﻿1
00:00:09,720 --> 00:02:08,410
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

2
00:02:16,190 --> 00:02:19,630
الحلقة 39

3
00:02:28,250 --> 00:02:30,310
يا أهل قبيلة الكايي

4
00:02:30,340 --> 00:02:39,250
هل تشهدون أنني أديت وظيفتي
على أكمل وجه ؟

5
00:02:39,510 --> 00:02:41,410
نشهد يا سيدي

6
00:02:44,830 --> 00:02:46,300
يا أهل قبيلة الكايي

7
00:02:47,730 --> 00:02:54,460
هل أنتم راضون عن سيادتي ؟

8
00:02:54,570 --> 00:02:57,650
راضون يا سيدي

9
00:03:00,730 --> 00:03:05,350
إن أعلنت لكم عن وريثي الآن

10
00:03:11,120 --> 00:03:16,040
هل ستحترمونه كما تحترمونني ؟

11
00:03:17,640 --> 00:03:21,490
وتنفذون جميع أوامره ؟

12
00:03:21,490 --> 00:03:23,870
سنفعل يا سيدي

13
00:03:24,240 --> 00:03:26,830
سننفذها يا سيدي

14
00:03:45,860 --> 00:03:47,220
وارثي

15
00:03:50,470 --> 00:03:55,990
الذي سأترك له مكاني
بقلب راض

16
00:03:59,530 --> 00:04:02,390
سيد قبيلة الكايي

17
00:04:07,990 --> 00:04:11,900
هو الذي لم يطفئ نار الغزو أبداً

18
00:04:12,580 --> 00:04:17,840
والذي حمل راية قبيلة الكايي
من نصر إلى نصر

19
00:04:18,520 --> 00:04:24,150
الذي لا يقبل الأسر والقيود

20
00:04:31,050 --> 00:04:32,420
....إنه ابني

21
00:05:06,810 --> 00:05:08,370
سيدي -
أبي -

22
00:05:08,370 --> 00:05:09,970
أبي

23
00:05:10,470 --> 00:05:11,750
أبي -
سيدي -

24
00:05:12,170 --> 00:05:13,400
أبي

25
00:05:15,380 --> 00:05:16,470
أبي

26
00:05:17,860 --> 00:05:19,970
أبي

27
00:05:24,910 --> 00:05:27,140
أبي

28
00:05:31,020 --> 00:05:32,110
أبي

29
00:05:35,360 --> 00:05:37,090
"قبل أربعة أيام"

30
00:05:47,440 --> 00:05:49,200
أنا لا أفكر هكذا

31
00:05:49,910 --> 00:05:51,780
لا أفكر لأن

32
00:05:51,810 --> 00:05:55,720
عثمان وياولاك أرسلان قد ذهبا
لمهاجمة مقر غيخاتو

33
00:05:55,900 --> 00:05:58,260
لن يتمكنا من الخروج من هناك
وهما على قيد الحياة

34
00:05:59,230 --> 00:06:02,360
وفوق ذلك إن كان السم الذي
أرسلته إلى سادة قبيلة الكايي قد نفع

35
00:06:02,570 --> 00:06:05,590
فهذا يعني أن القبيلة بقيت
دون رأس الآن

36
00:06:06,320 --> 00:06:09,180
يعني أنه توجد فوضى كبيرة
في القبيلة الآن

37
00:06:10,840 --> 00:06:11,900
بالطبع

38
00:06:13,000 --> 00:06:14,250
بالطبع

39
00:06:16,280 --> 00:06:17,870
أحب التنظيف

40
00:06:22,090 --> 00:06:23,940
عندما تبدأ الأخبار بالوصول

41
00:06:23,940 --> 00:06:27,230
سنهاجم من الجهات الأربع وننظفهم
جميعاً

42
00:06:30,870 --> 00:06:33,500
هل سنهاجم كولاجا حصار ؟

43
00:06:34,030 --> 00:06:36,330
هل تسألني عن هذا حقاً ؟

44
00:06:36,850 --> 00:06:38,090
لأقل لك التالي

45
00:06:38,120 --> 00:06:40,180
عندما يموت جميع أفراد قبيلة الكايي

46
00:06:41,110 --> 00:06:44,680
كم تستطيع كولاجا حصار المقاومة
في وضع كهذا ؟

47
00:06:47,030 --> 00:06:50,020
إنك لا تستصغر ذكائي
أليس كذلك ؟

48
00:06:58,730 --> 00:07:01,820
الشيء الوحيد الذي سنفكر به الآن
هو مداهمة القبيلة

49
00:07:03,780 --> 00:07:05,760
دون أن نفكر بعدد الجنود
الذين سنخسرهم

50
00:07:05,760 --> 00:07:07,690
يجب أن ندخل إلى هناك كالعاصفة

51
00:07:08,080 --> 00:07:09,440
من الجهات الأربع

52
00:07:09,440 --> 00:07:12,550
سنذبحهم ونحصدهم جميعاً إلى
أن لا يبقى فرد واحد من قبيلة الكايي

53
00:07:13,200 --> 00:07:16,330
يعني أننا سنقتلهم جميعاً

54
00:07:20,610 --> 00:07:23,630
تعال

55
00:07:23,630 --> 00:07:25,540
تعال وأعطني بشارتي
تعال

56
00:07:25,540 --> 00:07:26,380
تعال

57
00:07:30,050 --> 00:07:31,230
عثمان

58
00:07:31,230 --> 00:07:32,440
عثمان ؟

59
00:07:34,450 --> 00:07:36,850
عاد إلى قبيلة الكايي مع محاربيه

60
00:07:42,690 --> 00:07:46,120
إلى أين عاد عثمان ؟

61
00:07:47,840 --> 00:07:49,790
عاد إلى قبيلة الكايي يا سيدي

62
00:08:00,820 --> 00:08:06,980
ألم يذهب ذلك الرجل لمهاجمة
مقر غيخاتو ؟

63
00:08:07,760 --> 00:08:09,950
كيف استطاع الخروج حياً من هناك ؟

64
00:08:12,500 --> 00:08:14,140
وياولاك أرسلان ؟

65
00:08:16,140 --> 00:08:17,660
هو أيضاً على قيد الحياة يا سيدي

66
00:08:18,100 --> 00:08:19,550
إنه عائد إلى قبيلته

67
00:08:32,350 --> 00:08:34,980
اخرج

68
00:08:40,850 --> 00:08:44,260
غيخاتو.... عثمان

69
00:08:44,260 --> 00:08:45,700
جاء عثمان

70
00:08:46,390 --> 00:08:47,900
حسناً

71
00:08:47,900 --> 00:08:49,820
حسناً
اصمت, حسناً

72
00:08:49,820 --> 00:08:52,070
اصمت, حسناً, اصمت

73
00:08:54,620 --> 00:08:56,430
حسناً

74
00:08:56,510 --> 00:08:57,760
حسناً

75
00:08:57,760 --> 00:08:59,390
حسناً, اصمت
حسناً

76
00:08:59,390 --> 00:09:01,550
حسناً

77
00:09:02,280 --> 00:09:06,400
إذاً لا بد أن يكون غيخاتو قد
ذهب دون أن ينتظرهما

78
00:09:06,510 --> 00:09:07,290
أجل

79
00:09:07,960 --> 00:09:10,110
غيخاتو ذهب دون أن ينتظرهما

80
00:09:12,450 --> 00:09:14,690
وقع الأمر على عاتقنا فلاتيوس

81
00:09:15,110 --> 00:09:17,200
وقع الأمر على عاتقنا

82
00:09:17,880 --> 00:09:19,910
عثمان لم يمت

83
00:09:20,400 --> 00:09:23,570
عثمان عاد إلى القبيلة

84
00:09:24,090 --> 00:09:25,130
إذاً

85
00:09:26,150 --> 00:09:28,820
حينما نهاجم القبيلة

86
00:09:29,420 --> 00:09:35,020
سوف يستقبلنا عثمان

87
00:09:36,150 --> 00:09:37,260
حسناً

88
00:09:39,530 --> 00:09:43,590
إن كان السم الذي أعطيته لتارغون
قد أفاد بشيء

89
00:09:43,970 --> 00:09:46,160
فهذا يعني إن كان سادة الكايي قد ماتوا

90
00:09:46,260 --> 00:09:48,540
ألن تعم الفوضى في القبيلة ؟

91
00:09:48,540 --> 00:09:49,860
ستعم
أليس كذلك ؟

92
00:09:50,340 --> 00:09:52,940
حينها سيعتقد الجميع
أن عثمان هو الذي فعل ذلك

93
00:09:53,100 --> 00:09:54,990
ألن يعتقدوا ذلك ؟

94
00:10:00,790 --> 00:10:02,320
بالطبع

95
00:10:04,300 --> 00:10:05,950
القيصر العظيم

96
00:10:06,230 --> 00:10:08,460
لا يعرف تارغون

97
00:10:09,640 --> 00:10:11,600
على أي حال يا صديقي العزيز

98
00:10:11,890 --> 00:10:15,900
سنذهب إلى تارغون
ونعرف هذا بأنفسنا

99
00:10:18,350 --> 00:10:22,470
لنرى إن كان سادة قبيلة الكايي
على قيد الحياة مثل عثمان

100
00:10:22,930 --> 00:10:27,740
أم أنهم شربوا السم وماتوا

101
00:10:31,650 --> 00:10:33,620
ماذا سأفعل أنا يا نيكولا ؟

102
00:10:33,800 --> 00:10:35,430
ماذا ستفعل ؟

103
00:10:37,280 --> 00:10:40,280
سوف تستعد يا فلاتيوس

104
00:10:41,820 --> 00:10:43,920
صوت من داخلي

105
00:10:43,950 --> 00:10:48,030
يقول أننا سنخوض حرباً دامية
جداً اليوم

106
00:10:48,830 --> 00:10:51,080
أم أنه هو الذي يقول يا نيكولا ؟

107
00:10:58,700 --> 00:11:00,430
إنه تمثال يا فلاتيوس

108
00:11:00,740 --> 00:11:02,050
لا يستطيع الكلام

109
00:11:19,510 --> 00:11:20,730
أبي

110
00:11:28,250 --> 00:11:30,180
الحمد لربي

111
00:11:30,790 --> 00:11:33,030
لقد رأيتك هكذا يا سيدي

112
00:11:34,060 --> 00:11:36,350
لا أحمل هماً حتى لو مت
من بعد الآن

113
00:11:38,820 --> 00:11:41,810
سنلتقي إن شاء الله يا سيدة سالجان

114
00:11:46,880 --> 00:11:48,560
الحمد لربي

115
00:12:48,500 --> 00:12:51,760
يا سيدات
لنخرج

116
00:12:52,590 --> 00:12:55,410
لدى السادة ما يتحدثون عنه
بالتأكيد

117
00:13:14,240 --> 00:13:15,560
بامسي

118
00:13:16,220 --> 00:13:17,790
سيدي

119
00:13:21,500 --> 00:13:24,490
أعرف كل ما فعلتموه

120
00:13:25,870 --> 00:13:27,110
أخي

121
00:13:27,890 --> 00:13:32,150
أنت كنت غائباً عن الوعي

122
00:13:32,470 --> 00:13:38,600
السيد لا يترك قبيلته
قبل أن يسلم الأمانة

123
00:13:40,610 --> 00:13:42,450
العقل في القلب

124
00:13:43,920 --> 00:13:47,420
أما القلب فهو في أحوال الأهالي

125
00:13:49,210 --> 00:13:53,020
سمعت وعرفت كل شيء

126
00:14:03,670 --> 00:14:07,870
إذاً تريدون أن تحصلوا على منصب السيد ؟

127
00:14:10,150 --> 00:14:12,450
أنتم تريدون ولكن

128
00:14:13,910 --> 00:14:18,980
لماذا قد يريد الحق تعالى أن تصبحوا سادة ؟

129
00:14:24,030 --> 00:14:25,780
سيد ديندار

130
00:14:26,020 --> 00:14:29,640
ما الذي يريده الحق من السيد ؟

131
00:14:31,470 --> 00:14:33,770
أن يحافظ على الأعراف يا سيدي

132
00:14:34,270 --> 00:14:35,800
هذا صحيح

133
00:14:36,580 --> 00:14:40,610
لأن السيادة تصمد بالأعراف

134
00:14:45,130 --> 00:14:46,840
قل أنت يا غوندوز

135
00:14:47,190 --> 00:14:48,760
من الذي يحيي الأعراف ؟

136
00:14:49,670 --> 00:14:52,590
يحييها السيد الذي يستمد
القوة من الحق تعالى

137
00:14:53,170 --> 00:14:54,540
هذا صحيح

138
00:14:56,400 --> 00:14:59,880
بقدر ما يتم إحياء الأعراف بشكل جيد

139
00:15:00,480 --> 00:15:03,100
كلما كانت قوة السيد براقة

140
00:15:07,300 --> 00:15:11,170
الآن
قل أنت يا سافجي

141
00:15:12,630 --> 00:15:15,830
ماذا يحدث إن تم خرق العرف ؟

142
00:15:15,830 --> 00:15:18,020
لا تبقى وحدة في العالم يا سيدي

143
00:15:18,870 --> 00:15:21,410
الأعراف هي التي تبقي السماء صامدة

144
00:15:22,220 --> 00:15:23,290
صحيح

145
00:15:25,310 --> 00:15:28,940
الآن
قل أنت يا عثمان

146
00:15:30,220 --> 00:15:35,530
كيف تنتقل القوة من سيد إلى آخر ؟

147
00:15:37,320 --> 00:15:41,460
السيد هو شمس الأعراف

148
00:15:43,020 --> 00:15:44,310
وابن السيد

149
00:15:45,110 --> 00:15:49,340
مثل قمر يستمد نوره من تلك الشمس

150
00:15:51,440 --> 00:15:53,720
يا شمس قبيلة الكايي

151
00:15:54,110 --> 00:15:58,630
كل من يستنير بنورك

152
00:15:59,390 --> 00:16:06,000
كل من تتحول رايته إلى بدر
بالنار التي أشعلتها

153
00:16:07,810 --> 00:16:10,470
هو وارثك

154
00:16:15,140 --> 00:16:21,950
وقوتك تنتقل إلى وارثك
بهذا الشكل

155
00:16:25,210 --> 00:16:26,400
هذا صحيح

156
00:16:28,830 --> 00:16:34,950
هكذا تنتقل القوة من سيد
إلى آخر

157
00:16:35,890 --> 00:16:41,620
ليسمح لنا أخي وأبنائي

158
00:16:43,730 --> 00:16:47,020
أنا سأتشاور مع رفاق دربي

159
00:16:49,330 --> 00:16:52,620
وأنتم فكروا بالحساب الذي ستقدمونه

160
00:17:20,340 --> 00:17:27,580
من الذي يجب أن يكون
السيد الجديد لقبيلة الكايي ؟

