﻿1
00:00:09,870 --> 00:02:06,860
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

2
00:02:17,080 --> 00:02:18,390
الحلقة 46

3
00:03:03,780 --> 00:03:05,420
احذر يا عثمان

4
00:03:05,730 --> 00:03:07,380
أنت تلزمني

5
00:03:12,390 --> 00:03:15,360
أين تذهبون؟

6
00:03:15,400 --> 00:03:17,090
تعالوا إلى هنا

7
00:03:49,020 --> 00:03:51,310
لست وحيداً يا سيد عثمان

8
00:04:07,870 --> 00:04:09,130
من هذه المرأة؟

9
00:04:09,990 --> 00:04:13,330
سيدة مالهون

10
00:04:15,660 --> 00:04:17,480
اقتلوهم

11
00:04:38,350 --> 00:04:39,970
أتينا يا سيدي

12
00:05:04,620 --> 00:05:06,140
اقتلوهم

13
00:05:28,230 --> 00:05:29,360
الحاكم

14
00:05:29,750 --> 00:05:31,450
عزيزي عثمان

15
00:05:31,840 --> 00:05:33,610
اقبض على الحاكم

16
00:05:36,300 --> 00:05:38,460
بوران، سيد غينجي

17
00:05:38,570 --> 00:05:40,100
اهتما بالسيد بامسي

18
00:06:16,290 --> 00:06:17,850
هل أنت بخير يا سيد بامسي؟

19
00:06:17,900 --> 00:06:19,020
أبنائي

20
00:06:20,770 --> 00:06:22,380
أنا بخير يا أولاد

21
00:06:51,780 --> 00:06:55,270
اضربوا
إنه يوم الشرف

22
00:07:40,880 --> 00:07:44,400
التجأت لك يا ربي العظيم

23
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
أنزلوا سيوفكم

24
00:08:00,320 --> 00:08:02,480
اتركوا سيوفكم يا سيد غوندوز

25
00:08:02,790 --> 00:08:03,930
انتظروا

26
00:08:04,610 --> 00:08:06,450
قلت اتركوا سيوفكم

27
00:08:08,780 --> 00:08:10,460
انتظروا

28
00:08:16,680 --> 00:08:18,300
سيد غوندوز

29
00:08:19,640 --> 00:08:21,200
سيد غوندوز

30
00:08:21,900 --> 00:08:23,290
أنزله

31
00:08:36,390 --> 00:08:37,980
أنزل

32
00:08:40,410 --> 00:08:41,640
أحضروا لي عربة

33
00:08:42,400 --> 00:08:44,730
السيد ديندار والسيدات ستأتين معي

34
00:08:47,520 --> 00:08:50,240
وإن تبعنا أحدكم سأقتلهم جميعاً

35
00:09:15,560 --> 00:09:17,180
أحضروا عربة

36
00:09:33,840 --> 00:09:35,080
هاجموا

37
00:09:35,780 --> 00:09:36,770
هاجموا

38
00:09:36,890 --> 00:09:38,440
اقتلوا هؤلاء

39
00:10:26,060 --> 00:10:27,630
من أنتِ أيتها السيدة؟

40
00:10:49,350 --> 00:10:52,040
لا تلطخي منديلك بدم الكفار

41
00:10:52,850 --> 00:10:56,100
لا يتلطخ شيء لدينا بدم الكفار

42
00:10:59,290 --> 00:11:01,980
أيها السيد عثمان ابن الغازي أرطغرل الشريف

43
00:11:11,650 --> 00:11:12,610
سيدي

44
00:11:19,880 --> 00:11:20,600
سيدي

45
00:11:22,220 --> 00:11:23,460
هل أنت بخير يا سيدي؟

46
00:11:23,510 --> 00:11:24,870
أنا بخير

47
00:11:26,550 --> 00:11:27,840
كيف حال السيد بامسي؟

48
00:11:28,000 --> 00:11:29,790
أخذه السيد غينجي إلى القبيلة يا سيدي

49
00:11:32,720 --> 00:11:34,660
هل سنلاحق نيكولا؟

50
00:11:37,410 --> 00:11:39,780
حتى لو كان ما قاله كذباً

51
00:11:40,180 --> 00:11:41,660
سنأخذ احتياطاتنا

52
00:11:41,920 --> 00:11:43,820
سنأخذ نَفَسنا في القبيلة

53
00:11:43,970 --> 00:11:44,690
هيا

54
00:11:44,770 --> 00:11:46,450
وأنا أيضاً سآتي معك

55
00:11:51,930 --> 00:11:53,900
لم تخبريني باسمك بعد أيتها السيدة

56
00:11:54,630 --> 00:11:57,780
السيدة مالهون ابنة السيد
أومور سيد الكيزيل

57
00:12:01,750 --> 00:12:03,810
أتينا إلى الحدود من أجل الغزو

58
00:12:05,340 --> 00:12:07,200
ابنة السيد أومور إذاً؟

59
