﻿1
00:00:05,930 --> 00:02:11,300
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

2
00:02:16,490 --> 00:02:18,030
الحلقة 41

3
00:02:18,060 --> 00:02:21,020
بارك الله قرارك يا ابنتي

4
00:02:21,230 --> 00:02:23,660
ولا أعادك عن قرارك

5
00:02:25,330 --> 00:02:28,720
يجب أن تنطقي الشهادتين أولاً

6
00:02:28,830 --> 00:02:30,890
كرري من بعدي

7
00:02:37,760 --> 00:02:41,010
أشهد أن لا إله إلا الله

8
00:02:44,190 --> 00:02:48,030
أشهد أن لا إله إلا الله

9
00:02:48,190 --> 00:02:51,610
أشهد أن لا إله إلا الله

10
00:02:51,960 --> 00:02:55,960
وأشهد أن

11
00:02:56,160 --> 00:02:59,090
محمداً عبده ورسوله

12
00:02:59,180 --> 00:03:02,170
محمداً عبده ورسوله

13
00:03:07,880 --> 00:03:09,910
هل أصبحت مسلمة الآن ؟

14
00:03:11,680 --> 00:03:13,580
أصبحت مسلمة لفظاً يا ابنتي

15
00:03:14,360 --> 00:03:15,670
ولكن

16
00:03:15,690 --> 00:03:20,770
لكن المسلم هو الشخص الذي يثق
الجميع بيده ولسانه

17
00:03:20,900 --> 00:03:23,430
قلب المسلم حيث توجد الثقة

18
00:03:23,430 --> 00:03:25,570
وليس الخيانة يا ابنتي

19
00:03:26,230 --> 00:03:30,500
وأنت لا تخوني من يثقون بك
حسناً ؟

20
00:03:31,680 --> 00:03:33,570
لقد أعطيتموني خيمة

21
00:03:33,790 --> 00:03:35,450
وفتحتم لي أذرعكم

22
00:03:36,310 --> 00:03:38,420
كيف أخونكم ؟

23
00:03:38,940 --> 00:03:41,210
لا تفعلي يا ابنتي
لا تفعلي

24
00:03:41,300 --> 00:03:43,980
لا ترضي بأن تكوني مسلمة شكلاً

25
00:03:44,420 --> 00:03:48,370
كوني مسلمة أصلاً
كي تنالي الخلاص

26
00:04:05,020 --> 00:04:06,660
سلمت يا سيدة سالجان

27
00:04:08,350 --> 00:04:09,710
اسمحي لي إذاً

28
00:04:09,860 --> 00:04:11,570
الإذن لك يا ابنتي

29
00:04:11,800 --> 00:04:13,830
ليفتح الله طريقك

30
00:04:31,710 --> 00:04:32,610
سيدة تارغون

31
00:04:38,670 --> 00:04:40,350
خيراً إن شاء الله يا سيدة بالا ؟

32
00:04:40,880 --> 00:04:43,490
أرى أنك تعلمت قول "إن شاء الله" أيضاً
يا تارغون

33
00:04:43,490 --> 00:04:45,450
لقد أصبحت مسلمة الآن

34
00:04:46,570 --> 00:04:48,070
هل أصبحت كذلك حقاً ؟

35
00:04:50,040 --> 00:04:52,180
أم أنك تسعين خلف لعبة جديدة ؟

36
00:04:52,460 --> 00:04:54,240
أي لعبة يا سيدة بالا ؟

37
00:04:54,970 --> 00:04:57,040
ألا زلت لا تثقين بي حتى الآن ؟

38
00:04:57,570 --> 00:05:01,350
ماذا رأيت وماذا سمعت
حتى قررت فجأة أنت تصبحي مسلمة ؟

39
00:05:02,720 --> 00:05:06,220
كلمات وتصرفات السيد عثمان
قد جعلتني أعجب به

40
00:05:07,600 --> 00:05:11,800
فهمت أن الذي يجعل الشخص عظيماً هكذا
هو الدين الذي يؤمن به

41
00:05:11,800 --> 00:05:16,870
من بعد الآن لن تلفظي اسم السيد عثمان

42
00:05:21,580 --> 00:05:23,600
اعلمي أن عيني عليك

43
00:05:30,780 --> 00:05:34,100
لن أسقطه من قلبي
ولا عن لساني

44
00:05:35,270 --> 00:05:37,450
لكن أنت ستخرجين من بيننا يا بالا

45
00:05:44,310 --> 00:05:48,080
هل استطعت أن تحل أمر الوظيفة
التي كلفتك بها ؟

46
00:05:48,450 --> 00:05:50,140
فلاتيوس هرب يا سيدي

47
00:05:50,840 --> 00:05:55,510
ستنال جنة عيسى
مقابل إخلاصك

48
00:05:58,270 --> 00:06:00,320
ليس من أجل جنة عيسى

49
00:06:01,320 --> 00:06:04,040
بل من أجل إرسال الأتراك
إلى جهنم

50
00:06:04,410 --> 00:06:06,580
لهذا أخدم الباب يا سيدي

51
00:06:11,670 --> 00:06:13,310
سيدي
إنهم قادمون

52
00:06:48,150 --> 00:06:49,450
لقد حان الوقت

53
00:07:48,140 --> 00:07:49,910
لننطلق في الطريق يا أخي

54
00:07:50,110 --> 00:07:52,560
يجب أن نجد الكلب فلاتيوس

55
00:07:53,860 --> 00:07:57,870
إن لم نجد ذلك الكلب
فلن نستطيع تقديم حساب هذا للسيد عثمان

56
00:07:58,050 --> 00:08:00,920
ما هو الذي لا يمكنك تقديم حسابه يا جوكتوغ ؟

57
00:08:05,070 --> 00:08:06,980
فلاتيوس هرب يا سيد ديندار

58
00:08:09,740 --> 00:08:12,860
الأمس واحد
واليوم اثنان

59
00:08:13,170 --> 00:08:18,710
هل تركتم الرجل يفلت من بين أيديكم ؟

60
00:08:20,800 --> 00:08:26,120
من الواضح أن سيدكم قد أخطأ
بتكليفكم بهذه المهمة

61
00:08:32,450 --> 00:08:35,980
لقد ساعده أحدهم
يا سيد ديندار

62
00:08:36,070 --> 00:08:40,850
حتى لو ساعده أحدهم
فإن المسؤولية عليكم

63
00:08:42,690 --> 00:08:44,340
إنه خطؤكم

64
00:08:49,160 --> 00:08:50,290
ما هذا ؟

65
00:08:54,630 --> 00:08:56,370
لقد هرب بواسطة هذا

66
00:08:57,520 --> 00:09:00,910
شخص ما قد أوصل هذا
ليلاً لذلك الكلب

67
00:09:09,120 --> 00:09:10,720
هيا أيها المحاربين

68
00:09:11,150 --> 00:09:12,700
سنجد ذلك الكلب

69
00:09:13,680 --> 00:09:14,870
هيا

70
00:10:03,250 --> 00:10:10,590
بقيت ثلاثة أقواس وثلاثة سهام
من أوغوز خان إلى أبنائه

71
00:10:11,020 --> 00:10:17,700
اجتهد أبناؤه لفتح العالم
بتلك الأقواس و السهام

72
00:10:18,450 --> 00:10:21,060
وأسسوا دولاً عظمى

73
00:10:21,810 --> 00:10:25,830
وضعوا النظام في العالم
بتلك الدول

74
00:10:26,030 --> 00:10:27,780
ونشروا الأعراف

75
00:10:27,900 --> 00:10:30,910
وعمروا الدنيا

76
00:10:35,900 --> 00:10:39,100
من بعد ذلك
من تكون القدس معه

77
00:10:39,380 --> 00:10:44,930
ومن تلمع شمس الأعراف
في أفقه

78
00:10:44,930 --> 00:10:49,100
يكون هو الإمبراطورية التركية الكبرى

79
00:10:49,420 --> 00:10:52,240
وتصبح الديار تابعة له

80
00:11:12,820 --> 00:11:18,720
عندما خضع السلطان السلجوقي
للمغول في جبل كوسه

81
00:11:19,100 --> 00:11:21,730
تمزقت الإمبراطورية التركية الكبيرة

82
00:11:22,550 --> 00:11:24,140
وفسد النظام

83
00:11:25,310 --> 00:11:27,460
وضاعت المراتب

84
00:11:28,560 --> 00:11:33,010
وتناثرت عشائر الأتراك في جهات
الدنيا الأربع

85
00:11:33,770 --> 00:11:35,220
سيد عثمان

86
00:11:35,740 --> 00:11:38,740
حان وقت تأسيس النظام من جديد

87
00:11:38,960 --> 00:11:43,290
وجمع العشائر معاً مرة أخرى

88
00:12:11,400 --> 00:12:15,600
أهلاً بك يا سيدة بالا

89
00:12:15,600 --> 00:12:18,280
هنيئاً لك -
هنيئاً لك -

90
00:12:18,280 --> 00:12:19,850
هنيئاً

91
00:12:22,260 --> 00:12:23,770
ليرضى الله عنك

92
00:12:26,200 --> 00:12:27,630
هنيئاً لك يا بالا

93
00:12:29,350 --> 00:12:31,350
مبارك

94
00:12:31,350 --> 00:12:33,020
ليرضى الله عنكن يا سيدات

95
00:12:41,310 --> 00:12:42,490
تفضلن

96
00:13:10,930 --> 00:13:15,560
من بعد الآن
أنت السيدة الرئيسية في القبيلة

97
00:13:17,490 --> 00:13:21,010
هيا
كلنا نستمع لك

98
00:13:21,430 --> 00:13:22,820
يا سيدات

99
00:13:24,180 --> 00:13:28,270
كل سيد يأتي, لديه أصول وأركان

100
00:13:29,860 --> 00:13:34,720
وأنا أيضاً لدي أصول وأركان
بصفتي زوجة السيد عثمان

101
00:13:35,150 --> 00:13:38,320
عندما يحين الوقت
سأعمل كثيراً

102
00:13:38,540 --> 00:13:42,660
وسأقول لكن ماذا أنتظر منكن

103
00:13:43,670 --> 00:13:49,410
ولكن أولاً, الشيء الذي
أريد منكن أن تعرفنه وألا تنسينه هو التالي

104
00:13:50,060 --> 00:13:55,640
السيد عثمان لا يحتاج إلى المقاتلين فقط
بل يحتاج إلى العلماء أيضاً

105
00:13:59,130 --> 00:14:03,970
سأحضر أساتذة إلى القبيلة
من أجل تعليم القراءة والكتابة

106
00:14:04,130 --> 00:14:05,690
ما شاء الله

107
00:14:05,690 --> 00:14:07,680
ما شاء الله -
ليرضى الله عنك -

108
00:14:07,680 --> 00:14:08,750
ليرضى الله عنك

109
00:14:08,750 --> 00:14:10,340
سلمتن

110
00:14:13,540 --> 00:14:15,360
ما أتمناه منكن

111
00:14:15,380 --> 00:14:19,540
أن تؤمنوا استفادة أبنائكم من هؤلاء الأساتذة

112
00:14:20,320 --> 00:14:22,580
ليرضى الله عنك

113
00:14:33,010 --> 00:14:34,180
سلمت

114
00:14:45,610 --> 00:14:47,630
أنا مجبرة على فعل هذا

115
00:14:48,470 --> 00:14:50,220
مجبرة

116
00:14:58,930 --> 00:15:00,430
سيد عثمان

117
00:15:01,060 --> 00:15:04,290
أنت تنظر إلى هذه الوثائق الآن

118
00:15:04,930 --> 00:15:06,890
مكتوب في هذه الوثائق

119
00:15:07,820 --> 00:15:11,960
كيف سيتم انتزاع المغول من هذه الأرض
ورميهم

120
00:15:12,400 --> 00:15:16,350
عندما تصبح أرض الأناضول
وطن للأتراك مجدداً

121
00:15:16,350 --> 00:15:19,320
كيف سيتم تأسيس النظام من جديد

122
00:15:19,520 --> 00:15:24,350
وكيف سيتم توحيد العشائر المشتتة

123
00:15:30,820 --> 00:15:37,180
سيد عثمان
هذه المهمة لك ولأبنائك من بعد الآن

124
00:15:51,790 --> 00:15:53,000
سيد بامسي

125
00:15:54,800 --> 00:15:56,150
الآن

126
00:15:58,850 --> 00:16:01,720
لقد تم تسليم الأمانات الآن

127
00:16:03,780 --> 00:16:06,590
سأحافظ عليها ولو كان الثمن روحي

128
00:16:08,980 --> 00:16:14,230
سأبذل جهدي من أجل أن تصبح الدولة
التي سأؤسسها, دولة للعالم

129
00:16:15,260 --> 00:16:22,110
ومن أجل ولادة إمبراطورية الأتراك من جديد

130
00:16:23,790 --> 00:16:25,140
إلى أن

131
00:16:26,500 --> 00:16:32,110
إلى أن تلمع شمس الأعراف مجدداً

132
00:16:34,600 --> 00:16:36,950
وتجتمع العشائر المتفرقة

133
00:16:38,830 --> 00:16:44,720
وتجتمع الأقواس الثلاثة
والسهام الثلاثة معاً

134
00:16:51,280 --> 00:16:52,900
دمت يا سيد عثمان

135
00:16:53,600 --> 00:16:56,120
دمت يا سيد عثمان

136
00:16:57,380 --> 00:17:01,090
هذا هو ما ينتظره منك
جدك سليمان شاه

137
00:17:01,600 --> 00:17:06,750
و والدك الغازي أرطغرل
من بعد الآن

138
00:17:22,500 --> 00:17:25,060
هيا
هيا يا سيد عثمان

139
00:17:25,060 --> 00:17:27,780
الآن عد إلى قبيلتك بسرعة

140
00:17:27,780 --> 00:17:30,000
وابدأ تأسيس النظام

141
00:17:31,670 --> 00:17:33,600
سلمت يا سيد بامسي

142
00:17:41,240 --> 00:17:43,070
سلمت

143
00:18:11,460 --> 00:18:13,590
يا ربي

144
00:18:14,430 --> 00:18:18,070
لقد جعلت سيداً كهذا من نصيب الأتراك

145
00:18:19,140 --> 00:18:20,890
الحمد لك

146
00:18:22,350 --> 00:18:24,990
الحمد لك

147
00:18:33,840 --> 00:18:35,250
هيا يا سيدات

148
00:18:37,260 --> 00:18:40,240
لنشرب شرابنا وندعو دعاءنا

149
00:18:43,950 --> 00:18:45,360
بالعافية

150
00:20:01,020 --> 00:20:02,870
عثمان ذاهب

151
00:20:03,500 --> 00:20:04,710
هل نذهب خلفه ؟

152
00:20:04,710 --> 00:20:07,280
سنذهب خلف عثمان كثيراً بعد

153
00:20:08,850 --> 00:20:11,240
يجب أن نجد الجحر الذي يختبئ
فيه بامسي أولاً

154
00:20:11,240 --> 00:20:12,720
ونأخذ الخطط

155
00:20:13,320 --> 00:20:14,090
حسناً

156
00:20:26,710 --> 00:20:30,510
استمعوا لي جيداً
سيخرج أمامكم رجل واحد

157
00:20:30,780 --> 00:20:32,900
إن استخففتم به

158
00:20:32,900 --> 00:20:36,280
فلن يخرج شخص واحد من بينكم حتى
حياً من هنا

159
00:20:36,980 --> 00:20:38,770
قوموا بعملكم بقوة

160
00:20:39,220 --> 00:20:43,200
لنقتل بامسي ونأخذ الخطط
ونذهب من هنا في أسرع وقت