161
00:17:47,490 --> 00:17:48,510
بني

162
00:17:56,990 --> 00:17:58,320
سيدة تارغون

163
00:17:59,510 --> 00:18:01,430
قولي ما تريدين قوله هنا

164
00:18:13,670 --> 00:18:14,510
ما هذا ؟

165
00:18:15,970 --> 00:18:17,900
السم الذي أعطاه لي نيكولا

166
00:18:22,280 --> 00:18:24,850
طلب مني أن أسمم سادة
قبيلة الكايي بهذا

167
00:18:25,780 --> 00:18:27,020
ما الذي تقولينه ؟

168
00:18:27,240 --> 00:18:28,600
بالتأكيد لن أفعل هذا

169
00:18:29,150 --> 00:18:33,420
ولكنه سيأتي لمقابلتي
كي يعرف نتيجة هذا الأمر

170
00:18:35,800 --> 00:18:38,330
ما الذي تسعين إليه ؟

171
00:18:38,970 --> 00:18:41,490
زوجة عمي
توقفي

172
00:18:43,240 --> 00:18:44,010
بالا

173
00:19:01,270 --> 00:19:02,830
نيكولا إذاً ؟

174
00:19:09,000 --> 00:19:11,280
لا يجوز جعل نيكولا ينتظر

175
00:19:18,550 --> 00:19:20,540
اذهبي إلى نيكولا الآن

176
00:19:21,480 --> 00:19:23,750
قولي أنك لم تستطيعي
تسميم سادة قبيلة الكايي

177
00:19:24,470 --> 00:19:27,460
ولكنك تجهزين له شيئاً أفضل

178
00:19:37,220 --> 00:19:39,230
استمعي لي جيداً الآن

179
00:19:45,530 --> 00:19:52,310
ما يتكلم به مع السادة بامسي وعبد الرحمن
ولماذا, واضح

180
00:19:55,280 --> 00:19:56,850
أجل
إنه واضح

181
00:19:59,140 --> 00:20:01,950
سوف يسألهما عن سيد قبيلة
الكايي الجديد

182
00:20:02,820 --> 00:20:04,350
سيسأل رفاق دربه

183
00:20:07,640 --> 00:20:10,460
والذي سيشيرون إليه معروف

184
00:20:15,220 --> 00:20:17,930
ما يجول في قلبك معروف أيضاً
أليس كذلك يا أخي ؟

185
00:20:20,020 --> 00:20:21,090
أجل

186
00:20:23,330 --> 00:20:24,390
إنه معروف

187
00:20:30,040 --> 00:20:32,190
ما الذي تحيكه مجدداً يا عثمان ؟

188
00:20:33,280 --> 00:20:35,660
توجد أشياء لفعلها دوماً يا أخي

189
00:20:40,630 --> 00:20:42,280
هل تسمح لي يا سيدي ؟

190
00:20:42,280 --> 00:20:43,290
تعال

191
00:20:49,750 --> 00:20:51,250
سيدي ينتظركم

192
00:21:26,160 --> 00:21:28,460
اقترب يوم الخلاص يا أبي

193
00:21:30,080 --> 00:21:32,280
أنت ستصبح حراً

194
00:21:33,260 --> 00:21:35,630
وسنأخذ انتقامنا جميعنا

195
00:21:36,090 --> 00:21:38,040
وأنا سأحصل على عثمان

196
00:21:40,658 --> 00:21:51,223
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

197
00:21:53,400 --> 00:21:54,880
هيا

198
00:21:59,790 --> 00:22:04,740
هل داهمت مقر غيخاتو
أنت وياولاك أرسلان ؟

199
00:22:08,210 --> 00:22:09,830
هذا صحيح يا أبي

200
00:22:11,260 --> 00:22:12,450
هذا صحيح

201
00:22:13,630 --> 00:22:15,780
قبل أن يستلوا سيوفهم ضد الأتراك

202
00:22:17,710 --> 00:22:19,810
قلنا أن نقوم نحن بما يتوجب فعله

203
00:22:25,610 --> 00:22:26,980
والنتيجة ؟

204
00:22:29,300 --> 00:22:31,410
كان قد خرج قبل أن نصل

205
00:22:32,890 --> 00:22:35,490
ونحن ذبحنا جنوده وخرجنا من هناك

206
00:22:37,390 --> 00:22:39,530
هذا

207
00:22:40,640 --> 00:22:44,380
لقد جاء غيخاتو إلى قبيلتنا
من قبل يا سيدي

208
00:22:44,380 --> 00:22:45,760
سيأتي مجدداً

209
00:22:45,990 --> 00:22:48,310
مواصلة الصلح مع غيخاتو

210
00:22:48,310 --> 00:22:52,450
تشبه مصادقة الدب
والاختباء من مخالبه

211
00:22:55,520 --> 00:23:01,930
وعثمان ذهب إلى مخبأ ذلك الدب
من أجل قتله

212
00:23:03,830 --> 00:23:06,710
لكن الدب لم يكن في مخبئه

213
00:23:07,410 --> 00:23:10,280
ماذا عن ياولاك أرسلان ؟

214
00:23:11,750 --> 00:23:17,540
كيف تثق به بعد قيامه
بكل تلك الأمور ؟

215
00:23:19,420 --> 00:23:24,870
أنا لم أنخدع بوعوده كالآخرين

216
00:23:30,660 --> 00:23:32,360
نظرت داخل عينيه

217
00:23:35,120 --> 00:23:40,210
رأيت هناك الآمال التي تتغذى
من أجل مستقبل الأتراك

218
00:23:43,380 --> 00:23:44,550
ابن أخي

219
00:23:46,450 --> 00:23:50,620
أنت الذي كنت تحذرنا دوماً
كي لا نصدق ذلك الرجل

220
00:23:51,300 --> 00:23:55,880
هل تقول الآن أنك نظرت في عينيه
وصدقته ؟

221
00:23:57,780 --> 00:24:01,060
ما هذا الضمان ؟

222
00:24:02,280 --> 00:24:03,890
عمي

223
00:24:04,990 --> 00:24:07,700
مصالحنا هي التي تسحبنا إلى المكائد

224
00:24:11,720 --> 00:24:13,880
الذي ليس لديه شيء ليخسره

225
00:24:15,700 --> 00:24:17,480
لا يمكن أن ينخدع لأحد

226
00:24:26,430 --> 00:24:29,580
أخبرني الآن يا سافجي

227
00:24:31,090 --> 00:24:34,590
ما هي مشكلتك مع عثمان ؟

228
00:24:40,080 --> 00:24:42,200
لقد اخترتني رئيساً للمحاربين يا سيدي

229
00:24:43,880 --> 00:24:46,690
وهو لم يعترف بقرارك هذا ولو لمرة واحدة

230
00:24:50,650 --> 00:24:53,260
لم يعتبرني رئيس المحاربين ولو لمرة واحدة

231
00:24:53,810 --> 00:24:58,640
يتهمنا بأننا مهووسون بالأسر

232
00:25:00,850 --> 00:25:04,750
ينظر إلينا كالعبيد الذين يرفضون
العتق

233
00:25:05,130 --> 00:25:09,390
أما هو فإنه يركض خلف استقلال غير ممكن

234
00:25:14,480 --> 00:25:16,330
ما رأيك أنت يا أخي ؟

235
00:25:18,050 --> 00:25:20,870
ألم يولد أمل من أجل الاستقلال ؟

236
00:25:22,690 --> 00:25:25,100
الذين سلطوا بلاء المغول علينا

237
00:25:26,940 --> 00:25:30,560
هم الخاسرون في جبل كوسه

238
00:25:34,330 --> 00:25:40,550
لا يمكن جعل عبء مسؤولية استقلال الأتراك
في عنق قبيلة الكايي وحدها

239
00:25:42,090 --> 00:25:45,350
هذا يقضي على قبيلة الكايي

240
00:25:49,960 --> 00:25:57,370
وهكذا يفقد الأتراك أملهم كاملاً

241
00:26:02,220 --> 00:26:08,120
هل الوضع كما قال أخوك وعمك ؟

242
00:26:09,120 --> 00:26:10,850
إن قلنا أنه لن يحدث

243
00:26:12,120 --> 00:26:14,820
فإن أكثر المواضيع بساطة حتى
تصبح حلماً

244
00:26:18,750 --> 00:26:23,760
عند ذكر اسم الله, وعند المجازفة بالرأس
في الطريق بالإيمان والجهد

245
00:26:27,390 --> 00:26:29,640
حينها تتحقق الأحلام

246
00:26:35,210 --> 00:26:37,670
حنى أبناء شوبان لا يقولون
أن هذا حلم

247
00:26:38,370 --> 00:26:40,800
وينتفضون ضد غيخاتو

248
00:26:41,140 --> 00:26:45,470
ولكن أكثر أبناء أوغوز خان أصالة

249
00:26:45,540 --> 00:26:47,480
جلسوا هنا يشاهدون

250
00:26:48,560 --> 00:26:49,990
هل نستحق هذا ؟

251
00:26:50,300 --> 00:26:53,090
هل يليق هذا بنا ؟
قولوا

252
00:27:05,820 --> 00:27:09,980
لنقل أن أبناء شوبان ذاهبون للموت

253
00:27:12,250 --> 00:27:15,550
هل تجر قبيلتك إلى المصير ذاته ؟

254
00:27:16,920 --> 00:27:19,090
أنا ابن الغازي أرطغرل

255
00:27:21,300 --> 00:27:24,590
لا أجر قبيلتي إلى حرب ستخسر فيها

256
00:27:27,880 --> 00:27:28,830
ولكن

257
00:27:31,220 --> 00:27:32,920
إن كان الموت مقدراً

258
00:27:33,480 --> 00:27:36,050
وإن كانت الشهادة هي نهاية
هذا القتال

259
00:27:37,050 --> 00:27:38,690
حينها

260
00:27:39,610 --> 00:27:42,930
مع أبطالنا الذي تعاهدوا على الموت
من أجل دعوتنا

261
00:27:43,310 --> 00:27:46,250
أذهب نحو الشهادة راكضاً

262
00:27:54,260 --> 00:28:00,290
ربي منحني فرصة أخيرة
لرؤية وضع قبيلتي

263
00:28:00,910 --> 00:28:06,470
ولأعلن عن وصيتي

264
00:28:12,310 --> 00:28:14,980
قوموا بتنحية الخلافات

265
00:28:15,250 --> 00:28:17,600
واتحدوا

266
00:28:26,340 --> 00:28:29,460
إلى أن يعود غيخاتو من تبريز

267
00:28:29,780 --> 00:28:32,530
يجب أن نفعل ما يجب مع نيكولا

268
00:28:35,990 --> 00:28:38,380
بعد أن يتم حل ذلك الأمر

269
00:28:40,720 --> 00:28:47,950
سنختار سيداً جديداً يجتمع
الجميع تحت رايته

270
00:28:55,360 --> 00:28:56,630
السيد

271
00:28:58,680 --> 00:29:01,070
يتضح في مثل هذه الأوقات الصعبة

272
00:29:06,030 --> 00:29:10,780
تصرفكم هو الذي سيحدد
من سيكون السيد من بينكم

273
00:29:17,080 --> 00:29:24,080
سيفهم جميع السادة من الذي
سيرأس قبيلة الكايي

274
00:29:28,670 --> 00:29:32,030
الذي يفتعل خلافاً وشقاقاً

275
00:29:32,800 --> 00:29:35,740
اعلموا أنه لن يبقى لديه أي أمل

276
00:29:44,510 --> 00:29:46,210
الآن

277
00:29:46,700 --> 00:29:52,130
ما الذي يجب فعله مع هذا الكافر
نيكولا ؟

278
00:29:52,600 --> 00:29:54,230
قولوا

279
00:30:05,220 --> 00:30:07,480
دبت الروح في الرجل فجأة

280
00:30:07,830 --> 00:30:09,480
أي أمر هذا يا لينا ؟

281
00:30:12,040 --> 00:30:14,670
ماذا إن أعلن عن السيد في الداخل ؟

282
00:30:14,980 --> 00:30:17,020
ماذا إن قال أنه عثمان ؟

283
00:30:21,520 --> 00:30:23,080
لينا

284
00:30:24,450 --> 00:30:25,870
خيراً ؟

285
00:30:26,820 --> 00:30:29,750
كيف تكونين هادئة إلى هذه الدرجة ؟

286
00:30:32,850 --> 00:30:36,600
إن اختار عثمان وليس سافجي

287
00:30:36,960 --> 00:30:40,030
ألا تفكرين أبداً بالذي قد يحدث ؟

288
00:30:43,330 --> 00:30:47,070
تبدين وكأنك ترغبين باختيار سافجي سيداً
أكثر مني يا سيدة هازال

289
00:30:50,350 --> 00:30:53,060
ألم أرَ سيدي أرطغرل هكذا ؟

290
00:30:53,590 --> 00:30:56,560
الحمد لله يا ابنتي
الحمد لله

291
00:31:02,320 --> 00:31:04,920
ما الذي تحيكه هاتان مجدداً ؟

292
00:31:11,050 --> 00:31:13,620
الانتظار صعب, أليس كذلك يا سيدات ؟

293
00:31:15,780 --> 00:31:17,540
خيراً يا سيدة سالجان ؟

294
00:31:17,720 --> 00:31:19,630
تبدين وكأنك حصلت على ضمانات

295
00:31:20,040 --> 00:31:22,550
خيراً ؟
هل وصل شيء ما إلى مسامعك ؟

296
00:31:23,750 --> 00:31:24,950
أجل

297
00:31:26,440 --> 00:31:30,220
كان سيدي أرطغرل قد أخبرني
قبل الجميع

298
00:31:32,940 --> 00:31:35,620
قال بينما يأكل عثمان وسافجي بعضهما

299
00:31:35,620 --> 00:31:41,930
سأعطي السيادة لأخي ديندار الذي يعتقد أن
السيادة ستبقى له

300
00:31:47,110 --> 00:31:49,220
انتظري
هل أقول شيئاً أنا أيضاً ؟

301
00:31:50,190 --> 00:31:54,080
الذين يجتمعون من أجل المصالح
يفترقون بسرعة

302
00:31:57,190 --> 00:31:58,570
ما أريد قوله

303
00:31:58,600 --> 00:32:01,130
انتبهوا لبعضكم

304
00:32:01,310 --> 00:32:03,390
وإلا افترقتم بسرعة

305
00:32:03,640 --> 00:32:04,980
لا سمح الله

306
00:32:21,240 --> 00:32:23,460
سبحان الله

307
00:32:26,870 --> 00:32:28,320
قل يا بني

308
00:32:29,040 --> 00:32:30,950
من أي طريق يجب أن تذهب
قبيلة الكايي ؟

309
00:32:32,050 --> 00:32:34,240
يجب الدخول إلى جحر الكفار يا سيدي

310
00:32:36,010 --> 00:32:39,590
أقول أن نجعل جميع المحاربين
يستعدون ونذهب إلى إينغول

311
00:32:45,110 --> 00:32:46,890
ما رأيك أنت يا ديندار ؟

312
00:32:47,420 --> 00:32:48,440
سيدي

313
00:32:49,460 --> 00:32:52,010
طالما أن رأس الأفعى في إينغول

314
00:32:53,090 --> 00:32:57,530
فيجب أن نذهب إلى إينغول
ونقطع رأس الأفعى

315
00:33:04,730 --> 00:33:06,960
لنحاصر إينغول أولاً

316
00:33:07,580 --> 00:33:09,860
لأننا إن قمنا بنفي نيكولا
من هناك

317
00:33:09,860 --> 00:33:11,730
لن يبقى لديه مكان ليتمسك به

318
00:33:17,680 --> 00:33:21,970
عثمان راضٍ بهذا منذ الأمس
على الأرجح

319
00:33:27,230 --> 00:33:29,020
أنا لست راضياً

320
00:33:36,000 --> 00:33:38,620
أقول أنني لا أريد خلافاً

321
00:33:39,340 --> 00:33:43,630
وأنت تتكلم بشكل يختلف عن الجميع
أليس كذلك ؟

322
00:33:44,730 --> 00:33:49,870
هل يجب أن نتراجع عن الحقيقة
عندما يقف الجميع ضدها ؟

