﻿1
00:00:06,670 --> 00:02:09,490
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

2
00:02:15,460 --> 00:02:17,420
"الحلقة 38"

3
00:02:44,710 --> 00:02:46,830
ما الذي تسعين خلفه مجدداً يا تارغون ؟

4
00:02:47,430 --> 00:02:48,920
أنزلي سيفك يا بالا

5
00:02:49,000 --> 00:02:50,700
أنا لم أفعل شيئاً خاطئاً

6
00:02:50,700 --> 00:02:52,780
السيد عثمان أخبرني بعض الأشياء

7
00:02:55,420 --> 00:02:58,110
لكن من الواضح أن لديك حساباً آخر

8
00:03:08,210 --> 00:03:09,700
تارغون

9
00:03:10,080 --> 00:03:14,870
هل نيتك هي إنقاذ والدك
أم إقحامنا في المصائب ؟

10
00:03:15,960 --> 00:03:17,380
خائنة

11
00:03:20,850 --> 00:03:25,530
قلت لك أنك سترى
إن كان عزرائيل أم الزبانية يا عثمان

12
00:03:33,660 --> 00:03:35,690
الروح التي أعطاها الله

13
00:03:37,350 --> 00:03:44,160
لا يمكن أن يأخذها أحد سوى الله

14
00:04:27,280 --> 00:04:29,450
ما الذي كان مكتوباً في تلك الورقة ؟

15
00:04:32,390 --> 00:04:33,390
آيغول

16
00:04:36,360 --> 00:04:37,800
إنه سر

17
00:04:39,430 --> 00:04:42,170
لا تدعيني أبدأ بشتم سرك

18
00:04:42,360 --> 00:04:45,180
تكلمي
قلت ما الذي كان مكتوباً فيها ؟

19
00:04:45,800 --> 00:04:48,440
أنتن الثلاثة جريئات جداً

20
00:04:49,900 --> 00:04:50,990
اذهبا أنتما

21
00:04:50,990 --> 00:04:52,600
لنبقى واحداً ضد واحد

22
00:04:57,230 --> 00:04:58,870
يكفي يا آيغول

23
00:04:58,870 --> 00:05:01,110
أنا أعرف كيف أحل عقدة لسانها

24
00:05:01,300 --> 00:05:05,240
لن أتركك وحدك مع هذه الأفعى

25
00:05:06,520 --> 00:05:08,360
اسمعي كلامي يا آيغول

26
00:05:11,500 --> 00:05:14,370
لولا خاطر السيد عثمان

27
00:05:17,900 --> 00:05:21,630
كنت مزقت هذه إرباً إرباً هنا

28
00:05:26,860 --> 00:05:27,800
غونجا

29
00:05:28,420 --> 00:05:29,760
اذهبا أنتما إلى القبيلة

30
00:05:36,480 --> 00:05:38,230
أعرف أن والدك على قيد الحياة

31
00:05:40,270 --> 00:05:42,800
وأعرف أنه أسير بيد نيكولا

32
00:05:43,860 --> 00:05:46,700
وأعرف أنك أنت والسيد عثمان
تلعبان لعبة

33
00:05:48,580 --> 00:05:52,010
جيد
أنت تعرفين كل شيء

34
00:05:52,680 --> 00:05:56,170
لا أعرف ماذا تفعلين هنا
ولا ما هو مكتوب في تلك الورقة

35
00:05:56,870 --> 00:05:58,060
سأعرف ذلك أيضاً

36
00:05:59,180 --> 00:06:03,370
ولكن لا أريد أن تخبريني في الغابة
كخائنة

37
00:06:07,100 --> 00:06:09,700
بل أن تخبريني
في القبيلة كسيدة

38
00:06:57,510 --> 00:06:59,270
أنت محق يا عثمان

39
00:07:00,680 --> 00:07:03,400
الروح التي أعطاها الرب
لا يأخذها إلا الرب

40
00:07:07,280 --> 00:07:09,580
ولكن الرب يجعل ذلك عن طريق الوسطاء

41
00:07:11,960 --> 00:07:14,460
وقد كلفني من أجل قتلك

42
00:07:15,930 --> 00:07:19,040
أولاً ستقدم حساب أخي أياز

43
00:07:26,780 --> 00:07:27,960
سيرتاش

44
00:09:02,620 --> 00:09:05,440
إن كنت تريد الموت واقفاً
فمت هكذا يا عثمان

45
00:09:08,490 --> 00:09:10,100
أنا أحترم هذا

46
00:09:31,390 --> 00:09:32,940
من أجل روما

47
00:09:46,680 --> 00:09:48,270
ماذا تفعل ؟

48
00:09:48,660 --> 00:09:50,860
أنا الذي سأقتله

49
00:10:08,440 --> 00:10:10,670
لقد عاد جيركوتاي

50
00:10:23,800 --> 00:10:26,360
اليوم هو يوم فلاتيوس

51
00:10:41,440 --> 00:10:42,790
سيرتاش

52
00:11:23,050 --> 00:11:23,910
سيدي

53
00:11:23,970 --> 00:11:25,010
سيدي

54
00:11:31,460 --> 00:11:33,980
خذ رجالك واذهب من هنا يا فلاتيوس

55
00:11:45,950 --> 00:11:47,150
سيدي

56
00:11:52,140 --> 00:11:55,470
ما شاء الله

57
00:11:57,040 --> 00:11:58,580
الحمد لله يا سيدي

58
00:12:01,740 --> 00:12:02,750
عثمان

59
00:12:04,550 --> 00:12:05,700
بني

60
00:12:06,640 --> 00:12:08,280
أين ولدي عثمان ؟

61
00:12:11,690 --> 00:12:12,760
هيا يا سيدي

62
00:12:13,170 --> 00:12:17,440
بسم الله
ما شاء الله

63
00:12:20,670 --> 00:12:22,070
ما شاء الله على سيدي

64
00:12:22,070 --> 00:12:23,090
سيدي

65
00:12:23,850 --> 00:12:26,770
لأخبرهم أنك نهضت
كي يفرح الأهالي يا سيدي

66
00:12:28,420 --> 00:12:29,910
توقف يا عبد الرحمن

67
00:12:32,400 --> 00:12:33,750
لا تخبرهم

68
00:12:36,400 --> 00:12:41,210
وإن سألك أحد فلا تقل
أنني استعدت وعيي

69
00:12:43,210 --> 00:12:49,620
أريد أن أفهم ما الذي يحدث
من دوني

70
00:12:50,800 --> 00:12:55,320
أعرف ماذا سأفعل عندما يحين الوقت

71
00:12:58,670 --> 00:13:00,320
الأمر لك يا سيدي

72
00:13:04,060 --> 00:13:06,750
لن أسلمك تركياً واحداً حتى

73
00:13:07,250 --> 00:13:12,090
ولكن لن أخرق اتفاق
الصلح الذي بيننا

74
00:13:29,920 --> 00:13:31,750
ابتعد من أمامي يا ياولاك

75
00:13:32,440 --> 00:13:34,170
عثمان سوف يموت

76
00:13:38,880 --> 00:13:40,220
خذوا هذا
واذهبوا به

77
00:13:43,900 --> 00:13:45,630
أخبروا نيكولا بما حدث

78
00:13:46,420 --> 00:13:49,990
لم أخرق اتفاق الصلح
الذي بيننا

79
00:14:03,940 --> 00:14:05,150
أيها المحاربين

80
00:14:05,620 --> 00:14:07,490
أنزلوا السيوف

81
00:14:10,110 --> 00:14:11,670
سيدي
سيدي

82
00:14:28,990 --> 00:14:30,770
أين ذلك الكلب ؟

83
00:14:35,550 --> 00:14:36,660
أين ذلك الكلب ؟

84
00:14:36,690 --> 00:14:38,130
أنا أرسلته يا عثمان

85
00:14:40,700 --> 00:14:44,110
التزمت باتفاق الصلح بيننا وبينهم

86
00:14:44,110 --> 00:14:45,130
ماذا ؟

87
00:14:45,940 --> 00:14:47,540
أنت أرسلته ؟

88
00:14:47,540 --> 00:14:50,340
ماذا تقول ؟
ما الذي تقوله ؟

89
00:14:51,710 --> 00:14:53,440
الكافر ذهب

90
00:14:54,660 --> 00:14:57,040
وبقي الذي يتعاون مع الكافر
أليس كذلك ؟

91
00:14:57,150 --> 00:14:59,770
أنقذت حياتك يا عثمان
افهم

92
00:14:59,770 --> 00:15:01,240
أنقذتك من الموت

93
00:15:01,260 --> 00:15:03,670
أنت أردت أن تقتلني أنا وأخي

94
00:15:06,690 --> 00:15:08,160
لا تتدخلوا أيها المحاربين

95
00:15:08,970 --> 00:15:10,430
لا تتدخلوا

96
00:15:12,280 --> 00:15:13,780
لا تتدخلوا

97
00:15:21,140 --> 00:15:23,400
سيموت واحد من بيننا اليوم

98
00:15:23,660 --> 00:15:25,190
سوف تنتهي الخيانة

99
00:15:26,480 --> 00:15:29,910
بين من يتعاون مع الكفار
والذي يحارب الكفار

100
00:15:29,930 --> 00:15:31,390
لا يمكن أن يكون هناك صلح

101
00:15:34,400 --> 00:15:36,660
حسناً يا عثمان
حسناً

102
00:15:36,980 --> 00:15:39,120
الذين يطلبون الصلح

103
00:15:39,120 --> 00:15:41,610
والذين لا يعرفون شيئاً
سوى الحرب

104
00:15:41,900 --> 00:15:44,660
لا يمكنهم أن يجتمعوا من أجل
قضايا أكبر

105
00:15:44,660 --> 00:15:46,260
ما هي تلك القضايا ؟

106
00:15:46,800 --> 00:15:48,200
قل لنعرف

107
00:15:49,430 --> 00:15:53,840
سأظهر وكأنني أتعاون مع الروم
الذين تقول أنهم كفار

108
00:15:53,950 --> 00:15:56,630
وسأقتل الظالم الأكبر

109
00:16:00,380 --> 00:16:02,120
من هو ؟

110
00:16:04,340 --> 00:16:05,820
من هو ذلك الظالم ؟

111
00:16:08,930 --> 00:16:10,410
من هو ذلك الظالم ؟

112
00:16:29,660 --> 00:16:30,990
خيراً يا أخي ؟

113
00:16:33,550 --> 00:16:34,890
أخوك إذاً ؟

114
00:16:35,320 --> 00:16:36,300
أخوك ؟

115
00:16:40,770 --> 00:16:42,600
أعرف ما الذي تسعى خلفه
يا سافجي

116
00:16:43,330 --> 00:16:45,040
ستتراجع

117
00:16:46,120 --> 00:16:47,900
أنا أجتهد من أجل مصلحة قبيلة الكايي

118
00:16:47,930 --> 00:16:48,900
إياك

119
00:16:50,790 --> 00:16:52,970
احذر
يكفي هذا

120
00:16:54,130 --> 00:16:57,650
وجدتم اسماً لجشعكم
بأنه مصلحة قبيلة الكايي

121
00:16:58,700 --> 00:17:00,070
لأقل لك إذاً

122
00:17:00,680 --> 00:17:04,600
مصلحة قبيلة الكايي
هي الغازي أرطغرل

123
00:17:05,940 --> 00:17:10,030
أبي يصارع الروح في خيمته الآن

124
00:17:10,030 --> 00:17:12,610
لهذا السبب يجب أن يكون هناك سيد
لقبيلة الكايي

125
00:17:12,940 --> 00:17:14,910
وسيتم اختيار هذا السيد
صباح غد

126
00:17:14,910 --> 00:17:19,490
اتحدت أنت وعمي وأرسلتما خبراً
إلى جميع السادة, أليس كذلك ؟

127
00:17:21,670 --> 00:17:23,250
بينما عثمان غير موجود

128
00:17:23,280 --> 00:17:26,250
سيتم اختيارك سيداً كمن يهرب البضاعة
من الحريق

129
00:17:26,280 --> 00:17:26,990
أليس كذلك يا سافجي ؟

130
00:17:26,990 --> 00:17:28,950
انتبه لكلامك يا أخي

131
00:17:30,690 --> 00:17:32,550
أنا أحاول إطفاء هذه النار

132
00:17:32,550 --> 00:17:34,730
لا تطفئها ولا ما شابه

133
00:17:36,890 --> 00:17:38,730
أنت تؤجج النار

134
00:17:40,650 --> 00:17:42,270
سوف تحرقون القبيلة

135
00:17:54,250 --> 00:17:56,020
لا تفعل هذا مجدداً يا أخي

136
00:17:59,700 --> 00:18:01,110
حسناً يا سافجي

137
00:18:03,560 --> 00:18:05,020
حسناً يا أخي

138
00:18:07,920 --> 00:18:10,130
لكن ليكن في علمك
أن عيني عليك

139
00:18:10,980 --> 00:18:14,570
عيني عليك وعلى عثمان

140
00:18:15,410 --> 00:18:17,470
واصلا الشجار هكذا

141
00:18:19,490 --> 00:18:22,470
وأنا سأذكركما بأنني
أخوكما الأكبر

142
00:18:24,790 --> 00:18:27,690
انظر ماذا سأفعل حينها

143
00:18:43,120 --> 00:18:44,310
غيخاتو

144
00:18:55,040 --> 00:18:56,300
غيخاتو ؟

145
00:18:57,680 --> 00:18:59,920
بينما غيخاتو على قيد الحياة

146
00:19:00,810 --> 00:19:02,740
فلا فرصة لنا بالحياة يا عثمان

147
00:19:02,740 --> 00:19:04,340
ياولاك أرسلان

148
00:19:05,510 --> 00:19:09,970
هل حاولت قتلي أنا وأخي
كي تقتل غيخاتو ؟

149
00:19:10,600 --> 00:19:12,840
هل تتوقع مني أن أصدق هذا ؟

150
00:19:15,320 --> 00:19:17,850
وأنا كان لدي حساب يا عثمان

151
00:19:18,220 --> 00:19:19,910
ولكن لم يتم

152
00:19:21,070 --> 00:19:24,580
تلك الدولة التي يريد الأتراك تأسيسها
بشوق

153
00:19:25,150 --> 00:19:27,260
كنت أريد أن أؤسسها

154
00:19:27,750 --> 00:19:32,620
وكنت أراك أكبر عائق أمام تلك الدولة

155
00:19:37,070 --> 00:19:38,820
والآن

156
00:19:39,090 --> 00:19:41,260
ما الذي تغير ؟

157
00:19:42,590 --> 00:19:44,370
الآن يا عثمان

158
00:19:47,500 --> 00:19:56,290
ربما أنت الذي ستؤسس تلك الدولة الكبرى
التي ينتظر الأتراك تأسيسها بشوق