161
00:20:43,200 --> 00:20:44,470
هيا دعوني أراكم

162
00:20:45,320 --> 00:21:03,630
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

163
00:21:09,500 --> 00:21:11,710
صديقي الحبيب فلاتيوس

164
00:21:12,400 --> 00:21:14,340
من الجميل رؤيتك من جديد

165
00:21:19,260 --> 00:21:21,930
إذاً انتهت ضيافتك في قبيلة الكايي

166
00:21:24,320 --> 00:21:25,600
جميل

167
00:21:26,050 --> 00:21:27,330
تعال و أخبرني

168
00:21:29,810 --> 00:21:31,990
ماذا رأيت و ماذا سمعت ؟

169
00:21:32,050 --> 00:21:32,990
أليس كذلك ؟

170
00:21:40,490 --> 00:21:42,310
هل أنت من أنقذتني يا نيكولا ؟

171
00:21:42,360 --> 00:21:45,240
بالتأكيد أنا كنت سأفعل هذا
لكني تلقيت المساعدة هذه المرة

172
00:21:50,410 --> 00:21:51,600
ممن ؟

173
00:21:51,860 --> 00:21:54,030
راهب روماني سابق

174
00:21:54,100 --> 00:21:57,730
يمكننا مناداته بالبابا الكبير و العظيم

175
00:21:57,780 --> 00:21:59,780
لم نتحالف معه

176
00:22:01,080 --> 00:22:04,180
على الأغلب هذا شيء مثل الإصلاح و ما شابه

177
00:22:04,450 --> 00:22:06,230
بابا في قبيلة الكايي

178
00:22:07,520 --> 00:22:09,900
يجب أن أعترف يا فلاتيوس

179
00:22:10,060 --> 00:22:12,980
رجاله يقومون بالعمل بشكل جيد حقاً

180
00:22:13,210 --> 00:22:16,130
لديهم رجل و أذن في كل جحر

181
00:22:18,590 --> 00:22:21,900
تبدأ الحرب من جديد الآن يا صديقي العزيز

182
00:22:23,000 --> 00:22:24,600
أصبح عثمان سيداً يا نيكولا

183
00:22:25,530 --> 00:22:27,060
اتحدت كل قبيلة الكايي

184
00:22:27,150 --> 00:22:28,930
لا يوجد ثلاثة أو خمسة محاربين

185
00:22:29,550 --> 00:22:31,500
جميع المحاربين تحت سيطرته

186
00:22:31,610 --> 00:22:33,540
و ياولاك أرسلان معه

187
00:22:33,660 --> 00:22:35,780
أعرف يا فلاتيوس , أعرف

188
00:22:36,130 --> 00:22:38,760
دعك من قول عثمان هكذا و هكذا

189
00:22:38,970 --> 00:22:44,120
و أيضاً انظر , أخرجنا رجلاً من قبيلته في أول يوم سيادة له

190
00:22:46,250 --> 00:22:48,000
كانوا سيقطعون رأسي يا نيكولا

191
00:22:48,100 --> 00:22:51,520
أحسنت يا فلاتيوس , هل استطاعوا قطعه ؟

192
00:22:52,120 --> 00:22:53,460
لم يستطيعوا

193
00:22:54,220 --> 00:22:56,680
لهذا السبب لا تعبس وجهك بعد الآن

194
00:22:57,680 --> 00:23:00,490
نحن الآن أقوى من السابق يا فلاتيوس

195
00:23:00,730 --> 00:23:03,490
سنحرق أرواحاً أكثر من السابق

196
00:23:04,370 --> 00:23:07,560
بما أن كل مسؤولية الكايي أصبحت لدى عثمان

197
00:23:08,560 --> 00:23:13,340
عندما نحرق روح أحدهم
سنكون قد حرقنا روح عثمان

198
00:23:13,680 --> 00:23:16,700
هكذا يا فلاتيوس , هكذا

199
00:23:17,280 --> 00:23:19,870
سنحرق أرواحاً أكثر من السابق

200
00:23:20,010 --> 00:23:23,810
و أنت تعرفني , أحب حرق الأرواح

201
00:23:30,400 --> 00:23:31,480
فلاتيوس

202
00:23:31,930 --> 00:23:34,880
هلاّ خلعت حذاء الراعي هذا يا ترى ؟

203
00:24:09,310 --> 00:24:10,570
سيدي

204
00:24:10,900 --> 00:24:12,450
أرسلنا المحاربين لكل مكان

205
00:24:13,000 --> 00:24:15,080
لكننا لم نستطع العثور على أثر الكلب فلاتيوس

206
00:24:15,120 --> 00:24:17,250
كان يجب أن ينال ذلك الكلب عقاب ما فعله

207
00:24:21,410 --> 00:24:24,940
منذ اليوم الأول
كيف ترتكب خطأ كهذا ؟

208
00:24:27,680 --> 00:24:29,330
ماذا سنفعل ؟

209
00:24:30,700 --> 00:24:34,530
عندما نذهب لحل مسألة ما
هل ستبقى عيننا في الخلف ؟

210
00:24:36,230 --> 00:24:37,470
ما هذا الكلام يا سيدي ؟

211
00:24:37,840 --> 00:24:42,260
ألا تعرف أننا نقدم أرواحنا
و مع ذلك لا نعصي أمرك ؟

212
00:24:42,290 --> 00:24:43,590
ما هذا الأمر إذاً ؟

213
00:24:44,090 --> 00:24:46,020
لم تستطيعوا الإهتمام برجل

214
00:24:48,760 --> 00:24:50,300
ليس رجلاً واحداً فقط

215
00:24:51,860 --> 00:24:55,100
بل عدونا الأساسي الذي قتل محاربينا
يا سيد عثمان

216
00:24:56,650 --> 00:24:59,440
ليقم ابن أخي سافجي بتقييد الرجل
بالسلاسل و جلبه

217
00:24:59,580 --> 00:25:01,200
و أنتم تفلتونه من يدكم

218
00:25:01,730 --> 00:25:02,970
قل يا سيد عثمان

219
00:25:13,260 --> 00:25:14,680
اخرجوا

220
00:25:49,710 --> 00:25:50,940
سيد عثمان

221
00:26:03,830 --> 00:26:04,460
بالا

222
00:26:05,770 --> 00:26:06,840
بالا

223
00:26:09,000 --> 00:26:10,020
عثمان

224
00:26:17,050 --> 00:26:17,860
بالا

225
00:26:18,980 --> 00:26:19,900
بالا

226
00:26:21,310 --> 00:26:22,290
بالا

227
00:26:23,010 --> 00:26:25,610
بالا , هل أنت بخير يا بالا ؟

228
00:26:30,120 --> 00:26:31,330
افتحي عينيك

229
00:26:31,530 --> 00:26:33,040
بالا , افتحي عينيك

230
00:26:38,940 --> 00:26:40,480
افتحي عينيك

231
00:26:41,700 --> 00:26:42,830
ماذا بك ؟

232
00:26:44,800 --> 00:26:46,190
بالا , بالا

233
00:26:47,610 --> 00:26:48,690
بالا

234
00:27:12,060 --> 00:27:13,410
من هذا الإتجاه

235
00:27:18,250 --> 00:27:19,200
بالا

236
00:27:26,410 --> 00:27:27,320
عثمان

237
00:27:27,670 --> 00:27:28,770
زوجة عمي

238
00:27:29,420 --> 00:27:30,540
تعالي يا زوجة عمي

239
00:27:32,630 --> 00:27:34,910
بالا , ابنتي بالا

240
00:27:35,140 --> 00:27:36,260
تنفسي

241
00:27:36,380 --> 00:27:38,750
اسمحا لنا , هيا

242
00:27:41,330 --> 00:27:42,130
زوجة عمي

243
00:27:43,880 --> 00:27:44,860
زوجة عمي

244
00:27:45,240 --> 00:27:46,700
ماذا أكلت ؟ ماذا شربت ؟

245
00:27:49,290 --> 00:27:51,080
إنها تتنفس بصعوبة يا عثمان

246
00:27:51,120 --> 00:27:52,540
تسممت على الأغلب

247
00:27:52,700 --> 00:27:53,990
ماذا سنفعل ؟

248
00:27:54,970 --> 00:27:56,330
بالا -
تسممت -

249
00:27:59,850 --> 00:28:01,730
ماذا حدث لك يا بالا ؟

250
00:28:05,900 --> 00:28:06,800
بالا

251
00:28:07,120 --> 00:28:08,090
سيد عثمان

252
00:28:09,400 --> 00:28:11,190
سمعت ما حل بالسيدة بالا
ركضت و أتيت

253
00:28:11,300 --> 00:28:12,310
أنا أفهم في هذه الأمور

254
00:28:12,410 --> 00:28:13,940
ربما أساعدكم

255
00:28:14,020 --> 00:28:15,360
هيا , بسرعة

256
00:28:15,410 --> 00:28:16,500
هيا

257
00:28:16,530 --> 00:28:17,300
هيا

258
00:28:38,000 --> 00:28:39,260
تورم لسانها قليلاً

259
00:28:42,440 --> 00:28:43,710
أعرف كيف أجعلها تتحسن

260
00:28:43,780 --> 00:28:45,130
أحضر الخليط و آتي

261
00:28:45,320 --> 00:28:46,510
افعلي ذلك بسرعة

262
00:28:52,570 --> 00:28:53,640
عثمان

263
00:28:54,380 --> 00:28:55,560
عثمان

264
00:28:56,040 --> 00:29:00,830
قل لي , هل أنت متأكد من وثوقك بهذه الفتاة بينما بالا في هذه الحالة ؟