323
00:33:51,170 --> 00:33:53,100
ما هي تلك الحقيقة ؟

324
00:33:55,960 --> 00:33:58,230
ما الذي تفكر به ؟
تكلم

325
00:33:59,590 --> 00:34:02,090
إن حاصرنا قلعة إينغول الآن

326
00:34:02,680 --> 00:34:04,670
سنقدم الكثير من الشهداء

327
00:34:09,680 --> 00:34:13,530
يجب أن نوقع جنود نيكولا في فخ
أولاً

328
00:34:14,410 --> 00:34:16,180
ونكسرهم تماماً

329
00:34:22,270 --> 00:34:24,140
كيف ستفعل هذا ؟

330
00:34:25,460 --> 00:34:28,120
لا زال نيكولا يظن أن السيدة تارغون
هي جاسوسته

331
00:34:29,610 --> 00:34:31,030
يأخذ الأخبار منها

332
00:34:34,810 --> 00:34:38,010
ازدادت ثقته بها لأنه
سمع أنها ستتزوج بي

333
00:34:40,020 --> 00:34:42,110
سيستمع لكل ما تقوله هي

334
00:34:43,510 --> 00:34:45,250
أنا وضعت لعبتي

335
00:34:48,710 --> 00:34:51,410
السيدة تارغون انطلقت في طريقها
منذ وقت حتى

336
00:35:07,630 --> 00:35:09,200
ما هي هذه اللعبة ؟

337
00:35:14,700 --> 00:35:16,710
ماذا فعلت يا ابنة الكومان ؟

338
00:35:17,370 --> 00:35:19,540
هل استطعت أن تسممي سادة
قبيلة الكايي ؟

339
00:35:20,500 --> 00:35:22,330
هل استطعت قتلهم جميعاً ؟

340
00:35:24,240 --> 00:35:25,520
جميعهم على قيد الحياة

341
00:35:29,000 --> 00:35:29,740
ماذا ؟

342
00:35:30,290 --> 00:35:31,660
ما الذي قلته لك ؟

343
00:35:31,660 --> 00:35:34,040
هل أقطع حنجرتك هنا الآن ؟

344
00:35:34,230 --> 00:35:35,640
ماذا قلت لك ؟

345
00:35:35,640 --> 00:35:37,090
ما الذي قلته لك ؟

346
00:35:39,190 --> 00:35:40,630
تكلمي

347
00:35:41,390 --> 00:35:42,740
تكلمي

348
00:35:44,190 --> 00:35:47,130
تحرك السيد سافجي لأخذ
السيادة بالقوة

349
00:35:48,870 --> 00:35:51,470
عاد السيد عثمان و وقف في وجهه

350
00:35:52,150 --> 00:35:56,150
السيد أرطغرل نهض فجأة
وجمع الجميع في خيمته

351
00:35:56,770 --> 00:35:59,450
متى كنت سأقوم بتسميمهم يا نيكولا ؟

352
00:36:00,180 --> 00:36:04,170
رجال استلوا السيوف لقتل بعضهم
لا يأكلون ولا يشربون

353
00:36:04,170 --> 00:36:06,040
كيف كنت سأسممهم ؟

354
00:36:09,350 --> 00:36:14,360
هل نهض السيد أرطغرل ؟

355
00:36:15,010 --> 00:36:16,060
أجل

356
00:36:17,000 --> 00:36:18,970
ولكن لا زال وضعه خطيراً جداً

357
00:36:19,380 --> 00:36:21,200
الجميع عند رأسه في خيمته

358
00:36:21,620 --> 00:36:23,450
وأنا نهضت وأتيت إلى هنا

359
00:36:23,450 --> 00:36:25,550
بينما كانوا جميعاً سيختلفون
مع بعضهم

360
00:36:25,780 --> 00:36:27,940
هل نهض السيد أرطغرل على قدميه ؟

361
00:36:28,250 --> 00:36:30,370
وهم الآن جالسون ويتكلمون
أليس كذلك ؟

362
00:36:32,130 --> 00:36:37,220
فلاتيوس, هل إلهك يقف
بجانب الأتراك يا ترى ؟

363
00:36:37,970 --> 00:36:41,930
الرب يقف مع الذين يسيرون
في طريق عيسى

364
00:36:47,890 --> 00:36:53,940
هل لديك شيء مفيد تقولينه لي
يا ابنة الكومان ؟

365
00:36:58,900 --> 00:37:00,840
أجل
لدي

366
00:37:02,840 --> 00:37:06,030
قلت للسيد عثمان أنني لن أستطيع
الزواج قبل أن أنقذ أبي

367
00:37:07,710 --> 00:37:11,680
وهو يستعد الآن من أجل إنقاذ أبي

368
00:37:20,780 --> 00:37:25,680
كيف سينقذ عثمان والدك ؟

369
00:37:26,010 --> 00:37:28,040
هل سيهاجم إينغول ؟

370
00:37:28,640 --> 00:37:30,910
كيف سينقذه ؟

371
00:37:31,720 --> 00:37:34,960
أنا التي وضعت اللعبة بدلاً عنك
هذه المرة يا نيكولا

372
00:37:37,220 --> 00:37:38,620
وضعت اللعبة ؟

373
00:37:39,560 --> 00:37:40,510
أنت ؟

374
00:37:41,310 --> 00:37:42,960
هل وضعت أنت اللعبة ؟

375
00:37:45,990 --> 00:37:49,860
ما اللعبة التي وضعتها يا ابنة الكومان ؟

376
00:37:53,260 --> 00:37:58,310
السيدة تارغون ستقنع نيكولا أن يجلب
والدها إلى مضيق الذئب

377
00:37:59,640 --> 00:38:02,740
هل أنت واثق من أن نيكولا
سيبتلع هذا الطعم يا أخي ؟

378
00:38:03,390 --> 00:38:05,080
لن يبتلعه يا أخي

379
00:38:05,290 --> 00:38:07,740
ولكنه لن يرفض لأنني سوف آتي

380
00:38:09,610 --> 00:38:11,580
ونحن
بدلاً من أسوار إينغول

381
00:38:12,150 --> 00:38:14,900
سنحارب ثعالب نيكولا

382
00:38:22,770 --> 00:38:29,790
ها هو الجواب على سؤال
كيف سنتغلب على نيكولا

383
00:38:33,620 --> 00:38:35,340
ليست حرب قلعة

384
00:38:38,420 --> 00:38:40,640
بل حرب حيلة

385
00:38:46,940 --> 00:38:49,870
وهي فرصة من أجل أن تتحركوا معاً

386
00:38:50,720 --> 00:38:52,160
ما رأيكم ؟

387
00:38:57,620 --> 00:39:00,030
حتى لو كان هناك الكثير من المخاطر

388
00:39:00,330 --> 00:39:02,900
بما أن والدنا السيد يريد هذا

389
00:39:05,050 --> 00:39:07,280
نحن سنتحرك وفقاً لهذا

390
00:39:10,930 --> 00:39:13,650
طالما أن سيدنا يأمر بهذا

391
00:39:14,080 --> 00:39:17,260
يقع على عاتقنا أن نبايعه

392
00:39:19,510 --> 00:39:21,340
لا تقلق يا أبي

393
00:39:22,910 --> 00:39:26,690
نفعل ما يقع على عاتقنا
حتى النهاية بحول الله

394
00:39:35,370 --> 00:39:36,430
عثمان

395
00:39:37,830 --> 00:39:40,040
قم باتمام الاستعدادات

396
00:39:42,130 --> 00:39:44,100
لنتحرك غداً

397
00:39:55,100 --> 00:39:56,960
حسناً يا سيدي

398
00:40:11,020 --> 00:40:14,270
سأخبر السيد عثمان أنك
ستأخذ أبي إلى مضيق الذئب

399
00:40:15,640 --> 00:40:17,100
ماذا إن لم يصدق ؟

400
00:40:17,730 --> 00:40:20,660
أنت لم تعرفني بعد يا فلاتيوس

401
00:40:21,730 --> 00:40:24,090
أنا سأجلب السيد عثمان
إلى مضيق الذئب

402
00:40:24,550 --> 00:40:26,460
وأنتم ستجلبون أبي

403
00:40:27,310 --> 00:40:29,170
ما بقي هو مسألتكم أنتم

404
00:40:29,170 --> 00:40:30,830
أنا سآخذ أبي وأذهب

405
00:40:31,360 --> 00:40:34,740
ولن أرى وجوهكم المشؤومة مرة أخرى

406
00:40:37,090 --> 00:40:39,460
ليس سيئاً يا ابنة الكومان

407
00:40:40,890 --> 00:40:42,460
ليس سيئاً أبداً

408
00:40:44,020 --> 00:40:45,520
سيدة تارغون

409
00:40:46,400 --> 00:40:50,430
سنحضر والدك إلى مضيق الذئب

410
00:40:50,910 --> 00:40:55,930
وعند أصغر خطأ لك

411
00:40:56,700 --> 00:40:58,910
سوف يموت والدك

412
00:41:00,340 --> 00:41:03,340
وأنت أيضاً ستموتين

413
00:41:04,250 --> 00:41:06,330
وأنت أيضاً ستموتين

414
00:41:08,010 --> 00:41:09,410
هيا اذهبي الآن

415
00:41:09,720 --> 00:41:13,100
كي لا يقلق زوجك المستقبلي
عليك أكثر

416
00:41:14,282 --> 00:41:29,265
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

417
00:41:30,200 --> 00:41:32,070
ما رأيك يا فلاتيوس ؟

418
00:41:33,160 --> 00:41:36,160
أعتقد بأن هذه المرأة تنصب
لنا فخاً يا نيكولا

419
00:41:36,770 --> 00:41:38,240
هذا ممكن

420
00:41:38,650 --> 00:41:41,190
لكن رغم ذلك
فإن هذه فرصة جيدة جداً

421
00:41:42,540 --> 00:41:44,540
سوف نأخذ احتياطاتنا

422
00:41:44,600 --> 00:41:47,790
سنتحرك وكأنهم ينصبون لنا فخاً

423
00:41:48,080 --> 00:41:52,580
وبعد ذلك سنكسب الحرب يا فلاتيوس

424
00:42:04,380 --> 00:42:07,430
أولاً نهض السيد أرطغرل من
فراش الموت وأتى

425
00:42:08,040 --> 00:42:10,300
والآن ظهرت مسألة الفخ هذه

426
00:42:14,610 --> 00:42:16,360
أنا أقلق من أجلك

427
00:42:25,100 --> 00:42:27,430
من حسن الحظ أن أبي لم يسأل
شيئاً عما حدث بالأمس

428
00:42:28,610 --> 00:42:30,380
لم يقحم ذلك الموضوع

429
00:42:31,030 --> 00:42:35,180
وإلا لما استطاع عثمان ولا أنا
أن نصل إلى ما نريده

430
00:42:37,080 --> 00:42:39,040
بينما لم يكن بالحسبان أبداً

431
00:42:40,180 --> 00:42:43,980
كان الحظ سيتجه نحو غوندوز وديندار

432
00:42:48,570 --> 00:42:50,450
تقول أنه لم يكن بالحسبان أبداً

433
00:42:51,580 --> 00:42:56,170
ولكنك لا تفكر بأن هذا قد يكون
الحساب الكبير للسيد ديندار

434
00:43:02,050 --> 00:43:05,880
إذاً أنت لن تعود عن طريقك

435
00:43:06,430 --> 00:43:09,770
ليمنحك الله القوة

436
00:43:11,100 --> 00:43:11,960
عمي

437
00:43:16,180 --> 00:43:18,020
ألا زال اتفاقنا سارياً ؟

438
00:43:18,370 --> 00:43:21,190
أجل, إنه كذلك يا ابن أخي

439
00:43:21,190 --> 00:43:22,290
إنه كذلك

440
00:43:22,640 --> 00:43:25,190
هذا حب يوقع بين الأخ وأخيه يا لينا

441
00:43:27,000 --> 00:43:28,790
لماذا قد يبتعد عمي ؟

442
00:43:29,800 --> 00:43:31,930
بالتأكيد لديه حساب أيضاً

443
00:43:37,890 --> 00:43:39,670
لدي خبر جميل لك

444
00:43:41,050 --> 00:43:42,640
بايهوجا انطلق في طريقه

445
00:43:42,750 --> 00:43:45,300
إن شاء الله سيصل إلى القبيلة
في أسرع وقت

446
00:43:48,930 --> 00:43:52,210
ولدي العزيز
كم اشتقت له

447
00:43:53,640 --> 00:43:55,880
ليأتي حتى أعانقه بقوة

448
00:43:56,210 --> 00:43:57,910
وأنا أيضاً رائحته في أنفي

449
00:43:58,630 --> 00:44:00,080
اشتقت له كثيراً

450
00:44:15,030 --> 00:44:17,340
ليكن كل شيء كما نريده يا سافجي

451
00:44:20,200 --> 00:44:22,120
ليكن كل شيء كما نريده

452
00:44:24,280 --> 00:44:25,980
إن شاء الله سيكون كذلك

453
00:44:28,030 --> 00:44:29,140
إن شاء الله

454
00:44:55,650 --> 00:44:58,360
آه يا سيد عثمان

455
00:44:59,720 --> 00:45:02,110
بدأ كل شيء على أنه لعبة

456
00:45:04,720 --> 00:45:07,040
ويستمر بكونه لعبة

457
00:45:43,310 --> 00:45:46,390
هل أنت السيد عثمان الذي يخاف
الروم من اسمه حتى ؟

