --> 02:00:10,230
جاء و رأى أن الوحش أخذ الغزال

1001
02:00:11,940 --> 02:00:13,870
سيد أرطغرل

1002
02:00:17,570 --> 02:00:20,000
ماذا تريد القول ؟

1003
02:00:20,630 --> 02:00:24,100
اشرب هذا الشراب الذي كالعسل

1004
02:00:24,290 --> 02:00:25,430
و التقط أنفاسك

1005
02:00:26,630 --> 02:00:30,940
هناك الكثير من الجواهر في الملاحم التركية

1006
02:00:31,750 --> 02:00:34,180
افتح عينك و قلبك

1007
02:01:52,970 --> 02:01:55,190
لن تستطيع الهرب أكثر يا عثمان

1008
02:01:56,070 --> 02:01:58,990
هذه الأراضي التي أخذها والدك ستكون قبراً لك

1009
02:02:03,600 --> 02:02:05,400
هذه المرة , أوغوز خان

1010
02:02:07,530 --> 02:02:11,000
جعل نفسه طعماً تحت تلك الشجرة

1011
02:02:13,510 --> 02:02:15,300
توقف و انتظر

1012
02:02:16,110 --> 02:02:18,750
و في النهاية جاء الوحش

1013
02:02:20,630 --> 02:02:23,840
ضرب أوغوز خان رأس الوحش

1014
02:02:24,900 --> 02:02:26,640
و قتله

1015
02:02:26,970 --> 02:02:28,640
قطع رأسه بسيفه

1016
02:02:29,040 --> 02:02:30,800
و أخذه و ذهب

1017
02:02:34,990 --> 02:02:36,640
سيد أرطغرل

1018
02:02:36,860 --> 02:02:38,890
شبعت من هذا الكلام

1019
02:02:39,160 --> 02:02:40,910
لم أعد أستطيع التحمل

1020
02:02:43,890 --> 02:02:49,580
نهاية هذا الأمر هو أن آتي مع جيشي إلى قبيلتك , اعلم هذا

1021
02:03:01,160 --> 02:03:03,680
مثل شجرة أوغوز خان

1022
02:03:04,970 --> 02:03:08,230
شجرتي المزروعة هي سوغوت

1023
02:03:09,990 --> 02:03:13,520
تشمل الأرض و السماء مثل المسمار

1024
02:03:13,950 --> 02:03:15,590
أنتظرك

1025
02:03:17,340 --> 02:03:21,970
تفضل و تعال متى شئت

1026
02:03:26,480 --> 02:03:27,880
تهديد

1027
02:03:29,130 --> 02:03:32,370
لا أحب التهديد يا سيد أرطغرل

1028
02:03:33,490 --> 02:03:35,610
أولاً مداهمة الذخائر

1029
02:03:35,860 --> 02:03:40,780
و من بعدها قتل جنديّ البريء

1030
02:03:41,060 --> 02:03:44,890
هناك إصبع ولديك خلف كل هذا

1031
02:03:46,520 --> 02:03:48,430
سيد أرطغرل

1032
02:03:48,610 --> 02:03:53,670
أنت أصبحت لا تستطيع التحكم بقاتل في الزانزانة

1033
02:03:55,910 --> 02:04:01,850
كلمتك غير سارية لا على محاربك و لا على أبناءك

1034
02:04:03,490 --> 02:04:07,740
إما أنك ستعطيني قاتل جنديّ

1035
02:04:08,950 --> 02:04:13,480
أو ستدفع ثمن هذا

1036
02:04:32,020 --> 02:04:35,670
ألا تعرف أن وعدي وعد ؟

1037
02:04:37,020 --> 02:04:38,890
عندما يحين الوقت

1038
02:04:40,210 --> 02:04:45,060
سيحاسب محاربي أمام الجميع يا نيكولا

1039
02:04:47,190 --> 02:04:49,630
و أنت ستكون شاهداً على هذا

1040
02:04:50,270 --> 02:04:51,970
هل فهمتني ؟

1041
02:05:01,020 --> 02:05:02,530
بالمناسبة

1042
02:05:03,380 --> 02:05:06,220
إن حل شيء بجوكتوغ

1043
02:05:07,110 --> 02:05:11,810
حينها ترى ما معنى دفع الثمن

1044
02:06:18,880 --> 02:06:19,940
هناك

1045
02:06:25,500 --> 02:06:27,050
عثمان

1046
02:06:28,200 --> 02:06:30,290
حوصرت كالفأر يا عثمان

1047
02:06:32,840 --> 02:06:34,950
أعطني قاتل جنديّ الأعزل

1048
02:06:35,320 --> 02:06:36,630
أريد جوكتوغ

1049
02:06:37,000 --> 02:06:38,970
أعرف أنك قمت بتهريبه

1050
02:06:39,120 --> 02:06:40,350
فلاتيوس

1051
02:06:41,410 --> 02:06:44,640
هل مات الرجل بسبب عضة صغيرة

1052
02:06:45,260 --> 02:06:47,880
أم بسبب كابوس ؟

1053
02:06:48,860 --> 02:06:50,300
قل

1054
02:06:50,980 --> 02:06:52,910
أنت محاصر يا عثمان

1055
02:06:53,220 --> 02:06:54,710
أعطني جوكتوغ و انجو

1056
02:06:54,710 --> 02:06:57,380
جعلت الكثير من الكلاب أمثالك يركعون

1057
02:06:58,050 --> 02:06:59,990
و الآن الدور دورك

1058
02:07:00,830 --> 02:07:02,530
ستموت

1059
02:07:03,580 --> 02:07:05,260
ستموت

1060
02:08:07,040 --> 02:08:08,430
سيدي بامسي

1061
02:08:09,330 --> 02:08:11,000
عثمان الأسمر

1062
02:08:33,800 --> 02:08:35,610
يا الله

1063
02:08:38,790 --> 02:08:40,330
عثمان

1064
02:08:41,449 --> 02:10:50,174
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