265
00:29:15,120 --> 00:29:15,940
بالا

266
00:29:42,030 --> 00:29:43,140
تعال

267
00:29:48,890 --> 00:29:50,550
يجب أن يكونوا في مكان قريب

268
00:29:50,600 --> 00:29:51,580
نعم

269
00:30:45,230 --> 00:30:46,420
سنبدأ

270
00:31:02,080 --> 00:31:03,690
كونوا متيقظين

271
00:31:22,300 --> 00:31:27,840
من يأتي إلى مكاني يُذبح , يُذبح

272
00:31:30,740 --> 00:31:32,850
الأمانة , الأمانة شرف

273
00:31:32,850 --> 00:31:34,810
إن كانت قوتكم تكفي
تعالوا و خذوها

274
00:31:43,930 --> 00:31:46,690
هذه الأعين , هل رأيت هذه الأعين مكاني السري ؟

275
00:31:46,690 --> 00:31:48,220
هل رأت هذه الأعين مكاني السري ؟

276
00:31:48,320 --> 00:31:50,470
هل هذه الأعين رأت مكاني السري ؟

277
00:31:50,470 --> 00:31:52,480
لم ترَ , لم ترَ

278
00:31:54,320 --> 00:31:55,520
هذه الأعين غير موجودة

279
00:31:57,070 --> 00:31:59,450
هذه الأعين غير موجودة

280
00:32:19,480 --> 00:32:21,710
أتيتم إلى أجلكم

281
00:32:22,380 --> 00:32:24,840
أتيتم إلى أجلكم

282
00:32:25,050 --> 00:32:28,360
لا , أتينا إلى جنازتك يا سيد بامسي

283
00:32:47,050 --> 00:32:49,320
يا الله -
أعطها -

284
00:32:50,290 --> 00:32:52,320
غونجا

285
00:32:53,000 --> 00:32:54,910
افتحي فمك يا بالا

286
00:32:56,460 --> 00:32:57,510
إنه ماء

287
00:32:57,850 --> 00:32:59,110
إنه ماء

288
00:33:02,830 --> 00:33:03,930
بالا

289
00:33:05,020 --> 00:33:06,350
يا شافي

290
00:33:07,820 --> 00:33:09,940
يا شافي

291
00:33:20,190 --> 00:33:22,300
ساعديني يا سيدة سالجان

292
00:33:39,020 --> 00:33:40,680
زوجة عمي

293
00:33:44,390 --> 00:33:46,660
ضعيه في فمها

294
00:33:47,090 --> 00:33:49,140
يا إلهي , أنت كبير يا رب

295
00:33:49,300 --> 00:33:51,400
أنت كبير يا الله

296
00:33:52,680 --> 00:33:54,060
يا شافي

297
00:33:54,680 --> 00:33:56,100
سننتظر

298
00:34:00,930 --> 00:34:02,240
الله

299
00:34:04,430 --> 00:34:05,850
الله

300
00:34:10,750 --> 00:34:12,190
أنت تعرف

301
00:34:16,810 --> 00:34:17,870
أنت ترى

302
00:34:21,400 --> 00:34:23,730
احمها يا رب , احمها

303
00:34:46,350 --> 00:34:47,490
يا شافي

304
00:35:51,770 --> 00:35:56,360
انظر , انظر , هناك أن تكون عدواً لبامسي

305
00:35:56,530 --> 00:36:00,570
و أيضاً هناك مد اليد على شرف بامسي

306
00:36:42,670 --> 00:36:44,990
آه يا بامسي الكبير

307
00:37:02,010 --> 00:37:04,670
آه يا بامسي الكبير

308
00:37:05,300 --> 00:37:08,180
و أنت سلّم هذه الأمانة

309
00:37:09,920 --> 00:37:11,050
انظر

310
00:37:11,790 --> 00:37:14,980
هاجر السيد أرطغرل و رحل من هذه الدنيا الفانية

311
00:37:17,780 --> 00:37:19,240
و أيضاً يا بامسي

312
00:37:21,400 --> 00:37:23,570
حفصة

313
00:37:23,970 --> 00:37:26,360
حفصة تنتظرك

314
00:37:27,880 --> 00:37:29,860
أولادي ينتظرون

315
00:37:42,250 --> 00:37:45,150
سيدنا الرسول الأكرم ينتظر

316
00:37:49,330 --> 00:37:51,250
سلّم أمانة روحك

317
00:37:55,590 --> 00:37:57,310
يا رب

318
00:37:58,340 --> 00:38:00,390
الحمد لك يا رب

319
00:38:01,200 --> 00:38:06,270
ضُمني إلى قافلة الشهداء

320
00:38:08,420 --> 00:38:16,930
اجعلني جاراً لسيدنا الرسول يا رب

321
00:38:24,440 --> 00:38:25,670
آمين

322
00:38:31,340 --> 00:38:33,070
حميت الأمانات

323
00:38:35,320 --> 00:38:37,770
حميت الأمانات يا سيدي

324
00:38:50,260 --> 00:38:51,760
حميت الأمانات

325
00:39:14,330 --> 00:39:15,490
عثمان

326
00:39:16,640 --> 00:39:17,660
زوجة عمي

327
00:39:22,090 --> 00:39:23,230
بالا

328
00:39:23,940 --> 00:39:25,000
بالا

329
00:39:25,000 --> 00:39:25,750
عثمان

330
00:39:25,750 --> 00:39:27,690
بالا -
الحمد لله -

331
00:39:28,100 --> 00:39:29,660
الحمد لله , فتحت عينيك

332
00:39:35,600 --> 00:39:36,700
الحمد لله

333
00:39:37,250 --> 00:39:39,210
الحمد لله يا رب

334
00:39:39,500 --> 00:39:41,390
فتحت عينيك

335
00:39:44,930 --> 00:39:46,220
الحمد لله

336
00:39:53,490 --> 00:39:55,050
الحمد لله , عادت لوعيها

337
00:40:14,800 --> 00:40:15,780
آيغول

338
00:40:17,210 --> 00:40:18,430
غونجا

339
00:40:23,630 --> 00:40:25,820
ضعوا السيدة تارغون في خيمة القفص

340
00:40:43,000 --> 00:40:44,130
سيد عثمان

341
00:40:45,760 --> 00:40:47,080
ماذا تفعل ؟

342
00:40:51,870 --> 00:40:53,290
تخطيء الفعل

343
00:40:54,150 --> 00:40:55,390
سيد عثمان

344
00:41:00,120 --> 00:41:01,430
زال يا ابنتي

345
00:41:03,360 --> 00:41:04,220
زال

346
00:41:05,230 --> 00:41:20,970
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

347
00:41:51,040 --> 00:41:53,530
سننهي أمره ونأخذ الأمانات

348
00:42:12,730 --> 00:42:15,310
تعالوا، تعالوا

349
00:42:16,730 --> 00:42:19,230
تعالوا إلى الجحيم الذي ستبلغونه

350
00:42:24,270 --> 00:42:25,560
سيد بامسي

351
00:42:28,370 --> 00:42:29,750
انظر من الذي أتى

352
00:42:29,990 --> 00:42:32,090
أدركناك يا سيد بامسي

353
00:42:47,490 --> 00:42:50,560
عثمان لم يترك رجله وحيداً

354
00:42:52,390 --> 00:42:53,370
أيها الأبطال

355
00:42:54,910 --> 00:42:58,280
النصر للمؤمنين

356
00:42:59,350 --> 00:43:03,060
ـ الحي هو الله
ـ الحق هو الله

357
00:43:03,100 --> 00:43:04,390
يا الله

358
00:44:07,080 --> 00:44:09,570
أحببتك على الدوام يا سيد بامسي

359
00:44:11,900 --> 00:44:18,340
أنا أيضاً بدأت أحبك
الآن يا جيركوتاي، جيركوتاي

360
00:44:19,410 --> 00:44:21,320
يا الله

361
00:44:30,910 --> 00:44:31,980
سيد بامسي

362
00:44:54,080 --> 00:44:55,810
أيها الغازي عبد الرحمن

363
00:44:56,190 --> 00:44:58,370
اللعنة عليك يا عثمان

364
00:45:03,740 --> 00:45:08,070
أيها الغازي عبد الرحمن
كما كنا في الأيام الخوالي إذاً

365
00:45:09,140 --> 00:45:10,730
أجل يا أخي

366
00:45:17,050 --> 00:45:20,830
بذراع واحد
نحن نكفيهم جميعاً بإذن الله يا بامسي

367
00:45:25,360 --> 00:45:28,250
بإذن الله
بإذن الله يا أخي

368
00:45:30,560 --> 00:45:31,480
يا أولاد

369
00:45:31,860 --> 00:45:34,880
سترون غطاءً هناك

370
00:45:35,320 --> 00:45:38,780
يوجد صندوقان تحته
أحضروهما بسرعة

371
00:45:38,990 --> 00:45:40,020
حسناً يا سيدي

372
00:45:40,130 --> 00:45:40,900
هيا

373
00:45:50,800 --> 00:45:51,400
سيدي

374
00:45:52,960 --> 00:45:54,960
ما الذي كنت تفعله وحدك هنا ؟

375
00:46:01,500 --> 00:46:02,370
جيركوتاي

376
00:46:04,630 --> 00:46:06,330
المحاربون لا يسألون الأسئلة

377
00:46:30,690 --> 00:46:32,920
حسناً، ماذا يوجد في داخل
هذه الصناديق يا سيدي ؟

378
00:46:40,170 --> 00:46:41,290
جيركوتاي

379
00:46:43,720 --> 00:46:45,160
نعم أيها الغازي عبد الرحمن

380
00:46:45,370 --> 00:46:47,980
قل، من أين خرجتم أنتم ؟
كيف أتيتم ؟

381
00:46:47,980 --> 00:46:49,980
أرسلنا سيدنا عثمان يا أخي

382
00:46:50,800 --> 00:46:52,120
سيدنا عثمان

383
00:46:52,120 --> 00:46:54,120
آه يا سيد عثمان

384
00:46:54,260 --> 00:46:57,250
أفدي تدابيره وعقله

385
00:46:57,320 --> 00:46:58,540
ما شاء الله

386
00:47:11,560 --> 00:47:13,820
طلب مني القدوم أنا أيضاً

387
00:47:21,720 --> 00:47:22,630
جيركوتاي

388
00:47:23,550 --> 00:47:24,850
من الجيد أنك أتيت

389
00:47:25,140 --> 00:47:27,670
لو أنك لم تأتي
ماذا كان سيحل بنا ؟

390
00:47:30,170 --> 00:47:32,040
من الجيد أنك أتيت يا جيركوتاي

391
00:47:34,580 --> 00:47:35,360
أيها المحاربين

392
00:47:36,530 --> 00:47:41,110
هيا، يتوجب علينا أن نوصل هذه
الصناديق إلى السيد عثمان بسرعة

393
00:47:43,970 --> 00:47:44,740
جيركوتاي

394
00:47:45,660 --> 00:47:46,790
تعال أنت أيضاً

395
00:47:47,500 --> 00:47:48,940
تعال أنت أيضاً يا جيركوتاي

396
00:47:51,340 --> 00:47:51,970
هيا

397
00:47:52,110 --> 00:47:53,730
آه يا جيركوتاي، آه

398
00:48:00,980 --> 00:48:02,310
ما الذي سنفعله الآن ؟

399
00:48:03,200 --> 00:48:04,520
سنذهب خلفهم

400
00:48:14,780 --> 00:48:15,310
بالا

401
00:48:27,060 --> 00:48:28,140
إنك أفضل حالاً

402
00:48:30,020 --> 00:48:31,250
أنا بخير يا عثمان

403
00:48:32,250 --> 00:48:33,480
إنني أتحسن

404
00:48:45,030 --> 00:48:46,550
لماذا عيونك ذابلة ؟

405
00:48:48,560 --> 00:48:49,820
لقد أصبحت سيداً الآن

406
00:48:51,400 --> 00:48:52,770
وأنت أصبحت زوجة سيد

407
00:48:54,770 --> 00:48:57,270
زوجتك راقدة هنا يا سيد عثمان

408
00:49:00,730 --> 00:49:02,400
ولكن أين وريثك ؟

409
00:49:08,490 --> 00:49:10,260
إنني أدعو من أجل ابن

410
00:49:13,940 --> 00:49:17,540
أرجو أن يكون مني وليس من امرأة أخرى

411
00:49:18,640 --> 00:49:19,630
وأنا كذلك يا بالا

412
00:49:21,100 --> 00:49:22,620
أنا أيضاً أدعو بهذا الشكل

413
00:49:23,310 --> 00:49:26,110
أريد أن تمنحيني أنت وريثي

414
00:49:26,860 --> 00:49:30,610
أريد أن تختلط روحك الأصيلة بأرواح أبنائي

415
00:49:31,680 --> 00:49:36,940
أريد أن أرى فيهم حب سادة
قبيلة الكايي للغزو وقلبك النقي

416
00:49:38,440 --> 00:49:41,330
أنت تريد أن يستمر نسلك مني

417
00:49:44,490 --> 00:49:45,030
و لكن

418
00:49:47,240 --> 00:49:49,150
إن لم يكن الله قد جعل ذلك من نصيبنا

419
00:49:52,040 --> 00:49:55,170
فأنت تعلم بأنه
سيستمر من امرأة أخرى يا عثمان

420
00:50:02,060 --> 00:50:03,210
إنني أدعو يا بالا

421
00:50:05,790 --> 00:50:07,160
أتضرع إلى ربي

422
00:50:10,550 --> 00:50:11,360
وأنتظر

423
00:50:17,740 --> 00:50:19,150
ما الذي يمكننا القيام به غير ذلك أساساً ؟

424
00:50:20,650 --> 00:50:22,990
أنت تنتظر يا سيد عثمان

425
00:50:24,540 --> 00:50:26,240
لكن العدو لا ينتظر

426
00:50:31,770 --> 00:50:33,520
انظر ما الذي فعلوه بي

427
00:50:37,010 --> 00:50:38,230
سأحاسبهم على هذا

428
00:50:40,340 --> 00:50:41,990
سأحاسبهم على هذا

429
00:50:43,730 --> 00:50:45,560
لا تقلقي أبداً يا بالا

430
00:50:49,610 --> 00:50:53,070
إنك بحاجة إلى وريث يا عثمان

431
00:50:58,270 --> 00:51:00,020
وإلى أن يُولد ذلك الوريث

432
00:51:03,190 --> 00:51:07,410
لا أنت ولا أنا
سنتمكن من النجاة من هذه المصائب

433
00:51:10,790 --> 00:51:15,600
لن يكون هناك مستقبل
لا لك ولا لقبيلتنا

434
00:51:22,320 --> 00:51:23,910
لو كان لديك وريث

435
00:51:25,430 --> 00:51:28,270
هل كان يمكن لتارغون
أن تحاول القيام بشيء كهذا ؟

436
00:51:36,430 --> 00:51:37,080
بالا

437
00:51:38,470 --> 00:51:39,150
بالا

438
00:51:41,950 --> 00:51:43,860
لا تفكري بهذه الأمور أبداً

439
00:51:46,530 --> 00:51:47,650
فكري بحبنا

440
00:51:51,070 --> 00:51:52,990
فكري بحبنا وابتسمي

441
00:51:56,080 --> 00:51:57,120
هيا

442
00:51:59,120 --> 00:52:00,080
هيا، ابتسمي

443
00:52:02,080 --> 00:52:04,140
ابتسمي كي تشرق الشمس
على خيمتي

444
00:52:09,090 --> 00:52:10,160
هكذا

445
00:52:14,200 --> 00:52:15,710
انظري
حتى أن قلبي قد تدفأ

446
00:52:21,740 --> 00:52:23,460
استجمعي صحتك في أقرب وقت

447
00:52:23,910 --> 00:52:26,150
جميع سيدات قبيلة الكايي ينتظرنك

448
00:52:27,630 --> 00:52:29,390
كلهن يشعرن بالقلق عليك

449
00:52:33,550 --> 00:52:34,350
نامي

450
00:53:45,060 --> 00:53:46,380
هل تسمح لي يا سيدي ؟

451
00:53:50,580 --> 00:53:51,260
تعال

452
00:54:03,990 --> 00:54:05,160
تفضل يا معلم داوود

453
00:54:05,960 --> 00:54:07,610
هناك خبر من سالتوك يا سيدي

454
00:54:11,320 --> 00:54:12,500
السيد ديندار

455
00:54:17,760 --> 00:54:18,990
ما الذي فعله السيد ديندار ؟

456
00:54:20,990 --> 00:54:24,960
غادر القبيلة من أجل مقابلة نيكولا

457
00:54:47,090 --> 00:54:48,270
ما الذي فعله ؟

458
00:54:49,300 --> 00:54:53,330
أرسل سالتوك خبراً قبل مغادرة القبيلة

459
00:54:57,080 --> 00:55:02,180
سيقابلون رجال نيكولا
ويذهبون إلى مكان اللقاء

460
00:55:14,360 --> 00:55:17,290
السيد ديندار بن سليمان شاه

461
00:55:27,570 --> 00:55:29,630
ذهب إلى قدم الكافر
أليس كذلك ؟

462
00:55:32,300 --> 00:55:34,940
لا يزال يحلم بأن يصبح سيداً

463
00:55:40,090 --> 00:55:41,490
عمي

464
00:55:44,450 --> 00:55:45,980
عمي

465
00:55:47,600 --> 00:55:49,070
ما الذي تريده بعد ؟

466
00:55:51,830 --> 00:55:53,220
ما الذي تسعى إليه ؟

467
00:55:59,460 --> 00:56:04,790
...ما
ما الذي تجبرني عليه ؟

468
00:56:17,240 --> 00:56:19,330
سيدي
هل نفعل شيئاً صائباً ؟

469
00:56:19,930 --> 00:56:21,970
ما الذي سنفعله
إن علم السيد عثمان بذلك ؟

470
00:56:22,530 --> 00:56:24,460
لن يعلم يا سالتوك

471
00:56:24,860 --> 00:56:26,730
لن يعلم

472
00:57:13,990 --> 00:57:15,120
سيد ديندار

473
00:57:16,500 --> 00:57:18,490
إننا نعيش في زمن غريب

474
00:57:18,490 --> 00:57:22,640
بدأ العثور على شخص عاقل يمكن
التحدث معه يصبح أصعب بمرور الوقت

475
00:57:24,980 --> 00:57:28,520
هل تعتبر نفسك شخصاً عاقلاً ؟

476
00:57:28,580 --> 00:57:30,500
لا لا، لا لا

477
00:57:30,590 --> 00:57:36,010
أنا أيضاً شخص يمكن أن يغضب
ويتصرف بتسرع ويقوم بأشياء لا يمكن توقعها