458
00:45:46,490 --> 00:45:47,940
أجل
أنا

459
00:45:49,120 --> 00:45:51,690
روحك أمانة لدينا من بعد الآن

460
00:45:51,860 --> 00:45:54,440
أنا دخلت هذه اللعبة كي أنقذ أبي

461
00:45:57,230 --> 00:45:58,290
ولكن

462
00:45:59,400 --> 00:46:01,690
لا أستطيع إنقاذ نفسي الآن

463
00:46:15,360 --> 00:46:17,850
أصبحت سجينة في عينيك

464
00:46:18,320 --> 00:46:20,730
وأسيرة لذراعيك القويتين

465
00:46:24,700 --> 00:46:26,480
ماذا سأفعل الآن ؟

466
00:46:27,400 --> 00:46:29,690
داخلي يأكل بعضه

467
00:46:35,300 --> 00:46:39,090
أنت بين ذراعي بالا الآن
يا سيد عثمان

468
00:46:41,700 --> 00:46:44,390
أما أنا فأتألم هنا

469
00:46:49,150 --> 00:46:53,250
آه يا سيد عثمان

470
00:47:25,400 --> 00:47:26,810
لا أستطيع التحمل

471
00:47:29,360 --> 00:47:30,670
لا يمكنني التحمل

472
00:48:03,110 --> 00:48:04,300
انظري

473
00:48:06,030 --> 00:48:07,630
انظري

474
00:48:10,000 --> 00:48:12,800
انظري إلى جمال هاتين العينين

475
00:48:15,040 --> 00:48:18,770
ستحاسبني هاتين العينين
ذات يوم

476
00:48:22,850 --> 00:48:25,710
لم تتحدث عن عيني منذ وقت طويل

477
00:48:27,700 --> 00:48:29,680
آه يا عزيزتي بالا

478
00:48:31,270 --> 00:48:33,930
منذ أن صار أبي الغازي طريح الفراش

479
00:48:34,760 --> 00:48:36,340
لم تعد عيوني ترى

480
00:48:37,080 --> 00:48:40,700
ولكنه نهض الآن ويقول
لنذهب إلى الغزو

481
00:48:42,570 --> 00:48:44,160
لقد ولدت من جديد يا بالا

482
00:48:44,530 --> 00:48:45,810
ولدت من جديد

483
00:48:49,390 --> 00:48:51,370
هل هاتين العينين فقط ؟

484
00:48:52,190 --> 00:48:57,100
و ماذا عن هذا الشعر ؟

485
00:49:00,080 --> 00:49:02,180
ماذا عن هذا الشعر ؟

486
00:49:11,990 --> 00:49:14,520
كل تجعيدة فيه تعدل الدنيا

487
00:49:16,890 --> 00:49:20,470
كل خصلة تعدل مدينة

488
00:49:28,190 --> 00:49:29,440
عزيزي عثمان

489
00:49:31,800 --> 00:49:33,870
أنا أدعو من أجل ابن

490
00:49:39,090 --> 00:49:40,580
ليس من امرأة أخرى

491
00:49:41,000 --> 00:49:42,940
أرجو أن يكون مني

492
00:49:45,050 --> 00:49:46,410
وأنا أيضاً يا بالا

493
00:49:47,490 --> 00:49:49,190
وأنا أيضاً أدعو بهذا

494
00:49:51,780 --> 00:49:54,170
أريد أن تعطيني وريثي أنتِ

495
00:49:55,400 --> 00:50:00,170
أريد أن تختلط روحك الأصيلة بروح أبنائي

496
00:50:03,130 --> 00:50:06,000
أريدهم أن يروا حب سادة قبيلة
الكايي للغزو

497
00:50:06,660 --> 00:50:09,360
وقلبك النقي

498
00:50:12,730 --> 00:50:14,420
عزيزتي بالا

499
00:50:18,330 --> 00:50:19,990
هيا تعالي لندعو

500
00:50:21,570 --> 00:50:25,190
لنرجو ربنا الذي يأمرنا
بطلب كل شيء منه

501
00:50:29,430 --> 00:50:31,150
هل تسمح لي يا سيدي ؟

502
00:50:40,270 --> 00:50:41,610
سيدة تارغون

503
00:50:44,620 --> 00:50:46,390
خيراً يا سيدة تارغون ؟

504
00:51:08,520 --> 00:51:09,620
آمين

505
00:51:10,680 --> 00:51:13,140
السلام عليكم ورحمة الله

506
00:51:16,460 --> 00:51:19,240
السلام عليكم ورحمة الله

507
00:51:22,910 --> 00:51:25,580
بسم الله الرحمن الرحيم

508
00:51:26,560 --> 00:51:29,630
اللهم

509
00:51:32,470 --> 00:51:34,250
أنا على وشك المجيء إليك

510
00:51:35,160 --> 00:51:42,520
تدعوني من غفلة الفراق
إلى منزلة الوصال

511
00:51:43,550 --> 00:51:50,350
اقبلني في جنتك التي تتجول
فيها عزيزتي حليمة

512
00:51:51,110 --> 00:51:58,030
اجمعني بأخوتي الشهداء
وبأبي سليمان شاه

513
00:52:01,000 --> 00:52:04,790
وبأمي السيدة هايماه

514
00:52:05,830 --> 00:52:09,780
أضع قبيلتي أمانة لديك

515
00:52:10,910 --> 00:52:12,780
احفظها

516
00:52:13,910 --> 00:52:15,470
احفظها

517
00:52:33,880 --> 00:52:35,940
أتيت لأقول شيئاً

518
00:52:37,570 --> 00:52:39,800
أنا
...شيء

519
00:52:47,720 --> 00:52:52,740
سلمت على ما فعلته
من أجل أبي يا سيد عثمان

520
00:52:59,730 --> 00:53:01,710
ولا يمكنني نسيان ما فعلته
من أجلي أيضاً

521
00:53:03,400 --> 00:53:05,150
كنت قد أتيت لقول هذا

522
00:53:05,800 --> 00:53:07,400
سيدة تارغون

523
00:53:08,640 --> 00:53:11,870
ليحل الغد
وننقذ والدك

524
00:53:11,870 --> 00:53:13,510
وبعدها تقدمين الشكر لي

525
00:53:14,570 --> 00:53:15,510
صحيح ما قلته

526
00:53:15,900 --> 00:53:17,000
صحيح ما قلته يا سيدي

527
00:53:19,580 --> 00:53:20,940
كان باكراً قليلاً

528
00:53:21,430 --> 00:53:22,860
في الحقيقة لقد تأخر

529
00:53:27,590 --> 00:53:29,260
يعني أنني أتيت في وقت متأخر

530
00:53:30,660 --> 00:53:32,450
لأذهب إذاً

531
00:53:35,760 --> 00:53:37,430
طابت ليلتكما

532
00:53:37,740 --> 00:53:39,240
طابت ليلتك

533
00:53:40,990 --> 00:53:42,420
طابت ليلتك

534
00:54:42,110 --> 00:54:43,930
يا قبيلة الكايي خاصتي

535
00:54:44,370 --> 00:54:46,490
يا خيمتي الشامخة

536
00:54:47,720 --> 00:54:49,490
يا كبيري

537
00:54:49,800 --> 00:54:52,670
وأبي
سليمان شاه

538
00:54:53,020 --> 00:54:56,110
يا أمي
أمي هايماه

539
00:54:56,370 --> 00:54:58,560
يا زوجتي

540
00:54:59,090 --> 00:55:00,910
حليمة ذات عيون الغزال

541
00:55:01,570 --> 00:55:03,690
يا أخي جوندوغدو

542
00:55:03,840 --> 00:55:05,760
وأخي سونغور تكين

543
00:55:05,990 --> 00:55:07,460
وأخي ديندار

544
00:55:08,730 --> 00:55:12,570
أيتها السيدة سالجان
يا نصف الأم لأبنائي

545
00:55:13,230 --> 00:55:15,780
يا أبطالي المحاربين

546
00:55:15,810 --> 00:55:20,330
تورغوت وبامسي وعبد الرحمن ودوغان

547
00:55:21,020 --> 00:55:22,790
يا أبنائي

548
00:55:23,190 --> 00:55:25,570
غوندوز وسافجي

549
00:55:25,830 --> 00:55:27,050
وعثمان

550
00:55:27,510 --> 00:55:29,560
يا أمتي العزيزة

551
00:55:30,650 --> 00:55:33,300
سامحوني بحقكم

552
00:55:36,630 --> 00:55:37,990
يا ربي

553
00:55:41,210 --> 00:55:43,420
لقد انتقل من والدي لي

554
00:55:44,200 --> 00:55:48,330
لا تجعل أبنائي وأحفادي

555
00:55:49,690 --> 00:55:51,550
يعانون من هذه العلة

556
00:56:06,730 --> 00:56:10,340
يوجد في عقله
قبيلة الكايي

557
00:56:11,630 --> 00:56:13,530
يوجد أبناؤه

558
00:56:14,700 --> 00:56:17,490
هناك غزو سنخرج إليه غداً

559
00:56:19,690 --> 00:56:22,030
عبد الرحمن الغازي

560
00:56:23,050 --> 00:56:25,120
قل

561
00:56:26,080 --> 00:56:29,080
هل سيأتي سيد كهذا مرة أخرى ؟

562
00:56:30,010 --> 00:56:31,960
لا يأتي يا أخي

563
00:56:34,410 --> 00:56:36,840
لا يأتي شخص مثل سيدي أبداً

564
00:56:39,990 --> 00:56:41,480
ولكن يا أخي

565
00:56:44,710 --> 00:56:46,260
ما الذي يفعله في الداخل ؟

566
00:56:47,170 --> 00:56:48,970
لا يخرج صوته أيضاً

567
00:56:50,320 --> 00:56:51,400
أم أنه ؟

568
00:56:51,840 --> 00:56:52,980
....أم أنه

569
00:56:53,230 --> 00:56:54,540
أخي

570
00:57:05,010 --> 00:57:06,210
أنا بخير
بخير

571
00:57:06,990 --> 00:57:08,500
لا تقلقا

572
00:57:17,680 --> 00:57:22,610
غداً عندما يُوقع عثمان
نيكولا في الفخ

573
00:57:23,760 --> 00:57:26,600
لا بد أن يكون قد وضع لعبة ما
بكل تأكيد

574
00:57:33,730 --> 00:57:38,090
سيترك فلاتيوس في موضع الاحتياط

575
00:57:39,050 --> 00:57:40,900
لا تقلق يا سيدي

576
00:57:41,180 --> 00:57:43,690
نحن نتخذ كافة التدابير

577
00:57:48,660 --> 00:57:49,370
لا

578
00:57:50,660 --> 00:57:52,180
استمعا إلي

579
00:57:54,900 --> 00:57:57,420
إن كان فلاتيوس ينتظر في كمين

580
00:57:57,600 --> 00:58:01,740
فإن سافجي وغوندوز
سيحلان أمره بالالتفاف من خلفه

581
00:58:02,120 --> 00:58:04,840
لا تقلق يا سيدي

582
00:58:04,840 --> 00:58:07,070
أرح قلبك

583
00:58:08,880 --> 00:58:10,580
فلتكن عيونكم مفتوحة

584
00:58:11,280 --> 00:58:12,780
بحول الله يا سيدي

585
00:58:13,580 --> 00:58:15,150
حسناً يا سيدي

586
00:58:29,960 --> 00:58:31,110
سيدي

587
00:58:32,980 --> 00:58:34,690
استرح يا سيدي

588
00:58:35,470 --> 00:58:37,170
ارتح قليلاً

589
00:58:46,400 --> 00:58:47,180
هيا

590
00:58:48,010 --> 00:58:49,460
ارتاحا أنتما أيضاً

591
00:58:51,030 --> 00:58:52,580
أمرك

592
00:58:54,430 --> 00:58:55,770
أمرك

593
00:58:55,770 --> 00:58:57,170
أمرك يا سيدي

594
00:58:58,423 --> 00:59:16,254
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

595
00:59:41,060 --> 00:59:42,210
بامسي

596
00:59:43,790 --> 00:59:45,550
عبد الرحمن

597
00:59:47,350 --> 00:59:49,270
دمتما يا أبطالي

598
01:00:29,740 --> 01:00:31,380
آه يا أخي

599
01:00:33,000 --> 01:00:34,670
أخي

600
01:00:49,850 --> 01:00:51,370
ما الذي فعلته ؟

601
01:00:52,610 --> 01:00:54,010
ما الذي فعلته ؟

602
01:00:55,170 --> 01:00:56,400
لا يمكنني التحمل

603
01:00:57,630 --> 01:00:59,120
لا يمكنني التحمل

604
01:01:03,840 --> 01:01:06,360
لا يمكنني تحمل رؤيته مع أخرى

605
01:01:09,420 --> 01:01:10,750
بالا

606
01:01:12,020 --> 01:01:13,620
بالا

607
01:01:14,880 --> 01:01:16,720
أنت لا تستطيعين أن تعطيه طفلاً

608
01:01:19,950 --> 01:01:21,550
ولكن أنا سأفعل

609
01:01:23,660 --> 01:01:25,600
انظري وسترين

610
01:01:27,530 --> 01:01:29,960
سوف آخذه من بين يديك

611
01:01:31,390 --> 01:01:32,460
سترين

612
01:01:39,030 --> 01:01:40,360
هذا ليس ذنباً

613
01:01:46,060 --> 01:01:48,100
حبه ليس ذنباً

614
01:01:50,070 --> 01:01:52,000
والرغبة به أيضاً

615
01:01:55,540 --> 01:01:56,820
ليست ذنباً

616
01:02:22,910 --> 01:02:23,960
سيد عثمان

617
01:02:24,240 --> 01:02:25,600
سيد عثمان

618
01:02:27,110 --> 01:02:29,010
خيراً يا عبد الرحمن الغازي ؟

619
01:02:30,300 --> 01:02:32,330
إنه خير يا عثمان
خير

620
01:02:33,310 --> 01:02:35,750
لقد تقلدت سيفك وتذهب إلى الغزو

621
01:02:36,430 --> 01:02:40,030
لكن سيدي أرطغرل
لا يريدك أن تذهب

622
01:02:53,290 --> 01:02:55,170
ما الذي تقوله يا عبد الرحمن الغازي ؟

623
01:02:55,880 --> 01:02:57,430
ألا يريدني أن أذهب ؟

624
01:03:01,860 --> 01:03:05,060
يذهب أخوتي إلى القتال
في اللعبة التي وضعتها أنا

625
01:03:06,450 --> 01:03:07,720
هل أجلس أنا هنا ؟

626
01:03:08,770 --> 01:03:09,480
عزيزي عثمان

627
01:03:09,500 --> 01:03:11,490
ماذا سيفعلون هناك من دوني ؟

628
01:03:12,820 --> 01:03:16,650
أنت تعلم أنني لا أحاكم قرارات
سيدي أرطغرل

629
01:03:19,170 --> 01:03:23,080
هذا ما أمر به سيدي
وأنا جئت وأبلغتك

630
01:03:29,390 --> 01:03:31,250
ماذا يريد مني أن أفعل إذاً ؟

631
01:03:32,070 --> 01:03:33,560
هل قال ذلك ؟

632
01:03:35,400 --> 01:03:36,590
عزيزي عثمان

633
01:03:39,770 --> 01:03:45,640
سيدي أرطغرل ينتظرك عند
قبر السيدة حليمة

634
01:03:52,900 --> 01:03:54,830
حسناً يا عبد الرحمن الغازي

635
01:03:56,340 --> 01:03:57,330
سلمت

636
01:04:21,820 --> 01:04:23,020
ما شاء الله

637
01:04:37,820 --> 01:04:42,610
جميعنا خلقنا من التراب

638
01:04:48,900 --> 01:04:54,740
والتراب سوف يدمرنا هكذا

639
01:04:55,600 --> 01:04:59,530
لكن أظن أنه سيدمر عثمان
في وقت أبكر منا قليلاً

640
01:04:59,740 --> 01:05:02,000
ما الذي تسعى خلفه مجدداً يا نيكولا ؟

641
01:05:02,130 --> 01:05:05,710
المرء يسأم من أن يكون نفسه
أحياناً يا سيد إينال

642
01:05:05,990 --> 01:05:08,300
مثلاً
أنا اليوم... انظر

643
01:05:08,680 --> 01:05:10,570
سأكون من أتراك الكومان اليوم

644
01:05:12,320 --> 01:05:13,830
نحن مستعدون يا نيكولا

645
01:05:26,700 --> 01:05:29,590
هل هذا هو الحاكم نيكولا ؟

646
01:05:37,590 --> 01:05:41,240
أظن بأن تمثالي هو الوحيد
الذي قد يشبهني

647
01:05:41,420 --> 01:05:43,650
وأنا الذي أصنعه فقط

648
01:05:49,230 --> 01:05:55,190
إياك أن تنسى أنك تمثلني

649
01:05:55,850 --> 01:05:57,540
لماذا تفعل هذا ؟

650
01:05:58,160 --> 01:05:59,510
ما الذي تسعى إليه ؟

651
01:06:01,000 --> 01:06:02,480
سيد إينال

652
01:06:02,510 --> 01:06:05,930
يوجد في داخلي حماس
لا أستطيع كبحه

653
01:06:06,610 --> 01:06:10,240
هل تعرف من الذي ستجلبه لي ابنتك
اليوم من أجل أن تنقذك ؟