00:12:07,940 --> 00:12:09,760
لقد أرسلني كرسول له

60
00:12:10,720 --> 00:12:13,240
وكان من نصيبنا اللقاء هكذا

61
00:12:26,170 --> 00:12:27,450
هيا

62
00:12:27,660 --> 00:12:28,710
سيدي

63
00:12:28,950 --> 00:12:31,010
ربما يكون السيد سافجي قد وقع في فخ

64
00:12:31,080 --> 00:12:32,940
ليس أول فخ يقعون فيه

65
00:12:33,350 --> 00:12:35,430
يعرفون كيف سيخرجون منه

66
00:12:36,460 --> 00:12:37,650
هيا

67
00:13:01,820 --> 00:13:04,030
لن تستطيع الهرب الآن يا سيد سافجي

68
00:13:04,320 --> 00:13:06,270
سوف أنهي أمرك هنا

69
00:13:06,790 --> 00:13:08,500
تحملوا يا أبطال

70
00:13:08,740 --> 00:13:09,940
تحملوا

71
00:13:11,160 --> 00:13:13,350
سيعيننا الله بالتأكيد

72
00:13:28,630 --> 00:13:31,210
يجب أن نخرج من هنا ونختبئ في الكهف

73
00:13:31,580 --> 00:13:33,830
لا يمكنهم دخول الكهف ليلاً

74
00:13:42,550 --> 00:13:43,930
بني

75
00:14:05,030 --> 00:14:06,020
هيا

76
00:14:20,690 --> 00:14:21,910
أبي

77
00:14:22,530 --> 00:14:23,910
ابنتي

78
00:14:24,670 --> 00:14:26,680
هل كنت سأراك بهذا الشكل يا أبي؟

79
00:14:27,300 --> 00:14:29,130
إنه قدر الله

80
00:14:29,640 --> 00:14:31,140
وعلينا الصبر

81
00:15:13,120 --> 00:15:14,370
تارغون

82
00:15:16,060 --> 00:15:17,850
تارغون

83
00:15:19,840 --> 00:15:21,240
اتركيها

84
00:15:21,700 --> 00:15:24,470
لا يمكن لأحد إيقافي يا سيدة سالجان

85
00:15:26,270 --> 00:15:29,270
قلت لك اتركيها

86
00:15:29,320 --> 00:15:29,850
توقف

87
00:15:29,890 --> 00:15:30,800
زوجة عمي

88
00:15:30,880 --> 00:15:33,170
لا تفعلي يا زوجة عمي

89
00:15:33,450 --> 00:15:35,900
ماذا تقول يا غوندوز؟

90
00:15:36,300 --> 00:15:37,690
ألا ترى؟

91
00:15:38,320 --> 00:15:41,920
أسروا السيدات و ديندار

92
00:15:47,360 --> 00:15:51,760
استولوا على أمانات عثمان

93
00:15:52,180 --> 00:15:54,070
أنا أفسد هذه اللعبة

94
00:15:54,350 --> 00:15:55,620
زوجة عمي

95
00:15:56,030 --> 00:15:57,220
زوجة عمي

96
00:15:57,520 --> 00:16:00,400
أسروا أرواحنا, ألا ترين؟

97
00:16:01,140 --> 00:16:02,400
وإلا هل أقف؟

98
00:16:03,020 --> 00:16:04,330
لا تفعلي

99
00:16:06,180 --> 00:16:10,110
لن أسمح لهم بفعل ذلك

100
00:16:10,180 --> 00:16:11,300
ابتعد

101
00:16:11,340 --> 00:16:12,210
لا

102
00:16:12,350 --> 00:16:13,460
سيدة سالجان

103
00:16:16,080 --> 00:16:17,440
شيخي

104
00:16:21,510 --> 00:16:23,660
ألا ترى يا شيخي؟

105
00:16:24,700 --> 00:16:27,880
استولوا على أمانات عثمان

106
00:16:32,000 --> 00:16:33,240
شيخي

107
00:16:33,340 --> 00:16:36,460
أسروا زوجة عثمان

108
00:16:37,820 --> 00:16:40,980
وهي ابنتي العزيزة يا سيدة سالجان

109
00:16:43,090 --> 00:16:46,220
لنترك التدبير والإنتقام للسيد عثمان

110
00:16:48,100 --> 00:16:50,200
ما يقع على عاتقنا هو الصبر

111
00:17:18,640 --> 00:17:19,970
بالا

112
00:17:22,480 --> 00:17:24,060
جوكتوغ

113
00:17:25,880 --> 00:17:28,100
جوكتوغ

114
00:17:28,400 --> 00:17:31,070
فلتحترق في النار يا جوكتوغ

115
00:17:31,750 --> 00:17:34,000
فلتُكسر يداك

116
00:17:34,290 --> 00:17:37,760
أرجو أن لا ترى النور يا جوكتوغ

117
00:19:25,970 --> 00:19:27,330
بايهوجا

118
00:19:39,010 --> 00:19:42,070
آمل أن تكون قد أذهبت اشتياقك لابنك
يا سيد سافجي