159
00:20:03,390 --> 00:20:06,300
وأكبر عائق أمام تلك الدولة

160
00:20:12,060 --> 00:20:13,250
هو أنا

161
00:20:14,277 --> 00:20:32,235
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

162
00:20:35,320 --> 00:20:37,920
جرحك عميق
لا يجب أن يُفتح مجدداً

163
00:20:37,920 --> 00:20:39,220
فلنعد إلى إينغول

164
00:20:42,280 --> 00:20:43,840
لا

165
00:20:44,610 --> 00:20:47,250
لا يمكنني أن أقول لنيكولا
أنني هربت وأتيت

166
00:20:48,130 --> 00:20:49,510
سوف نعود

167
00:20:49,510 --> 00:20:50,890
لقد مات رجالنا

168
00:20:50,890 --> 00:20:52,750
ماذا سنفعل هناك مع ثلاثة أشخاص ؟

169
00:21:05,870 --> 00:21:07,570
سوف نعود

170
00:21:09,080 --> 00:21:11,400
سوف نعود

171
00:21:53,120 --> 00:21:55,550
لا يمكنني انتزاع قلبك
والنظر فيه

172
00:21:57,210 --> 00:22:01,700
إن كنت تقول أنك قد تبت وتغيرت

173
00:22:06,900 --> 00:22:12,730
فلا يمكنني أن أقول
أنك لم تتب ولم تتغير

174
00:22:22,770 --> 00:22:24,840
قطع الأمل من المسلم

175
00:22:29,220 --> 00:22:31,030
لا يليق بمسلم

176
00:22:40,260 --> 00:22:41,710
عثمان

177
00:22:42,080 --> 00:22:44,100
غيخاتو يزداد قوة

178
00:22:45,330 --> 00:22:47,030
وضع عينه على تبريز

179
00:22:47,030 --> 00:22:49,670
يريد أن يجلس على عرش الدولة
الإلخانية

180
00:22:50,200 --> 00:22:52,560
الإمبراطور ممتن من نيكولا

181
00:22:52,560 --> 00:22:54,420
حتى إن خسر كولاجا حصار

182
00:22:54,420 --> 00:22:56,920
فسوف يدعمه بجيوش جديدة

183
00:22:57,360 --> 00:22:59,050
ما أريد قوله

184
00:22:59,480 --> 00:23:02,110
هو أن الدائرة تضيق
حول قبيلة الكايي

185
00:23:05,290 --> 00:23:07,240
أما بالنسبة لبني شوبان

186
00:23:07,670 --> 00:23:10,910
قبل أن يغادر المغول الأناضول

187
00:23:13,310 --> 00:23:15,330
فلا يمكنهم الاستمرار بوجودهم

188
00:23:20,380 --> 00:23:28,470
هل تقول أن نتحد إذاً ؟

189
00:23:30,850 --> 00:23:33,210
يجب أن نتحد لفترة

190
00:23:33,730 --> 00:23:36,830
هذه الأرض لا تتحمل رأسين

191
00:23:37,140 --> 00:23:41,140
كما قلت أنت لا يمكن أن تكون قبيلة الكايي
وأبناء شوبان معاً

192
00:23:41,960 --> 00:23:46,660
لكن إن لم نتحد اليوم
فلن تبقى قبيلة الكايي ولا أبناء شوبان

193
00:23:57,100 --> 00:23:58,460
من بعد الآن

194
00:24:01,540 --> 00:24:03,570
لن تعترض طريقي إذاً

195
00:24:03,570 --> 00:24:05,570
ولن توقفني عن الغزو

196
00:24:07,920 --> 00:24:11,390
ولن تحرض أخي وعمي ضدي

197
00:24:13,320 --> 00:24:17,910
لكي أحل أنا أمر الروم وغيخاتو

198
00:24:21,690 --> 00:24:23,590
أريد منك هذا فقط

199
00:24:27,130 --> 00:24:29,050
لا يا عثمان
لا

200
00:24:30,910 --> 00:24:32,700
يجب أن يموت غيخاتو على الفور

201
00:24:33,830 --> 00:24:36,640
وإلا فلن يكون لقبيلة الكايي مستقبل

202
00:24:37,400 --> 00:24:40,140
ولن يكون لقبيلة أبناء شوبان
مستقبل أيضاً

203
00:25:27,980 --> 00:25:30,000
كايي ألب

204
00:25:35,400 --> 00:25:38,170
كايي ألب

205
00:25:40,870 --> 00:25:43,060
صار لديك اسم الآن

206
00:25:43,890 --> 00:25:49,460
عثمان سيد قبيلة الكايي
هو الذي أطلق عليك هذا الاسم

207
00:25:51,280 --> 00:25:53,480
قال أنك مستقبل قبيلة الكايي

208
00:26:03,930 --> 00:26:05,930
لن أتركك يا بني

209
00:26:06,720 --> 00:26:08,700
لن أتركك دون أم

210
00:26:09,840 --> 00:26:11,730
سوف أعيش من أجلك

211
00:26:13,420 --> 00:26:17,590
من أجلك ومن أجل مستقبل
قبيلة الكايي

212
00:26:22,140 --> 00:26:24,550
متى سيجتمع هذا المجلس
يا سيدي ؟

213
00:26:25,960 --> 00:26:27,300
حان الوقت يا امرأة

214
00:26:28,040 --> 00:26:29,720
كوني مستعدة

215
00:26:31,770 --> 00:26:35,570
إن جاء عثمان
سيختلط الوسط

216
00:26:36,200 --> 00:26:41,460
ومن المحتمل أن تضع سالجان
الحطب على النار

217
00:26:42,030 --> 00:26:46,240
وأنت اتحدي مع لينا
وانظري ما الذي سيفعلونه

218
00:26:47,330 --> 00:26:51,920
يكفي أن تمنعوهم من التجول
عند قدمي

219
00:26:58,120 --> 00:27:00,300
عندما يُطوى دفتر عثمان

220
00:27:00,950 --> 00:27:05,410
سيتم نفي سالجان وبالا أيضاً

221
00:27:07,900 --> 00:27:11,620
أبي
ما الذي تقوله ؟

222
00:27:39,330 --> 00:27:40,640
آيغول

223
00:27:42,560 --> 00:27:44,380
متى عدت يا ابنتي ؟

224
00:27:46,550 --> 00:27:47,950
من أين أتيت ؟

225
00:27:49,760 --> 00:27:52,120
كان يوجد عمل يجب حله
فقمت به وأتيت

226
00:27:54,270 --> 00:27:56,080
لماذا تسألني ؟

227
00:27:56,990 --> 00:27:59,710
هل كنت نائمة حقاً ؟

228
00:27:59,710 --> 00:28:03,860
أم أنك كنت تتنصتين علينا
بشكل سري ؟

229
00:28:17,700 --> 00:28:23,170
هل كنتما تقولان أموراً لا يجب
أن تُسمع, خلال النهار ؟

230
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
آيغول

231
00:28:28,110 --> 00:28:33,230
حتى متى ستستمر تصرفاتك
المتمردة هذه ؟

232
00:28:34,030 --> 00:28:36,230
متى ستعتبرينني أباً ؟

233
00:28:36,230 --> 00:28:38,990
عندما تبدأ التصرف كالأب

234
00:28:48,230 --> 00:28:50,690
اضرب يا أبي
اضرب

235
00:28:50,690 --> 00:28:51,870
لا تخف

236
00:28:55,680 --> 00:28:59,010
اذهبي من هنا قبل
أن أتسبب بحادث

237
00:28:59,280 --> 00:29:00,180
هيا

238
00:29:08,580 --> 00:29:09,990
تعال يا بني

239
00:29:14,680 --> 00:29:15,780
تعال

240
00:29:17,600 --> 00:29:20,290
إلى أن تكبر وتمسك السيف

241
00:29:20,290 --> 00:29:23,120
هذه هي الطريقة
التي ستتم معاملة أمك بها

242
00:29:25,360 --> 00:29:26,530
تعال

243
00:29:26,790 --> 00:29:27,950
تعال

244
00:29:49,080 --> 00:29:51,560
أنت تسمع يا سيدي ديندار
أليس كذلك ؟

245
00:29:51,560 --> 00:29:56,450
بدأت تحرض حفيدك ضدك
منذ الآن

246
00:29:57,100 --> 00:30:00,200
كل هذا بسبب عثمان

247
00:30:00,870 --> 00:30:04,460
عثمان أخذ أولاً
ابنك من يدك

248
00:30:04,460 --> 00:30:06,350
والآن ابنتك

249
00:30:06,350 --> 00:30:08,790
وسيأخذ حفيدك حتى

250
00:30:12,630 --> 00:30:15,250
أقول أنه سيتم فعل ما يجب
يا امرأة

251
00:30:15,460 --> 00:30:17,090
لماذا تلحين ؟

252
00:30:17,420 --> 00:30:20,930
أقول ذلك كي لا تتراجع
عن قرارك يا سيدي ديندار

253
00:30:22,140 --> 00:30:25,680
لأنني لن أتراجع

254
00:30:27,880 --> 00:30:29,720
....لا حول

255
00:30:36,300 --> 00:30:37,980
لن أتراجع

256
00:30:39,650 --> 00:30:41,600
تكلمي
لا تتعبيني

257
00:30:44,900 --> 00:30:47,800
أخشى أن تفسد اللعبة التي
وضعناها أنا وعثمان

258
00:30:54,310 --> 00:30:55,790
كوني مرتاحة

259
00:30:57,520 --> 00:31:00,150
لن نحاول فعل أي شيء
قبل مجيء السيد عثمان

260
00:31:06,220 --> 00:31:08,830
نيكولا يريد أن يقابلني غداً

261
00:31:13,650 --> 00:31:15,420
لماذا سيقابلك ؟

262
00:31:15,930 --> 00:31:18,960
إن سمحتم
سأذهب وأعرف

263
00:31:27,060 --> 00:31:29,570
بالطبع يا ابنتي
اذهبي واعرفي

264
00:31:30,220 --> 00:31:32,580
وستقولين لنا ما يقوله
حسناً ؟

265
00:31:34,000 --> 00:31:35,640
بالطبع
بالطبع

266
00:31:37,050 --> 00:31:38,620
إذاً بعد إذنكما

267
00:31:38,620 --> 00:31:40,180
بالطبع
هيا يا ابنتي

268
00:31:59,560 --> 00:32:00,690
آيغول

269
00:32:01,950 --> 00:32:05,180
السيد سافجي وأبي
سيعقدان مجلساً للسيادة

270
00:32:06,790 --> 00:32:08,690
ماذا تقولين يا ابنتي ؟

271
00:32:08,690 --> 00:32:10,220
ما هذا الأمر ؟

272
00:32:12,690 --> 00:32:14,370
هل يمكن أن يقبل عثمان هذا ؟

273
00:32:14,510 --> 00:32:16,560
لن يقبله بالتأكيد

274
00:32:17,060 --> 00:32:19,310
ونحن لن نقبله

275
00:32:19,310 --> 00:32:21,110
دعوهما يحاولان

276
00:32:21,930 --> 00:32:24,140
وانظروا ما الذي سيحدث

277
00:32:55,110 --> 00:32:57,300
أنا سأذهب إلى مقر غيخاتو

278
00:32:57,480 --> 00:33:01,230
أنا سيد السادة الخاص به
لن يشك بي أبداً

279
00:33:02,030 --> 00:33:04,210
هل يجب أن يحدث هذا غداً ؟

280
00:33:04,380 --> 00:33:07,220
غيخاتو كان ينوي تسميم آرغون خان

281
00:33:07,220 --> 00:33:10,460
إذا فعل هذا
سيرغب بالذهاب إلى تبريز على الفور

282
00:33:20,770 --> 00:33:22,620
إن كان آرغون خان قد مات

283
00:33:22,820 --> 00:33:25,460
سيصبح غيخاتو إمبراطور الدولة
الإلخانية

284
00:33:25,460 --> 00:33:27,300
يجب أن أمنع هذا

285
00:33:27,690 --> 00:33:33,880
وإلا فإن غيخاتو وجنوده سيسحقون
الأتراك في الأناضول ويقضون عليهم

286
00:33:35,900 --> 00:33:37,700
أنا الذي سأقتله

287
00:33:45,980 --> 00:33:51,390
لدينا الآن خبر نعطيه لنيكولا

288
00:33:51,850 --> 00:33:52,950
هل نذهب ؟

289
00:33:54,610 --> 00:33:55,690
لا

290
00:33:56,490 --> 00:34:01,570
أريد سماع الخطة التي وضعوها
بشكل كامل

291
00:34:02,920 --> 00:34:05,190
سأتحد مع بقية محاربيّ

292
00:34:05,310 --> 00:34:08,020
وأهاجم مقر غيخاتو

293
00:34:10,780 --> 00:34:13,070
حذار أن يشبه هذا الأمر
حصار إينغول

294
00:34:14,020 --> 00:34:18,200
إن لم يمت غيخاتو
فلن يستطيع أي واحد من بيننا دخول إينغول