654
01:06:11,610 --> 01:06:13,540
عثمان -
لا -

655
01:06:13,540 --> 01:06:15,000
هذا مستحيل

656
01:06:15,000 --> 01:06:16,960
ابنتي لا تفعل هذا

657
01:06:19,140 --> 01:06:22,010
إنه حب الأبناء

658
01:06:22,580 --> 01:06:24,650
آمل أن تفعل يا سيد إينال

659
01:06:24,650 --> 01:06:26,280
آمل أنها ستفعل

660
01:06:26,510 --> 01:06:29,810
وإلا ستموتان أنت وابنتك

661
01:06:29,810 --> 01:06:32,710
وضيع
رجل وضيع

662
01:06:42,550 --> 01:06:46,700
أشعر بنفس الموت الحلو
في وجهي يا فلاتيوس

663
01:06:50,730 --> 01:06:52,360
وأنتم اذهبوا إلى أماكنكم

664
01:07:56,490 --> 01:07:58,850
سآخذ الانتقام لك اليوم يا أبي

665
01:08:30,320 --> 01:08:32,550
ميدان القتال إلى الأمام قليلاً
يا أخي

666
01:08:33,080 --> 01:08:34,890
إنه اليوم الكبير
أليس كذلك يا سافجي ؟

667
01:08:37,200 --> 01:08:41,010
سنحاسب أولئك الأوغاد بإذن
الله اليوم يا أخي

668
01:08:41,010 --> 01:08:42,470
إن شاء الله يا أخي

669
01:08:42,990 --> 01:08:44,250
إن شاء الله

670
01:08:46,100 --> 01:08:48,810
لنواصل سيراً على الأقدام
من بعد الآن

671
01:08:50,460 --> 01:08:53,860
أيها المحاربين
سنكون هادئين بقدر صمت الموت

672
01:09:34,240 --> 01:09:37,910
حليمة
نور قلبي

673
01:09:39,870 --> 01:09:42,180
لقد حان الوقت

674
01:09:44,860 --> 01:09:46,800
سينتهي الشوق

675
01:09:47,590 --> 01:09:51,930
أخرجك غزال أمامي

676
01:09:52,590 --> 01:09:54,690
وأخذك ملاك وذهب بك

677
01:09:55,310 --> 01:10:01,220
ذلك الملاك سيوحدنا مجدداً الآن

678
01:10:09,210 --> 01:10:10,360
ملاكي

679
01:10:12,050 --> 01:10:13,840
نار موقدي

680
01:10:14,780 --> 01:10:16,170
زوجتي

681
01:10:26,320 --> 01:10:31,010
سنسير جنباً إلى جنب
في رياض الجنة

682
01:10:31,710 --> 01:10:33,920
أنت وأنا

683
01:10:33,920 --> 01:10:36,480
لن نفترق أبداً

684
01:10:38,000 --> 01:10:40,570
بقيت جميع الآلام في الماضي

685
01:10:41,800 --> 01:10:43,790
مكافأة صبرنا

686
01:10:44,100 --> 01:10:45,940
ستكون الأبدية

687
01:10:47,560 --> 01:10:51,360
العيش معك سعادة كبيرة

688
01:10:53,170 --> 01:10:56,070
وكذلك الاجتماع بك عند الموت يا حليمة

689
01:11:14,270 --> 01:11:17,130
انظري من الذي أتى

690
01:11:23,040 --> 01:11:24,940
عثمان الأسمر الخاص بنا

691
01:11:28,160 --> 01:11:30,380
إنه عابس مجدداً

692
01:11:32,940 --> 01:11:35,930
يعاتب والده من داخله

693
01:11:39,480 --> 01:11:43,280
يقول لماذا منعتني من الغزو

694
01:12:17,900 --> 01:12:19,720
السلام عليكم

695
01:12:20,810 --> 01:12:22,430
وعليكم السلام

696
01:12:40,390 --> 01:12:41,910
آمين

697
01:13:26,380 --> 01:13:27,950
إنهم يقتربون يا سيدي

698
01:13:29,250 --> 01:13:30,610
لا تنسوا

699
01:13:31,380 --> 01:13:33,680
قبل أن يصلوا إلى نيكولا

700
01:13:34,040 --> 01:13:35,820
نحن سننهي أمرهم

701
01:13:35,820 --> 01:13:37,410
مفهوم يا سيدي

702
01:14:01,460 --> 01:14:02,790
إنهم قادمون

703
01:14:15,210 --> 01:14:16,840
هيا لنرى

704
01:14:18,530 --> 01:14:20,820
اتضح أن والدنا محق يا أخي

705
01:14:22,660 --> 01:14:26,480
نصبوا كميناً قبل مكان تواجد نيكولا

706
01:14:26,690 --> 01:14:27,910
أجل

707
01:14:36,280 --> 01:14:38,110
إنهم عند الشجيرات

708
01:14:38,900 --> 01:14:41,230
لتكن غزوتنا مباركة يا أخي

709
01:14:41,800 --> 01:14:43,410
سلمت

710
01:15:18,490 --> 01:15:22,680
لقد وصلنا إلى حيث يرقد الثعالب

711
01:15:29,800 --> 01:15:32,410
الكافر نيكولا واقف هناك

712
01:15:32,970 --> 01:15:36,000
عاد مزاجك إلى مكانه عندما رأيت
الكفار يا سيد بامسي

713
01:15:40,190 --> 01:15:42,660
عندما يتم ذكر القتال
يعود السيد بامسي شاباً

714
01:15:42,890 --> 01:15:44,610
ألا تعلم يا جوكتوغ ؟

715
01:15:45,140 --> 01:15:49,390
يا أبنائي
سوف نهاجم فجأة

716
01:16:09,270 --> 01:16:10,780
يا الله

717
01:16:11,640 --> 01:16:14,730
الحي هو الله

718
01:16:14,730 --> 01:16:16,420
الحق هو الله

719
01:16:16,420 --> 01:16:18,150
الحي هو الله

720
01:16:18,810 --> 01:16:20,890
الحي هو الله

721
01:16:21,330 --> 01:16:22,660
يا الله

722
01:17:11,970 --> 01:17:13,450
سيد إينال

723
01:17:13,760 --> 01:17:17,160
أنتم الأتراك تقولون أن الحرب حيلة

724
01:17:17,980 --> 01:17:20,270
ولكن هل تعرف ما هي الحيلة
الحقيقية ؟

725
01:17:20,690 --> 01:17:23,440
الفخ الذي في داخل الفخ

726
01:17:25,200 --> 01:17:26,480
أجل

727
01:17:34,170 --> 01:17:35,510
هاجموا

728
01:17:58,730 --> 01:18:00,960
السيد سافجي والسيد غوندوز

729
01:18:33,590 --> 01:18:34,760
وقعنا في الفخ

730
01:18:34,760 --> 01:18:37,130
هاجموا, هاجموا

731
01:18:37,330 --> 01:18:38,690
الحي هو الله

732
01:18:38,710 --> 01:18:40,880
الحق هو الله

733
01:18:55,240 --> 01:19:00,440
الغزو لا ينتهي أبداً بالنسبة
للغازي يا عثمان

734
01:19:03,110 --> 01:19:05,890
يذهب نيكولا ويأتي غيره

735
01:19:07,200 --> 01:19:09,010
الغزو لا ينتهي أبداً

736
01:19:11,560 --> 01:19:13,100
ولكن

737
01:19:14,080 --> 01:19:16,360
الغازي أرطغرل ذاهب

738
01:19:22,180 --> 01:19:24,060
لا سمح الله يا سيدي

739
01:19:29,980 --> 01:19:34,940
سيكون هذا هو حديثنا الأخير بمفردنا
أنا وأنت

740
01:19:42,180 --> 01:19:44,990
إنه كذلك يا عثمان
إنه كذلك

741
01:19:47,750 --> 01:19:49,590
أحبكم أنتم الثلاثة

742
01:19:50,950 --> 01:19:54,620
لا أميز بينكم في الحب

743
01:19:56,480 --> 01:19:58,740
لأنكم أبنائي

744
01:20:02,130 --> 01:20:03,490
ولكن

745
01:20:05,100 --> 01:20:07,460
اعلم أن مكانك مختلف

746
01:20:10,870 --> 01:20:14,860
أنت ستقوم بأعمال كبيرة جداً

747
01:20:17,240 --> 01:20:19,870
أنت ستتجاوزني

748
01:20:21,310 --> 01:20:23,330
لا يمكن لأحد أن يتجاوزك

749
01:20:24,210 --> 01:20:26,430
لا يمكن لأي أحد أن يتخطاك يا أبي

750
01:20:28,530 --> 01:20:30,410
ستتجاوزني

751
01:20:32,410 --> 01:20:36,460
إن لم تتخطاني فلا أسامحك في حقي

752
01:20:40,620 --> 01:20:43,370
منذ اليوم الذي أشعلت فيه نار الغزو

753
01:20:44,410 --> 01:20:49,640
الكايي و سادتها ركبوا ظهر أسد

754
01:20:51,800 --> 01:20:55,760
طالما تستطيعون الوقوف فوق هذا الأسد

755
01:20:56,720 --> 01:20:59,020
ستدهسون من يأتي أمامكم

756
01:21:00,500 --> 01:21:04,610
و ستجعلون الأتراك يكسبون نصراً بعد نصر

757
01:21:06,490 --> 01:21:10,750
لكن إن حاولتم النزول من فوقه

758
01:21:12,680 --> 01:21:14,740
سيحطمكم

759
01:21:15,870 --> 01:21:19,800
لا يمكن إخماد نار الغزو بعد الآن

760
01:21:22,160 --> 01:21:23,400
يجب أن تكبر

761
01:21:24,340 --> 01:21:26,390
و ستكبر

762
01:21:30,300 --> 01:21:32,620
هذه هي غايتي الوحيدة يا أبي

763
01:21:32,860 --> 01:21:37,870
هنا , عند قبر والدتك
ستعدني

764
01:21:42,110 --> 01:21:44,130
أعدك يا أبي

765
01:21:45,110 --> 01:21:47,140
سأحافظ على تقاليدنا

766
01:21:48,750 --> 01:21:50,650
سأكون عادلاً

767
01:21:52,310 --> 01:21:54,400
سأتصرف برحمة لشعبي

768
01:21:55,150 --> 01:21:57,290
و سأستمع لهمومهم

769
01:21:59,660 --> 01:22:05,980
دولة الكايي ستكون ملجأ للمظلومين

770
01:22:06,790 --> 01:22:08,770
و مأوى للمساكين

771
01:22:09,610 --> 01:22:11,920
تحت راية الغزاة الذين في جميع الولايات

772
01:22:16,420 --> 01:22:18,680
أعدك يا أبي

773
01:22:22,250 --> 01:22:23,780
أدامك الله

774
01:22:24,900 --> 01:22:27,260
وفقك الله

775
01:22:28,480 --> 01:22:33,670
لا ينمسح اسمك من تحت هذه السماء أبداً

776
01:22:34,268 --> 01:22:52,329
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

777
01:22:53,640 --> 01:22:54,790
أبي

778
01:22:55,230 --> 01:22:56,520
ولدي

779
01:22:58,530 --> 01:23:00,270
أبي الشجاع

780
01:23:42,100 --> 01:23:43,800
أبي

781
01:23:48,130 --> 01:23:49,780
أبي , أبي

782
01:23:50,790 --> 01:23:52,020
بقي القليل يا أبي

783
01:23:53,130 --> 01:23:55,380
أيتها الخائنة

784
01:24:04,440 --> 01:24:05,950
ابنتي

785
01:24:14,510 --> 01:24:15,980
فخ يا سيدة تارغون

786
01:24:34,200 --> 01:24:36,790
سيد بامسي , هذا ظلم

787
01:24:36,790 --> 01:24:38,380
اثنان ضد واحد

788
01:24:41,790 --> 01:24:43,870
أنت المجنون

789
01:24:46,590 --> 01:24:47,980
أنت المجنون

790
01:24:48,350 --> 01:24:49,360
جيد

791
01:24:50,820 --> 01:24:52,850
الحاكم المجنون

792
01:24:52,850 --> 01:24:54,790
تعرف ما يقولون

793
01:24:55,360 --> 01:24:57,310
المجنون يسحب المجنون

794
01:24:57,310 --> 01:24:58,270
تعال

795
01:25:43,230 --> 01:25:45,560
اللعنة , اهجموا

796
01:25:51,910 --> 01:25:54,470
أنت اليوم لي أيها الكلب

797
01:25:56,710 --> 01:26:00,940
ليس والدك و لكنك ستتذوق الموت اليوم يا سافجي

798
01:26:45,760 --> 01:26:47,090
اللعنة عليك

799
01:26:53,030 --> 01:26:55,880
سأجفف نسلكم جميعكم

800
01:26:55,880 --> 01:26:56,800
جميعكم

801
01:27:34,780 --> 01:27:35,610
أبي

802
01:27:39,240 --> 01:27:41,260
انتهى , انتهى يا أبي

803
01:28:00,320 --> 01:28:02,400
حلّت نهايتك أيها الكلب

804
01:28:16,270 --> 01:28:17,980
سافجي

805
01:28:36,630 --> 01:28:38,360
إنه يلزمنا يا أخي

806
01:28:38,780 --> 01:28:40,090
إنه يلزمنا

807
01:28:46,030 --> 01:28:47,830
لم ينتهي عملي معه بعد

808
01:30:05,940 --> 01:30:08,100
أعدك يا أبي

809
01:30:08,270 --> 01:30:09,890
سأحافظ على تقاليدنا

810
01:30:10,320 --> 01:30:12,510
سأكون عادلاً

811
01:30:15,700 --> 01:30:17,370
وعدت يا كارايل

812
01:30:18,670 --> 01:30:20,250
وعدت

813
01:30:21,890 --> 01:30:25,090
فوق قبر سلطانة نساء الكايي

814
01:30:25,310 --> 01:30:28,160
وعدت سيد سادة الكايي

815
01:30:31,030 --> 01:30:32,450
بعد الآن

816
01:30:34,840 --> 01:30:36,820
لن أتراجع عن هذا الوعد بعد الآن

817
01:30:39,430 --> 01:30:43,910
ياله من وعد كبير

818
01:30:45,720 --> 01:30:47,610
ما هذا العبء العظيم ؟

819
01:30:50,660 --> 01:30:53,760
كارايل الذي يأخذني من مكان إلى مكان

820
01:30:54,840 --> 01:30:57,770
إن لم أستطع النهوض من تحت هذا العبء

821
01:30:58,170 --> 01:31:04,450
إذاً فأنا لست أكثر من عبء بالنسبة لك

822
01:31:04,990 --> 01:31:06,740
يا كارايل

823
01:31:07,620 --> 01:31:10,280
إن لم أستطع تنفيذ الوعود التي قطعتها

824
01:31:11,360 --> 01:31:13,850
حينها لا تحملني

825
01:31:14,580 --> 01:31:16,750
لا تكن رفيقاً لي

826
01:31:17,540 --> 01:31:21,580
ادهسني تحت حدواتك الحديدية

827
01:31:26,740 --> 01:31:28,300
أقسم

828
01:31:30,770 --> 01:31:37,090
أقسم , ليسمع كل العالم

829
01:32:04,280 --> 01:32:07,120
الحمدلله يا سيد أرطغرل

830
01:32:08,100 --> 01:32:11,530
أصبح من نصيبنا رؤيتك من جديد

831
01:32:12,280 --> 01:32:15,340
قبل تسليم أمانة الروح

832
01:32:16,520 --> 01:32:18,670
كان يجب أن نلتقي

833
01:32:19,930 --> 01:32:22,720
إذاً حان الوقت

834
01:32:25,870 --> 01:32:30,550
سيد الكايي يستعد لرحلته الجديدة

835
01:32:32,560 --> 01:32:36,680
ستسيرون الطريق بدوني

836
01:32:38,090 --> 01:32:44,550
ما يُنير الطريق هي نية المسافر يا سيد أرطغرل

837
01:32:46,230 --> 01:32:51,550
من سيُنير طريقنا من بعدك ؟

838
01:32:52,780 --> 01:33:01,180
من سيستلم نيتك الأصيلة و سيفك الغازي ؟

839
01:33:03,460 --> 01:33:08,360
الأيام الصعبة تنتظرها أيام أصعب

840
01:33:09,750 --> 01:33:14,220
في أوقات كهذه , نحتاج رجالاً صعاباً

841
01:33:16,120 --> 01:33:19,910
لأن الدائرة تضيق

842
01:33:20,470 --> 01:33:25,640
من أجل كسر تلك الدائرة نحن بحاجة إلى رجل لا يضع سيفه الغازي في غمده