119
00:19:42,380 --> 00:19:43,880
انظر إليه جيداً

120
00:19:44,010 --> 00:19:45,890
لأن اليوم سيكون آخر لقاء لكما

121
00:19:47,570 --> 00:19:50,180
أنا سأقتلك يا فلاتيوس

122
00:19:50,380 --> 00:19:52,340
توقف يا بني, توقف

123
00:19:52,630 --> 00:19:54,080
هذا ما يريده

124
00:19:55,450 --> 00:19:57,830
لكن يجب أن نتحمل حتى يحل الظلام

125
00:20:02,840 --> 00:20:05,370
جيركوتاي
إلى أين يا جيركوتاي؟

126
00:21:14,050 --> 00:21:16,710
هيا, أسرعوا, سننزل

127
00:21:47,700 --> 00:21:48,880
ماذا حدث؟

128
00:21:49,110 --> 00:21:50,960
إلى أين تذهبين يا سيدة بالا؟

129
00:21:50,990 --> 00:21:52,740
إلى أين تذهبين؟

130
00:21:53,160 --> 00:21:54,850
أنت ستبقين معي هنا

131
00:21:54,900 --> 00:21:56,070
اجلسي هنا

132
00:21:56,220 --> 00:21:57,310
ماذا تفعلين؟

133
00:21:57,650 --> 00:21:58,900
ماذا تفعلين؟

134
00:21:59,130 --> 00:22:01,130
اتركيها وخذيني

135
00:22:01,190 --> 00:22:03,880
أغلق فمك, لست بحاجة لك

136
00:22:03,930 --> 00:22:05,750
بالا هي ضمانتي

137
00:22:06,390 --> 00:22:08,030
ستأتي معي

138
00:22:11,420 --> 00:22:12,810
اتركني

139
00:22:13,120 --> 00:22:15,210
قولوا للسيد عثمان

140
00:22:15,750 --> 00:22:17,700
أماناته عندي

141
00:22:17,960 --> 00:22:19,890
هيا, بسرعة

142
00:22:36,570 --> 00:22:39,110
لا ضمان لك من بعد الآن يا تارغون

143
00:22:43,440 --> 00:22:44,620
هيا

144
00:23:40,170 --> 00:23:42,180
فلاتيوس

145
00:23:43,890 --> 00:23:46,350
لا تتحرك, سأصوب

146
00:23:51,890 --> 00:23:53,710
أيها الجنود, اقتلوه

147
00:23:56,140 --> 00:23:57,270
هيا يا بني

148
00:24:02,300 --> 00:24:03,930
هيا يا باي سونغور

149
00:24:29,260 --> 00:24:32,260
إنهم يهربون
أيها الجنود, الحقوا بي

150
00:25:10,850 --> 00:25:12,150
هل أنت مسرور؟

151
00:25:12,850 --> 00:25:14,690
هل انتقمت؟

152
00:25:15,970 --> 00:25:18,060
أي نوع من الأتراك أنت يا جوكتوغ؟

153
00:25:23,830 --> 00:25:25,200
أجب

154
00:25:26,610 --> 00:25:28,220
كلب خائن

155
00:25:32,210 --> 00:25:33,520
ماذا حدث يا بالا؟

156
00:25:34,620 --> 00:25:36,770
ألم يأتِ عثمان لإنقاذك؟

157
00:25:37,900 --> 00:25:40,390
أم أنه في مصيبة أكبر؟

158
00:25:45,940 --> 00:25:47,750
كلاكما ستموتان اليوم

159
00:25:48,630 --> 00:25:50,450
ولكن لن تتمكنا من رؤية بعضكما البعض

160
00:25:52,450 --> 00:25:55,320
سيكون وجهي آخر شيء ترينه

161
00:25:57,090 --> 00:25:59,740
كيف؟ هل أعجبك؟

162
00:26:25,680 --> 00:26:27,000
سيد سافجي

163
00:26:27,620 --> 00:26:30,570
سيد سافجي, بقي جيركوتاي في الخلف

164
00:26:34,000 --> 00:26:38,250
إن انتظرنا أكثر فستذهب التضحية
التي قام بها من أجلنا هباء

165
00:26:38,310 --> 00:26:39,350
هيا

166
00:26:40,300 --> 00:26:42,700
إن فعلوا له شيئاً سأسلخ جلودهم

167
00:26:44,520 --> 00:26:46,050
هيا يا آيغول

168
00:26:57,510 --> 00:26:58,950
جيركوتاي لا يموت

169
00:27:03,930 --> 00:27:05,960
يجب أن نصل إلى الكهف, هيا

170
00:27:09,370 --> 00:27:10,600
هيا

171
00:27:20,010 --> 00:27:23,930
سافجي, لا تهرب
قف أمامي كالشجعان

172
00:27:45,360 --> 00:27:47,090
الحمد لله

173
00:27:53,060 --> 00:27:55,330
عمي, هل أنت بخير؟

174
00:27:55,390 --> 00:27:57,200
أنا بخير يا ابن أخي, بخير

175
00:27:57,220 --> 00:28:01,030
سيد غوندوز, لم يتركوا بالا وأخذوها

176
00:28:01,400 --> 00:28:03,440
وصناديق السيد عثمان معهم

177
00:28:04,560 --> 00:28:06,130
صحيح ما تقوله يا ابن أخي

178
00:28:06,450 --> 00:28:08,080
الصناديق معهم ولكن

179
00:28:08,330 --> 00:28:10,840
أنقذوا بالا أولاً, هيا

180
00:28:10,880 --> 00:28:11,770
حسناً يا عمي

181
00:28:11,880 --> 00:28:12,460
هيا

182
00:28:12,510 --> 00:28:14,230
خذوهم إلى القبيلة أيها المحاربون

183
00:28:14,500 --> 00:28:15,980
هيا أيها المحاربون

184
00:28:16,100 --> 00:28:17,440
ونحن سننقذ السيدة بالا

185
00:28:17,520 --> 00:28:18,640
هيا

186
00:28:54,280 --> 00:28:57,520
هيا, انزلوا بسرعة

187
00:29:03,420 --> 00:29:05,100
قلت بسرعة

188
00:29:06,630 --> 00:29:07,780
هيا

189
00:29:15,030 --> 00:29:17,400
لماذا تتباطئون؟ أسرعوا

190
00:29:17,600 --> 00:29:18,640
اتركني

191
00:29:26,740 --> 00:29:28,390
تعالي يا بالا

192
00:29:28,960 --> 00:29:30,070
هيا

193
00:29:31,010 --> 00:29:43,690
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