295
00:34:40,520 --> 00:34:43,060
طالما أنك تقول
بأنك قد تبت

296
00:34:44,320 --> 00:34:46,150
وتقول بأن الوقت يضيق

297
00:34:48,430 --> 00:34:50,010
طالما أنك

298
00:34:52,110 --> 00:34:54,590
تتصرف بشهامة وتمضي نحو الشهادة

299
00:34:58,970 --> 00:35:01,830
إذاً لا يجوز أن أتركك وحدك
يا ياولاك أرسلان

300
00:35:03,470 --> 00:35:07,410
تقول لي هذا بعد كل ما فعلته بك

301
00:35:08,670 --> 00:35:10,780
إنك رجل شهم يا عثمان الأسمر

302
00:35:13,560 --> 00:35:15,430
لقد تمت محاسبتهم

303
00:35:17,370 --> 00:35:20,530
أنت لم تدر ظهرك لنا
ولم تتركنا بمفردنا

304
00:35:21,600 --> 00:35:23,380
ونحن لن نتركك

305
00:35:28,960 --> 00:35:31,970
يوجد في القدر أن أقاتل
معك كتفاً لكتف

306
00:35:38,780 --> 00:35:40,560
هيا

307
00:35:44,930 --> 00:35:48,710
لنقطع رأس هذا الظالم
المدعو غيخاتو

308
00:35:48,910 --> 00:35:50,430
هل نحن أصدقاء ؟

309
00:35:50,810 --> 00:35:53,570
إلى أن يطلب أعداء الأتراك الأمان

310
00:35:53,810 --> 00:35:55,080
دمت

311
00:36:06,560 --> 00:36:08,880
لقد سمعت ما أريد سماعه

312
00:36:09,320 --> 00:36:10,660
هيا لنذهب

313
00:36:28,300 --> 00:36:29,930
جاء السيد سافجي

314
00:37:09,540 --> 00:37:11,420
السلام عليك يا سيد بامسي

315
00:37:12,360 --> 00:37:14,500
وعليك السلام يا بني

316
00:37:14,710 --> 00:37:16,250
وعليك السلام

317
00:37:16,460 --> 00:37:20,740
كنت جالساً بجوار النار

318
00:37:20,990 --> 00:37:23,020
كنت أبحث عن رجل أتحدث معه

319
00:37:23,020 --> 00:37:25,150
تفضل
تعال

320
00:37:37,550 --> 00:37:40,290
إن واصلنا فتح هذه القلاع

321
00:37:41,530 --> 00:37:43,660
سنعتاد على الجلوس هنا

322
00:37:46,300 --> 00:37:47,860
ما رأيك يا سيد بامسي ؟

323
00:37:49,860 --> 00:37:54,470
سأكون ميتاً منذ وقت طويل
عندما يحين ذلك يا بني

324
00:37:56,250 --> 00:37:59,480
أنتم تجلسون في القلاع بعد ذلك

325
00:38:00,490 --> 00:38:04,310
فليرجع عثمان
وأنا سأعيد الأمانة أساساً

326
00:38:04,610 --> 00:38:05,740
بني

327
00:38:06,740 --> 00:38:08,240
لقد هرمنا الآن

328
00:38:09,220 --> 00:38:11,820
إن كنت سأسقط شهيداً

329
00:38:13,260 --> 00:38:15,120
أريد أن أستشهد فوق حصاني

330
00:38:15,320 --> 00:38:17,220
ليؤخره الله يا سيد بامسي

331
00:38:17,470 --> 00:38:19,260
دمت يا بني

332
00:38:25,000 --> 00:38:27,490
أنت تدرك الوضع يا سيد بامسي

333
00:38:30,400 --> 00:38:36,160
ربما لا يستطيع أبي النهوض
من ذلك الفراش مجدداً

334
00:38:37,310 --> 00:38:40,220
سيتوجب علينا اختيار سيد
عاجلاً أم آجلاً

335
00:38:41,450 --> 00:38:45,390
سأتواجه مع عثمان عاجلاً أو آجلاً
من أجل السيادة

336
00:38:47,380 --> 00:38:49,000
هو لا يخفي نيته

337
00:38:50,020 --> 00:38:51,720
وأنا لن أخفي نيتي من بعد الآن

338
00:38:53,490 --> 00:38:55,610
أريد أن أكون سيد قبيلة الكايي

339
00:38:58,340 --> 00:39:00,170
بالتأكيد تريد هذا يا بني

340
00:39:00,170 --> 00:39:01,350
بالتأكيد تريد هذا

341
00:39:01,350 --> 00:39:03,240
لك حق في هذا أيضاً

342
00:39:04,290 --> 00:39:06,380
وتعلم أن سادة قبيلة الكايي
يفضلون الصلح

343
00:39:06,400 --> 00:39:09,910
وأنهم سيختارونني بدلاً
من عثمان

344
00:39:10,280 --> 00:39:11,830
انظر يا بني

345
00:39:12,190 --> 00:39:13,960
لا أحد يعرف هذا

346
00:39:13,960 --> 00:39:15,500
لا أحد يعرف يا بني

347
00:39:15,670 --> 00:39:17,690
لدي طلب منك

348
00:39:17,890 --> 00:39:19,550
خيراً يا بني ؟

349
00:39:19,910 --> 00:39:26,850
إن تم اختياري سيداً
ولم يعترف عثمان بسيادتي

350
00:39:28,320 --> 00:39:30,100
قم بمنعه

351
00:39:32,070 --> 00:39:34,910
كيف سأمنعه يا بني ؟

352
00:39:36,200 --> 00:39:38,360
يكفي أن تقف ضده

353
00:39:40,370 --> 00:39:42,290
أقف ضده إذاً ؟

354
00:39:43,290 --> 00:39:45,550
أن أقف ضد عثمان ؟

355
00:39:51,050 --> 00:39:55,470
حسناً يا بني
ماذا لو قلت لعثمان

356
00:39:55,750 --> 00:39:59,540
عزيزي عثمان
لديك القدرة

357
00:40:00,300 --> 00:40:06,130
فلا تترك السيادة لمن يعملون بالثقة
بالتجار وصانعي الفخار

358
00:40:06,910 --> 00:40:08,780
ماذا ستفعل حينها ؟

359
00:40:10,130 --> 00:40:13,900
حينها ستكون قد وضعت الحطب
على النار

360
00:40:35,690 --> 00:40:37,950
هكذا إذاً يا سيد بامسي ؟

361
00:40:38,870 --> 00:40:40,080
هكذا إذاً ؟

362
00:40:51,670 --> 00:40:53,300
سيد سافجي

363
00:40:55,150 --> 00:40:57,890
متى ستقومون بهذا الاختيار ؟

364
00:40:58,750 --> 00:40:59,870
قريباً

365
00:41:00,100 --> 00:41:01,650
قريب بأي قدر ؟

366
00:41:04,690 --> 00:41:06,070
قريباً جداً

367
00:41:06,530 --> 00:41:08,300
هل ستفعلون هذا اليوم ؟

368
00:41:10,330 --> 00:41:12,040
أم أنه اليوم ؟

369
00:41:13,021 --> 00:41:34,964
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

370
00:41:42,690 --> 00:41:44,610
بسم الله الرحمن الرحيم

371
00:41:46,820 --> 00:41:48,710
بالشفاء يا سيدي

372
00:41:55,930 --> 00:41:59,780
إذاً سيجمعون المجلس غداً
ويختارون سيداً

373
00:42:00,640 --> 00:42:02,620
أليس كذلك ؟

374
00:42:07,840 --> 00:42:10,340
لقد دفنوني في القبر إذاً

375
00:42:11,300 --> 00:42:12,890
أستغفر الله يا سيدي

376
00:42:13,880 --> 00:42:15,510
إنه كذلك

377
00:42:17,720 --> 00:42:19,200
إنه كذلك

378
00:42:22,960 --> 00:42:24,470
ماذا ستفعل يا سيدي ؟

379
00:42:28,950 --> 00:42:32,520
استمع لي جيداً الآن

380
00:43:02,140 --> 00:43:04,090
أنا أعرف هذا المجيء

381
00:43:05,120 --> 00:43:08,180
هذا ليس مجيء جندي منتصر

382
00:43:14,050 --> 00:43:16,630
لم تستطع قتل عثمان
هذا واضح

383
00:43:17,620 --> 00:43:19,250
ماذا عن مهمتك الأخرى ؟

384
00:43:23,560 --> 00:43:24,800
فهمت

385
00:43:25,620 --> 00:43:28,210
لا زال جيركوتاي على قيد الحياة

386
00:43:30,280 --> 00:43:32,510
ماذا فعلت اليوم يا فلاتيوس إذاً ؟

387
00:43:33,110 --> 00:43:34,570
ما الذي نجحت به ؟

388
00:43:36,050 --> 00:43:38,380
كان عثمان قد قبض على ياولاك أرسلان
يا نيكولا

389
00:43:38,640 --> 00:43:40,080
وأنا اصطدت عثمان على حين غرة

390
00:43:40,080 --> 00:43:41,040
وبعد ؟

391
00:43:41,470 --> 00:43:42,700
تقاتلنا

392
00:43:42,700 --> 00:43:44,180
أوقعت سيف عثمان

393
00:43:44,580 --> 00:43:46,590
كنت على وشك أن أضربه الضربة
الأخيرة

394
00:43:46,590 --> 00:43:49,090
وبعد يا فلاتيوس ؟
وبعد ؟

395
00:43:49,090 --> 00:43:51,070
دخل ياولاك أرسلان بيننا

396
00:43:51,070 --> 00:43:53,620
أنقذ عثمان
واتحدا

397
00:43:53,620 --> 00:43:55,490
وقعنا بين مجموعتين

398
00:43:55,490 --> 00:43:56,460
ماذا ؟

399
00:44:01,850 --> 00:44:05,050
هل اتحد ياولاك أرسلان وعثمان ؟

400
00:44:07,400 --> 00:44:09,130
ما الذي يسعيان خلفه ؟

401
00:44:10,340 --> 00:44:11,920
أي حملة هذه ؟

402
00:44:13,150 --> 00:44:16,120
إن سمحت لي سأخبرك
بما يسعيان إليه يا نيكولا

403
00:44:16,820 --> 00:44:21,170
بينما كنت فاقداً للوعي
أخذني رجالي

404
00:44:22,090 --> 00:44:24,080
وعندما استعدت الوعي رجعت

405
00:44:24,080 --> 00:44:25,410
قمت بالتنصت عليهم

406
00:44:26,620 --> 00:44:30,270
عثمان وياولاك أرسلان
سيقتلان غيخاتو يا نيكولا

407
00:44:37,940 --> 00:44:40,160
ربما انطلقا في الطريق الآن

408
00:44:40,800 --> 00:44:42,820
سيقتلان غيخاتو

409
00:44:43,210 --> 00:44:45,210
لا بد أنهما قد أصيبا بالجنون

410
00:44:50,940 --> 00:44:53,160
هل يوجد احتمال كهذا برأيك ؟

411
00:44:57,230 --> 00:45:02,130
يا ترى هل يوجد احتمال كهذا
وإن كان صغيراً ؟

412
00:45:03,310 --> 00:45:04,790
إنه عثمان يا نيكولا

413
00:45:05,370 --> 00:45:06,600
صحيح

414
00:45:07,660 --> 00:45:09,090
إنه عثمان

415
00:45:09,240 --> 00:45:11,420
إن قتل غيخاتو

416
00:45:11,860 --> 00:45:14,620
وهرب من هناك دون أن يمسكوا به

417
00:45:18,040 --> 00:45:20,230
هذا لن يكون جيداً أبداً يا فلاتيوس

418
00:45:20,230 --> 00:45:21,980
لن يكون جيداً أبداً

419
00:45:25,790 --> 00:45:27,320
أنا ذاهب إلى غيخاتو

420
00:45:27,320 --> 00:45:29,230
سأوصل له هذا الخبر بنفسي

421
00:45:29,800 --> 00:45:34,320
بالمناسبة كنت سأقابل جاسوستنا
الجميلة في قبيلة الكايي غداً

422
00:45:34,320 --> 00:45:37,920
قابلني في الغابة السوداء قبل
أن ألتقي بها

423
00:45:38,310 --> 00:45:41,060
ربما أعطيك أوامر جديدة
وفقاً لحديثي مع غيخاتو

424
00:45:41,160 --> 00:45:42,640
حسناً يا نيكولا

425
00:45:45,330 --> 00:45:47,630
لا تعبس يا فلاتيوس

426
00:45:48,590 --> 00:45:50,400
هذا ليس ذنبك

427
00:45:51,020 --> 00:45:54,250
لم يكن باستطاعتك أن تتوقع
قيام ياولاك بحملة كهذه

428
00:45:56,390 --> 00:45:58,430
دعهم يهتمون بجرحك هذا

429
00:45:58,720 --> 00:46:00,220
استرح جيداً

430
00:46:13,650 --> 00:46:15,480
ياولاك أرسلان

431
00:46:16,140 --> 00:46:17,460
وعثمان

432
00:46:20,800 --> 00:46:22,860
من كان باستطاعته تخمين هذا

433
00:46:43,680 --> 00:46:45,530
ماذا سنفعل ؟
هيا

434
00:46:45,530 --> 00:46:48,590
فلتبتعد
ثم تتبعانها

435
00:46:49,370 --> 00:46:50,760
لا أثق بها

436
00:46:51,210 --> 00:46:52,920
ماذا ستفعلين أنت يا بالا ؟

437
00:46:54,180 --> 00:46:56,960
لا يجب أن نترك الميدان لأمثال
هازال ولينا

438
00:46:56,960 --> 00:46:58,100
أنا سأبقى هنا

439
00:46:58,100 --> 00:46:59,420
أنتما اذهبا

440
00:46:59,420 --> 00:47:01,610
حسناً
هيا

441
00:47:36,700 --> 00:47:38,220
قلب الحصان

442
00:47:39,740 --> 00:47:41,570
حليب الحصان

443
00:47:44,780 --> 00:47:47,480
لسان الحصان
الحصان

444
00:47:49,500 --> 00:47:53,310
ألا تربون أشياء مثل العجول والخراف ؟

445
00:47:53,350 --> 00:48:02,070
المغولي لا يترك أي شيء لا يمكنه
استخدامه كسلاح عندما يتوجب