478
00:57:41,060 --> 00:57:44,950
إنني مجنون قليلاً مثل عثمان

479
00:57:49,000 --> 00:57:53,310
وعندما لا يتدخل العقلاء
بين اثنين من المجانين

480
00:57:54,480 --> 00:57:59,400
يحدث ما يحدث للأبرياء يا سيد ديندار

481
00:58:00,570 --> 00:58:02,780
ما الذي تريده مني يا نيكولا ؟

482
00:58:03,100 --> 00:58:05,740
ما أريده واضح يا سيد ديندار

483
00:58:06,600 --> 00:58:08,240
إنني أريد كولاجا حصار

484
00:58:09,220 --> 00:58:12,550
وأنت تريد أن تصبح سيداً
أليس كذلك ؟

485
00:58:14,730 --> 00:58:16,820
سنأخذ السيادة من عثمان

486
00:58:17,300 --> 00:58:18,570
ونعطيك إياها

487
00:58:27,070 --> 00:58:28,940
لا تتخذ قرارك على الفور
يا سيد ديندار

488
00:58:29,690 --> 00:58:31,990
فكر وقدر
وقم بوزن الأمور

489
00:58:34,580 --> 00:58:39,340
إنك تطلب مني أن أخون قبيلتي

490
00:58:42,570 --> 00:58:44,410
لا لا
أيها السيد ديندار

491
00:58:47,750 --> 00:58:51,970
لو أنني كنت مكانك لما أطلقت
على هذا لفظ خيانة أبداً, أبداً

492
00:58:54,250 --> 00:58:59,240
فكر، أصبحت سيداً
وجلست في مقامك

493
00:58:59,990 --> 00:59:03,260
وبعد أن جلست في مقامك مباشرة

494
00:59:04,640 --> 00:59:09,620
ستنتهي هجمات روما وهجمات المغول

495
00:59:12,630 --> 00:59:15,520
وتطلب مني أن أعطيك كولاجا حصار
أليس كذلك ؟

496
00:59:16,010 --> 00:59:18,340
كرمز للصداقة

497
00:59:25,580 --> 00:59:30,100
نحن في وقت يتوجب علينا أن نتذكر فيه
مجدداً بأن السلام فضيلة يا سيد ديندار

498
00:59:30,430 --> 00:59:32,010
آه لو أنك تعلم

499
00:59:32,210 --> 00:59:35,360
من هم الذين اتفقت معهم روما

500
00:59:36,130 --> 00:59:38,170
لماذا لا تفعل هذا مع الأتراك ؟

501
00:59:41,120 --> 00:59:43,210
لكن بسبب مَن هم مِن أمثال عثمان

502
01:00:02,690 --> 01:00:05,500
هناك أمر من السيد عثمان
افتح الباب

503
01:00:25,160 --> 01:00:27,230
لم أثق بك أبداً

504
01:00:30,130 --> 01:00:31,900
أنا لم أفعل أي شيء

505
01:00:32,960 --> 01:00:35,960
على العكس
أنا أنقذت بالا

506
01:00:37,650 --> 01:00:41,120
قمتِ بتسميمها أولاً
وبإنقاذها بعد ذلك

507
01:00:42,740 --> 01:00:43,530
أليس كذلك ؟

508
01:00:48,880 --> 01:00:51,390
ما أدرانا
بأنك لستِ أنت التي قمتِ بذلك ؟

509
01:00:58,110 --> 01:01:01,280
هل محاولة أمك تسميم
جميع سادة قبيلة الكايي كذب أيضاً ؟

510
01:01:01,280 --> 01:01:04,070
لا تذكري اسم أمي أيتها الكلبة

511
01:01:17,240 --> 01:01:19,600
أنت تريدين أن تموت بالا

512
01:01:21,600 --> 01:01:24,730
لأنك في الحقيقة
أنت أيضاً تحبين عثمان

513
01:01:24,960 --> 01:01:26,460
اعترفي

514
01:01:30,190 --> 01:01:32,230
هل ستقومين بقتل شخص مقيد اليدين ؟

515
01:01:32,330 --> 01:01:34,440
اقتليني، هيا

516
01:01:35,280 --> 01:01:38,390
لولا أنك
ستقدمين الحساب للسيد عثمان

517
01:01:39,230 --> 01:01:42,780
لقطعت لسانك الصغير ذاك هنا

518
01:01:47,750 --> 01:01:49,420
إنني أشفق عليك يا آيغول

519
01:01:50,660 --> 01:01:55,760
إنني أشفق عليك لأنك قمتِ برمي
الشخص الذي تحبينه بين ذراعي امرأة أخرى

520
01:01:57,310 --> 01:01:59,860
اقطعي صوتك، اخرسي, اخرسي

521
01:02:00,570 --> 01:02:03,970
الآن، ستقدمين الحساب للسيد عثمان

522
01:02:04,100 --> 01:02:05,420
امشي، هيا

523
01:02:06,290 --> 01:02:08,120
هيا، امشي

524
01:02:08,670 --> 01:02:11,350
قلت امشي
امشي، امشي

525
01:02:11,630 --> 01:02:12,640
افتحوا

526
01:02:25,000 --> 01:02:26,570
هل تسمح لي يا سيدي ؟

527
01:02:27,050 --> 01:02:28,530
تعالي يا آيغول

528
01:02:43,240 --> 01:02:48,240
لو عفوت أنا فالأعراف لا تعفو

529
01:03:03,210 --> 01:03:04,530
سيدة تارغون

530
01:03:08,700 --> 01:03:10,220
لا تتعبيني

531
01:03:11,290 --> 01:03:13,230
اقبلي ذنبك

532
01:03:16,700 --> 01:03:18,580
أنا لست مذنبة

533
01:03:21,620 --> 01:03:22,820
لماذا أقبل ؟

534
01:03:30,040 --> 01:03:31,990
كنت قد قلت بأنك ستصبحين مسلمة

535
01:03:35,040 --> 01:03:36,750
هل يكذب المسلم ؟

536
01:03:41,730 --> 01:03:43,360
وأنت هل صدقت ؟

537
01:03:50,130 --> 01:03:51,760
أردت أن أصدق

538
01:03:55,460 --> 01:03:57,460
لقد أحببتك يا سيدي عثمان

539
01:04:00,970 --> 01:04:02,700
أردت أن أدخل في عينك

540
01:04:05,370 --> 01:04:07,660
أردت أن تتزوجني حقاً

541
01:04:08,790 --> 01:04:13,250
هل غيرت دينك بينما لم تؤمني ؟

542
01:04:23,330 --> 01:04:25,670
ألم تخافي أبداً من الخوض في الإثم ؟

543
01:04:33,820 --> 01:04:36,540
أنا أحترق في الجحيم حتى
من أجلك يا سيد عثمان

544
01:04:42,760 --> 01:04:45,580
تحترقين في الجحيم من أجلي إذاً ؟

545
01:04:49,540 --> 01:04:51,600
لكنني أعيش في الجنة

546
01:04:53,010 --> 01:04:54,610
أعيش مع ملاك

547
01:05:04,590 --> 01:05:06,200
ختمت قلبي

548
01:05:06,640 --> 01:05:08,370
وقيدت يدي

549
01:05:10,920 --> 01:05:13,260
لقد جعلتني محكوماً لعينيها

550
01:05:22,030 --> 01:05:25,010
ليتني وضعت المزيد من ذلك السم

551
01:05:27,280 --> 01:05:30,710
ولم أركض إلى هنا كالحمقاء والعلاج بيدي

552
01:05:35,760 --> 01:05:39,540
لو لم تكوني امرأة لأخذت روحك هنا

553
01:05:42,720 --> 01:05:45,470
بسبب ما جعلتِني أعيشه
أنا وزوجتي

554
01:05:46,870 --> 01:05:49,180
وبسبب شهادتك الكاذبة

555
01:05:49,460 --> 01:05:51,410
سيتم نفيك من هذه القبيلة

556
01:05:53,100 --> 01:05:57,620
أنت و والدك
لن تأتيا إلى هذه القبيلة مجدداً

557
01:06:06,020 --> 01:06:07,820
وبالنسبة لك يا جوكتوغ

558
01:06:08,530 --> 01:06:10,460
أنت قد سوّدت وجهي

559
01:06:10,720 --> 01:06:12,780
لم تستطع الحفاظ على عدوي

560
01:06:16,710 --> 01:06:18,340
أنت أيضاً لا تدع عيني تراك

561
01:06:18,450 --> 01:06:20,430
لن تأتي إلى هذه القبيلة مرة أخرى

562
01:06:20,820 --> 01:06:25,750
من أجل خطأ واحد
تتجاهل جهدي الكبير أنا وأخي

563
01:06:27,670 --> 01:06:35,620
هذا هو المتوقع من سيد يرى أن النفي لائق
بامرأة تقول أنها تحترق في الجحيم من أجله

564
01:06:43,320 --> 01:06:45,810
أنت لم تكن لائقاً بأخيك أبداً

565
01:06:50,200 --> 01:06:51,450
اغرب من أمامي

566
01:07:01,720 --> 01:07:03,750
لا تأتيا إلى هذه القبيلة مرة أخرى

567
01:07:06,910 --> 01:07:08,330
هيا

568
01:08:10,710 --> 01:08:13,660
إذاً لن تعود إلى هذه القبيلة مجدداً
أليس كذلك يا سيد عثمان ؟

569
01:08:17,080 --> 01:08:17,960
هذا صحيح

570
01:08:18,570 --> 01:08:21,560
هل هذا هو عقاب شخص حاول قتل زوجتك ؟

571
01:08:21,910 --> 01:08:24,090
إطلاق سراحه يا سيد عثمان ؟

572
01:08:25,150 --> 01:08:27,880
لو كان شخصاً آخر
هل كنت ستتصرف برحمة إلى هذه الدرجة ؟

573
01:08:46,870 --> 01:08:49,310
هل تغارين عليّ منها يا بالا ؟

574
01:08:52,700 --> 01:08:55,680
ألا يمكن أن يكون لدي هدف آخر
من فعل هذا ؟

575
01:08:56,200 --> 01:08:58,070
إذاً قل لي أنا أيضاً

576
01:09:07,410 --> 01:09:11,980
الجميع سيعرفون شيئاً ما
حتى أنتِ

577
01:09:13,660 --> 01:09:14,760
ولكن

578
01:09:18,130 --> 01:09:20,490
فقط أنا الذي سأعرف كل شيء

579
01:09:29,150 --> 01:09:30,780
هكذاً إذاً يا سيد عثمان ؟

580
01:09:34,040 --> 01:09:35,250
إنه كذلك

581
01:09:59,220 --> 01:10:00,380
إنه كذلك

582
01:10:58,320 --> 01:10:59,760
خيراً يا بوران ألب ؟

583
01:11:00,750 --> 01:11:02,790
إنه خير يا سيدي ديندار
خير

584
01:11:13,480 --> 01:11:14,760
سيد ديندار

585
01:11:16,080 --> 01:11:17,940
السيد عثمان يريد رؤيتك

586
01:11:39,920 --> 01:11:42,140
خيراً يا سيد ديندار ؟

587
01:11:42,800 --> 01:11:45,070
هل حدث شيء ؟

588
01:11:46,520 --> 01:11:48,710
إما أنه قرار قتلي

589
01:11:49,900 --> 01:11:52,020
أو شفاء لهمي

590
01:11:54,290 --> 01:11:59,130
ما الذي تقوله يا سيد ديندار ؟

591
01:12:00,180 --> 01:12:01,510
أي قتل ؟

592
01:12:04,240 --> 01:12:06,150
من يمكنه أن يقتلك ؟

593
01:12:18,800 --> 01:12:21,260
إن فهمتِ أن الوضع يسير نحو الأسوأ

594
01:12:21,920 --> 01:12:23,910
أرسلي خبراً إلى ياولاك أرسلان

595
01:12:24,610 --> 01:12:26,230
ليأتي وينقذني

596
01:12:34,770 --> 01:12:37,920
ماذا فعلت يا سيدي ديندار ؟

597
01:12:39,190 --> 01:12:41,020
اهدئي يا امرأة

598
01:12:41,860 --> 01:12:43,380
سوف أفكر بحل

599
01:12:44,110 --> 01:12:45,370
اهدئي

600
01:12:47,740 --> 01:12:49,780
هيا
اذهبي

601
01:13:01,280 --> 01:13:03,540
ما الذي فعلته يا سيد ديندار ؟

602
01:15:05,030 --> 01:15:06,660
عمي

603
01:15:11,480 --> 01:15:13,360
شقيق أبي

604
01:15:20,300 --> 01:15:22,530
هل تعلم لما استدعيتك ؟

605
01:15:23,200 --> 01:15:24,660
أعلم يا سيد عثمان

606
01:15:25,910 --> 01:15:27,100
أعلم

607
01:15:32,290 --> 01:15:33,640
تعلم إذاً

608
01:15:35,540 --> 01:15:38,030
أنت تتساءل حول المكان الذي كنت فيه

609
01:15:41,570 --> 01:15:42,960
بوران

610
01:15:45,140 --> 01:15:47,320
خذ سيوف عمي

611
01:16:14,880 --> 01:16:16,060
تعال يا عمي

612
01:16:19,900 --> 01:16:20,830
تعال

613
01:16:41,380 --> 01:16:42,830
أين كنت ؟

614
01:16:48,440 --> 01:16:50,160
أين كنت يا عمي ؟

615
01:16:51,110 --> 01:16:52,980
ذهبت إلى نيكولا يا ابن أخي

616
01:17:05,290 --> 01:17:07,510
لماذا ارتكبت فعلاً سيئاً كهذا ؟

617
01:17:09,030 --> 01:17:11,130
إنه يريد رأسك

618
01:17:12,060 --> 01:17:14,820
يقول دعنا نتعاون

619
01:17:26,960 --> 01:17:28,450
هكذا إذاً

620
01:17:30,710 --> 01:17:32,550
هكذا إذاً

621
01:17:36,010 --> 01:17:37,250
أجل

622
01:17:37,490 --> 01:17:40,930
حسناً
ماذا قلت أنت ؟

623
01:17:41,550 --> 01:17:43,780
ماذا قلت ؟

624
01:17:47,120 --> 01:17:52,690
غضبت وصرخت أولاً كي لا يشك بالأمر

625
01:17:55,250 --> 01:17:59,140
قلت له هل تظنني خائناً ؟

626
01:18:00,830 --> 01:18:06,170
لكن بعد ذلك تصرفت وكأنني
قد اقتنعت

627
01:18:06,780 --> 01:18:08,060
تكلم

628
01:18:08,690 --> 01:18:11,700
وأنا استمعت

629
01:18:17,130 --> 01:18:18,990
لم أقل شيئاً مؤكداً

630
01:18:19,800 --> 01:18:22,780
ولكنه
يظن بأنني اقتنعت

631
01:18:23,370 --> 01:18:25,380
و وقعت في الفخ

632
01:18:30,700 --> 01:18:32,690
عمي

633
01:18:41,330 --> 01:18:42,650
عمي

634
01:18:50,150 --> 01:18:51,700
هكذا إذاً

635
01:18:58,060 --> 01:19:00,040
هذا ما تقوله إذاً

636
01:19:01,120 --> 01:19:01,980
هكذا

637
01:19:02,930 --> 01:19:04,550
ليكن كذلك

638
01:19:05,600 --> 01:19:06,500
ولكن

639
01:19:11,930 --> 01:19:15,680
يبدو لي أنك وقعت في الفخ يا عمي

640
01:19:51,450 --> 01:19:53,360
لماذا فعلت شيئاً كهذا

641
01:19:54,050 --> 01:20:06,250
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