194
00:30:43,820 --> 00:30:44,620
سيري

195
00:31:00,360 --> 00:31:02,190
انظري إلى حالك

196
00:31:03,860 --> 00:31:07,380
أنا أشفق عليك
وأكرهك

197
00:31:09,740 --> 00:31:13,230
سأمزق وجهك القبيح إرباً

198
00:31:16,160 --> 00:31:18,580
وأنت ستشاهد هذا
أليس كذلك يا جوكتوغ؟

199
00:31:21,220 --> 00:31:22,710
وبكل سرور

200
00:31:30,000 --> 00:31:34,640
ما دمتِ لم تستطيعي
أن تعطي سيدك وريثاً

201
00:31:35,720 --> 00:31:37,630
فما معنى حياتك؟

202
00:31:37,910 --> 00:31:39,190
أليس كذلك يا بالا؟

203
00:31:52,910 --> 00:31:54,000
أسرعوا

204
00:31:54,380 --> 00:31:55,190
هيا

205
00:32:13,560 --> 00:32:15,710
لماذا تتباطئون؟
أسرعوا

206
00:32:16,800 --> 00:32:17,600
دعني

207
00:33:16,790 --> 00:33:17,520
سيدي

208
00:34:46,320 --> 00:34:47,320
بوران ألب

209
00:34:48,380 --> 00:34:51,260
جوكتوغ، أخي

210
00:34:58,550 --> 00:35:00,350
كنت أعلم يا أخي

211
00:35:01,520 --> 00:35:04,020
كنت أعلم بأن سيدي
عثمان لن يتخلى عنك

212
00:35:09,180 --> 00:35:10,700
عثمان

213
00:35:14,150 --> 00:35:15,140
هل أنت بخير؟

214
00:35:16,470 --> 00:35:19,040
ـ هل أنت بخير يا بالا؟
ـ أنا بخير

215
00:35:30,510 --> 00:35:32,140
كنتِ ستموتين بهذا الشكل إذاً

216
00:35:42,950 --> 00:35:43,790
بالا

217
00:36:04,800 --> 00:36:05,560
سيدي

218
00:36:17,510 --> 00:36:18,660
ـ سيدي
ـ أخي

219
00:36:21,880 --> 00:36:24,820
ـ اشتقنا يا سيدي
ـ ما شاء الله

220
00:36:25,520 --> 00:36:26,580
جوكتوغ

221
00:36:28,320 --> 00:36:29,500
لقد نجحت

222
00:36:31,800 --> 00:36:32,780
من بعد الآن

223
00:36:35,680 --> 00:36:37,780
ستكون قائد الكومان من بعد الآن

224
00:36:39,460 --> 00:36:41,480
يبدو أن الشوق سيكون من نصيبنا
مجدداً يا سيدي

225
00:36:43,070 --> 00:36:44,940
حتى النصر يا أخي

226
00:36:46,580 --> 00:36:48,200
حتى النصر

227
00:36:53,140 --> 00:36:54,310
سلمت يا سيدي

228
00:36:57,400 --> 00:36:58,940
سلمت يا سيدة بالا

229
00:37:00,030 --> 00:37:01,830
ليرضى الله عنك يا جوكتوغ

230
00:37:06,520 --> 00:37:08,500
لعبة قوية يا سيد عثمان

231
00:37:12,680 --> 00:37:14,670
هذه اللعبة سوف تستمر

232
00:37:16,240 --> 00:37:17,260
جوكتوغ

233
00:37:19,910 --> 00:37:21,150
هيا اذهب

234
00:37:22,950 --> 00:37:23,980
سلمت

235
00:37:29,800 --> 00:37:34,860
ابنة السيد أومور ابن السيد
كيزيل من سادات أنقرة

236
00:37:35,880 --> 00:37:37,300
اسمي السيدة (مالهون)

237
00:37:37,800 --> 00:37:41,700
نجيب دعوة السيد
(عثمان) للإسكان في هذه الأراضي

238
00:37:42,150 --> 00:37:43,440
أهلاً بكم

239
00:37:48,230 --> 00:37:49,080
بالا

240
00:37:50,740 --> 00:37:52,560
الصناديق أمانة لديك

241
00:37:54,440 --> 00:37:55,780
لا تقلق

242
00:38:01,220 --> 00:38:02,080
أيها المحاربون

243
00:38:07,150 --> 00:38:09,990
خذوا السيدة (بالا)
والسيدة (مالهون) إلى القبيلة

244
00:38:14,750 --> 00:38:15,780
هيا أيها المحاربون

245
00:38:23,380 --> 00:38:26,320
(بوران)
لنذهب نحن إلى (سوغوت)