446
00:48:02,100 --> 00:48:04,250
يصبح عبئاً عليه

447
00:48:08,060 --> 00:48:12,720
الذي يذهب إلى الحرب بالعجول والخراف ؟

448
00:48:13,740 --> 00:48:16,340
يذهب ببطء

449
00:48:20,410 --> 00:48:21,750
قل

450
00:48:22,090 --> 00:48:24,030
لماذا أتيت ؟

451
00:48:25,910 --> 00:48:29,390
لدي خبر أعتقد أنك سترغب بسماعه
يا غيخاتو

452
00:48:30,170 --> 00:48:31,280
تكلم

453
00:48:31,870 --> 00:48:32,990
عثمان

454
00:48:35,450 --> 00:48:37,960
نصب فخاً لياولاك أرسلان

455
00:48:41,040 --> 00:48:45,820
الرجل الخاص بي هاجم عثمان
كي ينقذ ياولاك أرسلان

456
00:48:46,390 --> 00:48:52,690
إذاً كي ينقذ ياولاك أرسلان

457
00:48:53,990 --> 00:48:57,730
وياولاك أرسلان طعن الرجل
الخاص بي من ظهره

458
00:48:58,060 --> 00:49:00,150
وأنقذ عثمان يا غيخاتو

459
00:49:04,100 --> 00:49:06,000
ياولاك أرسلان

460
00:49:07,040 --> 00:49:09,840
أسد غريب جداً

461
00:49:11,650 --> 00:49:14,280
أجل, إنه غريب
رجل غريب

462
00:49:14,960 --> 00:49:16,020
مونكا

463
00:49:16,400 --> 00:49:18,550
ابنك مونكا يا غيخاتو

464
00:49:19,210 --> 00:49:23,170
هل تعرف مع من تحالف
وحاول أن يقتلك ؟

465
00:49:25,730 --> 00:49:27,510
ياولاك أرسلان

466
00:49:29,370 --> 00:49:32,310
لقد اتفق مع عثمان الآن

467
00:49:32,710 --> 00:49:35,380
وهما قادمان لقتلك يا غيخاتو

468
00:49:35,700 --> 00:49:40,710
الرجال الصغار
جشعون كثيراً

469
00:49:41,900 --> 00:49:44,960
عثمان وياولاك أرسلان سيأتيان

470
00:49:45,950 --> 00:49:47,260
وغيخاتو

471
00:49:48,280 --> 00:49:51,550
سيصنع حساء من جلودهما

472
00:49:54,420 --> 00:49:56,100
أحب الحساء

473
00:49:56,920 --> 00:49:59,570
في الواقع أريد أن أضع بعض الملح أيضاً

474
00:49:59,570 --> 00:50:01,640
ألا يمكن أن أقتل بعض الأتراك ؟

475
00:50:02,540 --> 00:50:07,730
لنكتب رسالة إلى قبيلة الكايي

476
00:50:08,720 --> 00:50:10,230
ليوصلها الحاكم الصغير

477
00:50:10,430 --> 00:50:11,750
أتشرف بهذا

478
00:50:11,750 --> 00:50:13,150
ماذا سيُكتب ؟

479
00:50:13,150 --> 00:50:15,790
تسمع أثناء كتابتها

480
00:50:16,220 --> 00:50:17,720
الآن

481
00:50:19,460 --> 00:50:20,550
اخرج

482
00:50:34,090 --> 00:50:35,480
الحاكم الصغير

483
00:50:36,430 --> 00:50:38,210
كذب

484
00:50:39,740 --> 00:50:42,590
وصدق

485
00:50:43,930 --> 00:50:49,240
الرجل الخاص به لم يرغب بإنقاذ ياولاك

486
00:50:49,970 --> 00:50:52,670
بل أراد قتل عثمان

487
00:50:53,490 --> 00:51:01,400
هؤلاء الأغبياء قد جعلوا ياولاك
وعثمان يتفقان

488
00:51:01,970 --> 00:51:06,390
إنهما قادمان إلى هنا الآن

489
00:51:07,890 --> 00:51:12,640
سأصنع حساء منهما كلاهما

490
00:52:00,190 --> 00:52:02,180
لا تزعجني وأنا أتناول طعامي
يا كونغار

491
00:52:02,180 --> 00:52:03,990
لا تقل لي كونغار

492
00:52:11,760 --> 00:52:16,730
سأسلخ جلودكم جميعاً
مهما كان عددكم أيها المغول

493
00:52:17,090 --> 00:52:18,690
جميعكم

494
00:52:19,140 --> 00:52:20,140
أعلم

495
00:52:20,730 --> 00:52:22,880
تريد الموت يا كونغار

496
00:52:25,380 --> 00:52:28,690
ولكن لا تنتظر ذلك مني

497
00:52:30,790 --> 00:52:34,000
إن واصلت مخاطبتي بكونغار

498
00:52:34,610 --> 00:52:36,630
ستكون مجبراً على قتلي

499
00:52:42,920 --> 00:52:46,640
كان هكذا في وقت ما
يا كونغار

500
00:52:47,480 --> 00:52:49,300
جوكتوغ

501
00:52:51,280 --> 00:52:54,180
جوكتوغ
ماذا تفعل يا أخي ؟

502
00:52:54,470 --> 00:52:56,190
سيدنا ينظر

503
00:53:57,510 --> 00:54:01,080
لنضع المحاربين في هذا الجناح

504
00:54:01,390 --> 00:54:03,160
وفي هذا الجناح

505
00:54:05,520 --> 00:54:07,370
وبعد ذلك

506
00:54:15,520 --> 00:54:19,000
أنا وأنت سندخل إلى خيمة غيخاتو

507
00:54:25,860 --> 00:54:27,900
وسنأخذ جيركوتاي إلى جانبنا

508
00:54:32,480 --> 00:54:33,630
عثمان

509
00:54:34,160 --> 00:54:36,940
أنا موافق على الشهادة معك
ولكن

510
00:54:37,780 --> 00:54:42,090
بهذا العدد من الرجال فلن نستطيع
الاقتراب من تلك الخيمة عشرة خطوات

511
00:54:43,210 --> 00:54:44,900
ياولاك أرسلان

512
00:54:45,900 --> 00:54:49,050
هل تعلم كيف دخلت إلى
كولاجا حصار بمفردي ؟

513
00:54:50,720 --> 00:54:52,670
لقد تساءلت

514
00:54:53,960 --> 00:54:55,610
بصفتي أسيراً

515
00:54:57,820 --> 00:55:01,410
كنت أعرف جيداً أنهم سيأخذونني
إلى نيكولا عندما يمسكون بي

516
00:55:02,070 --> 00:55:03,600
وقد فعلوا ذلك

517
00:55:03,600 --> 00:55:05,670
هل ستسلم نفسك مجدداً ؟

518
00:55:06,980 --> 00:55:08,580
أجل

519
00:55:09,090 --> 00:55:11,270
سأستسلم مجدداً

520
00:55:15,130 --> 00:55:17,630
لكن هذه المرة سأسلم نفسي لك

521
00:55:22,770 --> 00:55:24,310
لي ؟

522
00:56:10,250 --> 00:56:11,560
يوجد خبر يا نيكولا

523
00:56:11,560 --> 00:56:12,710
من أين ؟

524
00:56:13,540 --> 00:56:15,170
من قبيلة الكايي

525
00:56:15,670 --> 00:56:17,960
ما الذي يسعى إليه أفراد
قبيلة الكايي مجدداً يا فلاتيوس ؟

526
00:56:18,640 --> 00:56:20,350
سيقومون باختيار السيد

527
00:56:21,100 --> 00:56:22,420
اختيار السيد ؟

528
00:56:23,650 --> 00:56:25,280
في غياب عثمان

529
00:56:28,170 --> 00:56:30,570
قل أن الحظ قد ضحك في وجوهنا

530
00:56:30,570 --> 00:56:34,550
ما الذي سيحدث إن تم اختيار
السيد في غياب عثمان يا فلاتيوس ؟

531
00:56:35,060 --> 00:56:39,690
عثمان ومحاربيه لن يعترفوا بالسيد
الذي تم اختياره يا نيكولا

532
00:56:39,790 --> 00:56:40,860
صحيح

533
00:56:41,410 --> 00:56:43,880
غيخاتو سيقتل عثمان

534
00:56:44,190 --> 00:56:46,950
وأفراد قبيلة الكايي
سينشغلون بقضية السيادة

535
00:56:47,990 --> 00:56:51,530
ونحن سنأخذ الأماكن التي خسرناها
يا فلاتيوس

536
00:56:54,770 --> 00:56:57,170
هل أنت رجل جرئ يا فلاتيوس ؟

537
00:57:00,150 --> 00:57:01,740
كيف أبدو يا نيكولا ؟

538
00:57:02,620 --> 00:57:08,200
تبدو مثل رجل يمكنه أن يذهب
إلى قبيلة الكايي بمفرده

539
00:57:09,750 --> 00:57:14,570
هل لدي وظيفة أخرى سوى أن
أتسبب بقتل نفسي ؟

540
00:57:15,010 --> 00:57:17,520
سيكون لديك

541
00:57:18,070 --> 00:57:20,870
ستذهب إلى قبيلة الكايي
وتقول للسيد ديندار والسيد سافجي

542
00:57:21,310 --> 00:57:24,600
أننا سنشن حرباً على قبيلة الكايي

543
00:57:25,380 --> 00:57:28,770
وبعد ذلك سيقتلونني
أليس كذلك ؟

544
00:57:29,090 --> 00:57:32,610
فلاتيوس
ألم تكن تريد الموت ؟

545
00:57:34,270 --> 00:57:36,560
تعرف أنني سأذهب إلى هناك
يا نيكولا

546
00:57:37,490 --> 00:57:41,050
يكفي أن أعرف أن هذا من أجل
مصلحة روما

547
00:57:47,800 --> 00:57:50,460
رسالة من غيخاتو إلى قبيلة الكايي

548
00:57:52,820 --> 00:57:55,830
إنها لصالح روما
يا فلاتيوس

549
00:58:00,830 --> 00:58:02,480
ما المكتوب فيها يا نيكولا ؟

550
00:58:02,710 --> 00:58:04,290
أشياء جميلة

551
00:58:04,290 --> 00:58:06,910
أحب الأشياء الجميلة يا فلاتيوس

552
00:58:06,910 --> 00:58:09,420
سأخبرك
ولكن

553
00:58:09,680 --> 00:58:14,170
اخلع هذه الخرق البالية التي ترتديها
قبل ذهابك إلى قبيلة الكايي

554
00:58:14,780 --> 00:58:18,540
واذهب إلى هناك بشكل يليق بروما
هل هذا ممكن ؟

555
00:58:20,810 --> 00:58:22,870
لنرى ما الذي فعلته تارغون

556
00:58:23,750 --> 00:58:24,550
تارغون

557
00:58:37,880 --> 00:58:40,930
لو كنت أنتِ السيدة سالجان

558
00:58:41,160 --> 00:58:46,570
لو عقد أحد المجلس في غياب عثمان
وكان سيختار سيداً

559
00:58:46,590 --> 00:58:48,030
ماذا كنت لتفعلي يا لينا ؟

560
00:58:48,990 --> 00:58:51,920
سأعرف أنني لن أستطيع العيش
في هذه القبيلة إن حدث هذا

561
00:58:52,450 --> 00:58:54,700
لهذا السبب
كنت لأفعل كل ما بوسعي

562
00:58:56,190 --> 00:58:58,460
وهي ستفعل كل ما بوسعها

563
00:58:59,500 --> 00:59:02,870
ولكن السؤال هو التالي

564
00:59:04,640 --> 00:59:06,990
ما الذي يمكنها فعله ؟

565
00:59:22,040 --> 00:59:24,040
خيراً يا سيدة سالجان ؟

566
00:59:24,200 --> 00:59:26,330
هل أضعت طريقك ؟

567
00:59:27,150 --> 00:59:31,950
أم أنك تبحثين عن شخص ترمين
له الكلام في القبيلة ؟

568
00:59:31,950 --> 00:59:33,070
لا

569
00:59:33,940 --> 00:59:38,760
سمعت أن السيد ديندار
والسيد سافجي يعقدان اجتماعاً