642
01:20:06,640 --> 01:20:08,410
... في الوقت الذي أريده

643
01:20:08,990 --> 01:20:12,330
كي أتمكن من إيقاعه في الفخ

644
01:20:14,880 --> 01:20:19,060
كان ليشك بالأمر لو كنتُ أنا من أرسلت الدعوة

645
01:20:19,880 --> 01:20:21,510
... ولكن

646
01:20:21,990 --> 01:20:23,400
هو من أرسلها

647
01:20:24,520 --> 01:20:25,840
الآن

648
01:20:26,670 --> 01:20:30,600
سيرغب باستخدامي ضدك

649
01:20:34,910 --> 01:20:39,710
لكن استخدمني أنت ضده يا ابن أخي

650
01:21:07,520 --> 01:21:10,150
الذين أتوا من نسل السادة

651
01:21:15,620 --> 01:21:17,470
لا تُراق دماؤهم

652
01:21:26,740 --> 01:21:28,130
...لهذا

653
01:21:32,450 --> 01:21:34,510
لهذا السبب

654
01:21:36,730 --> 01:21:39,870
...إذا

655
01:21:41,970 --> 01:21:45,110
ارتكبوا خيانة

656
01:21:50,880 --> 01:21:52,960
...حينها

657
01:21:53,320 --> 01:21:55,670
... يجب أن

658
01:21:58,050 --> 01:22:00,690
يتم خنقهم

659
01:22:02,790 --> 01:22:05,620
بوتر القوس

660
01:22:14,300 --> 01:22:15,160
عمي

661
01:22:23,070 --> 01:22:25,090
كيف تقوم بعمل من تلقاء نفسك

662
01:22:28,240 --> 01:22:30,400
من دون سؤالي؟

663
01:22:33,040 --> 01:22:35,200
كيف تتجاوز سيد القبيلة ؟

664
01:22:41,990 --> 01:22:45,860
ألم تكن أنت من قال
أن هناك خائناً في القبيلة يا ابن أخي؟

665
01:22:50,440 --> 01:22:52,170
لو أتيت وأخبرتك

666
01:22:52,260 --> 01:22:54,540
لكانوا قد ذهبوا وأوصلوا الأمر لـ نيكولا

667
01:23:01,730 --> 01:23:06,750
ولكنني أردت أن أبدو
وكأنني قمت بالأمر من تلقاء نفسي

668
01:23:15,320 --> 01:23:16,900
لا تقلق يا عمي

669
01:23:18,400 --> 01:23:21,210
لن يبقى أي خائن في هذه القبيلة

670
01:23:23,900 --> 01:23:25,560
...جميعهم

671
01:23:26,290 --> 01:23:28,380
سأقتلهم جميعاً

672
01:23:28,730 --> 01:23:33,300
فكر بما آلت إليه نهاية كل شخص
حاول التلاعب بي

673
01:23:35,350 --> 01:23:40,940
من لا يرغب بالوصول إلى عاقبة الخائنين
عليه أن يخطو خطواته وفقاً لذلك

674
01:24:00,350 --> 01:24:02,650
سيدي, وصل السيد بامسي

675
01:24:02,870 --> 01:24:04,990
إنه مصاب
أخذناه إلى خيمته

676
01:24:21,700 --> 01:24:23,030
... ومن بعد الآن

677
01:24:27,090 --> 01:24:29,470
لن يتم القيام بعمل واحد من دون علمي

678
01:24:30,040 --> 01:24:35,490
حتى لو كان هذا من أجلي

679
01:24:38,940 --> 01:24:40,610
ليُعلم هذا

680
01:25:15,410 --> 01:25:19,320
الكفار هاجمونا يا سيد عثمان

681
01:25:20,910 --> 01:25:22,420
... ولكن

682
01:25:24,200 --> 01:25:26,170
لا يوجد ما يدعو للقلق

683
01:25:33,860 --> 01:25:35,310
هذا ما تقوله؟

684
01:25:38,040 --> 01:25:40,430
ولكنني لا أرى هذا يا سيد بامسي

685
01:25:41,590 --> 01:25:43,040
لا أرى هذا

686
01:25:45,300 --> 01:25:46,560
احذر

687
01:26:00,750 --> 01:26:04,240
دمت, دمت يا سيد عثمان

688
01:26:05,320 --> 01:26:07,690
لا تقلق بخصوص الأمانات أيضاً

689
01:26:08,290 --> 01:26:12,640
عبد الرحمن الغازي سيُخفيها في مكان آمن

690
01:26:13,640 --> 01:26:15,490
ليس لدينا وقت لنضيعه

691
01:26:16,180 --> 01:26:18,350
علينا أن ندعو السادة لاجتماع

692
01:26:18,940 --> 01:26:20,710
أرسلوا خبراً إلى سادة قبائل الإمارة

693
01:26:21,490 --> 01:26:24,960
سأستشيرهم في سوغوت بخصوص
مسألة مهمة

694
01:26:25,950 --> 01:26:27,110
أمرك يا سيدي

695
01:26:28,830 --> 01:26:30,200
شكراً يا ولدي

696
01:26:39,640 --> 01:26:40,750
سيد بامسي

697
01:26:45,970 --> 01:26:48,020
لقد لاحقونا إذاً ؟

698
01:26:51,760 --> 01:26:55,850
لو لم يكونوا يعرفون وجهتنا

699
01:26:56,520 --> 01:26:58,680
لما كانوا سيلاحقوننا

700
01:26:59,130 --> 01:27:04,680
ولكن عقلي لا يستوعب من أين عرفوا بهذا

701
01:27:06,910 --> 01:27:08,910
إنهم لا يعرفون وجهتنا

702
01:27:09,840 --> 01:27:12,350
بل يعرفون سبب ذهابنا

703
01:27:15,900 --> 01:27:17,820
لهذا السبب لاحقونا يا سيد بامسي

704
01:27:18,590 --> 01:27:20,350
هكذا عرفوا وجهتنا

705
01:27:22,050 --> 01:27:27,230
كيف علموا بسر لا يعرفه سواي
أنا والسيد أرطغرل؟

706
01:27:29,630 --> 01:27:30,820
سيد بامسي

707
01:27:32,390 --> 01:27:37,980
هؤلاء يشبهون الأعداء القدامى

708
01:27:43,790 --> 01:27:45,630
أعداء أبي

709
01:27:50,980 --> 01:27:54,270
إنهم أعداء أشد عزماً حتى من الكافر نيكولا

710
01:27:58,640 --> 01:28:01,170
تقول أنهم أكثر شدة إذن؟

711
01:28:03,360 --> 01:28:04,390
هذا ما يبدون عليه

712
01:28:06,710 --> 01:28:07,900
هذا ما يبدون عليه

713
01:28:18,590 --> 01:28:19,760
هذا ما يبدون عليه

714
01:28:22,600 --> 01:28:24,600
الأمانات في خطر يا سيد بامسي

715
01:28:25,520 --> 01:28:27,650
الجميع في خطر يا سيد بامسي

716
01:28:28,180 --> 01:28:29,700
علينا الإسراع

717
01:28:30,020 --> 01:28:31,640
الدائرة تضيق

718
01:28:34,240 --> 01:28:37,080
أبي كان سيرغب أن أتحرك مع إخوتي

719
01:28:37,940 --> 01:28:39,330
وهذا ما سأفعله

720
01:28:41,690 --> 01:28:46,420
سأفعل هذا وسنقف متماسكين

721
01:28:47,470 --> 01:28:49,010
ما تقوله صحيح يا سيد عثمان

722
01:28:49,700 --> 01:28:52,370
كان والدك سيرغب بهذا منك

723
01:28:56,490 --> 01:28:57,950
سيد عثمان

724
01:29:01,310 --> 01:29:04,080
يوجد موضوع مهم آخر

725
01:29:18,240 --> 01:29:20,050
ما هي المسألة يا سيد بامسي ؟

726
01:29:43,470 --> 01:29:46,890
السيد عثمان ذهب إلى خيمة بامسي

727
01:29:48,130 --> 01:29:50,370
سيخبر عثمان بالوضع

728
01:29:51,900 --> 01:29:54,460
ما نبحث عنه كان في تلك الصناديق

729
01:29:58,130 --> 01:30:00,870
أهلاً بك يا سيدي
حللت أهلاً

730
01:30:01,500 --> 01:30:04,840
لولاك لبقيت كل تلك البضاعة في يدي

731
01:30:06,180 --> 01:30:08,870
عبد الرحمن الغازي ليس في الوسط

732
01:30:16,630 --> 01:30:18,320
لا يجوز يا سيدي, لا يجوز

733
01:30:18,580 --> 01:30:21,390
...عوضاً عن بيعي هذه لك

734
01:30:21,630 --> 01:30:23,420
من الأفضل أن أكسرها

735
01:30:23,680 --> 01:30:25,410
خف من الله

736
01:30:26,680 --> 01:30:27,820
خف من الله يا رجل

737
01:30:28,600 --> 01:30:32,650
حسناً, ليكن كما تريد

738
01:30:33,080 --> 01:30:34,850
اتضح أنه تاجر جيد

739
01:30:47,480 --> 01:30:49,740
عبد الرحمن ذاك

740
01:30:50,270 --> 01:30:52,340
قم بمراقبته دائماً

741
01:30:52,890 --> 01:30:56,930
ونحن لنذهب ونقابل عثمان

742
01:31:20,720 --> 01:31:22,270
افتحها يا ولدي

743
01:31:44,550 --> 01:31:45,680
سيد بامسي

744
01:31:49,220 --> 01:31:50,990
هذه وصية أبي

745
01:31:51,690 --> 01:31:52,990
إنها كذلك

746
01:32:08,030 --> 01:32:10,450
يقول أنه ترك السيادة لي

747
01:32:10,860 --> 01:32:13,940
بالتأكيد يا سيد عثمان
بالتأكيد

748
01:32:23,470 --> 01:32:26,140
أعطى مهمات لأخي وعمي

749
01:32:28,600 --> 01:32:30,980
يقول لهم أن يريحوا قلوبهم

750
01:32:31,300 --> 01:32:34,560
إنه يقول الصواب يا سيد عثمان
يقول الصواب

751
01:32:42,550 --> 01:32:43,460
سيد بامسي

752
01:32:46,240 --> 01:32:48,310
لماذا لم تخبرني بهذا سابقاً؟

753
01:32:50,250 --> 01:32:53,320
لقد نبّه على عبد الرحمن الغازي

754
01:32:53,610 --> 01:32:57,110
أن ينكشف الأمر بعد اجتماع السيادة

755
01:32:59,170 --> 01:33:00,310
سيد عثمان

756
01:33:02,660 --> 01:33:04,520
هل قرأتها حتى النهاية؟

757
01:33:26,850 --> 01:33:29,550
أبي يقول لي أن أتزوج بامرأة جديدة

758
01:33:34,850 --> 01:33:36,590
يأمرني بذلك

759
01:33:37,170 --> 01:33:40,390
صحيح ما يقوله يا سيد عثمان
صحيح ما يقوله يا ولدي

760
01:33:41,140 --> 01:33:45,740
سيادة القبيلة تكون في خطر إذا لم
يكن لديك وريث

761
01:33:46,480 --> 01:33:49,120
أنهِ هذا الأمر, أنهه

762
01:34:03,670 --> 01:34:05,110
سيد عثمان

763
01:34:06,030 --> 01:34:11,540
ولدي, أنتما الاثنان ستتحملان ألمكما

764
01:34:11,890 --> 01:34:15,880
ستخضعان لتقدير الله

765
01:34:17,190 --> 01:34:18,220
سيد عثمان

766
01:34:19,040 --> 01:34:24,550
عليك أن تنفذ الوصية الآن

767
01:36:03,280 --> 01:36:06,990
هل السيد عثمان آتٍ؟

768
01:36:11,560 --> 01:36:12,930
إنه آتٍ

769
01:36:18,840 --> 01:36:21,200
ماذا تعملان؟ -
نحن تجار -

770
01:36:29,550 --> 01:36:30,910
أين بضاعتكما؟

771
01:36:31,320 --> 01:36:32,960
بضاعتنا في سوغوت

772
01:36:33,540 --> 01:36:34,830
سوغوت

773
01:36:47,680 --> 01:36:48,710
لماذا ضحكت ؟

774
01:36:54,990 --> 01:36:56,660
لولا السيد بامسي

775
01:36:58,550 --> 01:37:00,400
لأحرقت سوغوت

776
01:37:01,160 --> 01:37:22,400
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

777
01:37:54,450 --> 01:37:56,490
عندما سمعت أنك أصبحت سيداً

778
01:37:56,750 --> 01:37:58,260
أتينا راكضين

779
01:37:58,400 --> 01:38:00,650
أردنا أن نهنئك

780
01:38:00,850 --> 01:38:02,120
أدامكم الله

781
01:38:02,340 --> 01:38:04,030
أدامكم الله

782
01:38:06,040 --> 01:38:08,480
و أنا أردت رؤيتكما

783
01:38:08,780 --> 01:38:11,950
أريد منكم أن تفعلوا أكثر من نقل البضائع

784
01:38:14,470 --> 01:38:20,090
إلى أين يمكنكم نقلها غير الأسواق الموجودة للكايي ؟