246
00:38:26,940 --> 00:38:29,220
لنتحرى حول مسألة القافلة

247
00:38:30,080 --> 00:38:31,220
حسناً يا سيدي

248
00:38:36,870 --> 00:38:40,440
بسرعة، علينا أن نصل
إلى (سوغوت) قبلهم، بسرعة

249
00:38:57,340 --> 00:39:00,550
ـ السيد (عثمان)، أهلاً بك
ـ أهلاً بك يا سيدي

250
00:39:00,550 --> 00:39:04,700
ـ أهلاً بكم يا سيدي
ـ أهلاً بكم

251
00:39:04,750 --> 00:39:09,800
ـ أهلاً بك يا سيد (عثمان)
ـ أهلاً بك يا سيدي

252
00:39:09,800 --> 00:39:14,750
أهلاً بك يا سيدي -
حفظك الله يا سيدي -

253
00:39:14,750 --> 00:39:18,150
ليرضى الله عنك يا سيدي

254
00:39:18,150 --> 00:39:21,790
أهلاً بك يا سيدي

255
00:39:22,430 --> 00:39:24,600
لنرى ما الذي يفعله أصحاب القافلة

256
00:40:07,070 --> 00:40:08,060
أيها المحاربون

257
00:40:15,600 --> 00:40:16,540
فكوا قيدهم

258
00:40:29,790 --> 00:40:31,870
الشكر للرب

259
00:40:33,100 --> 00:40:36,360
ليرضى الله عنك يا سيدي
الحمد لله

260
00:40:41,500 --> 00:40:43,100
ليرضى الله عنك يا سيدي

261
00:40:43,560 --> 00:40:45,600
لا لا لا

262
00:40:45,720 --> 00:40:49,670
أدامك الله لنا يا سيدي

263
00:40:54,160 --> 00:40:55,680
استريحوا لنرى

264
00:40:56,480 --> 00:40:57,680
سلمت يا أخي

265
00:40:58,710 --> 00:41:00,720
ليرضى الله عنكم يا إخوة

266
00:41:04,940 --> 00:41:06,430
أخبروني الآن

267
00:41:07,640 --> 00:41:08,620
أنا أصغي إليكم

268
00:41:08,620 --> 00:41:10,620
داهموا قافلتنا يا سيدي

269
00:41:12,100 --> 00:41:15,240
ضاع رأس مالنا يا سيدي

270
00:41:15,900 --> 00:41:18,870
وفوق ذلك
في سوغوت وفي وضح النهار

271
00:41:19,510 --> 00:41:21,590
عذبونا يا سيدي

272
00:41:28,390 --> 00:41:30,430
إذاً، لماذا تركوكم أحياء؟

273
00:41:30,430 --> 00:41:32,430
بسبب ذهبنا يا سيدي

274
00:41:32,740 --> 00:41:36,080
كي يجعلونا نخبرهم عن مكان الذهب

275
00:41:36,420 --> 00:41:38,350
عذبونا يا سيدي

276
00:41:55,920 --> 00:41:57,680
عندما يصبح المرء تاجراً

277
00:41:59,200 --> 00:42:01,080
لا يصبح المال جزءاً من الروح

278
00:42:03,190 --> 00:42:05,590
وإنما تصبح الروح جزءاً من المال

279
00:42:16,750 --> 00:42:17,510
سيدي

280
00:42:18,690 --> 00:42:20,130
كنت قد قلت لنا

281
00:42:20,740 --> 00:42:27,380
اجلبوا القوافل وإن شاكت أقدامكم شوكة
في (سوغوت) فأنا المسؤول عن ذلك

282
00:42:28,520 --> 00:42:29,840
(سليمان)

283
00:42:34,980 --> 00:42:39,860
وبسبب ذلك فإننا نعتقد
بأن طلب تعويض خسائرنا

284
00:42:41,590 --> 00:42:43,840
من حقنا يا سيدي

285
00:42:54,030 --> 00:42:55,560
ما دمنا قد وعدنا

286
00:42:57,390 --> 00:42:58,750
فسيحدث ما قلناه

287
00:43:00,080 --> 00:43:01,420
حتى إن متنا

288
00:43:04,100 --> 00:43:05,380
سلمت يا سيدي

289
00:43:06,120 --> 00:43:07,630
ليرضى الله عنك يا سيدي

290
00:43:08,520 --> 00:43:09,630
ولكن

291
00:43:10,960 --> 00:43:12,960
أعد الشيطان مائدة

292
00:43:13,760 --> 00:43:18,760
من الذي يأكل ومن الذي يوسخ
لنعرف ذلك أولاً

293
00:43:20,060 --> 00:43:24,310
وبعد ذلك يؤخذ ما سيؤخذ
ويعطى ما سيعطى

294
00:43:24,980 --> 00:43:28,060
أطال الله عمرك يا سيدي

295
00:43:31,600 --> 00:43:34,980
أجمعين

296
00:43:38,880 --> 00:43:39,800
أجمعين

297
00:44:20,300 --> 00:44:22,060
لعبنا لعبتنا

298
00:44:23,100 --> 00:44:24,240
ولكن

299
00:44:26,270 --> 00:44:27,990
هل تعتقد بأنه قد شك بالأمر؟

300
00:44:30,670 --> 00:44:35,800
لو أنه قد شك بالأمر
لما كنت تتحدث الآن يا (سيمون)