843
01:33:25,860 --> 01:33:28,850
و لا يعرف نتيجة سوى النصر

844
01:33:29,520 --> 01:33:36,220
و لا يكون ممتناً لأحد في طريق الإستقلال

845
01:33:38,580 --> 01:33:44,060
القوة و العقل و المعرفة مع من ؟

846
01:33:46,020 --> 01:33:53,310
من سيقوم بالسياسة للأتراك الذين يحترقون بشوق دولة جديدة ؟

847
01:33:53,690 --> 01:34:00,280
من سيفتح أسواقاً جديدة للتجار الذين هم سند الدولة ؟

848
01:34:01,600 --> 01:34:06,940
من سيقوم بقيادة الآخيين الذين هم ضمير الدولة ؟

849
01:34:08,260 --> 01:34:13,220
السيد أياً كان , يفتح الطرقات

850
01:34:14,300 --> 01:34:16,360
و يُظهر الآفاق

851
01:34:16,720 --> 01:34:18,790
و يتقدم إلى الأمام

852
01:34:20,160 --> 01:34:22,690
من سيفتح طرق الكايي

853
01:34:26,440 --> 01:34:28,550
هو ابني عثمان

854
01:34:31,140 --> 01:34:33,340
هو سيفتح بسيفه

855
01:34:34,670 --> 01:34:37,140
و سيحكم بعدالته

856
01:34:38,080 --> 01:34:41,130
و سيحدد الوجهة بسياسته

857
01:34:43,210 --> 01:34:51,150
التاجر و الآخي سيرون الراحة في ظل رايته

858
01:34:52,210 --> 01:34:56,630
ليبارك الله قرارك

859
01:34:59,910 --> 01:35:05,820
نحن نؤمن بعثمان و قضيته

860
01:35:07,150 --> 01:35:11,880
عثمان سيؤسس الدولة التي ينتظرها الأتراك

861
01:35:14,010 --> 01:35:20,020
و من سيأتون من بعده سيذكرون تلك الدولة بإسمه

862
01:35:21,530 --> 01:35:27,540
هذه الرحلة التي ستستمر من أخلاط إلى حلب و من حلب إلى سوغوت

863
01:35:28,200 --> 01:35:35,070
ستستمر مع السيد عثمان إلى بورصة و من بورصة إلى إزنيك

864
01:35:35,580 --> 01:35:40,230
و إلى أبعد من ذلك

865
01:35:41,050 --> 01:35:46,360
ذات ليلة أخذ يده إلى يدي

866
01:35:49,280 --> 01:35:53,400
تحدث لي عن ما هو بعيد
بأمل أن أسمع

867
01:35:55,820 --> 01:36:03,070
قال سأحمل اسمك الشريف من الأرض إلى البحار

868
01:36:05,290 --> 01:36:08,720
حينها فهمت أنه موجود

869
01:36:11,160 --> 01:36:15,420
من بين أولادي هو فقط من حدثني عن البحر

870
01:36:17,950 --> 01:36:25,560
و سيحمل أفق الكايي إلى البحار

871
01:36:26,310 --> 01:36:30,360
سيد أرطغرل , نحن كبار بقدر أحلامنا

872
01:36:30,600 --> 01:36:33,020
و موجودون بقدر جهدنا

873
01:36:34,310 --> 01:36:44,740
السلام للكايي الذين جعلوا الأتراك يحلمون بدولة في هذه الأوقات الصعبة

874
01:36:44,990 --> 01:36:49,310
سلام لمن ينتظرون على رؤوس الطرقات

875
01:36:50,540 --> 01:36:56,790
و لمن يشيرون إلى البعيد في هذه الأوقات الصعبة

876
01:36:58,280 --> 01:37:06,740
و إلى تلك الدولة الأبدية و السماوية
التي ترتبط بها جميع قبائل الأتراك

877
01:37:25,550 --> 01:37:27,220
سيد أرطغرل

878
01:37:28,950 --> 01:37:30,780
إلى أين الرحلة ؟

879
01:37:41,630 --> 01:37:43,370
إلى رب العالمين

880
01:37:43,370 --> 01:37:45,570
يا الله

881
01:38:11,740 --> 01:38:15,230
تم حل السر

882
01:38:21,700 --> 01:38:25,410
تم حل السر

883
01:39:03,020 --> 01:39:04,400
كومرال عبدال

884
01:39:05,110 --> 01:39:09,380
عثمان ابن الغازي أرطغرل

885
01:39:10,080 --> 01:39:11,280
هل أنت مستعد ؟

886
01:39:12,460 --> 01:39:14,400
يا ابن السيد

887
01:39:14,960 --> 01:39:17,790
هل أنت مستعد لكبير العالم ؟

888
01:39:19,010 --> 01:39:22,160
يا من يتكلم بالحق من أجل الحق

889
01:39:23,560 --> 01:39:25,380
أنت قل

890
01:39:30,490 --> 01:39:36,040
قال نبينا لأصحابه العائدين من الغزو

891
01:39:36,320 --> 01:39:39,260
مرحباً بالذين أكملوا الجهاد الصغير

892
01:39:39,430 --> 01:39:43,410
مرحباً بالذين بقي الجهاد الكبير فوقهم

893
01:39:49,650 --> 01:39:50,680
سيد عثمان

894
01:39:52,600 --> 01:39:54,790
أنت تعرف الجهاد الصغير

895
01:39:55,860 --> 01:39:57,920
هل تعرف الجهاد الأكبر ؟

896
01:40:02,350 --> 01:40:08,510
أليس الجهاد الأكبر هو جهاد العبد مع نفسه ؟

897
01:40:09,690 --> 01:40:12,400
هكذا يا ابن السيد , هكذا

898
01:40:13,470 --> 01:40:16,580
لكن من الذي تكفي قوته لهذا الجهاد ؟

899
01:40:21,740 --> 01:40:26,390
إنهم لا يفرقون الوجود الذي وحده الله الواحد

900
01:40:27,330 --> 01:40:31,490
لا يقررون دون أن يروا الشعرة البيضاء داخل الحليب الأبيض

901
01:40:32,150 --> 01:40:36,650
إنهم لا يقولون عن أنفسهم منتصرين دون أن يهزموا أنفسهم

902
01:40:40,710 --> 01:40:44,510
يا من يتكلم الحق من أجل الحق

903
01:40:47,900 --> 01:40:49,110
قل

904
01:40:51,390 --> 01:40:56,760
هل تكفي قوة ابن السيد لهذا العالم ؟

905
01:41:01,330 --> 01:41:06,820
الله تعالى عرض الأمانة للأرض و الجبال

906
01:41:07,750 --> 01:41:10,300
لكنهم لم يقبلوا

907
01:41:12,230 --> 01:41:14,790
الإنسان ظالم و جاهل

908
01:41:14,980 --> 01:41:16,150
قبل

909
01:41:20,020 --> 01:41:23,100
و حمل الأمانة هو دين على رقبتنا

910
01:41:23,250 --> 01:41:27,020
و تذكر الأمانة هو وظيفتنا

911
01:41:30,470 --> 01:41:33,060
لا تعرف من نفسك يا سيد عثمان

912
01:41:33,770 --> 01:41:35,480
لا تعرف من نفسك

913
01:41:37,210 --> 01:41:40,060
في هذا العالم الذي أتيت إليه ضيفاً

914
01:41:40,550 --> 01:41:42,730
لا تقل أن الملك لي

915
01:41:48,100 --> 01:41:50,300
هذا هو جهادك

916
01:41:55,950 --> 01:42:00,890
الملك لله من الأزل إلى الأبد

917
01:42:06,780 --> 01:42:09,920
إن تخليت عن هذا الشعور و لو ليوم واحد

918
01:42:11,510 --> 01:42:13,060
اخرج أمامي من جديد

919
01:42:14,500 --> 01:42:16,460
و ذكرني من جديد

920
01:42:20,990 --> 01:42:23,610
هذه هي وظيفتنا

921
01:42:28,450 --> 01:42:30,480
ليكن طريقك مفتوحاً

922
01:42:31,934 --> 01:43:08,875
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

923
01:43:10,500 --> 01:43:12,950
سيترك السيادة لواحد من أبناءه

924
01:43:13,520 --> 01:43:15,420
لم يُضفني للحساب حتى

925
01:43:15,820 --> 01:43:22,310
أمام جميع السادة , إما سيقول اسم عثمان أو سافجي

926
01:43:23,170 --> 01:43:26,490
ذلك الإسم الذي سيقوله الغازي أرطغرل

927
01:43:27,700 --> 01:43:31,980
سيكون أمراً لجميع السادة و جميع الناس

928
01:43:33,840 --> 01:43:38,230
قمت بحساباتك على موت أرطغرل

929
01:43:39,070 --> 01:43:41,060
لكنه نهض

930
01:43:42,210 --> 01:43:45,890
نهض ليفسد كل شيء

931
01:43:46,550 --> 01:43:48,070
سيد ديندار

932
01:43:50,860 --> 01:43:51,960
عزيزي ديندار

933
01:43:53,150 --> 01:43:54,830
يجب أن تفعل شيئاً

934
01:43:56,310 --> 01:44:04,450
يجب أن يموت أرطغرل قبل أن يقول ذلك الإسم

935
01:44:09,670 --> 01:44:11,650
ماذا تقولين يا امرأة ؟

936
01:44:17,630 --> 01:44:24,090
لا يهمني أرطغرل و لا سافجي و لا عثمان

937
01:44:24,190 --> 01:44:28,250
إن كنت لن تصبح سيداً

938
01:44:29,630 --> 01:44:35,380
لا تهمني قبيلتكم و لا مستقبلكم

939
01:44:37,310 --> 01:44:41,220
لأنك إن لم تصبح سيداً

940
01:44:41,620 --> 01:44:45,680
لا سافجي و لا عثمان يبقياننا أحياء

941
01:44:46,890 --> 01:44:49,310
افهم هذا

942
01:44:53,930 --> 01:44:56,390
حاولوا الإختباء خلف الأشجار

943
01:44:58,220 --> 01:45:01,280
حسب اعتقادهم أنهم سيعرفون الغابة أفضل منا يا سيد بامسي