785
01:38:20,280 --> 01:38:22,520
قولوا ماذا يمكنكم الشراء و من أين ؟

786
01:38:22,930 --> 01:38:25,250
نقبل هذا كأمر يا سيدي

787
01:38:25,500 --> 01:38:27,870
من الشام إلى أقصى الجنوب

788
01:38:27,980 --> 01:38:31,140
نعرف جميع الأسواق مثل راحة يدنا

789
01:38:32,420 --> 01:38:36,600
يمكننا بيع جميع بضائعنا في أسواق الكايي

790
01:38:36,970 --> 01:38:38,870
يكفي أن تطلب ذلك يا سيد عثمان

791
01:38:40,320 --> 01:38:41,480
سلمت

792
01:38:44,250 --> 01:38:47,720
لكن أول قاعدة للتجارة يا سيد عثمان

793
01:38:48,060 --> 01:38:51,280
هي أن لا نقوم بعمل بلا مقابل

794
01:39:07,220 --> 01:39:13,350
أين تمت رؤية سيد جعل من يقوم بخدمته يندم ؟

795
01:39:17,400 --> 01:39:20,870
إن قام بتقصير , سامحه يا سيدي

796
01:39:21,580 --> 01:39:23,470
تجاوز حده قليلاً

797
01:39:28,340 --> 01:39:32,160
كل مهنة لها عادات و قوانين مختلفة

798
01:39:32,590 --> 01:39:34,690
قوموا بتجارتكم

799
01:39:35,240 --> 01:39:38,460
و نحن نقوم بالعمل الذي نعرفه

800
01:39:38,820 --> 01:39:40,820
بالتأكيد , بالتأكيد

801
01:39:43,710 --> 01:39:47,540
في هذه الحالة , أعطنا دكاناً في سوغوت

802
01:39:48,270 --> 01:39:52,080
أعطنا يا سيدي لتكبر تجارتنا

803
01:39:53,200 --> 01:39:54,490
سلمت

804
01:39:55,890 --> 01:39:56,820
بوران ألب

805
01:39:57,960 --> 01:39:59,940
أعطهم دكاناً في سوغوت

806
01:40:00,580 --> 01:40:02,340
و قم بإكمال جميع نواقصهم

807
01:40:03,540 --> 01:40:04,760
الأمر لك يا سيدي

808
01:40:11,670 --> 01:40:13,650
زاد الله تجارتكم

809
01:40:13,790 --> 01:40:14,530
آمين

810
01:40:26,160 --> 01:40:30,800
تجاوز حد كهذا
بالكاد يقوم به تاجر أساساً

811
01:40:31,610 --> 01:40:32,910
عثمان

812
01:40:34,220 --> 01:40:35,280
يفكر هكذا

813
01:40:43,370 --> 01:40:44,600
ماذا فعل ؟

814
01:40:44,690 --> 01:40:46,130
أعطني الماء يا امرأة

815
01:40:46,390 --> 01:40:48,650
أعطني الماء , هيا

816
01:40:48,970 --> 01:40:49,890
هيا

817
01:40:54,820 --> 01:40:57,790
تضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟

818
01:40:57,920 --> 01:40:59,760
تهددني بالموت

819
01:41:04,120 --> 01:41:05,410
ماذا فعل ؟

820
01:41:14,490 --> 01:41:17,530
هل حاول قتلك ؟

821
01:41:25,410 --> 01:41:28,560
نهاية هذا الأمر تصل إلى هناك

822
01:41:30,260 --> 01:41:31,910
غذني بالحقد

823
01:41:32,230 --> 01:41:36,410
إنه خطئي

824
01:41:43,670 --> 01:41:45,530
ماذا نفعل إذاً ؟

825
01:41:47,260 --> 01:41:48,560
ماذا نفعل ؟

826
01:41:50,020 --> 01:41:52,760
هل نأخذ أنفسنا و نذهب من هنا ؟

827
01:41:54,190 --> 01:41:56,220
ماذا نفعل إذاً ؟

828
01:41:59,300 --> 01:42:01,170
هنا قبيلة أبي

829
01:42:01,330 --> 01:42:02,900
قبيلة أبي

830
01:42:03,870 --> 01:42:07,660
أنا كنت موجوداً هنا قبل أن يولدوا , أنا

831
01:42:07,810 --> 01:42:10,920
أنا سأبقى و هم سيذهبون

832
01:42:11,040 --> 01:42:14,220
يضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟

833
01:42:14,330 --> 01:42:18,200
سافجي و غوندوز , شاهدوا عمهم

834
01:42:18,230 --> 01:42:19,530
عمهم

835
01:42:20,710 --> 01:42:22,120
عثمان

836
01:42:22,330 --> 01:42:23,730
عثمان

837
01:42:32,190 --> 01:42:35,240
لا أحد منهم صديق لنا

838
01:42:42,250 --> 01:42:46,830
لا أحد منهم يريدنا هنا

839
01:42:49,190 --> 01:42:51,370
ألم أقل لك يا سيدي ديندار ؟

840
01:42:59,120 --> 01:43:00,930
ماذا سنفعل الآن ؟

841
01:43:04,050 --> 01:43:06,430
كيف سنخرج من هذا الحال ؟

842
01:44:05,200 --> 01:44:06,740
سأطلب العفو

843
01:44:10,650 --> 01:44:15,600
سأطلب العفو من ابن أخي

844
01:44:25,940 --> 01:44:27,200
سيد ديندار

845
01:44:28,530 --> 01:44:32,350
كنت مثل الذئب قبل قليل

846
01:44:32,670 --> 01:44:33,980
خيراً ؟

847
01:44:34,920 --> 01:44:39,590
ماذا حدث لتتحول إلى خروف ؟

848
01:44:40,990 --> 01:44:42,360
يا سيدة

849
01:44:44,820 --> 01:44:52,280
من بعد الآن سأصبح ذئباً على فرو الخروف

850
01:44:53,910 --> 01:44:55,710
خروف في القبيلة

851
01:44:56,550 --> 01:44:59,940
و في الخارج ذئب

852
01:45:02,570 --> 01:45:06,500
أولاً سأكسب ثقة ابن أخي عثمان

853
01:45:08,320 --> 01:45:20,370
ثم سأقوم بلف وتر ذلك القوس على رقبته

854
01:45:28,160 --> 01:45:30,340
و أنت ستحسنين علاقتك مع بالا

855
01:45:31,310 --> 01:45:33,390
و لن تتجادلي مع سالجان

856
01:45:35,060 --> 01:45:38,270
و أنت العبي هذه اللعبة لوقت ما

857
01:45:38,420 --> 01:45:40,480
ليقولوا أنهم ساروا على الطريق

858
01:45:41,040 --> 01:45:44,150
ليتركونا و يهتموا بأعمالهم

859
01:45:45,290 --> 01:45:47,780
و في لحظة لا يتوقعونها

860
01:45:50,110 --> 01:45:52,010
سنخرج إلى الأرجاء من جديد

861
01:45:52,290 --> 01:45:53,630
من جديد

862
01:46:24,960 --> 01:46:32,330
نحن دعونا و أنتم أجبتم الدعوة

863
01:46:32,990 --> 01:46:34,960
أدامكم الله جميعاً

864
01:46:35,700 --> 01:46:40,310
لا أرانا الله غيابكم

865
01:46:40,510 --> 01:46:41,520
آمين

866
01:46:41,560 --> 01:46:42,530
آمين

867
01:46:43,690 --> 01:46:46,170
بالتأكيد سنجيب الدعوة يا ابن أخي

868
01:46:47,260 --> 01:46:52,040
أنت سيدنا

869
01:46:57,850 --> 01:46:59,520
حتى و إن كنت أكبر منك

870
01:47:00,290 --> 01:47:04,810
يجب أن أقبل سيادتك و أتصرف وفقاً لذلك

871
01:47:06,640 --> 01:47:11,890
أنا أخطأت

872
01:47:16,110 --> 01:47:23,140
كونك سيداً , يقع على عاتقك العفو

873
01:47:34,820 --> 01:47:39,240
هل ستسامحني ؟

874
01:48:28,630 --> 01:48:32,670
أنا أردت هذا الطعام لهذا السبب يا عمي

875
01:48:37,000 --> 01:48:43,470
لتنتهي المشاجرات و الخصومات التي بيننا

876
01:48:49,630 --> 01:48:54,330
أردت أن يعرف الجميع مكانه و عمره

877
01:48:59,020 --> 01:49:01,690
و يتصرف الجميع وفقاً لذلك

878
01:49:09,280 --> 01:49:10,500
عمي

879
01:49:12,100 --> 01:49:14,490
طالما طلبت العفو

880
01:49:17,590 --> 01:49:19,960
طالما تقول أنه لن يحدث مرة أخرى

881
01:49:26,570 --> 01:49:28,120
إذاً أسامحك يا عمي

882
01:49:57,400 --> 01:50:01,370
لنكن جميعنا معاً في ليالٍ كهذه

883
01:50:02,860 --> 01:50:04,680
لنتقاسم خبزنا

884
01:50:06,580 --> 01:50:16,250
لنتقاسمه كي لا ننسى أننا أقرباء و أننا من دم واحد و روح واحدة

885
01:50:22,750 --> 01:50:24,350
أنت قولي يا أمي

886
01:50:24,760 --> 01:50:29,550
هل من اللائق أن يكون الجالسين على هذه المائدة متخاصمين ؟

887
01:50:30,290 --> 01:50:31,830
ليس كذلك بالتأكيد

888
01:50:34,330 --> 01:50:35,810
ليس كذلك يا بني

889
01:50:40,520 --> 01:50:45,740
كل لقاء هو إمكانية للتوبة

890
01:50:47,940 --> 01:50:49,040
نعم

891
01:50:49,420 --> 01:50:55,620
كل اجتماع هو باب بداية جديدة

892
01:50:57,200 --> 01:50:58,990
جميل ما قلته يا زوجة عمي

893
01:51:01,090 --> 01:51:05,230
في كثير من الأوقات
أفكر بنفس الشيء أثناء وضوئي

894
01:51:06,200 --> 01:51:08,600
أقول لنفسي , جددت نيتك

895
01:51:09,020 --> 01:51:12,350
لا تفسد نيتك قبل أن يفسد من تخاطبه نيته

896
01:51:16,080 --> 01:51:17,510
صحيح ما تقوله يا أخي

897
01:51:19,320 --> 01:51:25,930
ليتنا نستطيع الحفاظ على نيتنا
حتى و إن أفسد من نخاطبه نيته

898
01:51:27,250 --> 01:51:28,160
نعم

899
01:51:30,240 --> 01:51:31,440
سيد غوندوز

900
01:51:32,750 --> 01:51:35,620
هذا كلام يليق بالصوفية

901
01:51:37,130 --> 01:51:41,230
ابن أخي ذو قلب درويش

902
01:51:43,160 --> 01:51:47,290
حتى و إن أراد المرء أن يتشاجر
لا يمكن أن يفعل هذا معه

903
01:51:47,520 --> 01:51:51,040
قلبه نظيف جداً لدرجة

904
01:51:51,570 --> 01:51:55,040
أنه مهما قال فهو يقول الصواب

905
01:51:55,670 --> 01:51:57,330
أستغفر الله يا عمي

906
01:52:03,510 --> 01:52:06,410
لنأخذ نحن السيدات نصيبنا من هذا الكلام

907
01:52:08,930 --> 01:52:13,040
إنه حال الدنيا , يمكننا أن نسيء لبعضنا

908
01:52:13,670 --> 01:52:17,790
لكن ليبقى لنا وجه لننظر فيه إلى بعضنا

909
01:52:27,290 --> 01:52:28,460
بالتأكيد

910
01:52:31,130 --> 01:52:33,030
بالتأكيد يا سيدة بالا

911
01:52:35,400 --> 01:52:39,500
كنا نتفاهم بشكل جميل في وقت ما

912
01:52:44,450 --> 01:52:47,140
لنكن هكذا من جديد

913
01:52:51,550 --> 01:52:52,650
إن شاء الله

914
01:52:54,190 --> 01:52:55,450
إن شاء الله

915
01:52:56,920 --> 01:52:59,760
إن شاء الله , إن شاء الله

916
01:53:04,560 --> 01:53:08,720
اللسان لا عظم له

917
01:53:09,580 --> 01:53:14,330
الذكريات السيئة لا تُنسى بسهولة

918
01:53:15,000 --> 01:53:20,710
لكن لا يجب أن نصل لحالة لا يمكننا فيها النظر لبعضنا

919
01:53:24,240 --> 01:53:26,980
ما شاء الله على سيدتنا الجميلة

920
01:53:28,140 --> 01:53:29,390
ما شاء الله

921
01:53:43,050 --> 01:53:45,310
ليستمر هذا الهدوء بقدر ما يمكنه الإستمرار

922
01:53:47,850 --> 01:53:53,640
بإسمي , لن أكون الجانب الذي يفسده

923
01:54:06,830 --> 01:54:10,900
من يسير أمامي خطوة
أسير أمامه خطوتين

924
01:54:11,840 --> 01:54:13,930
لا يكن لأحد شك في هذا

925
01:54:18,110 --> 01:54:19,760
يكفي أن يكون ودياً

926
01:54:23,350 --> 01:54:24,730
سلمت

927
01:54:26,560 --> 01:54:28,850
ابن أخي بايهوجا

928
01:54:30,680 --> 01:54:32,550
تحدث قليلاً

929
01:54:33,840 --> 01:54:35,510
ما هي الأحوال في قونيا ؟

930
01:54:35,960 --> 01:54:39,650
قل ما هو الوضع في المدارس ؟

931
01:54:43,430 --> 01:54:45,930
لا ينبت الورد في المكان الذي يدوس فيه المغول يا عمي