301
00:44:37,990 --> 00:44:42,340
يجب ألا نترك اتخاذ
التدابير رغم كل شيء

302
00:44:44,980 --> 00:44:46,700
إن كان (عثمان) قد استيقظ

303
00:44:49,000 --> 00:44:52,530
فعلينا أن نجعله ينام مرة أخرى

304
00:45:18,020 --> 00:45:19,660
أمّن الجوار

305
00:45:21,720 --> 00:45:22,860
ليرضى الله عنكم

306
00:45:31,700 --> 00:45:32,880
ليرضى الله عنكم

307
00:45:43,820 --> 00:45:46,080
إذاً أنتِ ابنة السيد أومور

308
00:45:46,110 --> 00:45:47,720
أجل يا سيدة سالجان

309
00:45:48,030 --> 00:45:49,640
هل تعرفين أبي؟

310
00:45:49,990 --> 00:45:54,490
هل هناك من لا يعرف السيد أومور
في الأناضول؟

311
00:45:57,000 --> 00:46:01,780
عانيتم كثيراً
سواء كان من المغول أو من أعوانهم

312
00:46:03,130 --> 00:46:05,900
نحن نهاجر من هنا إلى هناك
منذ أن وعيت

313
00:46:06,230 --> 00:46:09,260
غيخاتو يهاجمنا بشكل مستمر

314
00:46:10,010 --> 00:46:16,170
رحمة الله وأنفاس الرجال خلف المظلومين
يا ابنتي الجميلة

315
00:46:16,330 --> 00:46:17,370
إن شاء الله

316
00:46:17,530 --> 00:46:21,650
رحمة الله وهمة المحاربين

317
00:46:21,830 --> 00:46:23,870
وبقدر ما استطاع السيد أومور أن يتنفس

318
00:46:24,150 --> 00:46:28,310
ونسل جدي السيد باينديرلي إيمور
سيف الدين كيزيل

319
00:46:33,560 --> 00:46:34,940
!أحمد! خيراً

320
00:46:35,900 --> 00:46:37,300
لا تكشفا مكاني

321
00:46:39,680 --> 00:46:40,950
أحمد

322
00:46:41,530 --> 00:46:42,390
حسناً

323
00:46:52,530 --> 00:46:54,820
بالا, ابنتي الجميلة

324
00:46:55,220 --> 00:46:57,510
كنا نتحدث أنا و السيدة مالهون

325
00:47:03,320 --> 00:47:05,350
أتساءل عمّا تبحثين

326
00:47:06,030 --> 00:47:07,450
أبحث عن أحمد يا أمي

327
00:47:07,850 --> 00:47:09,150
هل رأيتماه؟

328
00:47:10,660 --> 00:47:12,280
لا يا ابنتي

329
00:47:13,420 --> 00:47:15,120
أحمد ليس هنا

330
00:47:17,240 --> 00:47:18,390
حسناً

331
00:47:22,130 --> 00:47:25,670
كان في قدرنا أن نتعارف في وقت
سيء يا سيدة مالهون

332
00:47:28,980 --> 00:47:32,580
سأكون ضيفة لديكم لفترة من الوقت
إذا قبلتم يا سيدة بالا

333
00:47:33,730 --> 00:47:35,830
ستكون لنا أيام سعيدة أيضاً بلا شك

334
00:47:38,740 --> 00:47:43,560
مكانك فوق رؤوسنا طالما أنت ضيفتنا

335
00:47:58,210 --> 00:48:01,000
لقد هزمتك, اهربي أنت الآن -
توقف يا ولدي -

336
00:48:01,170 --> 00:48:02,220
توقف

337
00:48:03,050 --> 00:48:04,710
اذهب الآن وسوف ألحق بك, هيا

338
00:48:10,280 --> 00:48:11,390
هل هو ابنك؟

339
00:48:11,880 --> 00:48:13,840
إنه لطيف جداً
! ما شاء الله

340
00:48:15,390 --> 00:48:16,530
لا

341
00:48:16,770 --> 00:48:18,670
ليس ابني الذي أنجبته

342
00:48:22,670 --> 00:48:24,800
أحمد ابن قبيلتنا كلها

343
00:48:26,260 --> 00:48:27,500
إنه يتيم

344
00:48:29,410 --> 00:48:31,110
ابن شهيد

345
00:48:41,400 --> 00:48:43,620
ليجعل الله حظه جميلاً

346
00:48:46,060 --> 00:48:46,960
آمين

347
00:48:47,450 --> 00:48:48,480
آمين

348
00:48:53,130 --> 00:48:55,270
إذا سمحت لي فأنا أريد الذهاب إلى محاربيّ

349
00:48:56,450 --> 00:48:58,040
بالطبع يا ابنتي

350
00:49:10,050 --> 00:49:10,970
بالا

351
00:49:15,820 --> 00:49:17,380
بماذا تفكرين يا ابنتي؟

352
00:49:20,750 --> 00:49:22,620
لقد عرفنا من تكون ولكن

353
00:49:23,110 --> 00:49:25,500
لا نعرف سبب مجيئها يا أمي سالجان

354
00:49:30,050 --> 00:49:31,990
أليس الأمر واضحاً يا ابنتي؟

355
00:49:33,430 --> 00:49:38,180
من لا غاية له يفقد طريقه
ولا يتمكن من الوصول لأي مكان