944
01:45:01,280 --> 01:45:02,610
نعم

945
01:45:03,730 --> 01:45:05,160
ما شاء الله

946
01:45:05,620 --> 01:45:07,440
ما شاء الله على شجعاني

947
01:45:07,600 --> 01:45:09,890
تغلبوا على الكفار

948
01:45:11,180 --> 01:45:13,340
كما قيدنا فلاتيوس بالسلاسل

949
01:45:13,340 --> 01:45:15,470
لو أننا فعلنا ذلك لنيكولا
لكان جيداً

950
01:45:16,720 --> 01:45:18,700
سيحين وقته هو أيضاً

951
01:45:19,150 --> 01:45:20,770
سيحين وقته أيضاً

952
01:45:21,370 --> 01:45:23,610
أخونا أخذ قلعته من يده

953
01:45:24,290 --> 01:45:26,040
و نحن انتزعنا ذراعه الأيمن

954
01:45:29,550 --> 01:45:31,090
و أنا أردت المجيء

955
01:45:34,860 --> 01:45:37,110
و أنا أردت تقييد نيكولا بالسلاسل

956
01:45:39,370 --> 01:45:40,540
لكن

957
01:45:41,010 --> 01:45:46,190
لكن كانت هناك مسألة مهمة سيتحدث بها أبي معك

958
01:45:47,230 --> 01:45:48,800
هكذا يا أخي

959
01:45:49,770 --> 01:45:51,790
ذهبنا لزيارة قبر أمي

960
01:45:52,880 --> 01:45:54,820
ليتقبل الله يا أخي

961
01:45:55,180 --> 01:45:56,020
سلمت يا أخي

962
01:45:56,140 --> 01:45:57,390
ليتقبل الله

963
01:45:58,690 --> 01:46:00,340
ماذا تحدثتما هناك ؟

964
01:46:02,600 --> 01:46:04,800
طلب مني وعداً

965
01:46:04,990 --> 01:46:06,140
ما هو ذلك الوعد ؟

966
01:46:12,190 --> 01:46:14,360
قال اهتم بالقبيلة

967
01:46:22,840 --> 01:46:25,120
لا تقلقا

968
01:46:26,170 --> 01:46:28,310
القبيلة في أيدي أمينة

969
01:46:33,790 --> 01:46:34,950
إنها كذلك

970
01:46:35,620 --> 01:46:36,990
إنها كذلك يا ولدي

971
01:46:37,210 --> 01:46:39,410
إنها كذلك , إنها في أيدي أمينة

972
01:46:40,840 --> 01:46:45,450
لكن الآن دعكم من هذا

973
01:46:49,630 --> 01:46:54,200
سيدنا أرطغرل ينظم لإجتماع كبير

974
01:46:54,960 --> 01:46:57,490
جميع السادة مدعوون

975
01:47:01,030 --> 01:47:05,430
و أنتم كونوا مستعدين

976
01:47:06,920 --> 01:47:10,170
هيا , يا الله

977
01:47:12,770 --> 01:47:14,290
يا إخوتي

978
01:47:16,380 --> 01:47:23,720
ربما هذا هو الإجتماع الأخير لوالدنا

979
01:47:35,600 --> 01:47:41,000
إياكم أن تقوما بأمر يحزنه في الإجتماع

980
01:47:49,090 --> 01:47:50,810
اليوم هو يوم النصر

981
01:47:52,180 --> 01:47:54,660
لنذهب إلى أبي كوننا منتصرين

982
01:47:56,990 --> 01:47:58,740
سيكون كذلك يا أخي

983
01:47:59,700 --> 01:48:00,990
سيكون كذلك

984
01:48:14,050 --> 01:48:15,330
ما شاء الله

985
01:48:15,800 --> 01:48:17,190
ما شاء الله

986
01:48:31,560 --> 01:48:33,180
فقد الكثير من الدم

987
01:48:33,180 --> 01:48:34,510
اذهبوا إلى القلعة

988
01:48:34,720 --> 01:48:37,100
ليعرفوا أن نيكولا بخير

989
01:48:37,940 --> 01:48:39,610
المحاربون يبحثون في كل مكان

990
01:48:44,660 --> 01:48:47,140
لا يمكن أن نسمح بهذا , هيا

991
01:49:03,380 --> 01:49:05,650
نيكولا , إنها أنا
هيلين

992
01:49:08,170 --> 01:49:09,540
نيكولا

993
01:49:10,030 --> 01:49:11,820
أنا هيلين يا نيكولا

994
01:49:15,770 --> 01:49:17,550
كنت ستقتلني يا نيكولا

995
01:49:19,390 --> 01:49:22,180
أنقذتك من يد المحاربين و أحضرتك إلى الكهف

996
01:49:29,410 --> 01:49:31,400
فقدت الكثير من الدم

997
01:49:31,800 --> 01:49:33,330
لا يمكن أن أخسر

998
01:49:33,680 --> 01:49:35,250
يجب أن أذهب إلى القلعة

999
01:49:35,250 --> 01:49:36,680
لا -
يجب أن أذهب إلى القلعة -

1000
01:49:36,680 --> 01:49:39,350
لا لا لا , لا يمكنك الذهاب

1001
01:49:39,680 --> 01:49:41,230
لا يمكن أن تخسر روما

1002
01:49:41,540 --> 01:49:43,600
روما لا تخسر

1003
01:49:43,940 --> 01:49:46,830
فقدت الكثير من الدم , لا يمكنك الذهاب

1004
01:49:49,040 --> 01:49:50,010
أنت

1005
01:49:50,890 --> 01:49:53,620
أنت الأمل الأخير لإمبراطورنا يا نيكولا

1006
01:49:56,730 --> 01:49:57,920
أنا قادمة

1007
01:50:18,230 --> 01:50:20,850
القلعة , يجب أن أذهب إلى القلعة

1008
01:50:20,850 --> 01:50:21,510
حسناً

1009
01:50:21,720 --> 01:50:22,610
القلعة

1010
01:50:22,690 --> 01:50:24,360
حسناً يا نيكولا

1011
01:50:38,400 --> 01:50:40,360
حسناً , حسناً

1012
01:50:40,550 --> 01:50:41,370
حسناً

1013
01:50:44,980 --> 01:50:46,180
تحمل

1014
01:50:47,700 --> 01:50:52,180
نحن لا يمكن أن نخسر

1015
01:50:55,960 --> 01:50:58,080
أنا لا أخسر

1016
01:50:58,470 --> 01:51:01,110
روما لا تخسر

1017
01:51:01,850 --> 01:51:04,490
لا يمكن أن تخسر روما

1018
01:51:05,300 --> 01:51:07,530
لا يمكن أن تخسر

1019
01:51:27,660 --> 01:51:29,550
فلاتيوس

1020
01:51:36,650 --> 01:51:39,530
فلاتيوس صائد الأسود

1021
01:51:40,430 --> 01:51:41,950
آه

1022
01:51:42,850 --> 01:51:46,000
آه لو يعطونك لي

1023
01:51:46,690 --> 01:51:49,670
لو يسلموك لي

1024
01:51:50,650 --> 01:51:52,810
تلك الألاعيب التي لعبتها

1025
01:51:53,640 --> 01:51:58,990
لو آخذ حساب أخي أياز و أنا أنتزعه من كبدك يا فلاتيوس

1026
01:52:02,280 --> 01:52:04,730
فكّ يدي

1027
01:52:05,260 --> 01:52:07,820
و لأجعلك تبتلع هذا الكلام يا جوكتوغ

1028
01:52:08,960 --> 01:52:10,470
جوكتوغ ألب

1029
01:52:11,420 --> 01:52:12,660
توقف

1030
01:52:14,050 --> 01:52:17,180
لا زال حسابي كبيراً مع الكفار

1031
01:52:19,900 --> 01:52:20,890
افتح القفل

1032
01:52:44,540 --> 01:52:46,330
سافجي

1033
01:52:49,210 --> 01:52:51,310
والدك قتل أبي

1034
01:52:52,570 --> 01:52:55,110
سأنتقم لهذا يا سافجي

1035
01:52:56,340 --> 01:52:58,400
عاجلاً أم آجلاً

1036
01:53:12,120 --> 01:53:13,380
زوجتك

1037
01:53:14,510 --> 01:53:16,100
يعني عزيزتي لينا

1038
01:53:16,410 --> 01:53:18,570
في اليوم الذي آخذها من يدك

1039
01:53:19,670 --> 01:53:22,250
ذلك اليوم سيكون يوم الإنتقام

1040
01:53:27,500 --> 01:53:31,550
لن تنطق اسم زوجتي على لسانك

1041
01:53:39,030 --> 01:53:42,960
و سأفعل هكذا تماماً بنيكولا الذي يمسك بطوقك

1042
01:53:43,190 --> 01:53:45,130
سأجعله يترنح في كولاجا حصار

1043
01:54:09,100 --> 01:54:10,720
جوكتوغ ألب

1044
01:54:16,510 --> 01:54:18,080
اهتم جيداً بهذا الكلب

1045
01:54:18,890 --> 01:54:20,000
لا تدعه يموت

1046
01:54:20,820 --> 01:54:22,160
سيتم شنقه

1047
01:54:39,800 --> 01:54:41,840
بسم الله الرحمن الرحيم

1048
01:54:44,260 --> 01:54:49,640
بأسماء الله تعالى التسعة و التسعين الذي يقول كن فيكون

1049
01:54:51,070 --> 01:54:54,040
و الذي يملأ قلوبنا بنور الإيمان

1050
01:55:05,470 --> 01:55:09,150
يا أولادي , ليكن نصركم مباركاً

1051
01:55:13,810 --> 01:55:20,700
ليجعل الله تعالى من نصيبكم و نصيب قبيلتنا المباركة الكثير من الإنتصارات

1052
01:55:20,820 --> 01:55:22,690
آمين

1053
01:55:26,570 --> 01:55:34,030
تم فتح هذه الأراضي بدم الغزاة و جهودهم

1054
01:55:35,930 --> 01:55:40,640
الذين استلوا سيوف الغزو و ارتدوا حزام السعي

1055
01:55:41,260 --> 01:55:44,250
حصلوا على بشرى الله

1056
01:55:45,880 --> 01:55:48,510
و بقي من أولئك الغزاة الكبار

1057
01:55:49,880 --> 01:55:51,730
سيدي بامسي

1058
01:55:54,000 --> 01:55:57,460
و الغازي عبدالرحمن

1059
01:56:02,150 --> 01:56:06,740
هما وصيتي لكم

1060
01:56:06,880 --> 01:56:09,040
الأمر لك يا سيدي

1061
01:56:11,310 --> 01:56:17,100
احترموهم كما تحترموني

1062
01:56:26,870 --> 01:56:28,010
يا أولادي

1063
01:56:29,310 --> 01:56:30,390
يا سادتي

1064
01:56:31,200 --> 01:56:35,780
أنا الغازي أرطغرل ابن سليمان شاه

1065
01:56:36,680 --> 01:56:41,440
أنا على وشك تسليم أمانة روحي

1066
01:56:46,290 --> 01:56:50,160
هذه كلماتي الأخيرة لكم

1067
01:56:50,940 --> 01:56:54,960
و نصائحي الأخيرة

1068
01:56:59,880 --> 01:57:04,400
افتحوا أذنكم و اسمعوني جيداً

1069
01:57:11,870 --> 01:57:26,680
الدولة تعني الإرادة المتجسدة للشعب الذي أوجدها و رضاه

1070
01:57:30,140 --> 01:57:34,250
و هي مرتبة تحمي عرض و شرف الشعب

1071
01:57:34,750 --> 01:57:41,550
و تعده بالحرية و الرفاهية

1072
01:57:43,940 --> 01:57:46,070
الدولة بالنسبة للتركي

1073
01:57:48,280 --> 01:57:52,190
هي فكرة أكثر من هذا

1074
01:57:54,250 --> 01:58:08,180
تلك الفكرة هي حماية كل المظلومين ضد كل الظالمين دون النظر إلى دينهم و لغتهم

1075
01:58:11,310 --> 01:58:16,400
هي الحكم بالعدل و إحياء التقاليد

1076
01:58:18,730 --> 01:58:21,280
أعين المظلومين عليكم

1077
01:58:22,730 --> 01:58:24,840
و أدعيتهم معكم

1078
01:58:27,380 --> 01:58:34,470
إن قبلتم الأسر , سواء كان الروم أو المغول

1079
01:58:34,900 --> 01:58:38,780
إن اعتبرتم دولة ظالمة حاكمة لكم

1080
01:58:40,020 --> 01:58:44,560
انظروا كيف تتحق أدعية المظلوم

1081
01:58:47,260 --> 01:58:51,500
كيف سيحكم العدل ؟

1082
01:58:55,170 --> 01:58:59,130
و كيف تُحيا التقاليد ؟

1083
01:59:07,250 --> 01:59:14,350
مهما كان الثمن , اكسروا سلاسل الأسر

1084
01:59:20,340 --> 01:59:32,010
راية الكايي لا تنحني أمام أي قوة بإستثناء عزة الله تعالى

1085
01:59:32,360 --> 01:59:33,930
و لن تنحني

1086
01:59:43,310 --> 01:59:50,170
أينما يجمع الكفر قوة و ينظم جيشاً

1087
01:59:54,850 --> 02:00:02,990
يجب أن تقف أمامه راية الكايي
و محاربوها النبلاء

1088
02:00:10,720 --> 02:00:18,380
من لا يؤمنون ببشرى النصر لله تعالى
ينكرون وجود الله

1089
02:00:24,100 --> 02:00:28,530
أولاً كونوا مسلمين نظيفين

1090
02:00:30,050 --> 02:00:35,240
ثم أمسكوا سيوف الغزو

1091
02:00:38,200 --> 02:00:39,890
سترون

1092
02:00:43,220 --> 02:00:45,220
سيكون النصر لكم

1093
02:00:58,170 --> 02:01:00,680
ما قمتم به نصر أيضاً

1094
02:01:11,970 --> 02:01:17,160
إن لم يقم الحرفيون و التجار بعملهم جيداً

1095
02:01:18,640 --> 02:01:23,910
إن لم ينتجوا الشيء الذي ينتجوه بشعور الغزو

1096
02:01:25,560 --> 02:01:28,760
يذهب جهد الغزاة سدى

1097
02:01:32,090 --> 02:01:33,850
لا يمكن أن تكبر الدولة

1098
02:01:35,760 --> 02:01:39,860
كل صباح عندما تذهبون لعملكم

1099
02:01:40,810 --> 02:01:43,140
قولوا أنا الآن في الغزو

1100
02:01:46,180 --> 02:01:52,380
ليكن كل واحد منكم السيد داوود

1101
02:01:54,840 --> 02:01:57,580
سلمت يا سيدي

1102
02:01:57,620 --> 02:01:59,050
سلمت يا سيدي

1103
02:01:59,230 --> 02:02:00,990
أستغفر الله يا سيدي

1104
02:02:35,850 --> 02:02:37,580
يا أهالي الكايي

1105
02:02:38,990 --> 02:02:46,670
هل تشهدون بأني أديت وظيفتي كما يليق ؟

1106
02:02:46,950 --> 02:02:48,760
نشهد يا سيدي

1107
02:02:52,440 --> 02:02:54,360
يا أهالي الكايي

1108
02:02:55,280 --> 02:03:01,440
هل أنتم راضون عن سيادتي ؟

1109
02:03:02,030 --> 02:03:03,720
راضون يا سيدي

1110
02:03:03,800 --> 02:03:05,070
راضون يا سيدي

1111
02:03:08,280 --> 02:03:13,200
إن صرحت لكم بوريثي الآن

1112
02:03:18,680 --> 02:03:28,800
هل ستحترمونه كما تحترموني
و تطيعون كل أوامره ؟

1113
02:03:28,920 --> 02:03:30,250
نطيعه يا سيدي

1114
02:03:30,250 --> 02:03:31,490
سنطيعه يا سيدي

1115
02:03:31,840 --> 02:03:32,890
سنطيعه يا سيدي

1116
02:03:33,070 --> 02:03:34,290
سنطيعه يا سيدي

1117
02:03:53,480 --> 02:03:54,430
وريثي

1118
02:03:58,300 --> 02:04:03,970
من سأترك له مكاني برضا قلبي

1119
02:04:05,430 --> 02:04:09,630
سيد الكايي الجديد

1120
02:04:15,720 --> 02:04:19,600
الذي لا يُخمد نار الغزو أبداً

1121
02:04:19,990 --> 02:04:25,190
و يحمل راية الكايي من نصر إلى نصر

1122
02:04:26,240 --> 02:04:31,650
و الذي لا يقبل الأسر أو السلاسل

1123
02:04:34,160 --> 02:04:39,640
ابـ .. ابني

1124
02:05:10,370 --> 02:05:11,930
سيدي

1125
02:05:12,190 --> 02:05:13,660
سيدي أرطغرل

1126
02:05:14,410 --> 02:05:17,510
أبي -
سيدي , سيدي -

1127
02:05:17,770 --> 02:05:19,210
أبي -
سيدي -

1128
02:05:19,420 --> 02:05:20,330
أبي

1129
02:05:21,470 --> 02:05:22,630
سيدي

1130
02:05:22,870 --> 02:05:24,020
أبي

1131
02:05:25,280 --> 02:05:27,550
أبي , أبي

1132
02:05:32,370 --> 02:05:34,520
أبي , أبي

1133
02:05:38,340 --> 02:05:39,380
أبي

1134
02:05:39,790 --> 02:05:41,200
سيدي

1135
02:05:48,500 --> 02:05:52,820
أشهد أن لا إله إلا الله

1136
02:05:52,820 --> 02:05:53,840
أبي

1137
02:05:55,250 --> 02:05:59,470
و أشهد أن محمداً عبده و رسوله

1138
02:06:01,530 --> 02:06:02,570
سيدي

1139
02:06:07,960 --> 02:06:10,630
أبي , أبي

1140
02:06:13,440 --> 02:06:14,780
أبي

1141
02:06:16,980 --> 02:06:18,440
أبي

1142
02:06:19,470 --> 02:06:20,810
أبي

1143
02:06:25,820 --> 02:06:27,170
سيدي

1144
02:06:28,710 --> 02:06:30,320
لا تفعل يا أبي

1145
02:06:31,750 --> 02:06:33,140
أبي

1146
02:06:39,940 --> 02:06:43,630
لا ترحل يا سيدي , لا ترحل يا سيدي
لا ترحل

1147
02:06:44,330 --> 02:06:46,830
لا ترحل يا سيدي , لا ترحل

1148
02:06:47,260 --> 02:06:48,420
أمي

1149
02:06:48,990 --> 02:06:50,000
سيدي

1150
02:07:00,120 --> 02:07:01,490
سيد بامسي

1151
02:07:11,970 --> 02:07:12,940
أخي

1152
02:07:13,200 --> 02:07:14,310
أبي

1153
02:07:15,430 --> 02:07:17,250
أبي الشجاع

1154
02:07:23,930 --> 02:07:25,860
أبي العزيز

1155
02:07:28,890 --> 02:07:30,600
أبي الغازي

1156
02:07:58,230 --> 02:07:59,400
أخي

1157
02:07:59,620 --> 02:08:00,590
أبي

1158
02:08:02,210 --> 02:08:03,030
اترك

1159
02:08:03,240 --> 02:08:04,370
اترك

1160
02:08:04,640 --> 02:08:06,170
اترك -
أخي -

1161
02:08:06,170 --> 02:08:07,260
اترك

1162
02:08:07,260 --> 02:08:09,480
اترك , لا لا

1163
02:08:09,480 --> 02:08:10,820
لا -
أخي -

1164
02:08:13,980 --> 02:08:15,410
سيد غوندوز

1165
02:08:19,380 --> 02:08:20,650
سيد غوندوز

1166
02:08:22,590 --> 02:08:24,120
أخي

1167
02:08:31,610 --> 02:08:32,490
أبي

1168
02:08:33,570 --> 02:08:34,720
أبي

1169
02:08:56,810 --> 02:08:57,970
أبي

1170
02:09:02,200 --> 02:09:03,420
سيدي بامسي

1171
02:09:37,880 --> 02:09:39,240
يا إخوتي

1172
02:09:44,020 --> 02:09:45,600
مات والدنا

1173
02:09:47,960 --> 02:09:48,980
مات والدنا

1174
02:09:51,960 --> 02:09:53,730
مات والدنا

1175
02:09:56,970 --> 02:09:58,210
أخي

1176
02:09:59,410 --> 02:10:00,660
هيا انهض

1177
02:10:04,330 --> 02:10:10,980
و نحن لدينا أخ

1178
02:10:11,720 --> 02:10:13,010
أكون فداء لكم

1179
02:10:19,870 --> 02:10:21,500
أكون فداء لكم

1180
02:10:22,230 --> 02:10:24,010
أكون فداء لكم

1181
02:10:39,550 --> 02:10:43,450
رحل سيدي الذي مثل الجبل , رحل

1182
02:10:43,976 --> 02:10:50,320
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1183
02:10:50,770 --> 02:10:52,190
أمي