932
01:54:47,790 --> 01:54:51,050
العلم و العرفان يأخذان نصيبهما من هذا

933
01:54:52,970 --> 01:54:54,870
هل تقول أن العلماء يتشتتون ؟

934
01:54:56,490 --> 01:54:57,890
صحيح يا عمي

935
01:54:58,850 --> 01:55:02,940
لكنهم يذهبون إلى الغرب و ليس إلى الشرق

936
01:55:06,510 --> 01:55:07,950
هل يذهبون إلى الولايات

937
01:55:09,390 --> 01:55:10,450
إلى الولايات

938
01:55:16,260 --> 01:55:17,250
أخي

939
01:55:18,560 --> 01:55:23,250
ماذا نفعل من أجل إقناع هؤلاء العلماء ؟

940
01:55:24,820 --> 01:55:28,500
العلماء يريدون مدرسة يا سيد عثمان

941
01:55:30,520 --> 01:55:32,910
المدرسة تريد مدينة

942
01:55:33,650 --> 01:55:34,610
أما ذلك

943
01:55:35,280 --> 01:55:36,880
فيحتاج لدولة

944
01:55:37,150 --> 01:55:39,410
يحتاج دولة ، أجل

945
01:55:41,080 --> 01:55:42,880
يحتاج دولة

946
01:55:49,450 --> 01:55:50,880
يحتاج دولة

947
01:56:14,150 --> 01:56:15,550
هيا

948
01:56:17,410 --> 01:56:20,280
بسم الله الرحمن الرحيم

949
01:56:21,810 --> 01:56:22,880
تفضلوا

950
01:56:22,880 --> 01:56:24,880
بالعافية -
بسم الله -

951
01:56:26,310 --> 01:56:28,480
بسم الله الرحمن الرحيم

952
01:57:17,410 --> 01:57:19,610
لقد أرسلت خبراً إلى أمراء القبائل

953
01:57:20,780 --> 01:57:22,910
سيأتون إلى سوغوت غداً

954
01:57:23,310 --> 01:57:25,410
عساه خيراً يا سيد عثمان ؟

955
01:57:25,680 --> 01:57:27,450
هل تود الاحتفال بسيادتك ؟

956
01:57:30,580 --> 01:57:32,880
لقد احتفلنا بالسيادة و انتهى يا عمي

957
01:57:39,180 --> 01:57:40,710
من بعد الآن

958
01:57:42,650 --> 01:57:44,850
أريد فتح قلعة إينغول

959
01:58:44,450 --> 01:58:47,880
بسم الله الرحمن الرحيم

960
01:59:16,350 --> 01:59:17,980
جيركوتاي قادم

961
01:59:24,550 --> 01:59:26,080
تعال يا جيركوتاي

962
01:59:26,580 --> 01:59:27,610
تعال

963
01:59:36,680 --> 01:59:39,980
عليك أن تقول "هل تأذن لي بالدخول؟" يا جيركوتاي

964
01:59:41,450 --> 01:59:43,450
هل تأذن لي بالدخول ؟

965
01:59:45,580 --> 01:59:48,050
كلا ، كلا ، يا جيركوتاي

966
01:59:49,710 --> 01:59:52,350
عليك أن تقول ذلك قبل أن تدخل من الباب

967
01:59:54,710 --> 01:59:56,250
هل تأذن لي بالدخول يا سيدي ؟

968
01:59:56,780 --> 01:59:58,280
هل تأذن لي ؟

969
01:59:59,710 --> 02:00:01,610
تعال ، تعال

970
02:00:21,810 --> 02:00:23,910
هل تناولت شيئاً يا جيركوتاي ؟

971
02:00:25,580 --> 02:00:26,810
هل أنت جائع ؟

972
02:00:28,510 --> 02:00:30,050
جيركوتاي لا يجوع

973
02:00:30,680 --> 02:00:33,110
جيد ، جيد ما شاء الله

974
02:00:44,250 --> 02:00:45,780
جيركوتاي

975
02:00:48,180 --> 02:00:50,050
تعال

976
02:00:53,450 --> 02:00:54,510
تعال

977
02:01:05,950 --> 02:01:06,810
جيركوتاي

978
02:01:08,050 --> 02:01:13,910
أليس لديك أم أو أب أو إخوة ؟

979
02:01:17,380 --> 02:01:18,850
لقد ماتوا

980
02:01:22,810 --> 02:01:26,750
حسناً ، هل أمضيت عمرك كله في الحروب ؟

981
02:01:27,410 --> 02:01:29,410
أليس لديك حبيبة ؟

982
02:01:33,110 --> 02:01:37,080
أليس محبوب المحارب هو سيفه يا سيدي ؟

983
02:01:41,380 --> 02:01:44,550
آه يا جيركوتاي ، أجل إنه هكذا

984
02:01:45,350 --> 02:01:46,450
هكذا بالطبع

985
02:01:47,310 --> 02:01:50,880
محبوب المحارب هو سيفه

986
02:01:53,280 --> 02:01:58,680
و لكن يا جيركوتاي ، يجب أن نحب أيضاً

987
02:02:00,010 --> 02:02:02,410
..أن تحب شخصاً أكثر من نفسك

988
02:02:03,010 --> 02:02:09,680
أن تحب شخصاً أكثر من نفسك أمر يتطلب
مهارة يا جيركوتاي

989
02:02:14,380 --> 02:02:15,350
وددت ذلك

990
02:02:18,080 --> 02:02:23,550
أن أحب شخصاً ما أكثر من نفسي

991
02:02:25,250 --> 02:02:26,780
وددت ذلك

992
02:02:28,510 --> 02:02:31,110
ما تزال شاباً يا جيركوتاي ، ما تزال شاباً

993
02:02:31,110 --> 02:02:33,710
تُحِب و تُحَب

994
02:02:33,710 --> 02:02:39,050
و أيضاً ، في ذلك الحين ستفهم
كم هذه نعمة كبيرة

995
02:03:00,650 --> 02:03:02,650
لا تحارب من بعد الآن يا سيدي

996
02:03:09,180 --> 02:03:10,580
و ما السبب ؟

997
02:03:11,880 --> 02:03:13,910
لقد ماتت كل عائلتي

998
02:03:15,150 --> 02:03:16,980
لا تمت أنت أيضاً

999
02:03:25,850 --> 02:03:28,180
آه يا جيركوتاي

1000
02:03:29,010 --> 02:03:32,710
لقد أحرقت فؤادي الآن

1001
02:03:41,750 --> 02:03:46,680
جيركوتاي ، بإذن الله أنا ما زال لدي وقت

1002
02:03:48,450 --> 02:03:51,950
و أيضاً ، أنا سأدربك

1003
02:03:52,880 --> 02:03:54,710
انظر ، استمع لي جيداً

1004
02:03:55,350 --> 02:03:59,080
أنا كنت بامسي محارب السيد أرطغرل

1005
02:04:02,350 --> 02:04:07,250
و أنت ستكون بامسي محارب السيد عثمان

1006
02:04:08,350 --> 02:04:11,910
ستكون بامسي محارب السيد عثمان

1007
02:04:21,950 --> 02:04:23,750
هل ستصبح لدي لحية كهذه ؟

1008
02:04:30,850 --> 02:04:33,610
آه يا جيركوتاي

1009
02:04:34,410 --> 02:04:38,750
ليضحكك الله كما أضحكتني

1010
02:04:55,480 --> 02:04:57,680
أنا جاهز يا سيدي

1011
02:05:00,780 --> 02:05:03,010
علمني كل ما تعرفه

1012
02:05:25,680 --> 02:05:30,050
هل ستطلب المساندة من السادة من أجل
فتح إينغول يا سيد عثمان ؟

1013
02:05:32,250 --> 02:05:34,350
هذا ما سأفعله يا أخي

1014
02:05:35,380 --> 02:05:36,680
..و لكن

1015
02:05:39,310 --> 02:05:41,380
قلعة إينغول صعبة

1016
02:05:43,150 --> 02:05:44,910
عصية

1017
02:05:50,110 --> 02:05:51,610
..أولاً

1018
02:05:53,450 --> 02:05:55,410
أريد أن أرى التجهيزات أولاً

1019
02:05:57,050 --> 02:05:58,280
حسناً

1020
02:05:59,550 --> 02:06:01,650
كل ما تفعله صحيح

1021
02:06:06,550 --> 02:06:08,080
و ماذا إن لم يساندونا ؟

1022
02:06:08,450 --> 02:06:11,550
السادة هم سادة شجعان حاربوا
جنباً إلى جنب مع والدي

1023
02:06:14,850 --> 02:06:17,050
سنقنعهم

1024
02:06:17,580 --> 02:06:19,410
و ما الذي سنفعله مع الذين
لن يأتوا يا ابن أخي ؟

1025
02:06:19,850 --> 02:06:25,250
سنشرح لهم جيداً أهمية الأمر
وفكرة الغزو

1026
02:06:26,610 --> 02:06:31,510
سنقول لهم أن علينا أن نتحد من أجل
الحرية و العدالة

1027
02:06:36,180 --> 02:06:46,850
و إن تطلب الأمر ، سنذهب بأنفسنا
إلى قبيلة كبيرة مثل كرمايان أوغلو

1028
02:06:50,650 --> 02:06:52,350
هذه من جهة وصية أبي

1029
02:06:53,250 --> 02:06:54,880
و من جهة

1030
02:06:57,450 --> 02:06:59,880
حلمي

1031
02:07:07,050 --> 02:07:08,080
أخي

1032
02:07:10,310 --> 02:07:11,510
سأطلب منك شيئاً

1033
02:07:12,110 --> 02:07:13,710
تفضل يا أخي

1034
02:07:15,810 --> 02:07:20,610
أريدك أن تلتقي مع الكافر نيكولا في مكان آمن

1035
02:07:24,350 --> 02:07:26,610
قل له أننا نريد الصلح

1036
02:07:33,080 --> 02:07:34,850
هل يمكن أن يصدق ذلك يا ابن أخي ؟

1037
02:07:34,850 --> 02:07:36,850
سيرغب أن يصدق يا عمي

1038
02:07:39,050 --> 02:07:42,410
في المرة الماضية قمنا بكسر جنوده
بصورة كبيرة

1039
02:07:42,710 --> 02:07:45,450
لا يمكنه أن يشارك في معركة كبيرة
من دون دعم

1040
02:07:47,250 --> 02:07:50,080
لمَ نريد الصلح يا أخي ؟

1041
02:07:53,150 --> 02:07:56,380
أريد أن أبعده جانباً إلى أن أصل إلى هدفي

1042
02:07:58,880 --> 02:08:01,350
هو سيظن أنه قام بإلهائنا

1043
02:08:02,010 --> 02:08:04,080
..و لكن

1044
02:08:04,950 --> 02:08:07,980
و لكن نحن سنحفر قبره في تلك الأثناء

1045
02:08:15,750 --> 02:08:19,080
لا تقلق ، أذهب و ألتقي به

1046
02:08:23,180 --> 02:08:24,750
هل توجد مهمة لي أنا أيضاً يا سيدي ؟

1047
02:08:37,450 --> 02:08:40,850
مهام السيد عثمان تكون خطرة يا بايهوجا

1048
02:08:42,450 --> 02:08:48,310
اطلب الإذن من أمك و أبيك أولاً

1049
02:08:54,210 --> 02:08:55,840
و بعدها تسألني هذا السؤال

1050
02:09:19,750 --> 02:09:21,480
هيا

1051
02:09:22,150 --> 02:09:23,850
هيا

1052
02:10:12,980 --> 02:10:15,680
هل انتهت كلها يا سليمان ؟

1053
02:10:15,910 --> 02:10:19,880
تعتبر أنها انتهت يا سيدي ، هذه آخر البضائع

1054
02:10:22,910 --> 02:10:25,480
هذا الدكان سيُفتح غداً صباحاً

1055
02:10:25,480 --> 02:10:26,310
أنت تعلم

1056
02:10:26,850 --> 02:10:29,880
لقد وعدنا السيد عثمان

1057
02:10:31,980 --> 02:10:33,710
سلمتم أيها الشجعان

1058
02:10:44,950 --> 02:10:46,680
السلام عليكم

1059
02:10:49,750 --> 02:10:52,810
و عليكم السلام

1060
02:10:58,550 --> 02:11:04,910
الخبر المهم الذي ستقولونه لي ليس حول
الاجتماع الذي في سوغوت ، أليس كذلك ؟

1061
02:11:06,380 --> 02:11:07,880
يعني أن لديك علم

1062
02:11:09,550 --> 02:11:11,510
و نحن أيضاً لدينا آذان

1063
02:11:12,050 --> 02:11:14,050
و نسمع

1064
02:11:17,450 --> 02:11:23,880
في هذه الحالة ، لا بد أنك عرفت أن عثمان
قد بدأ بالتحرك أيضاً

1065
02:11:23,880 --> 02:11:27,980
معلوماتي تقول أنه سيجمع كل
سادة إمارة القبائل في سوغوت

1066
02:11:27,980 --> 02:11:30,980
و بعدها كما تعلمون

1067
02:11:30,980 --> 02:11:32,850
لا بد أنكم تعرفون ما الذي سيحصل

1068
02:11:32,850 --> 02:11:34,850
! ما الذي سيحصل يا نيكولا

1069
02:11:35,780 --> 02:11:38,250
سيجمع كل سادة إمارة القبائل

1070
02:11:38,580 --> 02:11:42,810
و سيجمع جيشاً كبيراً و يهاجم إينغول

1071
02:11:44,950 --> 02:11:48,250
إنه عثمان ، يقوم بأمر كهذا

1072
02:11:48,250 --> 02:11:50,450
دعك من التصرف و كأنك لست خائفاً

1073
02:11:51,380 --> 02:11:55,450
إن نجح بذلك ، فلا بد أنه
لن يتوقف عند أخذ إينغول

1074
02:11:55,880 --> 02:12:02,150
لا بد أنك تخمن على أي قلاع
سيأتي الدور بعد إينغول

1075
02:12:02,150 --> 02:12:04,150
ما الذي تفكر به ؟

1076
02:12:11,350 --> 02:12:15,450
..غداً لن يذهب السادة إلى سوغوت

1077
02:12:18,050 --> 02:12:19,810
و إنما جثثهم

1078
02:12:22,380 --> 02:12:24,310
جميعهم ؟

1079
02:12:25,680 --> 02:12:27,850
جميعهم

1080
02:12:40,010 --> 02:12:43,550
علينا أن نُروع عثمان

1081
02:12:46,050 --> 02:12:48,410
علينا أن نفسد نومه

1082
02:12:51,130 --> 02:12:55,750
يجب أن يرى تلك الجثث في كوابيسه

1083
02:12:56,240 --> 02:13:14,180
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1084
02:13:31,860 --> 02:13:32,900
انظر يا بني

1085
02:13:34,580 --> 02:13:36,420
ما بعد هنا هو ملك الكايي

1086
02:13:38,180 --> 02:13:40,500
أراضي السيد أرطغرل المرحوم

1087
02:13:40,500 --> 02:13:44,020
لنذهب إلى قبر السيد أرطغرل أولاً
يا أبي

1088
02:13:45,100 --> 02:13:46,420
لنذهب

1089
02:13:47,060 --> 02:13:48,260
لنذهب يا بني

1090
02:13:48,260 --> 02:13:50,540
هل رأيت السيد عثمان يا أبي؟

1091
02:13:50,740 --> 02:13:51,780
رأيته

1092
02:13:52,620 --> 02:13:55,100
كان صغيراً جداً حينها

1093
02:13:55,940 --> 02:13:59,700
كان السيد أرطغرل قد أحضره
معه إلى قبيلتنا عندما أتى

