﻿1
00:00:19,580 --> 00:02:08,560
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

2
00:02:15,790 --> 00:02:18,180
سيدي
جاء رسول من القلعة

3
00:02:23,500 --> 00:02:25,980
"الحلقة 44"

4
00:02:37,940 --> 00:02:39,880
"إن لم تُسلم "كولاجا حصار

5
00:02:45,310 --> 00:02:47,370
"سوف أُعدم "بايهوجا

6
00:03:13,120 --> 00:03:14,290
"لينا"

7
00:03:41,150 --> 00:03:42,130
لا

8
00:03:43,520 --> 00:03:44,810
"سافجي"

9
00:04:09,540 --> 00:04:11,310
"بايهوجا"

10
00:04:11,980 --> 00:04:13,540
"بايهوجا"

11
00:04:17,820 --> 00:04:20,400
إن عدت دون ابن أخي

12
00:04:22,880 --> 00:04:24,650
ليكن حصاني تابوتاً لي

13
00:04:27,350 --> 00:04:29,940
وليكن رداء السيادة كفني

14
00:04:32,270 --> 00:04:37,200
إن تراجعت عن كلمتي

15
00:04:39,260 --> 00:04:45,140
فلتكن خيمة الغازي "أرطغرل" قبراً لي

16
00:06:19,360 --> 00:06:21,010
احذروا، إنه فخ

17
00:06:42,280 --> 00:06:44,200
"قبل ذلك"

18
00:06:47,520 --> 00:06:49,100
إلى أين تأخذونني؟

19
00:06:49,470 --> 00:06:52,900
ألم يقولوا لك أن الفضول ليس جيداً؟

20
00:06:54,600 --> 00:06:57,540
أنا أحذرك، اقتلني بينما لديك الفرصة

21
00:06:57,540 --> 00:06:59,480
لا أيها الشاب، لا

22
00:07:00,740 --> 00:07:02,360
لست أنت فقط

23
00:07:02,400 --> 00:07:05,980
"سيجثو جميع أفراد قبيلة "الكايي
أمام عيني هكذا ويتوسلون

24
00:07:05,980 --> 00:07:08,350
"لم تعرف عدوك جيداً يا "نيكولا

25
00:07:09,090 --> 00:07:11,960
محارب "الكايي" يركع لله فقط

26
00:07:12,180 --> 00:07:14,540
أظن بأن لسانك قد طال قليلاً

27
00:07:16,740 --> 00:07:19,080
هل هذا بسبب الضرب؟

28
00:07:20,860 --> 00:07:24,910
ألكساندر" ، أبلغ حاكم إزنيك سلامي"

29
00:07:24,910 --> 00:07:27,850
آمل أن تعجبه هذه الهدية الصغيرة

30
00:07:28,050 --> 00:07:30,100
"ستعجبه هديتك كثيراً يا "نيكولا

31
00:07:30,200 --> 00:07:32,260
ولن يتركها دون مقابل

32
00:07:32,260 --> 00:07:33,840
هذا هو هدف حياتي

33
00:07:34,030 --> 00:07:35,790
جعل الأصدقاء ممتنين

34
00:07:48,980 --> 00:07:55,020
إياك أن تقع في فخ الأتراك
"مرة أخرى يا "ألكساندر

35
00:07:55,020 --> 00:07:56,830
إن ظهروا أمامي مجدداً

36
00:07:57,210 --> 00:07:59,840
"سأجلب لك رأس سيدهم "عثمان" يا "نيكولا

37
00:08:00,620 --> 00:08:04,130
إن ظهر السيد "عثمان" أمامك مجدداً

38
00:08:04,540 --> 00:08:06,540
فلن يبقى رأسك مكانه
اعلم هذا

39
00:08:07,980 --> 00:08:10,320
أغلقوا فمه وضعوه على الحصان

40
00:08:13,680 --> 00:08:15,370
إنه يتحدث كثيراً

41
00:08:16,020 --> 00:08:18,820
مثل عمه تماماً
لكنه يقول كلاماً فارغاً

42
00:08:29,380 --> 00:08:31,240
أيها الجنود
امتطوا الخيول

43
00:09:36,940 --> 00:09:39,460
إنها من "أريتون" جاسوسنا
في "إينغول" يا سيدي

44
00:09:48,450 --> 00:09:50,250
"اتضح هدف "نيكولا

45
00:09:50,660 --> 00:09:53,090
إنه يرسل "بايهوجا" إلى حاكم إزنيك

46
00:09:53,500 --> 00:09:54,810
حاكم إزنيك؟

47
00:09:55,450 --> 00:09:56,990
ألم يقل أنه سيعدمه؟

48
00:09:57,330 --> 00:09:59,620
من الواضح أن لديه هدفاً أكبر

49
00:10:00,330 --> 00:10:02,020
ربما يكون فخاً

50
00:10:04,330 --> 00:10:08,530
منذ أن أتيت إلى القبيلة
والمعلم "أريتون" يرسل لنا الأخبار

51
00:10:08,820 --> 00:10:11,090
متى اتضح أنها كذب
كي تكون كذلك الآن ؟

52
00:10:11,340 --> 00:10:12,220
هيا

53
00:10:13,240 --> 00:10:14,600
دعنا لا نضيع الوقت

54
00:10:15,180 --> 00:10:17,220
لنذهب وننقذ ابني من
بين أيدي هؤلاء الظالمين

55
00:10:22,900 --> 00:10:23,720
"عثمان"

56
00:10:25,240 --> 00:10:26,240
أخي

57
00:10:27,050 --> 00:10:29,840
ماذا حدث لعزيزي "عثمان" المندفع؟

58
00:10:30,210 --> 00:10:32,660
ماذا حدث لقلب أخي القوي؟

59
00:10:33,570 --> 00:10:35,280
ماذا ننتظر يا أخي؟

60
00:10:35,570 --> 00:10:37,600
هيا
دعنا لا نضيع الوقت يا أخي

61
00:10:39,240 --> 00:10:40,960
لنذهب وننقذ ابني

62
00:10:41,780 --> 00:10:44,110
ابن أخيك
هيا

63
00:10:59,020 --> 00:11:11,910
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

64
00:11:18,510 --> 00:11:19,750
أرجوكم لا تفعلوا

65
00:11:20,900 --> 00:11:22,340
نحن عبيد فقط

66
00:11:22,430 --> 00:11:23,250
أيها المحاربون

67
00:11:23,770 --> 00:11:24,900
ابحثوا في العربات

68
00:11:24,900 --> 00:11:26,250
أتيت يا بني

69
00:11:26,880 --> 00:11:28,170
إلى العربات

70
00:11:48,770 --> 00:11:49,910
أخي

71
00:11:52,110 --> 00:11:53,290
أخي

72
00:12:00,770 --> 00:12:01,840
أيها المحاربون

73
00:12:03,480 --> 00:12:04,760
لا تهربوا

74
00:12:36,550 --> 00:12:37,950
"أيها الحاكم "نيكولا

75
00:12:40,560 --> 00:12:42,640
أتيت أهنئك على ذكائك

76
00:12:44,520 --> 00:12:46,030
"قولي يا "هيلين

77
00:12:47,400 --> 00:12:52,040
عثمان" ابتلع الطعم الذي رميناه له"

78
00:12:52,580 --> 00:12:54,470
جميل، جميل

79
00:12:54,470 --> 00:12:56,940
أريتون" وابنته أخرجا "عثمان" من القلعة"

80
00:12:56,940 --> 00:12:58,900
جنودنا رأوهما

81
00:12:59,100 --> 00:13:02,150
أخبروا "أريتون" أن يجهز طعامنا

82
00:13:02,410 --> 00:13:04,560
ولتقدم ابنته "أنافتاليا" الشراب

83
00:13:04,810 --> 00:13:09,390
ليفعلوا هذا كي أستطيع إغلاق
حسابهما معاً

84
00:13:30,740 --> 00:13:32,200
"عثمان"

85
00:16:16,200 --> 00:16:17,400
أخي

86
00:16:29,700 --> 00:16:31,050
خذوا أخي

87
00:19:11,320 --> 00:19:12,290
استعدوا

88
00:19:23,190 --> 00:19:26,040
أيها المحاربون, سننسحب

89
00:19:26,120 --> 00:19:27,020
هيا

90
00:19:30,960 --> 00:19:33,690
اللعنة, لا تسمحوا لهم بالهرب

91
00:20:13,320 --> 00:20:14,820
"عثمان"

92
00:20:18,890 --> 00:20:19,900
هيا

93
00:20:26,340 --> 00:20:27,910
"عثمان"

94
00:20:29,500 --> 00:20:31,980
لن تستطيع النجاة من بين يدي
هذه المرة

95
00:22:06,880 --> 00:22:08,830
يا الله

96
00:22:15,320 --> 00:22:16,970
يا الله

97
00:23:41,140 --> 00:23:46,150
هذه من أجل أخي

98
00:24:13,880 --> 00:24:15,140
أخي

99
00:24:28,680 --> 00:24:29,590
أخي

100
00:24:29,610 --> 00:24:30,840
أخي

101
00:24:32,080 --> 00:24:33,400
سيدي

102
00:24:33,610 --> 00:24:34,970
إنه بخير يا سيدي

103
00:24:35,540 --> 00:24:36,800
سيكون بخير إن شاء الله

104
00:24:40,440 --> 00:24:41,800
"عثمان"

105
00:24:42,290 --> 00:24:43,690
"عثمان"

106
00:24:43,810 --> 00:24:45,310
سأقتلك

107
00:24:45,730 --> 00:24:47,370
سأمسك بك

108
00:24:47,600 --> 00:24:50,170
سأمسك بك ذات يوم بكل تأكيد

109
00:24:51,360 --> 00:24:53,530
أيها المحاربون, إلى القبيلة بسرعة

110
00:24:53,770 --> 00:24:54,860
هيا -
حسناً يا سيدي -

111
00:24:54,990 --> 00:24:55,900
هيا

112
00:24:56,060 --> 00:24:57,020
أخي

113
00:25:10,130 --> 00:25:11,370
"أريتون"

114
00:25:12,280 --> 00:25:15,080
أين ابنتك "أنافتاليا"؟

115
00:25:19,380 --> 00:25:22,040
أين "أنافتاليا"؟

116
00:25:27,340 --> 00:25:29,240
أنت لا تفهمني إذاً

117
00:25:32,520 --> 00:25:38,350
"سأقتلك وسأقتل ابنتك يا "أريتون

118
00:25:39,430 --> 00:25:40,430
نعم

119
00:26:20,420 --> 00:26:22,190
أيها الكلب الخائن

120
00:26:22,940 --> 00:26:23,820
كلب

121
00:26:24,150 --> 00:26:25,370
خائن

122
00:26:28,650 --> 00:26:30,860
ستموت ابنتك مثلك

123
00:26:31,170 --> 00:26:32,770
خائن

124
00:27:15,880 --> 00:27:19,200
انكشف كل شيء
إنها فرصتك الأخيرة

125
00:27:54,990 --> 00:27:57,770
أيتها الشيطانة الصغيرة

126
00:27:59,790 --> 00:28:03,560
لن تستطيعي لعب ألعابك الصغيرة هذه

127
00:28:13,810 --> 00:28:20,820
قتل خائن أكثر جمالاً من قتل تركي

128
00:28:23,250 --> 00:28:25,410
سأقتلك

129
00:28:25,580 --> 00:28:27,110
لا تقلق

130
00:28:28,120 --> 00:28:29,750
حان دورك

131
00:28:32,580 --> 00:28:33,850
اجلبه

132
00:28:45,550 --> 00:28:46,600
امشِ

133
00:29:00,440 --> 00:29:01,240
أهلاً بك

134
00:29:01,280 --> 00:29:04,770
"أهلاً بك يا سيد "عثمان

135
00:29:05,750 --> 00:29:06,770
بسرعة

136
00:29:12,040 --> 00:29:14,660
أخي, تحمل

137
00:29:14,730 --> 00:29:15,830
تحمل

138
00:29:22,990 --> 00:29:24,150
أسرع

139
00:29:27,670 --> 00:29:28,780
هيا

140
00:29:29,550 --> 00:29:31,340
هيا إلى خيمة العلاج

141
00:29:32,040 --> 00:29:34,010
افتح عينيك, افتح

142
00:29:42,010 --> 00:29:43,060
"بايهوجا"

143
00:29:51,430 --> 00:29:52,940
هيا, أسرع

144
00:29:54,100 --> 00:29:55,140
أفسح

145
00:29:55,320 --> 00:29:57,070
أسرع, وصلنا

146
00:29:57,090 --> 00:29:58,130
توقف

147
00:29:58,410 --> 00:30:00,390
توقف, توقف

148
00:30:03,230 --> 00:30:04,730
"سافجي"

149
00:30:07,560 --> 00:30:08,710
"سافجي"

150
00:30:09,750 --> 00:30:12,500
سافجي", كيف فرطوا بك؟"

151
00:30:13,020 --> 00:30:15,190
كيف فرطوا بك؟

152
00:30:17,020 --> 00:30:23,240
تكلم, انظر إلي, أتوسل إليك
افتح عينيك يا "سافجي", أرجوك