356
00:49:39,700 --> 00:49:43,090
والباقي ليس من شأننا

357
00:49:43,500 --> 00:49:44,610
بلا شك

358
00:49:46,000 --> 00:49:48,680
لا بُد أنها ستخبر سيدنا بالغاية
التي أتت لأجلها

359
00:49:52,720 --> 00:49:55,890
يقولون أن الولد سر أبيه

360
00:49:56,380 --> 00:49:59,280
من الواضح أنها فتاة شجاعة مثل أبيها

361
00:49:59,890 --> 00:50:03,280
والدها السيد أومور كان رجلاً مهماً جداً يا ابنتي

362
00:50:03,610 --> 00:50:11,530
لقد هاجرت قبيلته من أنقرة ومن كرميان
ومن كل مكان ذهب إليه بشكل مختلف عن الجميع

363
00:50:12,740 --> 00:50:16,490
لنرى الآن أين سيستقر

364
00:50:23,430 --> 00:50:26,340
هذا كله بسببي يا سيد بامسي
هذا كله بسببي

365
00:50:26,690 --> 00:50:29,060
لم يكن علي أن أصغي إليك

366
00:50:30,590 --> 00:50:32,620
ماذا كنت ستفعل لو لم تصغي إلي؟

367
00:50:49,720 --> 00:50:51,530
أستغفر الله يا سيد بامسي
أستغفر الله

368
00:50:52,010 --> 00:50:53,180
اجلس

369
00:50:53,430 --> 00:50:55,250
لا يصغي إلي أبداً يا سيدي

370
00:50:59,070 --> 00:51:00,860
سينهض لأداء الصلاة وهو في هذه الحالة

371
00:51:14,920 --> 00:51:16,000
سيد بامسي

372
00:51:19,470 --> 00:51:21,360
كيف وقعنا في هذا الفخ؟

373
00:51:24,110 --> 00:51:28,340
لم نتمكن من إيجاد الخونة الذين
في القبيلة بعد

374
00:51:30,300 --> 00:51:32,730
سنجد ذلك الخائن عاجلاً أم آجلاً

375
00:51:33,830 --> 00:51:37,360
سنجده ونقتلع قلبه ونرميه للكلاب

376
00:51:37,530 --> 00:51:42,520
ولكن يتوجب علي مقابلة الحاكم يورغو

377
00:51:46,720 --> 00:51:49,430
هو فقط من يستطيع أن ينقذنا

378
00:51:49,560 --> 00:51:51,460
من الخطة التي وضعها نيكولا ضدنا

379
00:51:57,420 --> 00:52:00,020
سيد إدريس, اسمح لنا

380
00:52:00,500 --> 00:52:03,870
سأستشير السيد بامسي بمسائل خاصة

381
00:52:04,120 --> 00:52:06,410
بالطبع يا سيدي
سأخرج حالاً

382
00:52:06,650 --> 00:52:11,710
تكلما أنتما, سيد بامسي
إذا احتجت شيئاً ما

383
00:52:11,870 --> 00:52:13,770
سأركض بسرعة
وآتي حالاً

384
00:52:24,930 --> 00:52:26,880
سيد عثمان

385
00:52:27,060 --> 00:52:31,340
قلت أنك ستقابل الحاكم أمام السيد إدريس

386
00:52:34,020 --> 00:52:37,680
أنا على وشك الإمساك بالخائن
الذي في القبيلة من ذيله يا سيد بامسي

387
00:52:41,170 --> 00:52:43,940
لنرى إذا كان نيكولا سيعلم بما قلناه

388
00:52:44,170 --> 00:52:46,150
أنت تشك بإدريس؟

389
00:52:47,670 --> 00:52:50,410
من أين كانت الثعالب
ستعلم بخروجك من القبيلة ؟

390
00:52:50,700 --> 00:52:52,290
وأنا فكرت بالأمر نفسه

391
00:52:57,420 --> 00:52:58,840
سنعلم

392
00:53:04,970 --> 00:53:07,950
أخي غوندوز والغازي عبد الرحمن والمحاربين
خرجوا في طريقهم

393
00:53:10,270 --> 00:53:12,670
وليس هناك خبر من أخي سافجي حتى الآن

394
00:53:13,540 --> 00:53:15,350
هل هو مع آيغول؟

395
00:53:17,070 --> 00:53:18,650
... من الواضح

396
00:53:21,490 --> 00:53:23,860
من الواضح أنهم قد وقعوا في فخ فلاتيوس

397
00:53:26,950 --> 00:53:29,460
لا تقلق يا سيد عثمان

398
00:53:30,640 --> 00:53:34,230
جيركوتاي وآيغول معهم

399
00:53:36,300 --> 00:53:37,900
نعم يا سيد بامسي, نعم

400
00:53:39,100 --> 00:53:40,990
دعني أمرّ على شيخي

401
00:53:41,690 --> 00:53:45,300
لقد رأيتك بحالة جيدة
! ما شاء الله

402
00:53:45,520 --> 00:53:47,260
شكراً يا سيد عثمان

403
00:53:47,420 --> 00:53:50,020
أوصل سلامي إليه

404
00:53:50,050 --> 00:53:53,250
سأقوم بزيارته أنا أيضاً بعد أن أستجمع قواي

405
00:53:53,330 --> 00:53:54,590
حسناً يا سيد بامسي

406
00:53:55,660 --> 00:53:56,980
حسناً

407
00:54:30,770 --> 00:54:32,260
ليُسهل الله عملك يا سيدة غونجا

408
00:54:33,750 --> 00:54:34,750
شكراً

409
00:54:38,400 --> 00:54:39,230
ما هذه؟

410
00:54:40,600 --> 00:54:43,870
إنها مواد غذائية ستذهب إلى
دار إطعام الفقراء في سوغوت