570
00:59:40,340 --> 00:59:42,210
نظرت فلم أرَ زوجتاهما

571
00:59:43,080 --> 00:59:44,870
قلت عسى أن يكون خيراً
إن شاء الله

572
00:59:44,870 --> 00:59:46,430
لقد قلقت

573
00:59:50,710 --> 00:59:53,870
سلمت

574
00:59:54,540 --> 00:59:59,710
لا يوجد ما يقع على عاتقنا
حتى الآن

575
01:00:02,040 --> 01:00:06,930
إن لم تحاولي فعل أمر
لا يجوز فعله

576
01:00:07,990 --> 01:00:09,590
فلن يقع على عاتقنا فعل أي شيء

577
01:00:13,360 --> 01:00:14,670
ماذا أفعل ؟

578
01:00:15,340 --> 01:00:17,540
إنني هكذا منذ الأزل

579
01:00:17,880 --> 01:00:21,280
لا يتضح ما سأفعله أبداً
ولا متى سأفعله

580
01:00:21,990 --> 01:00:26,850
ولكن إن اجتمع المجلس في غياب
عثمان

581
01:00:26,880 --> 01:00:30,330
حينها لا بد أن أفعل شيئاً ما

582
01:00:33,900 --> 01:00:35,710
سيدة سالجان

583
01:00:37,340 --> 01:00:40,250
بينما عثمان غير موجود في الوسط

584
01:00:41,460 --> 01:00:47,680
ألا تخافين أبداً
أن يحل بك شيء ما ؟

585
01:00:49,150 --> 01:00:51,070
لا سمح الله

586
01:00:52,810 --> 01:00:55,060
إن كان السيد عثمان غير موجود
فأنا موجودة

587
01:00:58,820 --> 01:01:01,770
من الذي يمكنه فعل شيء
للسيدة سالجان ؟

588
01:01:10,830 --> 01:01:13,440
لا تجبري حظك اليوم يا بالا

589
01:01:21,100 --> 01:01:23,860
تقولان أن الزمن قد تغير إذاً ؟

590
01:01:28,850 --> 01:01:34,360
تقولان أن الوقت سيكون متأخراً جداً
عندما يعود عثمان, أليس كذلك ؟

591
01:01:37,990 --> 01:01:39,770
حسناً إذاً

592
01:01:39,870 --> 01:01:43,860
لأفعل شيئاً في الحال
قبل أن يعود عثمان

593
01:01:57,680 --> 01:02:01,970
أنتما اللتان جعلتما ديندار وسافجي
في مواجهة عثمان

594
01:02:03,720 --> 01:02:07,890
أرسلتما الصياد الذي كُسر سيفه
إلى صيد الأسود

595
01:02:09,890 --> 01:02:14,820
ألقيتما زوجيكما في النار
بأيديكما

596
01:02:16,160 --> 01:02:19,040
الأسد الذي عاد من الغزو حديثاً

597
01:02:19,390 --> 01:02:23,890
بينما الدم لا يزال على سيفه
والعرق على جبينه

598
01:02:23,890 --> 01:02:28,070
لم تخافا أبداً مما يمكنه أن يفعله

599
01:02:28,780 --> 01:02:30,370
من بعد الآن

600
01:02:32,820 --> 01:02:35,990
ليكن ما هو خير بحقكما من بعد الآن

601
01:02:36,990 --> 01:02:38,130
الباب

602
01:02:39,463 --> 01:02:52,658
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

603
01:03:05,210 --> 01:03:06,110
بوران

604
01:03:06,780 --> 01:03:07,950
جوكتوغ

605
01:03:10,590 --> 01:03:12,710
اختبئا في المكان
الذي أخبرتكما عنه

606
01:03:12,710 --> 01:03:13,840
حسناً يا سيدي

607
01:03:14,160 --> 01:03:15,410
حسناً يا سيدي

608
01:03:18,410 --> 01:03:20,050
سيد غينجي

609
01:03:20,400 --> 01:03:22,120
لقد أصبحت منا الآن

610
01:03:22,920 --> 01:03:24,440
اعتن بنفسك

611
01:03:24,440 --> 01:03:26,150
لا تقلق يا سيد عثمان

612
01:03:26,150 --> 01:03:29,060
سنستل سيوفنا ونأتي
لحظة أن تعطي الإشارة

613
01:03:29,590 --> 01:03:31,030
سلمت

614
01:03:33,370 --> 01:03:35,170
ياولاك أرسلان

615
01:03:37,520 --> 01:03:39,170
هيا لنذهب

616
01:03:39,720 --> 01:03:41,870
لتكن غزوتنا مباركة

617
01:03:51,530 --> 01:03:52,670
لتكن كذلك

618
01:04:09,820 --> 01:04:11,250
تارغون

619
01:04:11,900 --> 01:04:14,720
القوة عديمة الشفقة
التي تسللت إلى قبيلة الكايي

620
01:04:16,650 --> 01:04:18,600
هل تمكنت من قتل عثمان ؟

621
01:04:19,110 --> 01:04:20,540
هل الأمر بهذه السهولة يا نيكولا ؟

622
01:04:20,540 --> 01:04:21,750
لا
ليس كذلك

623
01:04:21,750 --> 01:04:23,720
لن أظلمك

624
01:04:23,720 --> 01:04:26,880
عثمان لم يكن لقمة سهلة
لأي واحد من بيننا

625
01:04:27,990 --> 01:04:30,060
لننزل إلى الأسفل ونقتلهم جميعاً

626
01:04:30,490 --> 01:04:32,880
ونتخلص من الكلب نيكولا

627
01:04:32,970 --> 01:04:34,440
توقفي يا آيغول

628
01:04:34,770 --> 01:04:35,850
توقفي

629
01:04:36,970 --> 01:04:40,240
انظري
عددهم كبير

630
01:04:40,730 --> 01:04:45,790
هل يعقل أن يضحي السيد عثمان
بابنة عمه من أجل عديم الأصل نيكولا ؟

631
01:04:46,490 --> 01:04:49,150
لنسمع ما نريد سماعه
ثم نعود

632
01:04:51,220 --> 01:04:53,630
هذا ليس كافراً بسيطاً

633
01:04:54,190 --> 01:04:56,170
إنه أكبر شخص من الكفار

634
01:04:57,620 --> 01:04:59,740
لأقتله

635
01:05:00,670 --> 01:05:03,560
ولتصبح ابنة عم السيد عثمان
شهيدة

636
01:05:03,770 --> 01:05:05,140
آيغول

637
01:05:05,140 --> 01:05:11,560
ليس حاكماً بيزنطياً واحداً
بل ليكن ألف حاكم فداء لشعرة منك

638
01:05:14,180 --> 01:05:18,720
مهمتنا الآن هي معرفة ما يحيكونه

639
01:05:20,950 --> 01:05:22,680
حسناً يا غونجا

640
01:05:23,890 --> 01:05:25,970
لننتظر إذاً

641
01:05:25,970 --> 01:05:27,370
يكفي يا نيكولا

642
01:05:28,150 --> 01:05:30,310
ما الذي تريده مني مجدداً ؟

643
01:05:31,240 --> 01:05:33,760
أريد أولاً أن أهنئك يا تارغون

644
01:05:34,350 --> 01:05:36,950
سوف تتزوجان أنت وعثمان

645
01:05:36,950 --> 01:05:41,700
كنت أريد أن أقول ليكن لديكم أطفال والكثير
من العثامين الصغار ولكن

646
01:05:41,970 --> 01:05:43,710
هذا لا يفيدني أبداً

647
01:05:44,630 --> 01:05:47,100
أجل
سوف نتزوج

648
01:05:48,260 --> 01:05:50,600
من الواضح أنك قد قمت بعملك
بشكل جيد

649
01:05:51,800 --> 01:05:53,880
حدث هذا بسرعة أكبر مما توقعت

650
01:05:55,650 --> 01:05:57,310
إنهما قادمان إلى هنا يا آيغول

651
01:05:57,700 --> 01:05:59,230
لنقتلهم

652
01:05:59,230 --> 01:06:00,440
إنهما شخصان

653
01:06:00,440 --> 01:06:01,760
ربما يصرخ أحدهما

654
01:06:01,760 --> 01:06:04,590
جيد, أنت تقتلين أحدهما
وأنا أقتل الآخر

655
01:06:04,950 --> 01:06:06,280
اتفقنا

656
01:06:10,520 --> 01:06:13,090
عثمان لم يشك بك أبداً

657
01:06:14,080 --> 01:06:15,810
بالتأكيد قد شك

658
01:06:16,230 --> 01:06:17,160
وبعد ؟

659
01:06:18,040 --> 01:06:20,320
وأنا أخبرته بكل شيء

660
01:06:22,800 --> 01:06:26,930
أنك اختطفت أبي
وأنني أجبرت على مساعدتك لهذا السبب

661
01:06:30,890 --> 01:06:32,300
أحسنت

662
01:06:32,890 --> 01:06:34,420
في الواقع لم أنتظر كل هذا

663
01:06:34,420 --> 01:06:36,620
أحسنت يا شيطانتي الصغيرة

664
01:06:41,950 --> 01:06:43,980
متى ستترك أبي ؟

665
01:06:45,130 --> 01:06:47,930
تارغون, تارغون, تارغون

666
01:06:52,880 --> 01:06:54,620
ليس ذهباً

667
01:06:57,070 --> 01:06:58,410
إنه سم

668
01:06:59,580 --> 01:07:03,290
سوف تسممين جميع سادة
قبيلة الكايي بواسطة هذا

669
01:07:03,290 --> 01:07:06,070
ولكن

670
01:07:08,860 --> 01:07:12,580
افعلي هذا عندما يكونون مجتمعين
لا أريد الانشغال بهم واحداً واحداً

671
01:07:12,870 --> 01:07:14,750
ستحلين الأمر
لا تنظري هكذا

672
01:07:14,750 --> 01:07:16,190
تحلين الأمر

673
01:07:16,190 --> 01:07:17,330
لماذا ؟

674
01:07:17,500 --> 01:07:21,810
لأن تارغون لا تريد أن يموت والدها
أليس كذلك ؟

675
01:07:23,200 --> 01:07:24,760
أليس كذلك يا تارغون ؟

676
01:07:26,280 --> 01:07:27,510
إنه كذلك

677
01:07:57,620 --> 01:07:58,650
احذر

678
01:08:06,380 --> 01:08:08,150
على أساس أن أحدهما
كان لي يا آيغول ؟

679
01:08:08,150 --> 01:08:10,150
لم أستطع منع نفسي

680
01:08:19,950 --> 01:08:21,290
هيا يا آيغول

681
01:08:35,840 --> 01:08:37,280
ذهب نيكولا

682
01:08:39,330 --> 01:08:40,820
ماذا تنتظر هذه ؟

683
01:08:58,280 --> 01:09:00,270
كيف يمكن أن أفعل هذا لهم ؟

684
01:09:10,610 --> 01:09:12,650
أذهب من طريقك يا أبي

685
01:09:14,130 --> 01:09:16,190
جاهدت من أجل سلامة الكايي

686
01:09:20,690 --> 01:09:23,470
داخلي يبكي دماً و لكن

687
01:09:24,610 --> 01:09:26,290
لا أملك حلاً آخر

688
01:09:31,540 --> 01:09:32,550
أخي

689
01:09:33,920 --> 01:09:35,870
إن كنت تسمعنا

690
01:09:36,560 --> 01:09:40,360
اعلم أن هدفنا خالص

691
01:09:40,970 --> 01:09:45,150
كل هذا من أجل أن لا تذهب جهودك سدى

692
01:09:46,030 --> 01:09:48,580
و لا يتبعثر ميراثك

693
01:09:50,000 --> 01:09:51,430
سيد ديندار

694
01:09:52,970 --> 01:09:56,220
قبل مجيء السيد عثمان إلى القبيلة

695
01:09:56,570 --> 01:10:01,230
فإن إقامتكم بإجتماع السيادة لا يجلب نتائج مبشرة

696
01:10:02,160 --> 01:10:09,270
بالأخص إن عاد السيد أرطغرل لوعيه و سمع هذا

697
01:10:11,160 --> 01:10:14,230
لا يسامحكم بحقه

698
01:10:14,940 --> 01:10:18,230
تتكلم و كأنك تعرف أبي أفضل مني يا سيد عبدالرحمن

699
01:10:20,560 --> 01:10:21,900
يا ولدي

700
01:10:25,060 --> 01:10:30,350
مضى عمرنا بالغزوات مع سيدنا أرطغرل

701
01:10:31,790 --> 01:10:37,280
كنا نحارب مع سيدنا حتى قبل أن تولد أنت

702
01:10:37,800 --> 01:10:41,360
اتركنا نعرف سيدنا قليلاً

703
01:10:45,160 --> 01:10:46,440
أهلاً بكم يا سادة

704
01:10:46,540 --> 01:10:47,210
أهلاً

705
01:10:47,210 --> 01:10:48,100
تفضلوا

706
01:10:48,100 --> 01:10:49,740
أهلاً بك

707
01:10:50,640 --> 01:10:54,370
ابن أخي , هيا
لندخل إلى الداخل

708
01:10:55,710 --> 01:10:56,880
لندخل يا عمي

709
01:11:28,560 --> 01:11:29,670
سيدي

710
01:11:30,650 --> 01:11:31,890
انهض يا سيدي

711
01:11:32,530 --> 01:11:33,750
انهض

712
01:11:34,140 --> 01:11:37,500
انهض و قم بتوجيه الكارثة يا سيدي

713
01:11:38,170 --> 01:11:41,590
و إلا يتدمر حالنا

714
01:11:45,780 --> 01:11:47,670
بسم الله الرحمن الرحيم

715
01:11:48,400 --> 01:11:57,520
بأسماء الله التسعة و التسعين الذي يقول كن فيكون و الذي يملأ قلبنا بنور الإيمان