153
00:30:24,230 --> 00:30:25,880
اتركيه يا زوجة أخي لنعالج جرحه

154
00:30:28,350 --> 00:30:31,260
"افتح عينيك يا "سافجي
أرجوك افتح عينيك

155
00:30:31,470 --> 00:30:32,340
زوجة أخي

156
00:30:32,430 --> 00:30:34,270
أبعد يديك عنا

157
00:30:37,070 --> 00:30:39,460
أين ابني يا سيد "عثمان"؟

158
00:30:40,780 --> 00:30:44,340
وعدت بأنك لن تتركه بيد العدو
أين ابني؟

159
00:30:47,380 --> 00:30:50,140
لم يكفك ابني
بل تسببت بإراقة دم زوجي أيضاً

160
00:30:51,130 --> 00:30:53,090
أسفي عليك

161
00:30:53,620 --> 00:30:55,760
أسفي عليك

162
00:31:02,380 --> 00:31:04,990
"أتوسل إليك, افتح عينيك يا "سافجي

163
00:31:06,400 --> 00:31:10,040
أرجوك لا تتركني

164
00:31:15,480 --> 00:31:16,530
"سافجي"

165
00:31:16,590 --> 00:31:17,540
هيا

166
00:31:29,670 --> 00:31:31,310
نعم

167
00:31:31,550 --> 00:31:34,040
"ماتت "أنافتاليا" أيضاً يا "نيكولا

168
00:31:34,940 --> 00:31:36,270
هل سمعت أيها الشاب؟

169
00:31:36,420 --> 00:31:38,710
مات شخص آخر بسببك

170
00:31:39,450 --> 00:31:41,660
سأغرقكم بدمائكم

171
00:31:51,010 --> 00:31:52,030
هذا مؤسف

172
00:31:53,430 --> 00:31:55,510
كان والده يقول الشيء ذاته أيضاً

173
00:31:56,790 --> 00:31:57,810
ما الذي حدث لأبي؟

174
00:32:01,100 --> 00:32:01,990
ما الذي حدث؟

175
00:32:02,560 --> 00:32:03,520
!تسأل ما الذي حدث؟

176
00:32:06,440 --> 00:32:11,070
شقّ "فلاتيوس" بطنه بهذا الشكل

177
00:32:12,830 --> 00:32:15,010
أعتقد بأنه سيكون موتاً صعباً

178
00:32:16,950 --> 00:32:19,720
إنك تكذب، إنك تكذب

179
00:32:22,070 --> 00:32:25,090
فلاتيوس"، هلّا أخبرته؟"

180
00:32:25,960 --> 00:32:28,340
عما نجحنا به بفضل هذا الشاب

181
00:32:35,380 --> 00:32:39,620
بفضل هذا الشاب، قبضنا على جميع
"الجواسيس في قلعتنا يا "نيكولا

182
00:32:40,800 --> 00:32:41,540
نعم

183
00:32:42,700 --> 00:32:43,400
غير ذلك؟

184
00:32:44,300 --> 00:32:49,670
وسنأخذ قلعة "كولاجا حصار" مقابل
هذا الشاب

185
00:32:51,560 --> 00:32:52,740
هل سمعت؟

186
00:32:54,430 --> 00:32:59,250
هل تعتقد بأن عمي "عثمان" سيدع
ما تفعله دون عقاب؟

187
00:33:00,340 --> 00:33:02,300
عمي، عمي، عمي

188
00:33:03,260 --> 00:33:05,050
كن رجلاً قليلاً، رجلاً

189
00:33:06,060 --> 00:33:09,480
كل ما حدث هنا
قد حدث بسببك أنت

190
00:33:10,370 --> 00:33:16,990
السيد "سافجي" ابن الغازي "أرطغرل" العظيم
مات بسبب ابنه الأحمق

191
00:33:18,110 --> 00:33:19,390
إنك تكذب

192
00:33:19,970 --> 00:33:21,470
أبي حي

193
00:33:34,930 --> 00:33:38,220
ستندم على عدم قتلك لي

194
00:33:43,540 --> 00:33:44,690
ارفعوا هذا

195
00:33:51,820 --> 00:33:56,040
هل أنت من سيقتلني؟

196
00:34:17,950 --> 00:34:19,400
انظر إلي أيها الشاب

197
00:34:19,860 --> 00:34:22,570
عمك "عثمان" ذاك

198
00:34:23,780 --> 00:34:27,770
سيعطيني "كولاجا حصار" مقابل رأسك

199
00:34:28,110 --> 00:34:34,180
عن رغبة وقصد وحب

200
00:34:34,300 --> 00:34:36,810
ـ لا
ـ نعم

201
00:34:36,810 --> 00:34:39,580
ـ لا
ـ نعم، نعم

202
00:34:40,120 --> 00:34:41,370
خذوه

203
00:34:50,790 --> 00:34:52,700
لا تتركني يا "سافجي" أرجوك

204
00:34:52,780 --> 00:34:55,300
ـ "لينا"، تعالي إلى هنا، تعالي
ـ لا تتركني يا "سافجي"، أرجوك

205
00:34:55,300 --> 00:34:57,330
ـ لا تتركني
"ـ "لينا

206
00:34:57,330 --> 00:34:59,330
لا تتركني
"لا تتركني يا "سافجي

207
00:34:59,560 --> 00:35:01,760
أرجوك لا تتركني

208
00:35:02,150 --> 00:35:04,270
"ـ "لينا
ـ ابنتي

209
00:35:04,440 --> 00:35:06,810
ـ ابنتي، توقفي
ـ لا تلمسوني

210
00:35:07,210 --> 00:35:08,190
أبعدوا أيديكم

211
00:35:08,610 --> 00:35:10,150
اتركيه

212
00:35:11,460 --> 00:35:13,080
"ـ آه يا سيد" عثمان
"ـ "لينا

213
00:35:13,080 --> 00:35:14,910
"آه يا سيد "عثمان

214
00:35:15,510 --> 00:35:22,400
هل ستؤسس سيادتك على قبر
أخيك وابن أخيك يا سيد "عثمان"؟

215
00:35:22,530 --> 00:35:23,070
"لينا"

216
00:35:23,070 --> 00:35:25,390
كيف ستؤسس سيادتك يا سيد "عثمان"؟

217
00:35:25,390 --> 00:35:26,950
لينا"، ابنتي، يكفي هذا"

218
00:35:27,130 --> 00:35:27,950
ابتعدي

219
00:35:28,900 --> 00:35:31,760
هيا، اضغطي
يجب أن تجلبي قطعاً من القماش، هيا

220
00:35:31,930 --> 00:35:34,720
اضغطي يا ابنتي، اضغطي
اضغطي جيداً، اضغطي جيداً

221
00:35:35,340 --> 00:35:38,800
ـ هل ستبقى لك تلك الخيمة إن ماتوا يا سيد  عثمان"؟"
ـ جرحه عميق، قطعة قماش أخرى

222
00:35:40,130 --> 00:35:41,920
اصمد يا بني
اصمد

223
00:35:42,500 --> 00:35:48,450
ألن تضيق عليك خيمتك يا سيد "عثمان" إن
متنا نحن؟ ألن تكون قبراً لنا؟

224
00:35:48,790 --> 00:35:50,670
قومي بغلي الماء، هيا، هيا

225
00:35:52,090 --> 00:35:55,040
جهزن المرهم بسرعة، هيا
لماذا تقفن؟

226
00:35:55,040 --> 00:35:56,180
حسناً، بسرعة

227
00:35:57,710 --> 00:35:58,440
هاتي

228
00:36:00,520 --> 00:36:01,480
خذي يا أمي

229
00:36:03,690 --> 00:36:05,320
اصمد يا أخي، اصمد

230
00:36:07,620 --> 00:36:09,030
جرحه عميق جداً

231
00:36:11,330 --> 00:36:12,920
يجب أن يتم كَيُه

232
00:36:12,920 --> 00:36:14,820
نعم يا أمي، نعم
لنجهز لذلك

233
00:36:15,900 --> 00:36:17,950
جهزن الأعشاب العلاجية يا سيدات

234
00:36:18,150 --> 00:36:19,950
ـ اغلين الماء، هيا
"ـ إنها جاهزة يا سيدة "بالا

235
00:36:23,760 --> 00:36:25,840
اصمد يا بني، اصمد

236
00:36:27,020 --> 00:36:28,270
حرارته ترتفع يا ابنتي

237
00:36:28,860 --> 00:36:31,820
أسرعن
اسحقيه جيداً، هيا

238
00:36:33,040 --> 00:36:35,090
الجمر، جهزن الجمر

239
00:36:35,440 --> 00:36:36,310
أمي، أحضريه

240
00:36:36,970 --> 00:36:37,840
خذي هذا

241
00:36:38,130 --> 00:36:38,880
ابتعدي

242
00:36:39,480 --> 00:36:40,180
ابتعدي

243
00:36:41,000 --> 00:36:43,310
أحضري الأعشاب، أحضريها

244
00:36:44,040 --> 00:36:44,780
سيشفى

245
00:36:46,060 --> 00:36:47,190
سيشفى

246
00:36:49,700 --> 00:36:51,640
سيدي، سيدي

247
00:36:52,070 --> 00:36:54,330
لن يتركنا، لن يتركنا

248
00:36:54,330 --> 00:36:55,970
فليجهزن ماءً جديداً

249
00:36:56,360 --> 00:36:58,450
ـ دعيه، ابتعدي
ـ اغلين الماء ،بسرعة

250
00:37:00,810 --> 00:37:01,860
لا تستسلم

251
00:37:06,230 --> 00:37:07,330
أخي

252
00:37:15,520 --> 00:37:19,150
شاهد الجميع "عثمان" وهو يهزم

253
00:37:19,700 --> 00:37:22,880
سيأتي ما بعد ذلك بسهولة

254
00:37:25,260 --> 00:37:27,160
الجميع يهزمون يا امرأة

255
00:37:28,120 --> 00:37:33,090
لكن يجب على السيد الذي
لديه الكثير من الأعداء ألا يهزم

256
00:37:34,380 --> 00:37:38,950
حينها تسقط خيمته على رأسه

257
00:38:07,760 --> 00:38:09,150
السلام عليكم

258
00:38:09,960 --> 00:38:11,150
وعليكم السلام

259
00:38:14,970 --> 00:38:18,210
نيكولا" أوقَعَنا في الفخ عبر"
جواسيسنا في القلعة

260
00:38:18,750 --> 00:38:20,710
ضربَنا في مقتل

261
00:38:22,520 --> 00:38:23,370
ليتني

262
00:38:26,870 --> 00:38:28,660
ليتني لم أصغِ لأخي

263
00:38:31,210 --> 00:38:32,440
كنت قد شعرت

264
00:38:35,500 --> 00:38:36,840
كنت قد شعرت

265
00:38:38,940 --> 00:38:40,130
كنت قد شعرت

266
00:38:41,840 --> 00:38:44,970
ألم ابنه أوقعني في الضعف

267
00:38:45,900 --> 00:38:56,250
يضرب السيد حبه وعائلته أحياناً
"وليس أعداءه يا سيد "عثمان

268
00:38:58,790 --> 00:39:01,020
سنتخطى هذه المصيبة أيضاً إن شاء الله

269
00:39:03,020 --> 00:39:04,350
بإذن الله

270
00:39:05,090 --> 00:39:07,960
يليق بالبطل أن ينهض من المكان
الذي سقط فيه

271
00:40:25,640 --> 00:40:26,620
"بايهوجا"

272
00:40:39,820 --> 00:40:40,770
"أريتون"

273
00:40:48,230 --> 00:40:48,920
سيدي

274
00:40:50,640 --> 00:40:52,440
هذا ما كان على الدرع

275
00:41:05,110 --> 00:41:07,480
إن لم يتم تسليم "كولاجا حصار" غداً

276
00:41:10,730 --> 00:41:13,680
مثل جواسيسك الذين كانوا يسمعون بأعينهم

277
00:41:16,680 --> 00:41:19,320
سيموت ابن أخيك الذي أرسلتُ درعه

278
00:41:29,600 --> 00:41:31,470
اجمعوا السادة بسرعة

279
00:41:34,260 --> 00:41:37,700
"إما "بايهوجا" أو "كولاجا حصار

280
00:41:39,710 --> 00:41:41,880
حان وقت إتخاذ القرار الآن

281
00:42:12,960 --> 00:42:15,140
"أسفي عليك يا سيد "عثمان

282
00:42:15,560 --> 00:42:18,160
جعلت الأعداء يقبضون على ابني

283
00:42:18,910 --> 00:42:21,050
وجعلت من زوجي طعماً

284
00:42:22,150 --> 00:42:23,670
أسفي عليك

285
00:42:28,020 --> 00:42:29,040
سيخفف ألمك

286
00:42:30,270 --> 00:42:32,470
ستخف آلامك، لا تقلق

287
00:42:45,020 --> 00:42:46,880
لكن الألم الذي في قلبي

288
00:42:48,520 --> 00:42:49,950
الألم الذي في قلبي

289
00:42:53,860 --> 00:42:55,540
ستزول يا "سافجي"، اصبر

290
00:42:55,640 --> 00:42:56,360
"لينا"

291
00:42:58,020 --> 00:43:00,590
سيدة "هازال" ترين بأنني منشغلة

292
00:43:01,300 --> 00:43:02,060
اخرجي

293
00:43:06,460 --> 00:43:07,630
آه يا "لينا"، آه

294
00:43:08,170 --> 00:43:12,380
ليت الخبر الذي سأخبركِ به لا
يعنيكم أنتم أكثر من الجميع

295
00:43:17,000 --> 00:43:20,650
قُتل جاسوس سيدنا "عثمان" في القلعة

296
00:43:25,460 --> 00:43:26,810
و"بايهوجا"؟

297
00:43:28,810 --> 00:43:29,970
كيف أقول ذلك؟

298
00:43:33,510 --> 00:43:34,560
زوجة عمي

299
00:43:37,750 --> 00:43:42,900
"ذلك الكافر "نيكولا
"أرسل درع ابننا "بايهوجا

300
00:43:44,170 --> 00:43:48,420
ويقول، إن لم تعيدوا "كولاجا حصار" ثانيةً
فإنني سأرسل رأسه