1094
02:13:59,980 --> 02:14:03,220
كان واضحاً منذ ذلك الوقت أن سيصبح
سيداً قوياً

1095
02:14:03,540 --> 02:14:06,180
لماذا استدعانا إلى سوغوت؟
هل تعرف؟

1096
02:14:06,980 --> 02:14:12,060
من الواضح أن السيد عثمان يريد إكمال
القضية التي أخذها من أبيه

1097
02:14:12,420 --> 02:14:15,180
وهذا سبب دعوته لنا نحن السادة

1098
02:14:47,900 --> 02:14:50,420
السيد حسن الذي وقع في الفخ

1099
02:14:56,260 --> 02:14:57,420
الآن

1100
02:15:03,220 --> 02:15:05,020
أبي

1101
02:15:06,220 --> 02:15:08,380
اختبئ خلفي -
أبي-

1102
02:15:11,500 --> 02:15:12,980
كن حذراً

1103
02:15:13,050 --> 02:15:14,290
أبي

1104
02:15:16,500 --> 02:15:17,740
أبي

1105
02:15:18,770 --> 02:15:20,520
أبي , أبي

1106
02:15:21,000 --> 02:15:22,430
أبي

1107
02:15:25,940 --> 02:15:27,900
أبي

1108
02:15:28,650 --> 02:15:32,500
أبي , أبي , أبي

1109
02:15:33,270 --> 02:15:34,730
أبي

1110
02:15:38,500 --> 02:15:39,380
أبي

1111
02:15:39,380 --> 02:15:41,220
حسناً , يكفي

1112
02:15:41,620 --> 02:15:42,900
يكفي

1113
02:15:42,980 --> 02:15:46,580
أبي , أبي

1114
02:15:50,500 --> 02:15:53,380
ليأخذ الفتى جثة أبيه
ويذهب بها إلى سوغوت

1115
02:15:54,340 --> 02:15:55,050
أبي

1116
02:15:55,050 --> 02:15:57,420
ليرى السيد عثمان حبنا للسلام

1117
02:16:05,350 --> 02:16:06,640
أبي

1118
02:16:07,390 --> 02:16:08,970
أبي

1119
02:16:12,300 --> 02:16:14,180
أبي

1120
02:16:20,700 --> 02:16:22,940
السيد عثمان قادم

1121
02:16:27,140 --> 02:16:28,340
السيد عثمان قادم

1122
02:16:32,700 --> 02:16:35,070
ليعش السيد عثمان طويلاً

1123
02:17:10,470 --> 02:17:12,720
ليعش السيد عثمان طويلاً

1124
02:17:23,740 --> 02:17:25,460
أدامكم الله

1125
02:17:29,100 --> 02:17:30,500
ليسهل الله لكم

1126
02:17:30,940 --> 02:17:32,860
ليرزقكم الله

1127
02:17:32,860 --> 02:17:34,820
هلاً وسهلاً يا سيدي-
أهلاً بك -

1128
02:17:36,220 --> 02:17:38,180
أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1129
02:17:39,540 --> 02:17:40,940
أهلاً بكما

1130
02:17:41,660 --> 02:17:44,260
تهانينا للسيادة يا سيدي

1131
02:17:44,720 --> 02:17:46,240
سلمتما

1132
02:17:46,860 --> 02:17:48,380
ما شاء الله عليكما

1133
02:17:55,660 --> 02:17:57,620
خذوا لنرى -
سلمت يا سيد عثمان -

1134
02:17:58,340 --> 02:17:59,440
سلمت يا سيد عثمان

1135
02:17:59,500 --> 02:18:01,500
سلمت , بالعافية

1136
02:18:01,700 --> 02:18:02,780
هيا

1137
02:18:05,400 --> 02:18:06,450
بوران

1138
02:18:10,660 --> 02:18:12,340
أهلاً وسهلاً يا سيدي

1139
02:18:12,580 --> 02:18:16,020
ليرضى الله عنك
ليديمك الله لنا

1140
02:18:16,020 --> 02:18:17,140
آمين

1141
02:18:17,140 --> 02:18:20,060
أتيت برزقك وليكبر رزقك
إن شاء الله

1142
02:18:20,060 --> 02:18:23,100
آمين، آمين-
تهانينا لسيادتك-

1143
02:18:25,090 --> 02:18:26,180
حللنا أهلاً

1144
02:18:26,180 --> 02:18:27,940
أهلاً بك يا سيدي -
سلمتم -

1145
02:18:29,260 --> 02:18:30,260
أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1146
02:18:31,780 --> 02:18:33,100
سلمت

1147
02:18:38,660 --> 02:18:41,260
أهلاً بك يا سيدي , أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1148
02:18:41,260 --> 02:18:42,740
سلمت

1149
02:18:44,100 --> 02:18:45,740
أهلاً بك

1150
02:18:47,340 --> 02:18:49,100
ما شاء الله

1151
02:18:53,060 --> 02:18:54,820
يليق بك يا سيدي

1152
02:18:55,100 --> 02:18:56,460
سلمت

1153
02:19:02,570 --> 02:19:05,700
سلمت , ليديمك الله لنا

1154
02:19:19,380 --> 02:19:20,720
أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1155
02:19:20,890 --> 02:19:22,730
لقد شرفتنا -
أهلاً بك يا سيدي -

1156
02:19:24,420 --> 02:19:26,260
سيادتنا ستكبر

1157
02:19:26,740 --> 02:19:30,900
وإن شاء الله تجارتنا ستكبر أيضاً

1158
02:19:31,900 --> 02:19:34,060
سؤسس أسواقاً جديدة

1159
02:19:34,240 --> 02:19:36,300
...والأماكن التي لم نصل إليها بعد

1160
02:19:37,020 --> 02:19:39,100
سنرسل إليها بضائعنا

1161
02:19:40,820 --> 02:19:44,700
كلامك جميل يا سيدي
ولكننا نحتاج تجهيزات كثيرة لهذا

1162
02:19:44,700 --> 02:19:47,940
يجب أن يرى التجار و الحرفيين مقابلاً لهذا

1163
02:19:49,260 --> 02:19:50,740
كلامك صحيح

1164
02:19:51,340 --> 02:19:52,420
كلامك صحيح

1165
02:19:52,700 --> 02:19:53,980
ماذا تبيع أنت؟

1166
02:19:53,980 --> 02:19:57,780
أنا أبيع الزبدة والزيت والعسل يا سيدي

1167
02:19:59,100 --> 02:20:00,060
تفضل

1168
02:20:02,500 --> 02:20:04,340
ما شاء الله

1169
02:20:06,660 --> 02:20:08,660
سامحني بحقك-
حلال يا سيدي -

1170
02:20:08,660 --> 02:20:09,820
حلال يا سيدي

1171
02:20:10,180 --> 02:20:12,700
أخي يقوم بتجارة الحبوب

1172
02:20:18,740 --> 02:20:19,940
حسناً

1173
02:20:21,380 --> 02:20:22,740
كم عربة بضائع أحضرتم؟

1174
02:20:22,740 --> 02:20:24,300
أحضر أربعة عربات

1175
02:20:24,540 --> 02:20:26,780
وآتي بحصانان محملان يا سيدي

1176
02:20:28,500 --> 02:20:29,940
حسناً

1177
02:20:31,940 --> 02:20:33,940
وإن كنت ستوصل بضائع إلى بورصة؟

1178
02:20:39,420 --> 02:20:40,660
إلى إزنيك

1179
02:20:41,900 --> 02:20:43,300
إلى قونيا

1180
02:20:44,500 --> 02:20:45,580
إلى سيواس

1181
02:20:46,100 --> 02:20:49,260
أحتاج عربات وأحصنة بلا عدد يا سيدي

1182
02:20:49,540 --> 02:20:51,780
ونحتاج العديد من الرجال

1183
02:20:53,260 --> 02:20:55,060
يجب أن يزداد الإنتاج

1184
02:20:57,460 --> 02:21:05,950
سأفعل ما بوسعي ليزداد الإنتاج و لتصل البضائع إلى كل مكان

1185
02:21:06,460 --> 02:21:10,700
سنتعاون و نتخلص من جميع المشاكل

1186
02:21:11,660 --> 02:21:16,260
يكفي أن يحارب شعبنا

1187
02:21:16,860 --> 02:21:18,420
وأن يسعى

1188
02:21:20,420 --> 02:21:21,580
ما يقع على عاتقي

1189
02:21:23,580 --> 02:21:26,140
هو تحسين الوضع

1190
02:21:27,320 --> 02:21:32,580
سأجتمع مع التجار ونتكلم بهذا الأمر في أقرب وقت

1191
02:21:32,580 --> 02:21:33,780
ليرضى الله عنك يا سيدي

1192
02:21:33,780 --> 02:21:35,340
سلمت

1193
02:21:47,100 --> 02:21:48,700
سيد عثمان

1194
02:21:49,820 --> 02:21:53,580
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

1195
02:21:54,700 --> 02:21:56,620
تهانينا لسيادتك يا سيد عثمان

1196
02:21:56,780 --> 02:21:59,060
سمعت الخبر وأتيت فوراً

1197
02:21:59,420 --> 02:22:01,180
أدامك الله يا سيد أرسلان

1198
02:22:02,020 --> 02:22:03,180
أدامك الله

1199
02:22:05,500 --> 02:22:07,580
هل أنت جاهز للقيام ؟

1200
02:22:08,180 --> 02:22:10,460
الجميع ينتظرون

1201
02:22:10,820 --> 02:22:14,100
ننتظر قدوم غيخاتو من تبريز

1202
02:22:14,780 --> 02:22:18,340
ونحن بإذن الله جاهزون

1203
02:22:18,640 --> 02:22:21,500
يوجد شيء يجب أن نقوم به قبل أن يصل غيخاتو

1204
02:22:22,260 --> 02:22:27,460
سآخذ قوة كل أمراء القبائل معي
و سأذهب إلى إينغول

1205
02:22:28,100 --> 02:22:30,860
لنتأكد من الكفار الروم

1206
02:22:31,500 --> 02:22:34,000
و لنكن مستعدين عندما يأتي غيخاتو

1207
02:22:34,170 --> 02:22:38,980
أنت خذ كلام أمراء القبائل أولاً
ثم المحاربين من خلفك

1208
02:22:39,180 --> 02:22:42,300
ونحن نفعل ما يقع على عاتقنا

1209
02:22:42,860 --> 02:22:44,420
أدامك الله

1210
02:22:48,420 --> 02:22:49,900
إذاً لقد لحقتم

1211
02:22:50,340 --> 02:22:51,660
تهانينا

1212
02:22:52,140 --> 02:22:54,460
بفضلك يا سيد عثمان

1213
02:22:54,460 --> 02:22:57,820
تهانينا -
سلمت وأدامك الله -

1214
02:22:58,300 --> 02:23:04,060
إن شاء الله ببركة سيادتك سنقوم بالكثير
من الأعمال الجميلة بعد

1215
02:23:04,540 --> 02:23:05,460
أولاً

1216
02:23:07,060 --> 02:23:09,380
اعتنوا بالأعمال التي قلت عنها

1217
02:23:10,500 --> 02:23:13,500
أنتظر منكم معلومات بشأن الأسواق الجديدة

1218
02:23:14,660 --> 02:23:16,460
لا تقلق يا سيدي

1219
02:23:18,460 --> 02:23:20,540
ليسهل الله لكم

1220
02:23:31,660 --> 02:23:33,700
لماذا لم يصل السادة بعد؟

1221
02:23:36,100 --> 02:23:40,380
لقد قتلوا أبي

1222
02:23:41,060 --> 02:23:43,420
لقد قتلوا أبي

1223
02:23:43,780 --> 02:23:45,420
لقد قتلوا أبي

1224
02:23:46,140 --> 02:23:49,180
أبي -
هذا ابن السيد حسن -

1225
02:23:49,380 --> 02:23:50,940
علي

1226
02:23:51,300 --> 02:23:52,620
هل السيد حسن ؟

1227
02:23:54,300 --> 02:23:55,660
أبي

1228
02:23:56,940 --> 02:23:58,460
لقد قتلوا أبي

1229
02:23:58,860 --> 02:24:00,700
لقد قتلوا أبي

1230
02:24:01,260 --> 02:24:02,980
لقد قتلوا أبي

1231
02:24:10,780 --> 02:24:13,260
انتقم لأبي يا سيد عثمان

1232
02:24:13,260 --> 02:24:15,540
كان قادماً ليحارب لأجلك

1233
02:24:21,060 --> 02:24:22,260
أيها المحاربون

1234
02:24:37,700 --> 02:24:39,060
انتظر بعد يا عثمان

1235
02:24:40,700 --> 02:24:43,580
أنت لم ترَ شيئاً بعد

1236
02:24:47,500 --> 02:24:51,660
أنت لا تقلق مطلقاً

1237
02:25:15,660 --> 02:25:17,420
أبي

1238
02:25:19,900 --> 02:25:21,620
أبي

1239
02:26:09,620 --> 02:26:13,700
سيدي، لقد قتلوا السادة الثلاثة القادمين إلى الإجتماع

1240
02:26:14,540 --> 02:26:16,700
السادة فضلي وإلياس وتوران

1241
02:26:51,140 --> 02:26:53,020
إذاً قد تلقوا خبراً من قبل

1242
02:26:53,340 --> 02:26:56,180
كانوا يعرفون من سيأتي ومن أين

1243
02:27:23,980 --> 02:27:27,060
ما المكتوب في تلك الورقة يا سيد غوندوز؟

1244
02:27:27,900 --> 02:27:29,860
هذه البداية فقط

1245
02:27:30,420 --> 02:27:33,020
لن يبقى أي تركي

1246
02:27:55,500 --> 02:27:56,970
بعد الآن

1247
02:27:59,420 --> 02:28:01,180
ذلك اللعين

1248
02:28:02,020 --> 02:28:03,980
سأجعله يتقيأ الدماء

1249
02:28:14,820 --> 02:28:20,460
....أياً من كان له علاقة بهذا العمل

1250
02:28:24,020 --> 02:28:25,740
...فأنا

1251
02:28:27,420 --> 02:28:31,940
سأقتلع كبدهم

1252
02:28:32,500 --> 02:28:34,540
و أرميها للذئاب

1253
02:28:38,660 --> 02:28:41,140
....إن لم آخذ انتقام كل شخص هنا

1254
02:28:42,620 --> 02:28:43,860
...فلا يقولوا عني

1255
02:28:45,020 --> 02:28:47,260
....ابن أرطغرل الغازي

1256
02:28:48,620 --> 02:28:52,020
السيد عثمان

1257
02:28:52,850 --> 02:31:02,460
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