716
01:12:05,930 --> 01:12:06,790
أيها السادة

717
01:12:21,520 --> 01:12:25,340
أهلاً بكم أيها السادة و الآغاوات

718
01:12:33,100 --> 01:12:35,130
حللنا أهلاً

719
01:12:40,160 --> 01:12:44,430
أهلاً بكم في خيمة السيد أرطغرل

720
01:12:51,020 --> 01:12:52,820
خيراً يا سيدة سالجان ؟

721
01:12:56,720 --> 01:12:58,330
هل هناك مسألة مهمة ؟

722
01:12:59,280 --> 01:13:02,840
نعم , توجد مسألة مهمة

723
01:13:03,530 --> 01:13:05,080
قولي إن كان كذلك

724
01:13:06,370 --> 01:13:09,250
سمعت أنكم ستختارون سيداً

725
01:13:10,620 --> 01:13:13,410
إذاً هناك مسألة مهمة

726
01:13:13,960 --> 01:13:15,740
لكن قل يا ديندار

727
01:13:15,950 --> 01:13:19,530
كيف ستختارون ذلك السيد بينما عثمان غير موجود ؟

728
01:13:28,000 --> 01:13:29,210
زوجة عمي

729
01:13:29,430 --> 01:13:30,680
تعرفين التقاليد

730
01:13:31,750 --> 01:13:33,730
لا يمكن قبول السيدات في المجلس

731
01:13:34,320 --> 01:13:36,660
نعم , أعرف التقاليد

732
01:13:37,080 --> 01:13:38,840
و هناك شيء آخر أعرفه

733
01:13:39,070 --> 01:13:41,890
سيدي أرطغرل على قيد الحياة

734
01:13:50,300 --> 01:13:52,500
إن كان السيد على قيد الحياة

735
01:13:52,680 --> 01:13:56,130
و كانت صحته لا تسمح له بالحكم

736
01:13:56,450 --> 01:13:58,370
لا تُطل يا ديندار

737
01:13:59,660 --> 01:14:01,650
قلت أنني أعرف التقاليد

738
01:14:01,970 --> 01:14:03,640
و الآن أسألكم

739
01:14:03,840 --> 01:14:07,840
أليس كل واحد من أبناء السيد هو وريث السيد ؟

740
01:14:20,670 --> 01:14:23,990
بينما ذهب واحد من أبناء السيد إلى الغزو

741
01:14:23,990 --> 01:14:27,860
ما معنى جمع المجلس بسرعة و اختيار السيد ؟

742
01:14:28,300 --> 01:14:31,410
زوجة عمي , الكلام هنا لا يقع على عاتقك

743
01:14:32,910 --> 01:14:36,450
السيدة سالجان من أعيان قبيلتنا

744
01:14:37,400 --> 01:14:39,700
لها الحق بالكلام

745
01:14:45,510 --> 01:14:46,620
نعم

746
01:14:47,550 --> 01:14:50,030
هناك حق الكلام بالتأكيد

747
01:14:52,030 --> 01:14:56,030
و حق الكلام هذا هو حق السيد عثمان اليوم

748
01:14:59,360 --> 01:15:03,410
إن لم يكن السيد عثمان موجود
زوجة عمه موجودة مكانه

749
01:15:35,060 --> 01:15:36,770
امشِ

750
01:15:49,830 --> 01:15:51,970
أحضرت الخائن لغيخاتو

751
01:15:52,090 --> 01:15:54,250
غيخاتو يريد رؤية الخائن فوراً

752
01:15:54,420 --> 01:15:55,250
تعالوا

753
01:16:02,590 --> 01:16:03,690
امشِ

754
01:16:05,230 --> 01:16:07,240
ابتعد قليلاً يا غوندوز

755
01:16:09,060 --> 01:16:10,660
ها قد جلست

756
01:16:14,200 --> 01:16:18,920
هيا , إن كان هناك من تكفي قوته ليتفضل و يطردني

757
01:16:30,630 --> 01:16:32,040
زوجة أخي سالجان

758
01:16:34,750 --> 01:16:37,620
لا تجبريني على استخدام القوة

759
01:16:39,190 --> 01:16:42,470
لا يمكنك لمس شعرة مني يا ديندار

760
01:17:02,650 --> 01:17:05,390
سيد ديندار

761
01:17:08,350 --> 01:17:11,210
سيد ديندار

762
01:17:15,950 --> 01:17:19,480
سيد سافجي

763
01:17:24,090 --> 01:17:26,290
سادة الكايي

764
01:17:27,090 --> 01:17:29,200
سادة الكايي

765
01:17:29,890 --> 01:17:31,640
سادة الكايي

766
01:17:33,270 --> 01:17:37,350
أنتم يمكنكم فعل كل شيء

767
01:17:37,970 --> 01:17:40,590
قوتكم تكفي لكل شيء

768
01:17:41,030 --> 01:17:42,950
بامسي

769
01:17:43,570 --> 01:17:44,660
لكن

770
01:17:45,540 --> 01:17:51,280
لكن هل تعرفون ما الذي لا تستطيعون فعله ؟

771
01:17:56,630 --> 01:18:02,720
لا يمكنكم لمس شعرة من السيدة سالجان ؟

772
01:18:10,520 --> 01:18:12,130
بامسي

773
01:18:15,790 --> 01:18:17,880
آه يا سيد ديندار , آه

774
01:18:18,090 --> 01:18:21,600
كان يجب أن يمسك سالجان من ذراعها و يرميها خارجاً

775
01:18:23,630 --> 01:18:25,640
جاء السيد بامسي أيضاً

776
01:18:27,090 --> 01:18:32,020
إذاً انتهى اجتماع المجلس بالنسبة لي يا سادة

777
01:18:33,890 --> 01:18:36,010
مجيء السيد بامسي لم يكن جيداً أبداً

778
01:18:36,010 --> 01:18:37,440
ستتعقد الأمور كثيراً

779
01:18:37,780 --> 01:18:40,870
كان السيد سافجي سيقنع السيد بامسي

780
01:18:42,270 --> 01:18:43,580
لا تفعلي يا سيدة هازال

781
01:18:44,160 --> 01:18:46,270
من يمكن أن يقنع السيد بامسي ضد عثمان ؟

782
01:18:51,460 --> 01:18:52,790
قلت امشي

783
01:18:53,020 --> 01:18:54,170
امشي أيها الخائن

784
01:18:56,720 --> 01:18:58,200
امشي

785
01:18:59,030 --> 01:19:00,040
قلت امشي

786
01:19:06,040 --> 01:19:07,280
امشي

787
01:19:12,610 --> 01:19:14,590
غيخاتو سيصنع منا حساء

788
01:19:14,590 --> 01:19:15,950
اصمت , امشي

789
01:19:16,850 --> 01:19:18,600
دعهم ليتكلموا يا سيرتاش

790
01:19:18,600 --> 01:19:20,560
في جميع الأحوال إنه كلامهم الأخير

791
01:19:23,490 --> 01:19:25,180
خادم المغول

792
01:19:25,520 --> 01:19:27,420
لأنجو من هنا

793
01:19:27,500 --> 01:19:29,710
و سأقتلك بيدي

794
01:19:29,710 --> 01:19:31,810
نعم يا عثمان , نعم

795
01:19:32,180 --> 01:19:33,870
انظر حولك

796
01:19:34,810 --> 01:19:36,740
كيف ستخرج حياً من هنا ؟

797
01:19:40,500 --> 01:19:41,520
امشي

798
01:19:45,610 --> 01:19:47,070
قلت امشي

799
01:19:49,770 --> 01:19:51,250
امشي

800
01:19:59,490 --> 01:20:01,800
لماذا يقرعون الطبول ؟

801
01:20:03,260 --> 01:20:05,160
أم أن عثمان قد جاء ؟

802
01:20:06,964 --> 01:20:21,552
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

803
01:20:23,080 --> 01:20:24,360
اذهب من هنا

804
01:20:24,360 --> 01:20:25,740
خائن

805
01:20:25,740 --> 01:20:30,070
خائن -
اذهب -

806
01:20:30,620 --> 01:20:32,110
قذر

807
01:20:32,110 --> 01:20:34,460
اذهب من هنا

808
01:20:41,920 --> 01:20:43,880
اذهب من هنا

809
01:20:43,880 --> 01:20:45,160
اذهب

810
01:20:45,690 --> 01:20:48,120
اذهب من هنا

811
01:21:06,780 --> 01:21:09,260
قذر , خائن

812
01:21:11,180 --> 01:21:13,440
خائن

813
01:21:13,440 --> 01:21:15,760
اهدأوا أيها الكايي , اهدأوا

814
01:21:15,880 --> 01:21:17,490
أتيت لوحدي

815
01:21:17,590 --> 01:21:18,940
لا أحمل سيفي

816
01:21:20,410 --> 01:21:22,230
لدي خبر مهم لسيدكم

817
01:21:24,550 --> 01:21:25,710
انزل من حصانك

818
01:21:37,050 --> 01:21:38,820
كافر قذر

819
01:21:40,220 --> 01:21:41,510
انتظر هنا

820
01:21:44,010 --> 01:21:45,450
خائن قذر -
اذهب من هنا -

821
01:22:06,950 --> 01:22:09,180
لماذا تقرع الطبول يا سيد سونغور ؟

822
01:22:10,250 --> 01:22:12,140
جاء فلاتيوس

823
01:22:14,030 --> 01:22:15,470
لديه خبر لسيدي

824
01:22:15,970 --> 01:22:17,100
لينتظر

825
01:22:18,170 --> 01:22:19,980
نعرف بعد الإجتماع

826
01:22:20,600 --> 01:22:24,170
لا , لسنا على عجلة من أمرنا

827
01:22:24,690 --> 01:22:26,900
ليأتِ و لنعرف ماذا سيقول

828
01:22:30,230 --> 01:22:33,670
إن تجرأ و جاء إلى هنا
من الجيد الإستماع إليه يا عمي

829
01:22:45,850 --> 01:22:47,220
سيد سونغور

830
01:22:47,660 --> 01:22:48,980
اجلبه

831
01:22:50,990 --> 01:22:52,750
ليأتِ

832
01:22:52,890 --> 01:22:54,390
ليقل ما سيقوله

833
01:23:09,070 --> 01:23:13,290
هل ستروي لنا قصص الصلح مجدداً ؟

834
01:23:13,920 --> 01:23:17,900
بل على العكس , أتيت لإعلان الحرب

835
01:23:20,820 --> 01:23:22,700
بأي وجه أتيت إلى هنا ؟

836
01:23:28,290 --> 01:23:30,930
هل أتى إلى هنا ليتحدث عن الحرب ؟

837
01:23:31,470 --> 01:23:33,030
هل الحرب ؟

838
01:23:37,330 --> 01:23:39,450
هل تريدون الحرب ؟

839
01:23:41,380 --> 01:23:43,380
إن سمحتم لي

840
01:23:48,600 --> 01:23:52,860
لأوصل رسالة غيخاتو

841
01:23:53,840 --> 01:23:54,840
هل غيخاتو ؟

842
01:23:57,130 --> 01:23:59,500
لماذا يتدخل في هذا الأمر ؟

843
01:24:28,620 --> 01:24:30,050
امشي

844
01:25:45,050 --> 01:25:52,840
أعطى كولاجا حصار , سوغوت و كاراجا حصار لنيكولا

845
01:25:59,490 --> 01:26:01,760
إن لم نُخلي هذا المكان خلال 3 أيام

846
01:26:04,130 --> 01:26:08,300
إن لم تخلوا المكان ستندلع الحرب بين غيخاتو و الكايي

847
01:26:08,930 --> 01:26:13,760
و في هذه الحرب ستكون روما بكامل قوتها إلى جانب غيخاتو

848
01:26:15,790 --> 01:26:17,480
بالطبع إن كان هناك حاجة لذلك

849
01:26:26,230 --> 01:26:27,380
بالمناسبة

850
01:26:28,490 --> 01:26:30,370
مات آرغون خان

851
01:26:31,770 --> 01:26:35,440
سيصبح غيخاتو حاكم الدولة الإلخانية قريباً

852
01:26:36,470 --> 01:26:40,630
يعني ستتحاربون مع الإمبراطور الإلخاني

853
01:26:46,540 --> 01:26:48,520
لا يمكن هذا

854
01:26:48,520 --> 01:26:49,390
يكفي

855
01:26:51,930 --> 01:26:54,340
يكفي , اصمتوا

856
01:26:54,940 --> 01:26:56,730
اصمتوا

857
01:26:58,650 --> 01:27:00,320
بعد إرسال هذا

858
01:27:01,080 --> 01:27:06,740
يجب أن نوقف اجتماع مجلس الإختيار هذا
و نقيم مجلس الحرب بسرعة

859
01:27:08,240 --> 01:27:16,730
الذي سيدير مجلس الحرب هذا هو عثمان
الشخص الوحيد الذي يستطيع محاربة غيخاتو

860
01:27:19,410 --> 01:27:21,370
هل عثمان ؟

861
01:27:21,750 --> 01:27:23,260
نعم , عثمان

862
01:27:27,910 --> 01:27:29,110
عثمان , أليس كذلك ؟

863
01:27:29,310 --> 01:27:30,190
عثمان يا ولدي

864
01:27:30,190 --> 01:27:31,620
عثمان , نعم عثمان

865
01:27:31,850 --> 01:27:35,000
هل عثمان الذي حذرته عدة مرات من هذا العمل الخطير ؟

866
01:27:35,000 --> 01:27:35,810
نعم

867
01:27:35,810 --> 01:27:38,760
هل عثمان الذي ورطنا بهذه المصيبة ؟

868
01:27:38,760 --> 01:27:39,540
يا ولدي

869
01:27:39,540 --> 01:27:42,410
هل سننتظر أن يحملنا إلى النصر ضد جيش الدولة الإلخانية ؟

870
01:27:42,410 --> 01:27:43,680
ولدي سافجي

871
01:27:44,110 --> 01:27:44,930
سيد سافجي

872
01:27:44,930 --> 01:27:49,160
هل سنتحارب مع دولة تُخرج ألف جندي لكل محارب منا ؟