301
00:43:56,160 --> 00:43:57,260
لا

302
00:43:58,970 --> 00:44:01,420
لا، لا، لا، لا

303
00:44:04,470 --> 00:44:08,230
لا، لا، لا

304
00:44:12,030 --> 00:44:16,600
لا تدع شيئاً يحدث لابني، أرجوك لا
تدع شيئاً يحدث لابني يا "سافجي"، أرجوك

305
00:44:16,900 --> 00:44:17,570
"لينا"

306
00:44:18,350 --> 00:44:22,340
سافجي"، لا تدع شيئاً يحدث لابني"
أرجوك، أرجوك، أتوسل إليك

307
00:44:24,860 --> 00:44:25,700
"لينا"

308
00:44:28,790 --> 00:44:31,100
لا، لا

309
00:44:31,730 --> 00:44:38,420
لا، لا، بني، رجاءً
لا تدع شيئاً يحدث لابني، رجاءً

310
00:44:47,960 --> 00:44:59,970
بأسماء "الله" تعالى التسعة والتسعون، الذي يقول
للشيء كن فيكون والذي ملأ قلوبنا بنور الإيمان

311
00:45:07,840 --> 00:45:09,550
جميعكم تعرفون الموضوع

312
00:45:11,700 --> 00:45:12,910
"الكافر "نيكولا

313
00:45:14,520 --> 00:45:16,460
"مقابل ابن أخي "بايهوجا

314
00:45:18,860 --> 00:45:20,620
"يطلب قلعة "كولاجا حصار

315
00:45:23,940 --> 00:45:25,420
قبل أن أتخذ قراري

316
00:45:26,580 --> 00:45:28,480
أردت أن أستشيركم

317
00:45:31,240 --> 00:45:31,980
"سيد "بامسي

318
00:45:36,760 --> 00:45:38,480
"قلعة "كولاجا حصار

319
00:45:39,860 --> 00:45:45,690
تم أخذها عبر دماء الشهداء ودفع أثمان كبيرة

320
00:45:48,900 --> 00:45:56,720
جعلت محاربي في تلك القلعة
يقسمون على ألا يسلموها

321
00:45:58,810 --> 00:46:07,590
الآن، لا يمكنني أن أبرر لأولئك
الأسود، تسليم القلعة دون إراقة الدماء

322
00:46:08,880 --> 00:46:09,850
ولن أفعل

323
00:46:12,900 --> 00:46:14,750
"باختصار يا سيد "عثمان

324
00:46:16,500 --> 00:46:20,060
أنا لست راضياً عن تسليم القلعة

325
00:46:29,910 --> 00:46:30,680
أخي

326
00:46:31,670 --> 00:46:35,280
ابن الأخ هو ابن أخي
والروح هي روحي

327
00:46:36,510 --> 00:46:41,030
لكن موضوع البحث ليس ابنَ أخ

328
00:46:41,980 --> 00:46:43,080
"وإنما سيد من سادات "الكايي

329
00:46:48,620 --> 00:46:53,720
أعلم بأن تركه لإنصاف كافر هو ذل

330
00:46:54,760 --> 00:46:57,310
نحن عاجزون، ولا يمكننا
فعل شيء، أعلم ذلك أيضاً

331
00:47:03,400 --> 00:47:06,900
أتخلى عن روحي من أجل إنقاذه

332
00:47:08,010 --> 00:47:10,800
"ولكن يا سيد "عثمان
أنت أيضاً تعلم

333
00:47:13,720 --> 00:47:15,310
بأن أرض الوطن مقدسة

334
00:47:18,110 --> 00:47:21,070
لا يمكن مغادرتها من أجل خاطر أحد

335
00:47:25,660 --> 00:47:27,190
ما رأيك أنت يا عمي؟

336
00:47:30,240 --> 00:47:31,650
ما رأيك أنت؟

337
00:47:33,170 --> 00:47:37,330
بايهوجا" يُعتبر حفيدي"

338
00:47:38,770 --> 00:47:40,160
... ولكن

339
00:47:40,430 --> 00:47:45,780
ولكن يجب ألا نعطي القلعة
حتى من أجل خاطره

340
00:47:47,060 --> 00:47:50,970
علينا ألا نفكر بهذا حتى

341
00:47:54,860 --> 00:47:57,050
من يملك الحكمة

342
00:47:57,940 --> 00:48:01,060
من يحمل المعرفة هو من يملك الحكمة أيضاً

343
00:48:02,470 --> 00:48:05,910
هو من سيتخذ أكثر قرار صائب في النهاية

344
00:48:08,390 --> 00:48:11,050
أنا واثق بأنه سيتخذ القرار الصائب

345
00:48:18,670 --> 00:48:20,490
القلعة التي تذهب من الممكن أن تعود

346
00:48:22,030 --> 00:48:24,670
ولكن الأرواح التي تذهب لا يمكن أن تعود

347
00:48:25,210 --> 00:48:28,380
يجب ألا نترك قدر "بايهوجا" بأيدي الكفار

348
00:48:28,380 --> 00:48:31,630
"أقول أن نعطيهم القلعة ونأخذ "بايهوجا

349
00:48:31,900 --> 00:48:36,250
وهكذا ستكون الحرب قد انتهت أيضاً

350
00:48:37,910 --> 00:48:48,450
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

351
00:48:50,570 --> 00:48:52,600
سوف

352
00:48:55,620 --> 00:48:57,390
"نُخلي "كولاجا حصار

353
00:49:22,120 --> 00:49:23,620
"سامحني يا "سافجي

354
00:49:26,840 --> 00:49:29,250
لقد أحببتك منذ اليوم الأول الذي رأيتك فيه

355
00:49:32,420 --> 00:49:34,700
وسأحبك حتى آخر نَفَس لي

356
00:49:38,000 --> 00:49:40,210
كنت تقول إذا حان وقت الفراق

357
00:49:40,770 --> 00:49:43,430
فلا يليق بنا العصيان

358
00:49:45,270 --> 00:49:46,880
إنه قلب الأم

359
00:49:47,650 --> 00:49:49,210
لا يحتمل

360
00:49:52,100 --> 00:49:53,950
"أنا ذاهبة إلى ابننا يا "سافجي

361
00:49:56,350 --> 00:49:58,640
إذا حاولوا التفريط بابننا

362
00:49:59,430 --> 00:50:02,880
أريد حمايته حتى آخر لحظة
من السيف الذي سينزل على رقبته

363
00:50:03,420 --> 00:50:05,350
أريده ألا يشعر بالبرد

364
00:50:07,350 --> 00:50:09,520
أريد أن أرى عينيه السوداوين لآخر مرة

365
00:50:10,440 --> 00:50:12,850
هذا كل ما أستطيع فعله

366
00:50:15,300 --> 00:50:18,320
"أعرف كم أنت متعلق بشرفك يا سيد "سافجي

367
00:50:21,080 --> 00:50:22,200
لا تقلق

368
00:50:23,500 --> 00:50:25,230
أقتل نفسي

369
00:50:25,620 --> 00:50:27,480
ولا أسمح لشرفي أن يتلطخ

370
00:50:30,450 --> 00:50:31,590
"سافجي"

371
00:50:33,210 --> 00:50:34,680
بطلي

372
00:50:36,610 --> 00:50:38,250
سامحني

373
00:50:50,660 --> 00:50:52,200
يمكن للقلاع أن تُفتح

374
00:50:53,740 --> 00:50:55,320
وأن يُهزم الأعداء

375
00:50:56,670 --> 00:50:59,200
والأماكن التي نخسرها
يمكن أن نستعيدها من جديد

376
00:51:00,500 --> 00:51:05,260
ولكن سيد قبيلة
الكايي" لا ينشأ بسهولة"

377
00:51:06,580 --> 00:51:11,170
لا يمكن ترك سيد من
قبيلة "الكايي" لعدالة العدو

378
00:51:14,270 --> 00:51:15,410
لهذا السبب

379
00:51:16,540 --> 00:51:18,090
سأستعيد ابن أخي

380
00:51:18,970 --> 00:51:20,350
وسأعطيهم القلعة

381
00:51:21,360 --> 00:51:22,620
هذا هو قراري

382
00:51:28,380 --> 00:51:29,280
"سيد "عثمان

383
00:51:30,380 --> 00:51:32,430
هل أسمع بشكل خاطئ؟

384
00:51:33,400 --> 00:51:36,790
أم أنك تقول أن نعطيهم "كولاجا حصار"؟

385
00:51:37,990 --> 00:51:39,730
"صحيح ما سمعتَه يا سيد "بامسي

386
00:51:41,570 --> 00:51:42,970
"أقول أن نعطيهم "كولاجا حصار

387
00:51:45,480 --> 00:51:46,990
لا, لا

388
00:51:47,400 --> 00:51:49,460
السيد "عثمان" الذي أعرفه

389
00:51:49,710 --> 00:51:52,730
السيد "عثمان" الذي أعرفه لا يمكن
أن يقول هذا

390
00:51:53,450 --> 00:51:54,990
ولا يعطي القلعة

391
00:51:55,250 --> 00:51:58,030
هذا يعني أنك لم تتعرف
"عليه جيداً يا سيد "بامسي

392
00:52:02,540 --> 00:52:03,430
عمي

393
00:52:03,970 --> 00:52:06,110
"اذهب إلى الكافر "نيكولا

394
00:52:06,880 --> 00:52:09,050
وقُل له أنني سأسلمه تلك القلعة

395
00:52:35,930 --> 00:52:37,290
هل تسمح لي بالدخول؟

396
00:52:42,040 --> 00:52:43,130
سيدي

397
00:52:49,120 --> 00:52:50,220
سيدي

398
00:52:51,620 --> 00:52:53,380
"تعال يا "باي سونغور

399
00:52:58,530 --> 00:52:59,970
"لينا"

400
00:53:00,810 --> 00:53:02,560
أين "لينا"؟

401
00:53:02,960 --> 00:53:04,010
لا أدري يا سيدي

402
00:53:04,480 --> 00:53:06,440
لم أرها, أحضرت لك مرهماً

403
00:53:30,680 --> 00:53:32,290
"لينا"

404
00:53:32,810 --> 00:53:35,280
"لا يا "لينا
!لا

405
00:53:35,490 --> 00:53:37,530
"لا يمكنك الذهاب إلى تلك القلعة يا "لينا
!لا

406
00:53:38,550 --> 00:53:39,840
"باي سونغور" -
سيدي -

407
00:53:40,980 --> 00:53:42,180
ساعدني

408
00:53:45,300 --> 00:53:46,640
أمسك بي

409
00:53:47,810 --> 00:53:49,330
"يجب أن أرى "عثمان

410
00:53:59,500 --> 00:54:01,130
"يجب أن أرى السيد "عثمان

411
00:54:07,490 --> 00:54:08,530
"سيد "عثمان

412
00:54:09,510 --> 00:54:10,790
"سيد "عثمان

413
00:54:11,570 --> 00:54:15,460
تسليم قلعة تم أخذها
هو أمر مخالف للأعراف

414
00:54:15,920 --> 00:54:18,460
حتى السيد لا يمكنه أن يخالف الأعراف

415
00:54:19,420 --> 00:54:23,820
"أنا أحذرك بشدة بهذا الشأن يا سيد "عثمان

416
00:54:24,240 --> 00:54:25,830
تم إتخاذ القرار

417
00:54:26,940 --> 00:54:29,930
لا داعي لإطالة الحديث

418
00:54:30,410 --> 00:54:34,800
القرار يعود لي

419
00:54:38,110 --> 00:54:42,400
لو أن الأسير لم يكن ابن أخيك
لما خالفت الأعراف

420
00:54:43,450 --> 00:54:46,720
صحيح يا سيد بامسي
إنه ابن أخي

421
00:54:47,150 --> 00:54:49,860
وأنا أريده سالماً بجانبي

422
00:54:50,210 --> 00:54:52,200
"سيد "عثمان", سيد "عثمان

423
00:54:53,010 --> 00:54:57,850
أنا لم أصل إلى هذا العمر كي أرى
أعراف الأوغوز يتم تجاوزها

424
00:54:58,980 --> 00:55:01,230
طالما تقول أنك ستتجاوزها

425
00:55:01,920 --> 00:55:04,410
فعليك أن تقتلني أولاً

426
00:55:13,920 --> 00:55:14,700
"سيد "عثمان

427
00:55:18,860 --> 00:55:19,880
"سيد "بامسي

428
00:55:21,560 --> 00:55:22,670
ماذا تفعلان؟

429
00:55:23,670 --> 00:55:27,860
سلامة قبيلة "الكايي" ليست
في هذا القرار

430
00:55:29,590 --> 00:55:30,890
ولا في هذا التصرف

431
00:55:31,570 --> 00:55:33,040
إهدأا

432
00:55:33,590 --> 00:55:34,740
إهدأا

433
00:55:39,650 --> 00:55:44,610
تمت الإستشارة وقيل ما سيُقال

434
00:55:46,100 --> 00:55:49,940
"سنأخذ "بايهوجا

435
00:55:50,270 --> 00:55:52,760
"وسنعطيهم "كولاجا حصار

436
00:55:52,880 --> 00:55:54,420
هذا هو قراري

437
00:55:58,160 --> 00:55:59,060
"سيد "عثمان

438
00:55:59,880 --> 00:56:01,020
"لينا" يا سيد "عثمان"