1184
02:10:53,520 --> 02:10:54,960
أكون فداء لكم

1185
02:12:36,800 --> 02:12:39,880
رحل سيدي , رحل سيدي

1186
02:12:58,210 --> 02:13:00,300
مات سيدنا

1187
02:13:01,690 --> 02:13:03,480
مات سيدنا

1188
02:13:05,780 --> 02:13:08,060
مات سيدنا

1189
02:13:11,660 --> 02:13:13,710
مات سيدنا

1190
02:13:15,190 --> 02:13:16,860
مات سيدنا

1191
02:13:19,990 --> 02:13:20,760
أحمد ألب

1192
02:13:20,760 --> 02:13:22,530
مات سيدنا أرطغرل

1193
02:13:22,530 --> 02:13:23,890
ماذا تقول يا ولدي ؟

1194
02:13:25,600 --> 02:13:28,080
مات سيدنا أرطغرل

1195
02:13:38,880 --> 02:13:41,160
مات سيدنا أرطغرل

1196
02:14:06,150 --> 02:14:07,360
هل مات ؟

1197
02:14:11,900 --> 02:14:13,280
مات إذاً

1198
02:14:31,500 --> 02:14:33,620
لم أستطع أخذ انتقامك يا أبي

1199
02:14:35,130 --> 02:14:37,530
مات أرطغرل بأجله

1200
02:14:41,320 --> 02:14:42,800
سامحني

1201
02:14:44,360 --> 02:14:46,470
لكني أعدك

1202
02:14:49,230 --> 02:14:51,350
سأجفف نسل أرطغرل

1203
02:14:52,430 --> 02:14:54,980
سأقتل كل من يأتي من نسله

1204
02:14:55,250 --> 02:14:57,280
و سأصفّ جثثهم جنباً إلى جنب

1205
02:14:59,080 --> 02:15:00,950
أعدك

1206
02:16:38,420 --> 02:16:43,060
إنا لله و إنا إليه راجعون

1207
02:16:43,060 --> 02:16:45,980
اقبل هذا الغازي الكبير في جنتك يا رب

1208
02:16:46,500 --> 02:16:47,600
آمين

1209
02:18:03,710 --> 02:18:05,200
ليرضى الله عنك

1210
02:18:06,130 --> 02:18:07,560
سلمت

1211
02:18:08,300 --> 02:18:10,720
كل مساء قبل أن ينام

1212
02:18:14,010 --> 02:18:15,710
كان يقرأ و لو قليلاً

1213
02:18:19,760 --> 02:18:22,940
لم يوبخني قليلاً لأني قرأت بشكل خاطيء

1214
02:18:25,200 --> 02:18:26,470
و أنا

1215
02:18:29,580 --> 02:18:31,530
أراد أن أكون عالماً

1216
02:18:33,400 --> 02:18:35,360
نعم , ألا أعلم ؟

1217
02:18:37,290 --> 02:18:39,460
كنت تقرأ كثيراً في ذلك الوقت

1218
02:18:40,240 --> 02:18:42,590
كان يسألك أسئلة على المائدة

1219
02:18:43,160 --> 02:18:45,320
و كان يفتخر بك عندما تعرف

1220
02:18:47,670 --> 02:18:49,620
لا زلنا نفتخر به

1221
02:18:54,800 --> 02:19:00,420
لكنه كان يحبك أكثر يا أخي

1222
02:19:05,660 --> 02:19:07,660
كان يقول لك عثمان الأسمر

1223
02:19:12,330 --> 02:19:15,180
و أنا , و أنا أحبك

1224
02:19:23,500 --> 02:19:24,860
أحبني من جديد

1225
02:19:43,540 --> 02:19:45,170
أحبني من جديد يا أخي

1226
02:19:48,630 --> 02:19:50,120
أخي

1227
02:20:04,580 --> 02:20:06,980
آه يا إخوتي

1228
02:20:19,970 --> 02:20:21,380
يا أولاد

1229
02:20:22,910 --> 02:20:25,030
حرقتم قلبي

1230
02:20:26,010 --> 02:20:27,830
حرقتم قلبي

1231
02:20:29,060 --> 02:20:42,060
لكن ماذا كان سيحدث لو قلتم هذا الكلام
عندما كان سيدنا على قيد الحياة ؟

1232
02:20:47,010 --> 02:20:48,550
ماذا كان سيحدث ؟

1233
02:20:53,050 --> 02:20:54,580
ماذا كان سيحدث ؟

1234
02:21:20,240 --> 02:21:23,960
كانت أعمارنا متقاربة

1235
02:21:25,370 --> 02:21:31,560
لكننا كنا جهلة و هو كان حكيماً

1236
02:21:33,500 --> 02:21:37,650
كنا عديمي الحذر و لا نخاف شيئاً

1237
02:21:38,200 --> 02:21:41,310
لكنه كان شجاعاً

1238
02:21:43,940 --> 02:21:45,570
كنا مسرفون

1239
02:21:48,130 --> 02:21:50,080
و هو كان كريماً

1240
02:21:50,790 --> 02:21:52,930
كنا غاضبون

1241
02:21:53,890 --> 02:21:56,340
و هو كان أشد غضباً

1242
02:21:59,380 --> 02:22:01,980
ولد كونه سيداً

1243
02:22:04,890 --> 02:22:14,060
القوة التي وهبها الله للسادة الأتراك
كانت تشع به

1244
02:22:16,810 --> 02:22:19,770
سيدي

1245
02:22:22,000 --> 02:22:24,150
سيدي أرطغرل

1246
02:23:35,720 --> 02:23:37,390
أمي سالجان

1247
02:23:39,580 --> 02:23:42,570
حدثينا قليلاً عن الغازي أرطغرل

1248
02:23:48,360 --> 02:23:50,540
كيف أحدثك يا ابنتي ؟

1249
02:23:53,200 --> 02:23:56,470
هل تكفي الكلمات للتحدث عن سيد كهذا ؟

1250
02:24:00,830 --> 02:24:03,170
ألا يكون قليلاً مهما قلت ؟

1251
02:24:06,100 --> 02:24:07,640
آه يا سيدي

1252
02:24:09,550 --> 02:24:11,750
كان ضوء القبيلة

1253
02:24:14,320 --> 02:24:21,690
في وقت الصلح كان حليماً , سليماً
متفهماً , رحيماً

1254
02:24:22,970 --> 02:24:28,580
و في وقت الحرب كان مثل الأسد الذي يمزق الصفوف

1255
02:24:31,480 --> 02:24:37,440
لم يعرف الراحة قبل أن يصبح سيداً
و بعد أن أصبح سيداً

1256
02:24:42,280 --> 02:24:48,800
سعى من أجل الكايي أولاً
و بعد ذلك من أجلنا

1257
02:24:54,340 --> 02:24:57,300
كان في أوقات جهلي

1258
02:24:59,330 --> 02:25:02,450
زدت عبئه ثقلاً بما فعلته

1259
02:25:03,680 --> 02:25:05,470
ليسامحني الله

1260
02:25:06,590 --> 02:25:08,440
ليسامحني الله

1261
02:25:09,490 --> 02:25:13,180
إن شاء الله يكون سيدي قد سامحني في حقه

1262
02:25:13,180 --> 02:25:14,470
لابد أنه فعل

1263
02:25:14,580 --> 02:25:15,940
لابد أنه فعل

1264
02:25:20,180 --> 02:25:21,690
أمي سالجان

1265
02:25:22,650 --> 02:25:25,610
أنت قمت بدور الأم لأولاده الأيتام

1266
02:25:26,170 --> 02:25:27,150
فعلت

1267
02:25:27,890 --> 02:25:32,810
و اعتبرت كنائنه كبنات لك
و قمت بتربيتهن و رعايتهن

1268
02:25:40,400 --> 02:25:42,550
نحن راضيات عنك يا أمي

1269
02:25:46,760 --> 02:25:48,970
لابد أن السيد أرطغرل راضٍ

1270
02:25:49,400 --> 02:25:50,950
إن شاء الله يا ابنتي

1271
02:25:51,370 --> 02:25:53,450
لابد أنه سامحك في حقه

1272
02:25:54,000 --> 02:25:56,860
لدرجة أنه أمّن عثمان قرة عينه لك

1273
02:25:57,400 --> 02:25:58,560
فعل ذلك

1274
02:26:11,030 --> 02:26:13,590
من بعد الآن أنت هي أمي

1275
02:26:14,810 --> 02:26:17,090
لتكن أمك فداء لك

1276
02:26:27,740 --> 02:26:28,990
عزيزتي غونجا

1277
02:26:29,850 --> 02:26:31,290
ابنتي الجميلة

1278
02:26:32,160 --> 02:26:34,170
و أنت ابنتي

1279
02:26:36,080 --> 02:26:37,170
تعالي يا ابنتي

1280
02:26:37,500 --> 02:26:39,580
و أنا أمك أيضاً , تعالي

1281
02:26:39,690 --> 02:26:41,040
تعالي تعالي

1282
02:26:44,390 --> 02:26:48,290
قلبي يحترق , قلبي

1283
02:27:39,110 --> 02:27:40,820
أبي

1284
02:27:54,130 --> 02:27:55,890
أبي الشجاع

1285
02:27:59,850 --> 02:28:01,720
أبي القوي

1286
02:28:05,830 --> 02:28:07,710
أبي الغازي

1287
02:28:22,170 --> 02:28:24,600
انتظرتك طوال هذا الوقت

1288
02:28:29,580 --> 02:28:31,070
انتظرتك

1289
02:28:36,050 --> 02:28:37,740
انتظرت مجيئك

1290
02:28:44,430 --> 02:28:46,040
و أتيت

1291
02:28:52,800 --> 02:28:55,590
أتيت , أتيت و لكن

1292
02:28:58,140 --> 02:28:59,460
رقدت في فراشك

1293
02:29:02,390 --> 02:29:03,500
تقيأت الدم

1294
02:29:06,550 --> 02:29:08,200
كويت قلبي

1295
02:29:19,620 --> 02:29:20,710
أبي

1296
02:29:24,050 --> 02:29:25,160
أبي العزيز

1297
02:29:56,950 --> 02:29:59,640
آه يا أبي , آه

1298
02:30:19,650 --> 02:30:22,600
كيف سنكون لائقين بك ؟

1299
02:30:25,110 --> 02:30:28,190
كيف سنفيك حقك يا أبي ؟

1300
02:30:30,630 --> 02:30:32,210
قل

1301
02:30:41,080 --> 02:30:42,590
قل

1302
02:30:53,940 --> 02:30:55,080
عزيزي عثمان

1303
02:31:06,850 --> 02:31:08,140
عزيزي عثمان

1304
02:31:08,440 --> 02:31:10,450
أكون فداء لك

1305
02:31:12,380 --> 02:31:14,780
أكون فداء للدموع التي ذرفت من عينك

1306
02:31:23,490 --> 02:31:26,380
ستكون جنازة تليق بشأنه

1307
02:31:27,130 --> 02:31:28,670
لا تقلق

1308
02:31:34,140 --> 02:31:36,300
سيأتي مريدوا شيخي أيضاً

1309
02:31:43,520 --> 02:31:45,240
أدامهم الله

1310
02:31:48,080 --> 02:31:50,080
أدامهم الله

1311
02:31:53,750 --> 02:31:59,340
الله تعالى أخذ عبده الذي يحبه إليه

1312
02:32:01,030 --> 02:32:03,380
بالا

1313
02:32:06,500 --> 02:32:08,650
يقع على عاتقنا الصبر

1314
02:32:11,440 --> 02:32:12,870
بالتأكيد يا عزيزي عثمان

1315
02:32:13,980 --> 02:32:16,320
ما يليق بالمؤمن هو الصبر

1316
02:32:19,590 --> 02:32:23,990
لكن إن أردت أن تفضي ما بداخلك
أنا سأكون بإنتظارك

1317
02:32:28,300 --> 02:32:29,460
أعرف يا عزيزتي بالا

1318
02:32:30,870 --> 02:32:31,960
أعرف

1319
02:32:34,820 --> 02:32:36,360
الآن

1320
02:32:41,470 --> 02:32:48,890
الآن حان وقت فعل أصعب أمر

1321
02:36:37,560 --> 02:36:39,030
أيها الغازي عبدالرحمن

1322
02:36:42,120 --> 02:36:43,510
ولدي

1323
02:36:52,740 --> 02:36:54,660
رحل

1324
02:36:55,230 --> 02:36:58,060
رحل سيد الكايي

1325
02:37:02,420 --> 02:37:05,430
رحل سلطان الغزاة

1326
02:37:05,950 --> 02:37:07,330
رحل

1327
02:37:30,010 --> 02:37:32,100
عمي

1328
02:38:01,090 --> 02:38:09,080
لن يضعف أحد لأن سيدنا رحل

1329
02:38:10,090 --> 02:38:14,470
كل واحد منكم سيصبح الغازي أرطغرل

1330
02:38:15,990 --> 02:38:20,720
سينظر إلى قضية الكايي بعينيه

1331
02:38:21,160 --> 02:38:25,610
و سيسير في هذا الطريق بإيمانه

1332
02:38:29,550 --> 02:38:38,010
يا أولاد , الغازي أرطغرل سلّم أمانة روحه

1333
02:38:40,570 --> 02:38:46,650
هذه الأمانة تُسلّم لرب العالمين

1334
02:38:47,450 --> 02:38:51,800
لكن له أمانة لديكم أيضاً

1335
02:38:52,920 --> 02:39:03,050
تلك الأمانة هي قضية الحق التي جلبها من طرق الهجرة بسلامة

1336
02:39:03,260 --> 02:39:10,470
و وضعها في صدر سوغوت بشكل أقوى بمحاربته لكل الأعداء

1337
02:39:11,270 --> 02:39:14,120
بذرة دولة كبيرة

1338
02:39:14,470 --> 02:39:18,670
و بشرى دولة كبيرة

1339
02:39:19,500 --> 02:39:21,880
اهتموا بها

1340
02:39:22,530 --> 02:39:25,320
اهتموا بها

1341
02:39:25,510 --> 02:39:27,915
اهتموا بها

1342
02:39:29,345 --> 02:41:27,844
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