873
01:27:49,160 --> 01:27:50,260
نعم

874
01:27:50,260 --> 01:27:51,330
سيدي بامسي

875
01:27:51,330 --> 01:27:52,940
سيد بامسي -
سافجي -

876
01:27:53,140 --> 01:27:54,310
سيدي بامسي

877
01:27:54,430 --> 01:27:57,200
سيدي بامسي , سيد بامسي

878
01:27:58,960 --> 01:28:00,270
سيد سافجي

879
01:28:02,410 --> 01:28:04,040
السيد بامسي هو كبيرنا

880
01:28:12,330 --> 01:28:14,100
ستحاربون

881
01:28:24,070 --> 01:28:26,080
طالما جميعنا سنموت

882
01:28:26,350 --> 01:28:28,200
لأسلخ جلده إذاً

883
01:28:28,200 --> 01:28:29,120
يا ابن أخي

884
01:28:34,100 --> 01:28:36,100
لا يمكن إيذاء المبعوث

885
01:28:36,620 --> 01:28:38,290
لا تنسَ تقاليدنا

886
01:28:45,110 --> 01:28:48,340
هل نسيت أنه طعنني من ظهري
و قام بتعذيبي ؟

887
01:29:00,610 --> 01:29:02,700
قلت ما ستقوله

888
01:29:03,090 --> 01:29:06,510
و الآن اغرب و اذهب من هنا

889
01:29:08,970 --> 01:29:11,900
ألا تتسائلون أين عثمان ؟

890
01:29:18,980 --> 01:29:21,170
قل أين عثمان ؟

891
01:29:23,220 --> 01:29:25,900
عثمان تحالف مع ياولاك أرسلان

892
01:29:33,680 --> 01:29:34,880
قل الحقيقة

893
01:29:34,990 --> 01:29:36,530
من أين تعرف هذا ؟

894
01:29:36,760 --> 01:29:39,660
ياولاك أرسلان أنقذ عثمان من يدي

895
01:29:41,960 --> 01:29:45,880
و بإحتمال كبير أنهم في الطريق إلى قبيلة غيخاتو

896
01:29:50,410 --> 01:29:52,250
لماذا يذهب عثمان إلى هناك ؟

897
01:29:52,960 --> 01:29:54,610
إن كنت أعرف عثمان

898
01:29:55,930 --> 01:29:59,280
فقد ذهب ليغرز خنجره في قلب غيخاتو

899
01:30:14,250 --> 01:30:15,430
سيدة هازال

900
01:30:15,690 --> 01:30:19,890
كيف يحدث و يتحالف أخوك ياولاك أرسلان مع عثمان ؟

901
01:30:21,990 --> 01:30:23,570
أقول لك يا سيدة هازال

902
01:30:23,690 --> 01:30:25,660
يكفي

903
01:30:25,930 --> 01:30:27,870
سيدة هازال , سيدة هازال

904
01:30:28,180 --> 01:30:30,980
أسمع بالتأكيد , لست صماء

905
01:30:42,570 --> 01:30:45,260
جلبت لك الخونة يا غيخاتو

906
01:31:21,150 --> 01:31:23,960
لا يمكن لأحد أن يخدع غيخاتو

907
01:31:41,660 --> 01:31:43,630
مات آرغون خان

908
01:31:44,250 --> 01:31:46,990
آرغون خان غير موجود بعد الآن

909
01:31:50,320 --> 01:31:53,170
انهزم العدو الكبير

910
01:31:54,070 --> 01:31:56,820
السم قام بعمله

911
01:31:57,160 --> 01:31:59,370
جهز الجنود

912
01:32:01,170 --> 01:32:03,300
سأدخل إلى تبريز

913
01:32:03,300 --> 01:32:08,290
غيخاتو سيجلس على عرش آرغون خان

914
01:32:08,650 --> 01:32:10,000
ماذا سيحدث بعثمان ؟

915
01:32:11,870 --> 01:32:16,490
غيخاتو سيصبح سلطاناً كبيراً

916
01:32:19,450 --> 01:32:23,070
أنت اقتل السادة

917
01:32:23,730 --> 01:32:26,580
بينما يذهب هو إلى تبريز للجلوس على العرش

918
01:32:26,660 --> 01:32:28,960
أنتم ستموتون هنا

919
01:32:30,670 --> 01:32:34,200
مثل آرغون خان

920
01:32:55,370 --> 01:32:56,790
فكروا يا سادة

921
01:32:59,980 --> 01:33:01,600
لكن لا تنسوا

922
01:33:02,760 --> 01:33:04,350
لديكم ثلاثة أيام

923
01:33:45,020 --> 01:33:45,950
سالتوك

924
01:33:45,950 --> 01:33:46,900
تفضل يا سيدي

925
01:33:46,900 --> 01:33:48,930
خذوا هذا إلى الخارج , هيا

926
01:33:49,040 --> 01:33:49,790
امشي

927
01:34:33,500 --> 01:34:35,320
لا توجد إشارة بعد

928
01:34:35,820 --> 01:34:37,620
يوجد أمر معاكس

929
01:34:41,910 --> 01:34:44,970
يا أخي , هل ننتظر قليلاً بعد ؟

930
01:34:54,250 --> 01:34:55,440
الله هو الحي

931
01:34:55,440 --> 01:34:57,210
الحق هو الله

932
01:35:19,430 --> 01:35:21,860
من الواضح أنهم وقعوا في الفخ يا إخوتي

933
01:35:36,420 --> 01:35:37,840
وقعوا في الفخ

934
01:35:38,140 --> 01:35:40,800
هيا -
لنتصرف يا إخوتي , هيا -

935
01:35:41,360 --> 01:35:42,670
هيا

936
01:35:46,520 --> 01:35:48,020
يا سادة الكايي

937
01:35:48,710 --> 01:35:52,990
انتهى المجلس

938
01:35:59,550 --> 01:36:05,190
و الآن ادعو أن يعود عثمان

939
01:36:08,770 --> 01:36:14,310
و من بعد الآن لا يحاول أحد القيام بعمل من خلف عثمان

940
01:37:20,720 --> 01:37:22,020
افتح

941
01:37:33,570 --> 01:37:34,610
افتح

942
01:37:36,900 --> 01:37:38,300
لحقنا يا سيدي عثمان

943
01:40:17,460 --> 01:40:20,280
صداقة السيف لا تنتهي بسهولة هكذا

944
01:41:05,370 --> 01:41:06,750
أيها الإخوة

945
01:41:09,020 --> 01:41:13,130
النصر للمؤمنين

946
01:41:13,310 --> 01:41:18,920
الله أكبر , الله أكبر
الله أكبر

947
01:41:21,080 --> 01:41:23,560
غيخاتو أخذ جيشه و ذهب

948
01:41:24,220 --> 01:41:26,170
و نصب لنا هذا الفخ

949
01:41:26,270 --> 01:41:28,680
سيقوى أكثر و يعود

950
01:41:29,950 --> 01:41:33,040
و الآن سيعود كونه سلطان الدولة الإلخانية

951
01:41:34,110 --> 01:41:35,660
ليأتي

952
01:41:38,590 --> 01:41:42,980
ياولاك أرسلان

953
01:41:45,280 --> 01:41:46,570
قاتلت بشجاعة

954
01:41:46,840 --> 01:41:49,490
رأيت كيف تحارب يا سيد عثمان

955
01:41:49,880 --> 01:41:51,350
لن أحزن بعد الآن

956
01:42:01,660 --> 01:42:02,800
فلاتيوس

957
01:42:03,550 --> 01:42:07,870
ستخرج و تذهب من هذه القبيلة
دون أن يحل بك أذى

958
01:42:13,140 --> 01:42:17,540
لأن هذا المكان هو عرين الأسود

959
01:42:21,260 --> 01:42:28,580
لأنه هنا تتم معاملة من ينقصهم الشرف بشرف

960
01:42:29,730 --> 01:42:32,420
قل لنيكولا حاكم روما

961
01:42:33,030 --> 01:42:34,760
لا كولاجا حصار

962
01:42:36,020 --> 01:42:37,400
و لا سوغوت

963
01:42:37,910 --> 01:42:41,710
و لا كاراجا حصار سيتم تسليمها

964
01:42:49,090 --> 01:42:50,820
ليس غيخاتو

965
01:42:51,580 --> 01:42:55,380
بل لو خرج جنكيز خان من قبره و جاء

966
01:42:55,820 --> 01:42:59,620
لا يمكنه أن يطلب منا قبول ذلة كهذه

967
01:42:59,620 --> 01:43:01,260
الله أكبر

968
01:43:01,260 --> 01:43:04,960
الله أكبر , الله أكبر

969
01:43:07,800 --> 01:43:10,630
الله تعالى شاهد

970
01:43:11,760 --> 01:43:16,010
من أجل إبعاد قبيلتي عن حرب كهذه

971
01:43:16,970 --> 01:43:19,260
فعلت كل ما بوسعي

972
01:43:24,200 --> 01:43:32,920
من أجل عدم الحرب مع الروم و المغول
و من أجل العيش في صلح

973
01:43:33,940 --> 01:43:37,550
جازفت بأن يقولوا عني جبان

974
01:43:38,760 --> 01:43:40,030
لكن

975
01:43:42,280 --> 01:43:45,980
لكن إن كانت الحرب مقدرة

976
01:43:46,480 --> 01:43:50,260
ليجلبها العدو على رأسي إن أراد

977
01:43:50,570 --> 01:43:52,640
و ليجلبها أخي إن أراد

978
01:43:53,940 --> 01:43:55,240
أحارب

979
01:44:01,670 --> 01:44:04,500
لا أعطيكم أخي عثمان

980
01:44:06,110 --> 01:44:08,550
أو حفنة من التراب

981
01:44:10,860 --> 01:44:12,010
نحن

982
01:44:13,030 --> 01:44:23,300
نحن لم نأتِ لإعطاء هذه الأرض التي أخذها شهدائنا بدمائهم بتهديد جاف

983
01:44:24,670 --> 01:44:31,420
أتينا إلى هذه الأرض لتأسيس دولة

984
01:44:32,680 --> 01:44:36,150
و سنؤسس تلك الدولة

985
01:44:36,150 --> 01:44:39,510
ليعش السيد سافجي طويلاً

986
01:44:39,510 --> 01:44:43,020
ليعش السيد سافجي طويلاً
ليعش السيد سافجي طويلاً

987
01:44:43,020 --> 01:44:46,370
ليعش السيد سافجي طويلاً

988
01:44:46,370 --> 01:44:53,660
ليعش السيد سافجي طويلاً
ليعش السيد سافجي طويلاً

989
01:44:53,870 --> 01:44:55,200
هيا

990
01:44:57,370 --> 01:44:58,960
اذهب الآن

991
01:45:02,000 --> 01:45:03,760
اذهب من هنا

992
01:45:03,760 --> 01:45:05,590
اذهب

993
01:45:16,400 --> 01:45:17,830
لنرى

994
01:45:17,830 --> 01:45:19,930
اذهب من هنا

995
01:46:07,540 --> 01:46:09,110
باب التوبة

996
01:46:11,110 --> 01:46:13,980
هل هو مفتوح لغير المسلمين ؟

997
01:46:20,130 --> 01:46:21,160
يا جوكتوغ ؟

998
01:46:26,510 --> 01:46:27,780
إن شاء الله

999
01:46:35,380 --> 01:46:38,600
تتوب أنت أيضاً و تصبح مسلماً يا جيركوتاي

1000
01:46:39,703 --> 01:46:55,223
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1001
01:46:59,740 --> 01:47:00,950
إن شاء الله

1002
01:47:16,790 --> 01:47:18,600
ياولاك أرسلان

1003
01:47:20,050 --> 01:47:21,780
ماذا ستفعل ؟

1004
01:47:22,700 --> 01:47:26,550
عندما يأتي غيخاتو إلى هنا كحاكم للدولة الإلخانية

1005
01:47:27,080 --> 01:47:30,630
سنقف نحن جميع أبناء شوبان أمامه بسيوفنا

1006
01:47:36,320 --> 01:47:38,790
ماذا ستفعل أنت يا سيد عثمان ؟

1007
01:47:52,610 --> 01:47:55,000
انتهت فضيحة المجلس

1008
01:47:56,770 --> 01:47:59,130
و بقي اختيار السيد للغد

1009
01:48:00,650 --> 01:48:05,180
هذه الأيام الصعبة بالنسبة للكايي
تنتظرها أيام أصعب منها الآن

1010
01:48:13,040 --> 01:48:14,430
أخبريني

1011
01:48:14,570 --> 01:48:16,080
ماذا يقول نيكولا ؟

1012
01:48:16,270 --> 01:48:17,970
ماذا طلب منك ؟

1013
01:48:24,670 --> 01:48:26,910
يريد أن أقتل السيد عثمان

1014
01:48:30,730 --> 01:48:32,660
ماذا ستفعلين ؟

1015
01:48:34,660 --> 01:48:37,530
كيف ستقتلينه ؟

1016
01:48:39,250 --> 01:48:41,210
كان هذا حساب السيد عثمان

1017
01:48:41,710 --> 01:48:43,760
عندما نتزوج سيفرح نيكولا

1018
01:48:43,990 --> 01:48:46,630
و سيعتقد أني سأتمكن من قتل عثمان بسهولة أكثر

1019
01:48:47,380 --> 01:48:51,850
لكن السيد عثمان كان يعرف بأني لن أقتله

1020
01:48:51,850 --> 01:48:53,660
و لن أفعل شيئاً كهذا

1021
01:48:54,270 --> 01:48:56,790
كان يعرف أن همي الوحيد هو إنقاذ أبي

1022
01:48:59,570 --> 01:49:04,550
السيد عثمان فعل الصواب بإختيارك يا تارغون

1023
01:49:05,250 --> 01:49:07,330
لكني مضطرة لإنقاذ أبي

1024
01:49:08,260 --> 01:49:13,980
السم , ستسممين كل سادة الكايي به

1025
01:49:15,780 --> 01:49:19,580
افعلي ذلك عندما يكونون مجتمعين
لأني لا أريد الإنشغال بهم واحداً واحداً

1026
01:49:19,910 --> 01:49:23,070
لأن تارغون لا تريد أن يموت والدها

1027
01:49:23,960 --> 01:49:25,870
أنا مضطرة لإنقاذ أبي

1028
01:49:51,540 --> 01:49:57,320
لا عثمان و لا ياولاك أرسلان يمكنهم الخروج أحياء من قبيلة غيخاتو يا عمي