439
00:56:04,530 --> 00:56:05,940
لينا" ذهبت إلى القلعة" -
أخي -

440
00:56:07,270 --> 00:56:08,680
لينا" ذهبت إلى القلعة" -
أخي -

441
00:56:10,810 --> 00:56:11,670
أخي

442
00:56:12,770 --> 00:56:14,500
لا تقلق على الإطلاق

443
00:56:15,630 --> 00:56:19,830
"سأنقذ "بايهوجا" و"لينا

444
00:56:29,280 --> 00:56:30,890
باي سونغور", هيا"

445
00:56:31,200 --> 00:56:33,860
خذ أخي إلى خيمته
أخي

446
00:56:45,020 --> 00:56:47,410
"ليخرج الجميع باستثناء السيد "بامسي

447
00:58:04,200 --> 00:58:05,510
"لينا"

448
00:59:14,560 --> 00:59:17,140
"انتظرت مجيئك من أجلي لسنوات يا "لينا

449
00:59:20,290 --> 00:59:22,060
ولكنك أتيتِ من أجل ابنك

450
00:59:24,580 --> 00:59:26,060
"فلاتيوس"

451
00:59:27,900 --> 00:59:29,210
هل ابني بخير؟

452
00:59:32,070 --> 00:59:33,250
أين "بايهوجا"؟

453
00:59:33,470 --> 00:59:35,160
لو أنك لم تتزوجي من ذلك التركي

454
00:59:37,270 --> 00:59:39,470
"لكان هو ابننا الآن يا "لينا

455
00:59:45,560 --> 00:59:46,700
"فلاتيوس"

456
00:59:49,080 --> 00:59:50,260
أرني ابني

457
00:59:51,420 --> 00:59:53,180
دعني أرى أنه بخير

458
00:59:53,450 --> 00:59:55,290
ولا أريد أي شيء آخر منك

459
00:59:58,390 --> 01:00:02,770
لم قد أفعل شيئاً كهذا

460
01:00:06,640 --> 01:00:08,950
من أجل امرأة فضّلت رجلاً
تركياً عليّ يا "لينا"؟

461
01:00:13,230 --> 01:00:14,900
سأتوسل إليك إذا أردت

462
01:00:18,600 --> 01:00:20,070
وسأجثو أمامك

463
01:00:23,140 --> 01:00:25,920
لا يوجد أي شيء
لا أفعله من أجل ابني

464
01:00:28,950 --> 01:00:31,520
حباً بالمسيح المخلص عيسى

465
01:00:32,460 --> 01:00:33,600
"فلاتيوس"

466
01:00:35,860 --> 01:00:37,820
اسمح لي أن أرى ابني

467
01:00:40,080 --> 01:00:41,120
أرجوك

468
01:01:00,020 --> 01:01:01,530
آه يا أخي

469
01:01:02,500 --> 01:01:04,040
لقد أخطأت التفكير بك

470
01:01:05,730 --> 01:01:08,880
يمكنك أن تعطي القلعة التي فتحتها
من أجل إنقاذ ابني

471
01:01:11,300 --> 01:01:15,710
لقد عارضتنا جميعاً من أجل فتح تلك القلعة

472
01:01:17,090 --> 01:01:19,380
والآن تعارضنا من أجل إعادتها

473
01:01:20,160 --> 01:01:21,890
كيف لي أن أرد لك حقك؟

474
01:01:26,750 --> 01:01:28,970
حقي حلال عليك يا أخي

475
01:01:37,210 --> 01:01:39,940
ولكن كيف يمكن أن تعيد القلعة التي فتحتها؟

476
01:01:41,190 --> 01:01:43,020
هذا ليس في عرفنا

477
01:01:43,940 --> 01:01:45,160
لا تفعل

478
01:01:46,240 --> 01:01:48,720
لا تفعل هذا حتى لو كان من أجل ابني

479
01:01:49,810 --> 01:01:51,900
ستُكسر قوتك

480
01:01:52,680 --> 01:01:54,650
ومن يقفون وراءك لن يفعلوا ذلك

481
01:01:55,650 --> 01:01:57,000
لا تفعل

482
01:01:58,460 --> 01:02:00,790
أخي العالم

483
01:02:01,820 --> 01:02:03,460
أخي العزيز

484
01:02:05,310 --> 01:02:07,270
يكفي أن تقف أنت خلفي

485
01:02:08,720 --> 01:02:13,780
ويمكن ألا يقف أحد آخر سواك

486
01:02:15,870 --> 01:02:17,340
أدامك الله يا أخي

487
01:02:20,580 --> 01:02:22,490
تعرف أنني مصاب

488
01:02:22,640 --> 01:02:23,790
لا يمكنني فعل أي شيء

489
01:02:24,260 --> 01:02:26,400
وقد سببت لك الكثير من المصائب

490
01:02:26,450 --> 01:02:28,210
لم أتمكن من حماية ابني

491
01:02:30,550 --> 01:02:32,640
لم تكن بوعيك يا أخي

492
01:02:33,170 --> 01:02:34,620
من أين كان لك أن تعرف؟

493
01:02:35,070 --> 01:02:36,930
لا تقلق

494
01:02:37,380 --> 01:02:39,000
سأنقذهما كلاهما

495
01:02:41,430 --> 01:02:43,180
مهما كان الثمن

496
01:02:46,040 --> 01:02:47,280
أخي

497
01:02:49,860 --> 01:02:51,540
...تلك القلعة

498
01:02:53,870 --> 01:02:55,240
أخي

499
01:03:01,840 --> 01:03:02,930
أخي

500
01:03:03,980 --> 01:03:19,330
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

501
01:03:49,010 --> 01:03:49,660
أمي

502
01:03:49,730 --> 01:03:50,410
"بايهوجا"

503
01:03:53,890 --> 01:03:55,370
ماذا تفعلين هنا يا أمي؟

504
01:03:55,800 --> 01:03:57,240
هل قاموا بأسركِ أنتِ أيضاً؟

505
01:03:58,320 --> 01:03:59,990
ماذا فعلوا بك؟

506
01:04:05,050 --> 01:04:06,430
هل تتألم كثيراً؟

507
01:04:06,910 --> 01:04:08,050
لا, لا

508
01:04:14,170 --> 01:04:15,320
صغيري

509
01:04:16,680 --> 01:04:20,380
كيف فرطوا بك بينما لا أستطيع التفريط
بلمسك يا صغيري؟

510
01:04:21,840 --> 01:04:22,490
أمي

511
01:04:24,210 --> 01:04:25,900
ألست أسيرة؟

512
01:04:26,680 --> 01:04:28,680
ماذا تفعلين هنا؟
كيف دخلت إلى الداخل؟

513
01:04:30,690 --> 01:04:33,470
أبي, كيف حال أبي؟

514
01:04:36,630 --> 01:04:37,780
يكفي إلى هذا الحد

515
01:04:38,090 --> 01:04:38,780
"لينا"

516
01:04:40,000 --> 01:04:40,740
أمي

517
01:04:41,130 --> 01:04:42,800
من أين تعرفين هذا الكلب؟

518
01:04:46,450 --> 01:04:47,750
لماذا يتصرف معك بشكل جيد؟

519
01:04:53,310 --> 01:04:55,260
"بني, "بايهوجا

520
01:04:58,850 --> 01:05:01,920
تعال، سأنقذك من هنا

521
01:05:02,710 --> 01:05:03,800
لا تقلق

522
01:05:08,090 --> 01:05:09,110
يكفي إلى هذا الحد

523
01:05:09,520 --> 01:05:10,310
أيها الجندي

524
01:05:12,490 --> 01:05:13,450
لا

525
01:05:14,030 --> 01:05:15,940
قليلاً بعد يا "فلاتيوس", أرجوك

526
01:05:16,040 --> 01:05:16,570
"لينا"

527
01:05:26,220 --> 01:05:27,790
إلى أين تأخذ أمي؟

528
01:05:27,990 --> 01:05:30,080
أمي, أمي

529
01:05:30,440 --> 01:05:31,690
أمي

530
01:05:31,790 --> 01:05:33,030
"أطلق سراح ابني يا "فلاتيوس

531
01:05:33,070 --> 01:05:34,190
أمي

532
01:05:35,590 --> 01:05:37,180
"ابنك سيموت يا "لينا

533
01:05:38,700 --> 01:05:40,090
ما كان يجب أن يدخل إلى هذه القلعة

534
01:05:46,930 --> 01:05:47,850
"فلاتيوس"

535
01:05:49,850 --> 01:05:51,070
أطلق سراح ابني

536
01:05:52,430 --> 01:05:53,420
وخذني أسيرة بدلا منه

537
01:05:55,180 --> 01:05:56,380
أخذك أسيرة؟

538
01:06:05,910 --> 01:06:06,630
"لينا"

539
01:06:07,600 --> 01:06:09,470
هناك شيئان أردتهما في هذه الحياة

540
01:06:10,510 --> 01:06:13,050
أحدهما هو الإنتقام من قتلة أبي

541
01:06:13,360 --> 01:06:14,340
و الثاني

542
01:06:19,390 --> 01:06:23,700
"أما الثاني هو أن تصبحي زوجتي يا "لينا

543
01:06:31,050 --> 01:06:33,970
الشيء الذي أريده منك مقابل روح ابنك

544
01:06:35,180 --> 01:06:40,630
"أن تظلي معي هنا في هذه القلعة يا "لينا

545
01:06:46,330 --> 01:06:47,920
ابنك يعود إلى قبيلته

546
01:06:51,070 --> 01:06:52,670
وأنت ابقي معي هنا

547
01:07:33,640 --> 01:07:36,280
فهمتك جيداً, أليس كذلك يا "فلاتيوس"؟

548
01:07:36,800 --> 01:07:41,710
"تريد مني أن أطلق سراح ابن "سافجي
أليس كذلك؟

549
01:07:48,060 --> 01:07:50,690
ألا تفعل هذا حتى إن كان خيراً لي
يا "نيكولا"؟

550
01:07:52,820 --> 01:07:54,430
نخرجه من القلعة

551
01:07:54,470 --> 01:07:56,160
ثم نقول أننا وقعنا في فخ

552
01:07:56,730 --> 01:07:57,790
ما رأيك يا "نيكولا"؟

553
01:07:59,420 --> 01:08:01,550
ألا تفعل هذا من أجل صديقك؟

554
01:08:04,440 --> 01:08:07,940
"نهضت المرأة وأتت إلى القلعة يا "فلاتيوس

555
01:08:09,580 --> 01:08:10,730
كُن رجلا قليلاً

556
01:08:16,070 --> 01:08:17,990
"أنت لا تفهم شيئاً من الحب يا "نيكولا

557
01:08:28,890 --> 01:08:30,520
"سيدي, جاء السيد "ديندار

558
01:08:32,400 --> 01:08:33,870
إنه خبر جميل

559
01:08:35,050 --> 01:08:36,110
خبر جميل

560
01:08:49,950 --> 01:08:50,680
أبي

561
01:08:59,590 --> 01:09:01,050
أبي الغازي

562
01:09:04,460 --> 01:09:06,250
أبي السيد

563
01:09:13,250 --> 01:09:18,640
من يعلم ما النيران التي وقعت في قلبك

564
01:09:22,400 --> 01:09:24,910
وما القرارات الصعبة التي اضطررت لأخذها

565
01:09:33,490 --> 01:09:36,830
أحبابك وشعبك

566
01:09:39,420 --> 01:09:43,250
عائلتك وقبيلتك

567
01:09:46,400 --> 01:09:51,280
أرضك وروحك

568
01:09:52,390 --> 01:09:55,570
دمك وقضيتك

569
01:10:13,600 --> 01:10:18,810
السيادة هي منصب اتخاذ القرار

570
01:10:22,070 --> 01:10:23,960
ويتطلب التضحية

571
01:10:30,980 --> 01:10:36,370
الشعب يأتي قبل الأحباب

572
01:10:39,020 --> 01:10:41,690
قبيلتك هي عائلتك

573
01:10:43,720 --> 01:10:45,410
إن لم يكن هناك أرض

574
01:10:47,720 --> 01:10:49,360
فلا توجد روح

575
01:10:50,920 --> 01:10:56,370
ودمنا يُراق من أجل قضيتنا

576
01:11:04,540 --> 01:11:06,900
لكنني لا أسلّم أحداً

577
01:11:08,010 --> 01:11:12,210
لا سيفي ولا إخوتي

578
01:11:13,640 --> 01:11:18,680
ولا ابن أخي

579
01:11:24,930 --> 01:11:25,870
"سيد "ديندار

580
01:11:26,890 --> 01:11:29,060
"تعبت كثيراً بسبب "عثمان

581
01:11:31,190 --> 01:11:33,310
لو أنك تصبح سيداً في أسرع وقت

582
01:11:33,860 --> 01:11:36,190
لنستمتع معاً

583
01:11:47,820 --> 01:11:49,420
بسم الله الرحمن الرحيم

584
01:11:59,270 --> 01:12:02,930
قبيلة "الكايي" لها سيد يا "نيكولا"

585
01:12:04,050 --> 01:12:07,220
وهزيمته ليست سهلة

586
01:12:07,460 --> 01:12:09,910
"لهذا السبب نحن معاً يا سيد "ديندار

587
01:12:10,370 --> 01:12:12,280
من أجل أن نساند بعضنا

588
01:12:13,520 --> 01:12:19,180
ابن أخيك "عثمان", هل سيعطي
قلعة "كولاجا حصار"؟

589
01:12:20,750 --> 01:12:24,290
"تعرف بأنه سيسلمها مثل اسمك يا "نيكولا

590
01:12:29,840 --> 01:12:31,100
أين "بايهوجا"؟

591
01:12:32,090 --> 01:12:35,180
"فلاتيوس", ليقوموا بتجهيز "بايهوجا"

592
01:12:36,290 --> 01:12:39,490
انظر, حدث ما أردته

593
01:12:55,590 --> 01:12:56,710
"سيد "ديندار

594
01:12:58,420 --> 01:13:00,880
اقتربت خطوة أخرى من السيادة

595
01:13:04,160 --> 01:13:05,590
بفضلي

596
01:13:09,550 --> 01:13:11,200
إياك أن تنسى هذا

597
01:13:14,270 --> 01:13:15,310
سلمت

598
01:13:16,620 --> 01:13:17,580
سلمت

599
01:13:18,400 --> 01:13:20,930
لا يكن لديك شك أبداً

600
01:13:30,380 --> 01:13:32,970
"أتوسل إليك باسم السيدة "مريم

601
01:13:37,550 --> 01:13:39,380
أنقذ ابني وخذني أنا

602
01:13:46,080 --> 01:13:48,090
"وافق "نيكولا" على إطلاق سراح ابنك يا "لينا

603
01:13:51,590 --> 01:13:54,040
سندعو من أجل حياة جديدة من بعد الآن

604
01:14:12,730 --> 01:14:13,900
حياة جديدة

605
01:14:15,040 --> 01:14:16,010
"نعم يا "لينا

606
01:14:19,340 --> 01:14:21,170
متى سيتم إخراج ابني من القلعة؟

607
01:14:23,270 --> 01:14:24,520
"إنه على وشك الخروج يا "لينا

608
01:14:25,280 --> 01:14:26,140
ثقي بي

609
01:14:57,800 --> 01:14:58,600
ماذا تفعلين؟

610
01:15:02,300 --> 01:15:03,530
ماذا تفعلين يا "لينا"؟

611
01:15:04,070 --> 01:15:05,970
هل كنت ستنقذين ابنك وتقتلين نفسك؟

612
01:15:06,630 --> 01:15:09,130
هل كنت ستنقذين ابنك وتقتلين نفسك يا "لينا"؟

613
01:15:10,270 --> 01:15:12,090
"قلت لك من قبل يا "فلاتيوس

614
01:15:13,910 --> 01:15:15,900
سافجي" هو حبي الأول والأخير"

615
01:15:17,250 --> 01:15:19,050
وسيبقى هكذا حتى آخر أنفاسي

616
01:15:20,900 --> 01:15:22,110
أطلق سراح ابني

617
01:15:22,780 --> 01:15:23,800
وخذ روحي

618
01:15:25,040 --> 01:15:26,520
هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني إعطاؤه لك

619
01:15:58,750 --> 01:16:02,170
"وافق "عثمان" على تسليم قلعة "كولاجا حصار
"مقابل ابنك يا "لينا

620
01:16:10,490 --> 01:16:12,270
والسيد "ديندار" جاء لأخذ ابنك

621
01:16:15,090 --> 01:16:17,270
الحمد لك أيها الرب

622
01:16:19,520 --> 01:16:22,620
حفظت لي ابني, الحمد لك

623
01:16:25,490 --> 01:16:27,110
الحمد لك

624
01:16:27,680 --> 01:16:28,700
أيها الجندي

625
01:16:31,710 --> 01:16:32,820
خذوها

626
01:16:33,430 --> 01:16:34,920
سنجعلها تقابل ابنها

627
01:16:35,020 --> 01:16:36,740
الحمد لك

628
01:17:00,010 --> 01:17:00,850
أخي

629
01:17:01,720 --> 01:17:04,270
هل سنسلّم تلك القلعة حقاً؟

630
01:17:05,430 --> 01:17:07,670
أنت قل يا "دمرول", ماذا نفعل؟

631
01:17:09,100 --> 01:17:11,600
هل نعارض أمر السيد "عثمان" يا أخي؟

632
01:17:17,810 --> 01:17:20,600
استشهد العشرات من أجل تلك القلعة

633
01:17:20,780 --> 01:17:23,920
انضممت للسيد "عثمان" من أجل
أخذ تلك القلعة وليس من أجل تسليمها

634
01:17:25,520 --> 01:17:26,950
أعرف يا أخي "غينجي", أعرف

635
01:17:28,170 --> 01:17:30,010
وأنا لم أستوعب الأمر

636
01:17:32,060 --> 01:17:35,310
الأعراف من جانب
وأمر السيد "عثمان" من جانب آخر

637
01:17:37,300 --> 01:17:39,180
وأنا بقيت عاجزاً يا أخي

638
01:17:45,120 --> 01:17:46,000
"جيركوتاي"

639
01:17:46,800 --> 01:17:48,150
ماذا تفعل هناك؟

640
01:17:50,040 --> 01:17:53,580
أخبرني السيد "بامسي" أن لا أسأل المحاربين

641
01:17:54,510 --> 01:17:55,970
وأنا أتدرب على رمي السهام

642
01:18:02,360 --> 01:18:03,850
"سيدة "أيغول

643
01:18:04,070 --> 01:18:05,930
هل هناك ما تودين قوله؟

644
01:18:14,620 --> 01:18:18,220
بالنسبة لي، السيد "عثمان" هو السيد
وهو العرف

645
01:18:23,300 --> 01:18:25,650
وهذه الأسلحة تحت إمرته

646
01:18:26,300 --> 01:18:28,300
إن قال أشهريها، أشهرتها

647
01:18:28,470 --> 01:18:31,870
وإن قال فلتبقى في غمدها، أبقيتها

648
01:18:35,790 --> 01:18:42,160
ولو أعطى "سوغوت" أيضاً مع "كولاجاحصار"، لما
قلت كلمة واحدة

649
01:18:59,100 --> 01:19:00,650
السلام عليكم

650
01:19:00,960 --> 01:19:02,850
وعليكم السلام يا سيدي

651
01:19:10,130 --> 01:19:13,220
- هل من أخبار؟
- كلا يا سيدي

652
01:19:13,300 --> 01:19:14,870
سيدي

653
01:19:28,450 --> 01:19:31,190
نيكولا" وافق يا سيدي"

654
01:19:31,760 --> 01:19:33,560
"سيسلم "بايهوجا

655
01:19:33,960 --> 01:19:36,530
الحمد لك يا ربي

656
01:19:36,530 --> 01:19:37,590
الحمد لله كثيراً

657
01:19:39,870 --> 01:19:41,250
الحمد لله

658
01:19:42,730 --> 01:19:44,100
سيدي

659
01:19:44,730 --> 01:19:46,900
هل ستسلم القلعة حقاً؟

660
01:20:00,560 --> 01:20:04,220
أمي، أخبريني من أين تعرفين الكلب "فلاتيوس"؟

661
01:20:04,300 --> 01:20:06,220
كيف أقنعته بأن تدخلي الزنزانة؟

662
01:20:08,790 --> 01:20:11,470
نحمد الرب أننا خرجنا من هناك

663
01:20:12,190 --> 01:20:13,390
لا تفكر بذلك الآن

664
01:20:13,470 --> 01:20:16,560
أمي، أنا أسألكِ من أين تعرفين "فلاتيوس"؟

665
01:20:36,650 --> 01:20:38,790
الأتراك يغادرون القلعة يا سيدي

666
01:20:40,590 --> 01:20:41,560
وماذا عن باقي المسيحيين؟

667
01:20:41,560 --> 01:20:43,560
لن يبقى أحد في القلعة يا سيدي

668
01:20:44,870 --> 01:20:47,160
هذا ما يمكن أن يُقال عنه
بأنه خبر جيد

669
01:20:49,650 --> 01:20:53,300
"عليك أن تفتش القلعة جيداً يا "ألكسندر

670
01:20:54,220 --> 01:20:57,820
و المحارب الذي مع السيد "ديندار" سيأتي
معك، أليس كذلك؟

671
01:21:00,300 --> 01:21:02,020
لن يبقى أي كائن حي في القلعة

672
01:21:02,160 --> 01:21:04,250
الفئران، الكلاب، البشر

673
01:21:04,250 --> 01:21:07,420
ستقتلون كل كائن حي ترونه
من دون أي سؤال

674
01:21:07,420 --> 01:21:08,300
هل هذا مفهوم؟

675
01:21:08,870 --> 01:21:10,820
سأكون أنا هنا بانتظار خبر منك

676
01:21:11,900 --> 01:21:13,020
أيها الجنود

677
01:21:26,220 --> 01:21:30,500
هل تخشى من أن ينصب "عثمان" كميناً
يا "فلاتيوس"؟

678
01:21:30,670 --> 01:21:31,790
آخذ احتياطاتي

679
01:21:33,250 --> 01:21:34,730
وإن حدث العكس

680
01:21:36,470 --> 01:21:38,300
سأحرقهما كلاهما وهما على قيد الحياة

681
01:21:40,470 --> 01:21:42,790
"وبالطبع أنت أيضاً ستموت يا سيد "ديندار

682
01:21:44,250 --> 01:21:45,450
أعرف

683
01:21:46,070 --> 01:21:47,650
أعرف

684
01:21:49,420 --> 01:21:50,160
أعرف

685
01:21:51,050 --> 01:21:52,560
..فلتدعو الله

686
01:21:55,130 --> 01:21:57,450
"أن لا يحاول ابن أخيك خداعك يا سيد "ديندار

687
01:23:04,300 --> 01:23:07,560
تم إخلاء القلعة، وسنسلمكم رايتنا

688
01:23:16,670 --> 01:23:20,900
الآن عودوا إلى القلعة
"السيد "ديندار" سيجلب "بايهوجا" والسيدة "لينا

689
01:23:43,900 --> 01:23:45,700
إن حصلت مشكلة، مهما كانت صغيرة

690
01:23:46,100 --> 01:23:47,700
لا تشفقوا عليهم

691
01:23:48,330 --> 01:23:50,220
و اقطعوا رؤوسهم

692
01:24:03,050 --> 01:24:03,900
أنتم ابحثوا في تلك الناحية

693
01:24:03,900 --> 01:24:04,730
حسناً

694
01:24:32,220 --> 01:24:34,620
ابحثوا في كل مكان، وفي كل جحر

695
01:24:50,250 --> 01:24:51,700
تفقدوا الممر السري

696
01:25:08,190 --> 01:25:10,070
لا يوجد أحد يا سيدي

697
01:25:16,450 --> 01:25:18,500
لا يوجد أحد في الممر السري يا سيدي

698
01:26:01,050 --> 01:26:04,250
هل التزم السيد "عثمان" بالاتفاقية؟

699
01:26:04,500 --> 01:26:06,470
أنا أخشى من الانتصارات السهلة

700
01:26:12,420 --> 01:26:13,790
فتشنا كل مكان يا قائدي

701
01:26:13,790 --> 01:26:16,160
لم يكن هناك أحد سوى اثنين ثملين
في القلعة يا سيدي

702
01:26:16,360 --> 01:26:17,650
وقد قتلناهما

703
01:26:17,760 --> 01:26:21,420
و الآن اذهب وأخبر "فلاتيوس" أن
القلعة أصبحت لنا

704
01:26:22,300 --> 01:26:23,670
وسلموه الأمانة

705
01:26:23,670 --> 01:26:24,530
أمرك يا قائدي

706
01:26:24,590 --> 01:26:29,300
"عاش "ألكسندر
"عاش "نيكولا

707
01:26:29,300 --> 01:26:31,300
"عاش "ألكسندر

708
01:26:31,650 --> 01:26:33,930
ليتخذ الجميع وضعية الدفاع على الأسوار

709
01:27:06,190 --> 01:27:08,070
تم وضع القلعة تحت الحماية

710
01:27:08,070 --> 01:27:09,670
"عاش "نيكولا

711
01:27:09,670 --> 01:27:11,670
"عاش القائد "ألكسندر

712
01:27:11,670 --> 01:27:13,050
"عاش "نيكولا

713
01:27:13,050 --> 01:27:15,050
"عاش القائد "ألكسندر

714
01:27:15,050 --> 01:27:17,050
"عاش "نيكولا

715
01:27:17,670 --> 01:27:29,420
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

716
01:28:05,390 --> 01:28:06,700
تم تنظيف القلعة يا سيدي

717
01:28:13,590 --> 01:28:14,900
"سيد "ديندار

718
01:28:17,760 --> 01:28:20,360
بفضل هذين الاثنين حصلنا على
انتصار من دون سفك دماء

719
01:28:21,330 --> 01:28:26,130
بالمناسبة، إذاً إخضاع السيد عثمان
بهذه السهولة

720
01:28:47,850 --> 01:28:51,250
أنا حاكم هذا المكان الآن

721
01:28:52,130 --> 01:28:55,160
"كولاجا حصار" تحت حكم القائد "ألكسندر"

722
01:28:55,730 --> 01:28:58,300
"والدور الآن على "كاراجا حصار" و "سوغوت

723
01:28:58,990 --> 01:29:02,020
"سنجفف نسل قبيلة "الكايي

724
01:29:02,250 --> 01:29:09,220
"عاش "نيكولا
"عاش القائد "ألكسندر

725
01:29:12,820 --> 01:29:13,760
لا تبكِ يا بني

726
01:29:16,820 --> 01:29:18,160
لا تفعل

727
01:29:19,130 --> 01:29:20,960
من سيبكي إن لم أبكِ أنا يا أمي؟

728
01:29:22,220 --> 01:29:27,270
"السيد "عثمان" سلم "كولاجا حصار"  لـ "نيكولا  بسببي