1029
01:49:58,180 --> 01:50:00,040
آه يا أخي

1030
01:50:00,360 --> 01:50:02,400
الجشع أكل رأسه

1031
01:50:03,730 --> 01:50:05,380
دعنا لا نقوم بإختيار و ما شابه

1032
01:50:05,870 --> 01:50:09,450
غداً و في أسرع وقت
سأعلن سيادتي

1033
01:50:18,410 --> 01:50:19,610
يا ابن أخي

1034
01:50:21,700 --> 01:50:26,130
إن كان عثمان على قيد الحياة
و تحالف مع ياولاك أرسلان

1035
01:50:26,670 --> 01:50:28,330
لن يسامحك

1036
01:50:28,590 --> 01:50:34,090
محاربوك لا يمكنهم مواجهة محاربوا عثمان الذي تحالف مع ياولاك أرسلان

1037
01:50:34,320 --> 01:50:38,980
يأتي و يأخذ السيادة

1038
01:50:39,820 --> 01:50:41,980
السيادة التي تؤخذ لا تُعاد يا عمي

1039
01:50:42,540 --> 01:50:49,260
إن كان عثمان على قيد الحياة
عندما يأتي سأنشيء محكمة بخصوصه

1040
01:50:49,760 --> 01:50:51,450
لرميه سلامة الكايي إلى الخطر

1041
01:50:52,580 --> 01:50:55,810
ما الذي يتغير إن تحالف مع ياولاك أرسلان ؟

1042
01:50:56,470 --> 01:50:59,520
هل ياولاك أرسلان سيقف أمام جيش غيخاتو ؟

1043
01:51:00,050 --> 01:51:02,040
كما باعنا لعثمان

1044
01:51:02,840 --> 01:51:05,330
سيبيع عثمان لغيخاتو

1045
01:51:05,730 --> 01:51:07,750
و ما يحدث سيحدث للكايي فقط

1046
01:51:11,400 --> 01:51:13,540
إذاً أنت مُصر يا ابن أخي , أليس كذلك ؟

1047
01:51:17,050 --> 01:51:22,330
إذاً لن تعود من طريقك

1048
01:51:24,060 --> 01:51:28,020
ليمنحك الله القوة

1049
01:51:36,510 --> 01:51:37,740
عمي

1050
01:51:41,400 --> 01:51:43,670
ألا زال عهدنا سارياً ؟

1051
01:51:45,400 --> 01:51:48,200
نعم , لا زال سارياً يا ابن أخي

1052
01:51:49,330 --> 01:51:51,100
إنه سارٍ

1053
01:51:54,280 --> 01:51:56,020
جيد إذاً

1054
01:52:18,750 --> 01:52:20,810
ما معنى ما يحدث يا سيد ديندار ؟

1055
01:52:21,330 --> 01:52:23,870
قل لي ما الذي تسعى خلفه ؟

1056
01:52:28,160 --> 01:52:32,940
إن كان أخي و عثمان قد تحالفا

1057
01:52:33,660 --> 01:52:36,660
يعني أن كل شيء قد تغير

1058
01:52:38,300 --> 01:52:40,320
اهدئي يا سيدة

1059
01:52:41,100 --> 01:52:42,880
اهدئي

1060
01:52:43,290 --> 01:52:46,500
كل شيء يسير كما أردنا

1061
01:52:47,750 --> 01:52:52,570
غداً سيُعلن سافجي سيادته

1062
01:52:53,100 --> 01:52:56,890
بامسي و محاربوه لن يقبلوا هذا

1063
01:52:57,930 --> 01:53:04,490
و بعد ذلك إما أن نتخلص من بامسي أو من سافجي

1064
01:53:05,200 --> 01:53:06,880
ماذا عن عثمان ؟

1065
01:53:07,750 --> 01:53:09,140
ماذا عن أخي ؟

1066
01:53:13,740 --> 01:53:20,150
ادعي أن لا يكون أخاك قد حاول مداهمة قبيلة غيخاتو

1067
01:53:21,240 --> 01:53:25,120
و إلا لن يستطيع أي أحد إنقاذه

1068
01:53:51,910 --> 01:53:54,080
سأذهب لقبيلة الكايي غداً

1069
01:53:56,650 --> 01:53:58,770
و سآخذ أمانة السيادة

1070
01:54:03,250 --> 01:54:07,230
سأجمع محاربي الكايي معاً و أجعلهم جسداً واحداً

1071
01:54:12,970 --> 01:54:22,000
من بعد الآن سأخرج مع ياولاك أرسلان إلى ساحة الرجال و أتصدى لبلاء غيخاتو

1072
01:54:24,970 --> 01:54:31,340
و بعد ذلك سأنتزع الكلب نيكولا من هذه الأراضي و أرميه

1073
01:54:49,850 --> 01:54:51,170
سلمت

1074
01:54:52,980 --> 01:54:54,680
سلمت

1075
01:55:03,820 --> 01:55:05,090
هيا

1076
01:55:57,470 --> 01:56:00,850
نحن في نقطة لا يمكن العودة منها

1077
01:56:02,300 --> 01:56:05,740
غداً , إما أصبح سيد الكايي

1078
01:56:08,010 --> 01:56:09,970
أو لن أكون على قيد الحياة

1079
01:56:11,620 --> 01:56:15,980
محاربوك إلى جانبك , ستكون على قيد الحياة و على رأسنا يا سيدي

1080
01:56:16,540 --> 01:56:18,430
أحضر بامسي محاربيه

1081
01:56:20,010 --> 01:56:23,560
غداً سيخرج أمامي و يسحب سيفه لي

1082
01:56:23,690 --> 01:56:25,990
فهمت هذا في فناء الحاكم الروماني

1083
01:56:26,570 --> 01:56:32,550
أثناء مشاهدة النار , رأيت أنه يستطيع فعل أي شيء ليجعل عثمان سيداً

1084
01:56:34,180 --> 01:56:36,390
أرسلت خبراً لإبني بايهوجا

1085
01:56:36,890 --> 01:56:40,710
إن متُ غداً
هو سيهتم بالقضية

1086
01:56:43,730 --> 01:56:45,340
لا نوم هذه الليلة

1087
01:56:46,200 --> 01:56:48,230
قد يتحركون في أي لحظة

1088
01:56:52,570 --> 01:56:58,160
غداً كونوا مستعدين لإراقة دم الأخ

1089
01:57:04,830 --> 01:57:05,770
سيدي

1090
01:57:06,800 --> 01:57:09,030
هل ستحارب قبيلة الكايي مع نفسها ؟

1091
01:57:09,240 --> 01:57:13,020
سيرغب عثمان بقتلك ليصبح سيد الكايي

1092
01:57:13,180 --> 01:57:15,710
أخوك لا يقوم بعمل دون التقاليد
أليس كذلك ؟

1093
01:57:15,990 --> 01:57:20,100
لكن إن كانت التقاليد تسمح بأن يقطع الأخ رأس أخيه من أجل الدولة

1094
01:57:20,370 --> 01:57:22,040
فإن عثمان يقطع ذلك الرأس

1095
01:57:23,760 --> 01:57:27,030
أنا أقول , قبل أن يقطع عثمان رأسك

1096
01:57:27,130 --> 01:57:28,070
يكفي

1097
01:57:30,580 --> 01:57:32,240
سأعتبر نفسي لم أسمع ما قلتيه

1098
01:57:32,240 --> 01:57:33,870
أنت مضطر لفعل هذا يا سيد سافجي

1099
01:57:33,870 --> 01:57:37,370
تلك النار إما ستسقط على خيمة بالا أو خيمتي ذات يوم

1100
01:57:40,800 --> 01:57:42,210
قرر هذا

1101
01:57:42,660 --> 01:57:46,220
أنت ستقرر قلب من سيحترق

1102
01:57:47,520 --> 01:57:49,790
لن ألطخ يدي بدم الأخ

1103
01:57:49,790 --> 01:57:52,340
لكن الدول تؤسس بالدم

1104
01:57:57,680 --> 01:58:01,350
الدول تؤسس بالدم

1105
01:58:18,000 --> 01:58:19,230
آيغول

1106
01:58:24,160 --> 01:58:25,680
ابنتي الجميلة

1107
01:58:26,760 --> 01:58:29,510
غداً سيكون هذا المكان مثل يوم المحشر

1108
01:58:33,270 --> 01:58:35,780
سيرغب سافجي بأخذ السيادة

1109
01:58:35,780 --> 01:58:38,260
و نحن سنقاوم من أجل أن لا نعطيها إياه

1110
01:58:39,960 --> 01:58:44,760
يجب أن تعرفي , من المحتمل أن السيد ديندار سيقف أمامنا

1111
01:58:47,620 --> 01:58:51,230
أعرف , هذا وضع صعب بالنسبة لك

1112
01:58:53,610 --> 01:58:56,190
إن أردت , قفي جانباً غداً

1113
01:58:56,190 --> 01:58:57,990
و لا تتدخلي بأي شيء

1114
01:58:59,810 --> 01:59:00,940
أمي

1115
01:59:03,200 --> 01:59:08,060
السيادة من حق السيد عثمان فاتح قلعة كولاجا حصار

1116
01:59:08,680 --> 01:59:15,410
كل من يحاول أخذها من يده أياً كان
سيجدني أمامه

1117
01:59:20,380 --> 01:59:21,840
أدامك الله يا آيغول

1118
01:59:22,270 --> 01:59:23,600
أدامك الله

1119
01:59:26,970 --> 01:59:29,420
لا يوجد لدي شيء لأفقده

1120
01:59:33,130 --> 01:59:38,610
أفضّل الموت على أن أدعهم يدهسون حق السيد عثمان

1121
01:59:43,380 --> 01:59:44,750
أعرف شيئاً واحداً

1122
01:59:45,730 --> 01:59:48,610
أنا و بالا كبرنا مثل الأختان

1123
01:59:48,880 --> 01:59:53,600
إن حملت بالا سيفها و دافعت عن حق السيد عثمان

1124
01:59:54,050 --> 01:59:56,560
لا يمكن التفكير بوجودي في مكان آخر

1125
01:59:58,820 --> 02:00:01,420
ما شاء الله على بناتي

1126
02:00:02,110 --> 02:00:04,050
ما شاء الله

1127
02:01:09,260 --> 02:01:14,240
غداً سيأتون لأخذ سيفك يا سيدي

1128
02:01:20,700 --> 02:01:26,110
سيأتون لحمل سيفك الشريف يا سيدي

1129
02:01:30,620 --> 02:01:36,120
رضاك إلى جانب من ؟
قل يا سيدي

1130
02:01:38,070 --> 02:01:39,660
أعطِ عبدالرحمن

1131
02:01:42,670 --> 02:01:46,680
وظيفته الأخيرة

1132
02:01:57,400 --> 02:02:00,900
لدينا ما سنقوم به يا عبدالرحمن غازي

1133
02:02:02,390 --> 02:02:03,660
سيدي

1134
02:02:32,190 --> 02:02:34,470
العاقبة قريبة

1135
02:02:35,060 --> 02:02:37,190
عندما يقع الحق

1136
02:02:37,420 --> 02:02:41,700
أريد أن تسمعوا جميعكم
القرار الذي سأتخذه

1137
02:02:42,000 --> 02:02:45,650
اسمعوا لتتصرفوا وفقاً لذلك

1138
02:02:46,610 --> 02:02:49,250
الغازي أرطغرل ابن سليمان شاه

1139
02:02:49,730 --> 02:02:52,630
عندما يسلّم أمانة روحه

1140
02:02:53,610 --> 02:02:58,340
أمانة السيادة , عثمان ابن الغازي أرطغرل

1141
02:02:59,990 --> 02:03:01,540
أنا سآخذها

1142
02:03:24,160 --> 02:03:29,680
سنذهب إلى خيمة الغازي أرطغرل لأخذ أمانة السيادة و سيفه

1143
02:03:30,560 --> 02:03:34,110
ليخرج أمامنا من يخرج
لن نتراجع إلى الخلف

1144
02:03:35,260 --> 02:03:36,850
الأمر لك يا سيدي

1145
02:04:25,550 --> 02:04:26,910
أين السيد ديندار ؟

1146
02:04:27,130 --> 02:04:28,480
كان يعرف بأننا سنأتي يا سيدي

1147
02:04:58,680 --> 02:05:00,780
ألن تقف إلى جانبي يا أخي ؟

1148
02:05:14,730 --> 02:05:16,540
سأقف هنا يا أخي

1149
02:05:17,170 --> 02:05:19,070
من أجل أن تأخذ سيف أبي

1150
02:05:19,920 --> 02:05:22,070
سأرى إن كنت ستسحب سيفك على السيد بامسي رفيق أبي

1151
02:05:22,390 --> 02:05:30,020
و زوجة عمي سالجان و آيغول و بالا

1152
02:06:05,950 --> 02:06:08,270
السيد عثمان قادم

1153
02:06:09,030 --> 02:06:11,420
السيد عثمان قادم

1154
02:06:39,440 --> 02:06:44,870
إما رأس للدولة أو جثة للغراب

1155
02:07:08,250 --> 02:07:09,560
أخي

1156
02:07:11,040 --> 02:07:14,310
لقد أتيت , أنا هنا

1157
02:07:39,820 --> 02:07:41,460
يا إخوتي

1158
02:07:48,120 --> 02:07:49,970
أخوكما الأكبر هنا

1159
02:07:51,200 --> 02:07:53,800
إن خطا أحدكما خطوة أخرى

1160
02:07:56,300 --> 02:07:59,180
سأسقط رأسه إلى قدميه

1161
02:08:53,200 --> 02:08:58,670
السيد أرطغرل يلفظ أنفاسه الأخيرة

1162
02:11:14,890 --> 02:11:19,400
أنا السيد هنا

1163
02:11:20,020 --> 02:11:21,600
و أنا الدولة

1164
02:11:22,541 --> 02:14:15,661
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