729
01:29:54,070 --> 01:29:55,190
هيا

730
01:30:07,790 --> 01:30:09,790
كيف سأنظر في وجه السيد "عثمان"؟

731
01:30:09,790 --> 01:30:12,190
كيف سأنظر في وجه أفراد القبيلة يا عمي؟

732
01:30:13,330 --> 01:30:17,470
القلعة التي حصلنا عليها بدماء الشهداء
أُعطيت للكفرة بسببي

733
01:30:19,160 --> 01:30:23,420
هذا الخزي لنا جميعاً قبل أن
"يكون لك يا "بايهوجا

734
01:30:23,420 --> 01:30:27,220
من يجب أن يخجل هم الذين جعلوا الأمر
يصل لهذه المرحلة

735
01:30:30,050 --> 01:30:35,420
وعندما يحين الوقت، سنفعل ما يلزم، لا تقلق

736
01:30:37,990 --> 01:30:40,820
كنت أظن أن إرادة السيد "عثمان" كالحديد
"يا سيد "ديندار

737
01:30:41,220 --> 01:30:44,700
ولكن تبين أنه ذو قلب مرهف لدرجة
أن يعطينا قلعة مقابل هذا الأحمق

738
01:30:49,270 --> 01:30:51,760
"بايهوجا"

739
01:30:52,250 --> 01:30:55,470
اغربوا واذهبوا من هنا قبل أن أغير
رأيي وأعلقكم على الأسوار

740
01:30:55,670 --> 01:30:56,470
هيا

741
01:30:58,360 --> 01:31:02,590
هيا، لنذهب من هنا قبل أن يتم قتلنا

742
01:31:04,850 --> 01:31:06,420
لا يمكنني العيش مع هذا الخجل

743
01:31:09,500 --> 01:31:11,850
هيا يا بني، هيا

744
01:31:12,450 --> 01:31:13,220
هيا

745
01:31:13,870 --> 01:31:14,730
هيا

746
01:31:44,730 --> 01:31:46,160
عثمان" سلم القلعة"

747
01:31:46,450 --> 01:31:48,650
ولكن لا بد أنه سيفعل كل ما بوسعه
من أجل استعادتها

748
01:31:48,650 --> 01:31:52,560
بفضل المؤونة والذخيرة التي أحضرناها إلى
القلعة يمكننا أن ندافع عنها طيلة أشهر

749
01:31:52,560 --> 01:31:54,850
ليس لـ "عثمان" جاسوس واحد حتى في القلعة

750
01:31:55,160 --> 01:31:56,850
من المستحيل أن يدخلها

751
01:31:57,020 --> 01:31:58,990
"سيكون مجبراً على محاصرة "كولاجا حصار

752
01:31:59,560 --> 01:32:01,330
أليس هذا ما نريده أساساً؟

753
01:32:01,650 --> 01:32:06,300
ليحاصرها، ولنسحق الأتراك نحن
من الداخل و"نيكولا" من الخارج

754
01:32:12,960 --> 01:32:14,760
ماذا تفعلين هنا يا امرأة؟

755
01:32:14,760 --> 01:32:16,760
أنشر الغسيل، ألا ترى؟

756
01:32:17,530 --> 01:32:21,330
ملابس أطفالي، وزوجي الثور

757
01:32:21,760 --> 01:32:23,730
هل تنتهي أعمال النساء؟

758
01:32:24,390 --> 01:32:25,730
وألا يوجد لديكم أعمال؟

759
01:32:25,850 --> 01:32:27,390
هيا اهتموا بأعمالكم

760
01:32:38,700 --> 01:32:40,070
اشتقنا

761
01:32:40,160 --> 01:32:42,450
"اشتقنا إليك أيها الغازي "عبد الرحمن

762
01:32:42,500 --> 01:32:46,270
اشتقنا لك
اختفيت من الوسط فجأة

763
01:32:46,380 --> 01:32:48,800
ولكنك نجحت بعمل كبير

764
01:32:50,200 --> 01:32:52,890
تقول أن المحاربين مستعدين للمهمة
أليس كذلك؟

765
01:32:53,140 --> 01:32:54,750
نحن أيضاً اشتقنا لكم
نحن أيضاً

766
01:32:55,610 --> 01:32:57,530
هذا ما أمرنا به السيد عثمان

767
01:32:57,570 --> 01:33:01,320
أراد مني وضع خطة مُمِيتة ومثالية
نتمكن فيها من

768
01:33:01,580 --> 01:33:06,520
اصطياد قادة غيخاتو واحداً تلو الآخر

769
01:33:07,590 --> 01:33:10,830
بإذن الله نحن أيضاً سنعلمكم ما نعرفه يا أخي

770
01:33:11,240 --> 01:33:13,300
!ما شاء الله! ما شاء الله

771
01:33:15,300 --> 01:33:16,560
سيد أرسلان

772
01:33:16,850 --> 01:33:20,590
"السيد "عثمان" يدعوك إلى "كولاجا حصار

773
01:33:21,010 --> 01:33:23,880
قال أن تأتي كي يكون ظفرنا مشتركاً

774
01:33:24,300 --> 01:33:29,160
من الواجب على المسلم ألا يرد
دعوة من يدعو للفتح

775
01:33:29,540 --> 01:33:31,090
سنأتي بلا شك

776
01:33:31,640 --> 01:33:33,990
"ولكن قل لي يا سيد "بامسي

777
01:33:34,780 --> 01:33:37,730
هل صدقت أن السيد "عثمان" سيعطيهم
القلعة؟

778
01:33:40,520 --> 01:33:42,590
هل تسألنا يا سيد أرسلان؟

779
01:33:43,590 --> 01:33:51,250
"كنا نقول فيما مضى عندما كان السيد "أرطغرل
يقوم بأمور لا نستوعبها أن سيدنا يعرف شيئاً ما

780
01:33:52,790 --> 01:33:55,480
والآن نحن نقول الأمر نفسه
"عن السيد "عثمان

781
01:34:02,750 --> 01:34:05,740
ليصبح كل مكان هنا نهراً من الدماء

782
01:34:23,090 --> 01:34:24,950
الحي هو الله

783
01:34:24,990 --> 01:34:26,470
الحق هو الله

784
01:34:28,630 --> 01:34:31,450
لا يكفي دعم الأسوار بواسطة الجنود فقط

785
01:34:32,180 --> 01:34:35,210
نحن بحاجة لكرات من النار والزيت المغلي

786
01:34:35,540 --> 01:34:37,970
...اثني عشر من الشمال

787
01:34:39,610 --> 01:34:42,120
الأتراك يهاجمون القلعة من كل اتجاه يا سيدي

788
01:34:42,150 --> 01:34:44,400
! اللعنة
كيف لشيء كهذا أن يحدث؟

789
01:34:59,420 --> 01:35:00,480
!"عثمان"

790
01:35:09,560 --> 01:35:10,410
أيها المحاربون

791
01:35:10,650 --> 01:35:16,200
هل يوجد في عرفنا تسليم قلعة قمنا بفتحها؟

792
01:35:16,990 --> 01:35:18,880
لا يا سيدي -
حسناً -

793
01:35:20,390 --> 01:35:22,630
حسناً, هل يمكن لسيدٍ أن يتجاوز عُرفه؟

794
01:35:24,100 --> 01:35:25,420
لا يمكن يا سيدي

795
01:35:26,240 --> 01:35:28,290
وأنا لا يمكنني أن أفعل

796
01:35:29,010 --> 01:35:32,900
قلعة فُتحت لا يمكن إعادتها أبداً

797
01:35:33,790 --> 01:35:35,370
والأعراف لا يمكن مخالفتها

798
01:35:37,160 --> 01:35:39,320
هل تخليت عن إنقاذ "بايهوجا" يا سيدي؟

799
01:35:39,730 --> 01:35:41,580
"سننقذ "بايهوجا

800
01:35:42,190 --> 01:35:46,700
وسنجعل "كولاجا حصار" قبراً لهم

801
01:35:48,690 --> 01:35:49,770
هيا

802
01:35:50,310 --> 01:35:51,710
لماذا أنتم واقفون؟

803
01:35:52,140 --> 01:35:53,520
حان وقت الغزو

804
01:35:53,800 --> 01:35:55,650
حسناً يا سيدي -
حسناً يا سيدي -

805
01:36:34,470 --> 01:36:35,780
أمسكوا بهنّ

806
01:37:07,720 --> 01:37:10,870
ليحترق القمر ولتنكسف الشمس

807
01:37:11,270 --> 01:37:13,430
لن نُدخل سيوفنا إلى أغمادها

808
01:37:13,500 --> 01:37:16,760
لا ترسلوا الهاربين أحياء أيها المحاربين -
الله أكبر -

809
01:37:16,760 --> 01:37:18,560
!الله أكبر

810
01:37:32,870 --> 01:37:35,050
"سأقتلك هذه المرة يا "عثمان

811
01:37:35,680 --> 01:37:37,330
أقسم أنني سأقتلك

812
01:37:38,680 --> 01:37:41,080
...كما أعطيتني قلعتي

813
01:37:42,500 --> 01:37:44,030
ستعطيني روحك أيضاً

814
01:37:46,420 --> 01:37:47,370
تعال

815
01:37:48,720 --> 01:37:50,210
ونفذ قسمك

816
01:38:40,690 --> 01:38:43,530
ماذا تفعلين هنا أيتها الفتاة المجنونة؟
اذهبي واهتمي بابنك

817
01:38:44,140 --> 01:38:47,710
أفعل ما أقسمت عليه أيها المجنون
أحارب من أجل أحفادي

818
01:38:51,670 --> 01:38:54,240
كوني عروساً أولاً في يوم ما

819
01:38:55,520 --> 01:38:57,110
إهتم أنت بعملك

820
01:38:57,180 --> 01:38:58,340
هذا هو عملي

821
01:38:58,380 --> 01:38:59,650
إنه عملي أنا أيضاً -
"جيركوتاي" -

822
01:38:59,660 --> 01:39:02,490
السيد "عثمان" في القلعة
لا تتباطآا, هيا

823
01:39:05,220 --> 01:39:06,760
فلتسلم يداكِ

824
01:39:07,730 --> 01:39:09,800
توقف عن الثرثرة واركض إلى القلعة
هيا

825
01:39:10,670 --> 01:39:12,120
من بعدك

826
01:40:05,960 --> 01:40:07,400
الآن

827
01:40:10,610 --> 01:40:12,560
نفذ القسم الذي قطعته

828
01:40:14,540 --> 01:40:16,100
هذه فرصة أخيرة لك

829
01:40:18,650 --> 01:40:21,600
من أجل قتلي

830
01:40:23,310 --> 01:40:24,280
هيا

831
01:40:28,650 --> 01:40:30,870
"ستخرج جثتك من قلعتي يا "عثمان

832
01:40:31,610 --> 01:40:34,300
وسأذبح كل الموجودين في قبيلتك

833
01:41:17,690 --> 01:41:19,010
"سيد "عثمان

834
01:41:19,090 --> 01:41:20,200
"سيد "عثمان

835
01:41:32,330 --> 01:41:33,830
قبل أن تموت

836
01:41:42,410 --> 01:41:44,370
أريدك أن تعرف

837
01:41:45,930 --> 01:41:50,630
إذا كانت هناك حاجة من التركي

838
01:41:51,410 --> 01:41:52,980
فإنه يعطي

839
01:41:54,290 --> 01:41:56,170
وإذا طُلب حصانه

840
01:41:57,090 --> 01:41:58,540
يعطيه أيضاً

841
01:41:59,630 --> 01:42:03,660
إذا وقعتَ في الضيق
يعطيك خبزه

842
01:42:05,280 --> 01:42:07,000
وإذا وقع في فخ

843
01:42:08,020 --> 01:42:09,640
يمكن أن يعطي روحه

844
01:42:11,150 --> 01:42:12,630
ولكن

845
01:42:15,680 --> 01:42:20,570
حفنة من التراب تم غسلها بدماء الشهداء

846
01:42:22,060 --> 01:42:27,170
لا يمكن أن يعطيها حتى لو هدم العالم

847
01:42:32,010 --> 01:42:33,840
عندما ينصب الثعالب الفخ

848
01:42:34,380 --> 01:42:36,660
يسيل دم الذئب

849
01:42:37,150 --> 01:42:40,530
ولكن عندما ينصب الذئاب الفخ

850
01:42:41,110 --> 01:42:43,390
تموت كل الثعالب

851
01:43:13,140 --> 01:43:14,480
من الآن فصاعداً

852
01:43:15,400 --> 01:43:18,010
ابن أخي لدي

853
01:43:21,500 --> 01:43:23,220
والقلعة لدي

854
01:43:34,290 --> 01:43:35,060
"سيد "عثمان

855
01:43:36,180 --> 01:43:37,710
لقد تمت السيطرة على القلعة

856
01:43:38,270 --> 01:43:39,760
أدامكم الله

857
01:43:40,330 --> 01:43:42,070
أدامكم الله

858
01:43:42,330 --> 01:43:45,510
"لا بُد أن السيد "ديندار" قد أخذ "بايهوجا
و"لينا" إلى القبيلة

859
01:43:46,070 --> 01:43:47,080
سيدي

860
01:43:47,970 --> 01:43:51,100
لنصل إلى القبيلة في أسرع
"وقت قبل أن تنتهي دموع "بايهوجا

861
01:43:53,400 --> 01:43:56,270
لقد أنهى تدريبه كي يكون محارباً يا سيدي

862
01:44:00,480 --> 01:44:01,560
بوران

863
01:44:01,980 --> 01:44:07,570
اتركوا "ألكسندر" هذا على باب صاحبه
بشكل يليق به

864
01:44:07,960 --> 01:44:11,160
دعونا لا نترك الهدايا التي أرسلوها
لنا من دون مقابل

865
01:44:14,000 --> 01:44:15,300
أمرك يا سيدي

866
01:45:06,670 --> 01:45:11,200
السيد "عثمان" سيُخلي قلعة "كولاجا حصار" من
أجل ابن أخيه ليجعل الله عاقبتنا خيراً

867
01:45:12,720 --> 01:45:28,270
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

868
01:45:30,580 --> 01:45:33,400
خيراً يا سيدة "أكسو"؟
أي عمل لك هنا؟

869
01:45:33,530 --> 01:45:36,030
"جئت لأبدد ألمكم يا سيدة "بالا

870
01:45:36,310 --> 01:45:37,470
أي ألم؟

871
01:45:42,840 --> 01:45:45,810
سمعت أن لديكم أسيراً

872
01:45:51,500 --> 01:45:52,370
صحيح

873
01:45:52,750 --> 01:45:55,670
سادة قبيلة "الكايي" يفكرون بكيفية إنقاذه

874
01:45:56,330 --> 01:45:58,010
لقد أتعبتِ نفسك سدىً

875
01:45:59,800 --> 01:46:03,180
سامحيني لأنني تجاوزت حدّي

876
01:46:04,440 --> 01:46:05,950
بعد إذنك

877
01:46:07,580 --> 01:46:08,450
ابنتي

878
01:46:10,730 --> 01:46:11,620
تعالي

879
01:46:11,830 --> 01:46:12,890
اجلسي

880
01:46:13,170 --> 01:46:15,080
أخبرينا كيف سنخفف من ألمنا

881
01:46:16,150 --> 01:46:17,390
كي نعرف نحن أيضاً

882
01:46:28,860 --> 01:46:32,860
البارحة رأيت حلماً
ليكن خيراً

883
01:46:33,450 --> 01:46:34,860
خيراً إن شاء الله

884
01:46:37,290 --> 01:46:38,670
كان هناك طفل

885
01:46:39,310 --> 01:46:41,170
يبكي بين النيران

886
01:46:41,600 --> 01:46:47,320
وكانت هناك امرأة تتخبط وتبكي
من أجل إنقاذ هذا الطفل

887
01:46:48,870 --> 01:46:50,750
في تلك الأثناء أتى ذئب

888
01:46:51,160 --> 01:46:53,100
دخل بين النيران

889
01:46:54,150 --> 01:46:56,430
الطفل قفز على ظهر الذئب

890
01:46:56,710 --> 01:47:00,410
وخرج من بين النيران واجتمع بوالدته

891
01:47:06,800 --> 01:47:09,520
"الطفل هو "بايهوجا

892
01:47:11,160 --> 01:47:12,930
سيجتمع بوالدته

893
01:47:16,820 --> 01:47:17,880
إن شاء الله

894
01:47:19,310 --> 01:47:21,490
إن شاء الله -
إن شاء الله -

895
01:47:24,050 --> 01:47:25,770
إن شاء الله

896
01:47:25,970 --> 01:47:27,970
"أنا سأعود إلى "سوغوت

897
01:47:28,970 --> 01:47:32,610
إن احتجتم شيئًا، يكفي أن تخبروني

898
01:47:35,930 --> 01:47:37,970
"ابقي هنا يا سيدة "أكسو

899
01:47:38,810 --> 01:47:41,010
أنا أحتاجك

900
01:48:07,770 --> 01:48:10,290
كنت أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل

901
01:48:12,290 --> 01:48:14,690
وكانت سهلة بشكل غريب

902
01:48:15,330 --> 01:48:16,690
أجل

903
01:48:17,490 --> 01:48:20,090
هيا لنذهب ونستلم قلعتنا

904
01:48:20,730 --> 01:48:22,250
أجل

905
01:48:32,730 --> 01:48:34,250
هيلين"؟"

906
01:48:37,770 --> 01:48:39,650
هيلين" العزيزة"

907
01:48:40,450 --> 01:48:43,570
دون أن نخسر أي جندي

908
01:48:44,290 --> 01:48:47,330
أخذت تلك القلعة دون أن أخسر أي جندي

909
01:48:48,650 --> 01:48:49,850
"نيكولا"

910
01:48:51,130 --> 01:48:53,130
لماذا ترتدين هذا؟

911
01:48:53,290 --> 01:48:57,250
تبدين مثل البومة في يوم النصر هذا

912
01:48:57,250 --> 01:48:58,330
"نيكولا"

913
01:49:05,370 --> 01:49:06,730
"هيلين"

914
01:49:08,730 --> 01:49:10,530
هل يوجد وضع سيء؟

915
01:49:13,570 --> 01:49:16,970
"عثمان"-
ماذا به يا "هيلين"؟-

916
01:49:20,570 --> 01:49:22,410
أيها الجنود

917
01:49:52,850 --> 01:49:55,130
ماذا يوجد داخل الصندوق يا "هيلين"؟

918
01:50:19,690 --> 01:50:21,850
"ألكسندر"

919
01:50:29,210 --> 01:50:30,810
صديقي

920
01:50:51,170 --> 01:50:52,490
"عثمان"

921
01:50:52,930 --> 01:50:55,650
"عثمان"

922
01:51:01,290 --> 01:51:02,890
أحرقوه

923
01:51:19,570 --> 01:51:21,450
الرأس بالرأس

924
01:51:22,450 --> 01:51:26,570
والأرض بالأرض

925
01:51:30,970 --> 01:51:34,930
إلهك قد تركنا منذ وقت طويل يا بيتروس

926
01:51:38,490 --> 01:51:46,330
ليعفو الإله عن أخطائك

927
01:51:47,330 --> 01:51:48,650
الإله؟

928
01:51:51,770 --> 01:51:55,090
لم أعبد إلهك في إمبراطوريتي أبداً

929
01:51:56,090 --> 01:51:59,610
"ولكن من بعد الآن سأتبع الشيطان يا "بيتروس

930
01:52:00,210 --> 01:52:03,930
الآن يا "بيتروس" ستخبرني كل شيء

931
01:52:05,330 --> 01:52:08,570
أولاً، ماذا تريد من "عثمان"؟

932
01:52:08,570 --> 01:52:12,170
ثانياً، ما الذي تريد أخذه منه؟

933
01:52:12,530 --> 01:52:14,970
هذه المرة لا يوجد ألعاب أو كذب

934
01:52:15,250 --> 01:52:17,130
ستخبرني كل شيء

935
01:52:17,850 --> 01:52:21,690
أخبرني قبل أن أسلم روحك للشيطان

936
01:52:36,690 --> 01:52:42,530
بما أنك فهمت أن الطريق المؤدي للآلهة
يمر من الشيطان

937
01:52:43,490 --> 01:52:48,970
"فأنت تستحق أن تسمع الحقائق الآن يا "نيكولا

938
01:52:52,170 --> 01:52:54,410
مستقبل الأتراك

939
01:52:55,490 --> 01:52:59,650
موجود في خيمة عثمان

940
01:53:03,210 --> 01:53:05,570
لكي نوقف الأتراك

941
01:53:06,170 --> 01:53:09,530
ولكي نأخذ مستقبل الأتراك منهم

942
01:53:11,010 --> 01:53:16,570
حان وقت تلك الحرب الكبيرة

943
01:53:18,050 --> 01:53:19,770
ما معنى هذا؟

944
01:53:20,050 --> 01:53:24,090
من أجل جمع القبائل المتفرّقة

945
01:53:24,250 --> 01:53:27,890
"فإن القوة الكبير بيد "عثمان

946
01:53:28,570 --> 01:53:33,610
وإن نجح بهذا، فهو يعني
نهايتك أنت أولاً

947
01:53:35,370 --> 01:53:39,170
"ثم نهايتنا نحن يا "نيكولا

948
01:53:42,570 --> 01:53:45,170
بينما قبيلة "الكايي" تغلي

949
01:53:45,930 --> 01:53:51,410
"نحن سندخل إلى خيمة "عثمان
ونأخذ تلك الوثائق

950
01:53:54,130 --> 01:53:56,130
وباب الخيمة

951
01:53:57,650 --> 01:54:00,610
بامسي" سيفتحه لنا"

952
01:54:05,130 --> 01:54:07,530
"سيد "إدريس

953
01:54:08,130 --> 01:54:12,370
لماذا تسعى خلفي؟
أيّ مرهم هذا؟

954
01:54:12,850 --> 01:54:18,490
"إنه للعلاج يا سيد "بامسي
أنا أسعى خلف هذا منذ أن رأيت يدك

955
01:54:18,850 --> 01:54:20,490
اجلس

956
01:54:22,490 --> 01:54:24,810
هل هذا سيفيد يدي؟

957
01:54:24,970 --> 01:54:27,130
هل ستموت إن جربته؟

958
01:54:27,490 --> 01:54:32,330
إن تعافيت ستتمكن من حمل
سيفين معاً في القتال كالسابق

959
01:54:37,250 --> 01:54:38,450
أعطني إياه

960
01:54:49,410 --> 01:54:53,690
ماذا سأفعل؟ هل أضعه على يدي؟-
أجل، سنضعه على يدك-

961
01:54:56,090 --> 01:54:57,570
ضعها هنا

962
01:55:21,170 --> 01:55:22,730
ما هذا يا سيدي؟

963
01:55:23,450 --> 01:55:27,450
"ستعطي هذا "لبامسي
سيفيد يده

964
01:55:29,450 --> 01:55:33,010
سيفيده بشكل يجعله يطلب المزيد

965
01:55:33,130 --> 01:55:38,730
كلما طلب المزيد نحن سنعطيه
من هذا الدواء

966
01:55:41,090 --> 01:55:45,290
لأضعه جيداً كي يفيدك

967
01:55:47,770 --> 01:55:52,690
لنرى يا سيد "إدريس"، لنرى

968
01:56:06,250 --> 01:56:07,770
امشوا

969
01:56:14,610 --> 01:56:16,210
"سيد "سارغين

970
01:56:17,290 --> 01:56:22,450
أيها القائد غير الرحيم
"أحضرت لك تحية الحاكم "نيكولا

971
01:56:40,490 --> 01:56:43,610
أتيت لأغرقكم بالذهب

972
01:56:49,490 --> 01:56:54,370
أحضرت الذهب من أجل أكثر الجنود الذين
رأيتهم قسوة

973
01:57:01,770 --> 01:57:07,370
أتيت لأغرق الذين أتوا من أجل الغنائم
بالذهب

974
01:57:19,010 --> 01:57:21,410
أتيت لأغرقكم بالذهب

975
01:57:26,450 --> 01:57:28,610
هذه البداية فقط

976
01:57:46,250 --> 01:57:48,330
"سيدة "تارغون

977
01:58:04,850 --> 01:58:06,290
"جوكتوغ"

978
01:58:06,690 --> 01:58:10,610
أتيت لأغلق الحساب الذي
"ظل ناقصاً يا "فلاتيوس

979
01:58:35,010 --> 01:58:41,650
سارغين" الذي أخذ السيادة من أبي عنوة"
اتحدت أنا و"جوكتوغ" وقتلناه

980
01:58:43,010 --> 01:58:47,570
من بعد الآن أنا القائدة

981
01:58:54,330 --> 01:58:57,010
إذاً أتيتِ للانتقام

982
01:58:58,130 --> 01:59:02,210
أجل، أتيت للانتقام

983
01:59:03,090 --> 01:59:09,610
أتيت لأنتقم بأقسى الطرق
وأكثرها دموية

984
01:59:10,970 --> 01:59:17,170
"هناك ذهب سنأخذه من "نيكولا
وغنائم سنأخذها من الأراضي التركية

985
01:59:17,890 --> 01:59:19,890
ولكن الأهم من كل ذلك

986
01:59:20,370 --> 01:59:23,650
"هناك انتقام سنأخذه من "عثمان

987
01:59:33,130 --> 01:59:35,170
هل تلاحقني؟

988
01:59:36,090 --> 01:59:39,690
من الواضح أنك لا تعرفين إلى أين تذهبين
أنتِ التي خرجت أمامي

989
01:59:40,170 --> 01:59:44,290
"لم أبقَ بلا وطن لأن السيد "عثمان
طردني من القبيلة

990
01:59:44,850 --> 01:59:47,050
من الواضح إلى أين سأذهب

991
01:59:47,610 --> 01:59:51,210
كلامك صحيح، أنتِ لديك قبيلة

992
01:59:52,050 --> 01:59:55,930
"أنا تركت المغول من أجل السيد "عثمان
الآن ليس لدي مكان أذهب إليه

993
01:59:58,170 --> 01:59:59,730
ماذا ستفعل إذاً؟

994
02:00:03,010 --> 02:00:05,650
سأكسب لقمتي بالسيف

995
02:00:07,210 --> 02:00:09,610
بالتأكيد يوجد من يحتاجني

996
02:00:16,690 --> 02:00:19,770
أتيت من أجل اتفاق جديد

997
02:00:21,090 --> 02:00:25,090
ولكن إياك أن تنسى هذا

998
02:00:26,090 --> 02:00:30,530
لم يُغلق ما حصل في الماضي
بالنسبة لي بعد

999
02:00:46,010 --> 02:00:50,050
قبائل الدودرغا، والبايات، والسال...

1000
02:00:50,850 --> 02:00:52,970
تم تفريقهم في الجهات الأربع

1001
02:00:53,370 --> 02:00:58,250
المغول لم يتركوا نظاماً ولا اتحاد

1002
02:00:59,770 --> 02:01:01,810
يجب أن نقوم بجمعهم

1003
02:01:02,490 --> 02:01:08,930
يجب جمعهم لأجل قضية جديدة
ولأجل هدف جديد

1004
02:01:11,690 --> 02:01:16,970
هذه الأمانات، وأصوات الأجداد القادمة
من هذه الأمانات

1005
02:01:17,650 --> 02:01:21,450
تصرخ هل ستتوقف يا "عثمان"؟

1006
02:01:22,290 --> 02:01:24,690
تسأل أين دولتنا

1007
02:01:27,210 --> 02:01:29,890
سيتم جمع كل القبائل

1008
02:01:30,860 --> 02:01:38,520
سأعطيهم الوطن والأرض
سأريهم الهدف

1009
02:01:40,570 --> 02:01:42,810
سأؤسس جيشاً

1010
02:01:44,650 --> 02:01:49,650
وسأنتزع الكفار من هذه الأرض

1011
02:01:53,490 --> 02:01:55,530
لقد وعدتك يا أبي

1012
02:01:59,010 --> 02:02:00,970
وسأنفذ وعدي

1013
02:02:01,610 --> 02:02:12,780
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1014
02:02:15,160 --> 02:02:17,840
آه يا بني، آه

1015
02:02:23,770 --> 02:02:24,490
"بايهوجا"

1016
02:02:25,640 --> 02:02:26,810
عندما يأتي والدك

1017
02:02:27,940 --> 02:02:29,280
مهما قال لك

1018
02:02:30,430 --> 02:02:31,670
لا تصدر صوتك

1019
02:02:34,290 --> 02:02:35,230
هل فهمت؟

1020
02:02:37,320 --> 02:02:39,240
سيتحامل عليك أنت أيضاً بسببي يا أمي

1021
02:03:17,110 --> 02:03:18,990
كيف تفعلون هذا بي؟

1022
02:03:21,810 --> 02:03:22,600
كيف؟

1023
02:03:25,370 --> 02:03:26,080
أبي

1024
02:03:27,920 --> 02:03:29,940
أنا ارتكبت خطأً ولكن

1025
02:03:32,580 --> 02:03:33,330
"بايهوجا"

1026
02:03:36,030 --> 02:03:36,680
لكن

1027
02:03:40,770 --> 02:03:41,710
لكن

1028
02:03:43,820 --> 02:03:46,520
لكن مات أناس بسببك أنت

1029
02:03:48,270 --> 02:03:49,320
أناس

1030
02:03:50,240 --> 02:03:51,300
"سيد "سافجي

1031
02:03:57,550 --> 02:03:59,370
جعلتِ شرفي رخيصاً

1032
02:04:03,490 --> 02:04:05,830
كيف تذهبين إلى تلك القلعة دون علمي؟

1033
02:04:07,480 --> 02:04:08,220
كيف؟

1034
02:04:13,640 --> 02:04:14,470
وفوق ذلك

1035
02:04:19,410 --> 02:04:20,450
وأنت حامل

1036
02:04:31,260 --> 02:04:32,420
"اضرب يا سيد "سافجي

1037
02:04:33,340 --> 02:04:34,200
لا تقف

1038
02:04:35,440 --> 02:04:39,310
أنت أيضاً اضرب أماً
احترق قلبها من أجل ابنها

1039
02:04:41,880 --> 02:04:46,630
لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم

1040
02:04:48,080 --> 02:04:48,990
يا امرأة

1041
02:04:50,160 --> 02:04:53,370
يا امرأة، إننا نعيش من أجل شرفنا
ألا تعلمين؟

1042
02:04:55,130 --> 02:04:56,470
فلنمت إن كنا سنموت

1043
02:04:57,470 --> 02:04:58,170
ولكن

1044
02:05:05,870 --> 02:05:08,070
هل خجلت؟

1045
02:05:10,020 --> 02:05:11,940
قل، هل خجلت؟

1046
02:05:12,720 --> 02:05:16,660
هل خجلت عندما توسلت أمك لعدونا؟

1047
02:05:27,750 --> 02:05:28,710
خجلت يا أبي

1048
02:05:30,350 --> 02:05:32,850
خجلت من نفسي لأنني
تسبب بكل هذه الأمور

1049
02:05:41,620 --> 02:05:42,490
فلتخجل

1050
02:05:44,370 --> 02:05:45,610
فلتخجل

1051
02:05:50,140 --> 02:05:51,290
فلتخجلي أنتِ أيضاً

1052
02:05:56,310 --> 02:05:57,590
من بعد الآن

1053
02:05:58,850 --> 02:06:01,640
إن فعلتما شيئاً وفقاً لأهوائكما

1054
02:06:03,150 --> 02:06:04,940
سأخنقكما بيدي

1055
02:06:15,180 --> 02:06:16,240
أبي

1056
02:06:18,240 --> 02:06:18,840
"سافجي"

1057
02:06:19,090 --> 02:06:20,810
ـ أبي، هل أنت بخير؟
"ـ سيد "سافجي

1058
02:06:22,380 --> 02:06:24,750
أبي، هل أنت بخير؟

1059
02:06:25,330 --> 02:06:26,600
سافجي"، هل أنت بخير؟"

1060
02:06:29,510 --> 02:06:30,360
إنني بخير

1061
02:06:39,580 --> 02:06:40,220
إنني بخير

1062
02:06:49,580 --> 02:06:51,870
أتى في اللحظة الأخيرة مجدداً
وأفسد كل شيء

1063
02:06:52,310 --> 02:06:54,970
لعب لعبةً علينا جميعاً
قائلاً بأنه سيعطي القلعة

1064
02:06:55,310 --> 02:06:59,110
بينما كنا نحن في الخيمة نقول، إياك يا
عثمان"، لا تفعل، هل يمكن تسليم القلعة؟"

1065
02:06:59,400 --> 02:07:03,930
هذه هي تقاليدنا وما شابه
كان قد حاك لعبته منذ زمن بعيد

1066
02:07:04,370 --> 02:07:05,160
حاكها

1067
02:07:14,080 --> 02:07:18,800
يا امرأة، اتركي العمل
الذي بين يديك وقولي شيئاً ما

1068
02:07:20,390 --> 02:07:24,510
"أنتظر أن يزول غضبك يا سيد "ديندار

1069
02:07:25,070 --> 02:07:33,850
لم أنسَ خنقك لي
ولا الكلام الذي قلته في المرة الماضية

1070
02:07:35,270 --> 02:07:36,820
ماذا كنت قد قلت؟

1071
02:07:37,710 --> 02:07:43,000
عليكِ ألا تضغطي على رجل غاضب

1072
02:07:48,070 --> 02:07:49,940
هل كنت قد قلت هذا؟

1073
02:07:51,620 --> 02:07:52,420
نعم

1074
02:07:53,840 --> 02:07:54,650
قلت

1075
02:07:54,960 --> 02:07:59,780
ولكنني لم أقل
لا تتحدثي بأي كلمة

1076
02:08:17,850 --> 02:08:27,160
هل أقول لماذا تنجح ألاعيب
عثمان" ولا تنجح ألاعيبك أنت؟"

1077
02:08:27,390 --> 02:08:30,090
نعم، قولي، قولي

1078
02:08:32,820 --> 02:08:38,330
يعتمد "عثمان" على نفسه عندما يحيك الألاعيب

1079
02:08:38,880 --> 02:08:40,980
بينما تعتمد أنت على الآخرين

1080
02:08:46,550 --> 02:08:49,750
هل أصمت أم أذهب؟

1081
02:08:52,550 --> 02:08:55,370
ماذا علي أن أفعل؟
قولي

1082
02:08:55,920 --> 02:08:56,950
ماذا علي أن أفعل؟

1083
02:09:00,100 --> 02:09:05,860
قم بحياكة لعبتك أنت
ولا تثق بأحد

1084
02:09:13,500 --> 02:09:15,120
ماذا يمكن أن يقال للكلام الصائب؟

1085
02:09:35,110 --> 02:09:36,660
"في موضوع "بايهوجا

1086
02:09:39,500 --> 02:09:40,940
نحن المذنبون

1087
02:09:43,500 --> 02:09:47,230
لأنه لم يكن علينا
أن نبعده عن هذه القبيلة

1088
02:09:49,500 --> 02:09:50,860
لماذا فعلنا هذا؟

1089
02:09:51,870 --> 02:09:56,180
كي يصبح صاحب علم وعرفان
ويتعلم التجارة

1090
02:09:58,270 --> 02:10:01,370
هذه أمور هامة بالطبع

1091
02:10:03,190 --> 02:10:05,240
"ولكن بالنسبة لسيد من سادة "الكايي

1092
02:10:06,500 --> 02:10:10,020
الشيء الهام أولاً
هو مسؤوليته

1093
02:10:14,270 --> 02:10:18,310
"عندما يخطىء سيد من سادة "الكايي

1094
02:10:19,980 --> 02:10:24,360
عليه أن يعلم بأن ثمن الخطأ غالٍ

1095
02:10:28,270 --> 02:10:29,920
لا يتم تعلم هذه الأمور في المدرسة

1096
02:10:31,370 --> 02:10:33,010
يتم تعلمها من خلال التجربة

1097
02:10:36,730 --> 02:10:38,190
تقول الصواب يا أخي

1098
02:10:38,780 --> 02:10:43,190
لكننا أرسلناهم كي لا
يعانوا من الحرمان الذي عانيناه نحن

1099
02:10:44,440 --> 02:10:47,870
ويحصلوا على علم جيد

1100
02:10:48,460 --> 02:10:50,030
أعلم يا أخي، أعلم

1101
02:10:50,950 --> 02:10:52,940
أنا أيضاً أتحدث عن
ذلك الحرمان أساساً

1102
02:10:55,380 --> 02:10:59,180
لن يذهب أبناؤنا إلى أماكن أخرى

1103
02:11:00,710 --> 02:11:02,550
لا نريد أن يكون العلم في أماكن بعيدة عنا

1104
02:11:04,930 --> 02:11:05,790
فليكن هنا

1105
02:11:07,790 --> 02:11:09,410
ليأتِ الأساتذة إلى هنا

1106
02:11:11,340 --> 02:11:12,350
أولاً

1107
02:11:13,880 --> 02:11:16,790
فلنكن نحن طلاباً أولاً

1108
02:11:18,320 --> 02:11:19,630
ثم لنعلم نحن

1109
02:11:24,500 --> 02:11:25,760
إن شاء الله يا أخي

1110
02:11:27,340 --> 02:11:29,910
لا أعلم ما إن كنا سنرى تلك الأيام
أم لا ولكنهم

1111
02:11:30,860 --> 02:11:32,490
هم سيرونها إن شاء الله

1112
02:11:33,390 --> 02:11:34,410
إن شاء الله

1113
02:11:35,980 --> 02:11:37,940
سيرونها يا أخي، سيرونها

1114
02:11:39,180 --> 02:11:40,510
ليتنا رأيناها نحن أيضاً

1115
02:11:41,780 --> 02:11:45,520
لكن الأشجار لا تكبر في يوم واحد

1116
02:11:51,900 --> 02:11:53,250
"وبالنسبة لك أنت يا "بايهوجا

1117
02:11:55,250 --> 02:11:56,870
إنك مدين لي من بعد الآن

1118
02:11:58,240 --> 02:12:00,290
لن تتحرك وفقاً لأهوائك

1119
02:12:03,050 --> 02:12:05,530
ستذهب إلى الحرب عندما أقول الحرب

1120
02:12:06,870 --> 02:12:08,740
وستجلس عندما أقول اجلس

1121
02:12:12,230 --> 02:12:13,750
إن لم تطع كلامي

1122
02:12:15,470 --> 02:12:17,770
وأهلكت أمك وأباك مجدداً

1123
02:12:19,070 --> 02:12:19,960
حينها

1124
02:12:22,160 --> 02:12:23,920
ستتعرض لغضبي

1125
02:12:25,670 --> 02:12:27,340
"أنا تلقيت درسي يا سيد "عثمان

1126
02:12:30,360 --> 02:12:37,640
لن أخرج عن كلام
أبي ولا أمي ولا كلامك أنت من بعد الآن

1127
02:12:41,620 --> 02:12:43,000
هل تسمح لي يا سيدي؟

1128
02:12:44,980 --> 02:12:45,640
تعال

1129
02:12:51,830 --> 02:12:52,290
سيدي

1130
02:12:53,300 --> 02:12:54,890
يطلب "كومرال عبدال" الإذن

1131
02:12:55,120 --> 02:12:56,020
فليتفضل ويأتي

1132
02:13:10,520 --> 02:13:12,090
لماذا تجلسون هكذا؟

1133
02:13:15,780 --> 02:13:18,190
هناك قادم يا سيد "عثمان"، قادم

1134
02:13:18,870 --> 02:13:19,790
من هو ذلك القادم؟

1135
02:13:20,990 --> 02:13:22,840
كاشف سر الأسرار

1136
02:13:23,370 --> 02:13:26,530
وسلطان "الآخيين" الذي
بسط بساطه على ملك القلوب

1137
02:13:26,600 --> 02:13:28,370
الشيخ "أديبالي" قادم

1138
02:13:30,450 --> 02:13:31,440
أبي

1139
02:13:52,680 --> 02:13:54,030
"شيخي "أديبالي

1140
02:13:55,430 --> 02:15:50,740
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