411
00:54:44,990 --> 00:54:50,200
الشكر للسيدة بالا، فهي لا تترك المحتاجين
الذين في ضيق منذ فترة طويلة

412
00:54:51,270 --> 00:54:52,640
ليرضى الله عنها

413
00:54:56,240 --> 00:54:58,170
ليرضى الله عنك أنت أيضاً يا بوران

414
00:54:59,620 --> 00:55:04,350
سمعتُ أنك أنت من أنقذ بالا من أولئك الخونة

415
00:55:06,160 --> 00:55:07,490
...لولاك

416
00:55:07,810 --> 00:55:09,800
ليحفظ الله سيدنا يا سيدة غونجا

417
00:55:17,500 --> 00:55:19,580
ماذا تفعلين يا سيدة غونجا؟
توقفي

418
00:55:20,040 --> 00:55:21,600
أنت مصابة, ستتألمين

419
00:55:22,860 --> 00:55:26,370
هل تعتقد أنني لا أحتمل الصعاب
إلى هذه الدرجة

420
00:55:26,500 --> 00:55:28,490
حتى تخاف من تألمي بسرعة؟

421
00:55:49,660 --> 00:55:51,720
أعرف أنك تتحملين الصعاب بلا شك

422
00:55:52,640 --> 00:55:54,530
ولكن إذا تألمتِ

423
00:55:55,930 --> 00:55:57,750
سيضيق قلبي

424
00:56:25,460 --> 00:56:26,660
هيا يا سيد بوران

425
00:56:27,130 --> 00:56:28,350
هيا

426
00:56:29,210 --> 00:56:31,170
لا زال هناك الكثير من العمل لنقوم به

427
00:57:19,590 --> 00:57:21,330
شكراً أيتها السيدات

428
00:57:44,270 --> 00:57:45,700
كل شيء جاهز

429
00:57:45,970 --> 00:57:48,100
تستطيعين أن ترتاحي الآن

430
00:57:49,020 --> 00:57:51,760
هل الخيام جاهزة من أجل محاربيّ -
بالتأكيد -

431
00:57:52,020 --> 00:57:53,730
جميعهم ضيوفنا

432
00:58:08,470 --> 00:58:10,250
هل توجد مشكلة؟

433
00:58:11,740 --> 00:58:14,980
سيدات قبيلتكم تقمن بحياكة السجاد

434
00:58:15,450 --> 00:58:17,430
وخياطة الشراشف
هل هذا صحيح؟

435
00:58:18,090 --> 00:58:19,220
صحيح

436
00:58:22,450 --> 00:58:23,830
لماذا سألتِ؟

437
00:58:25,730 --> 00:58:28,010
لقد اعتدتُ على أقمشة الشام

438
00:58:29,960 --> 00:58:32,560
ولكن هذه أيضاً لا بأس بها

439
00:58:35,240 --> 00:58:37,540
هذا يعني أنه توجد نساء ماهرات

440
00:58:39,750 --> 00:58:42,560
مثل سيدات قبيلتنا أيضاً

441
00:58:44,450 --> 00:58:46,970
أرض الله واسعة جداً يا سيدة بالا

442
00:58:47,640 --> 00:58:50,880
يجب على المرء أن يتجول ويراها

443
00:58:59,780 --> 00:59:04,920
هذا يعني أنك أنتِ وزوجك
لم تجدا مكاناً للاستقرار فيه

444
00:59:05,670 --> 00:59:07,520
ليس لدي زوج

445
00:59:09,080 --> 00:59:10,100
لماذا؟

446
00:59:13,150 --> 00:59:15,200
أنا أنتظر الرجل الذي سأمنحه قلبي

447
00:59:17,470 --> 00:59:20,320
أرض الله واسعة جداً يا سيدة مالهون

448
00:59:21,190 --> 00:59:23,160
سيظهر أمامك بلا شك في يوم ما

449
00:59:25,870 --> 00:59:27,770
واصلي البحث

450
00:59:36,050 --> 00:59:37,980
لا تقلقي يا سيدة بالا

451
00:59:39,490 --> 00:59:42,580
من سأعطيه قلبي سيكون ابن سيد بالتأكيد

452
00:59:43,280 --> 00:59:45,800
وسيجد ابنة السيد هذه في يوم ما بلا شك

453
00:59:58,920 --> 01:00:00,790
أتمنى لك استراحة طيبة

454
01:00:01,280 --> 01:00:16,760
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

455
01:00:40,960 --> 01:00:42,430
تفضل يا شيخي

456
01:00:43,460 --> 01:00:46,040
بسم الله الرحمن الرحيم

457
01:00:52,340 --> 01:00:54,790
كنا ننتظر قدومك منذ وقت طويل

458
01:00:54,990 --> 01:00:57,490
أتيت إلى خيمتنا وشرّفتنا

459
01:00:57,850 --> 01:00:59,070
أدامك الله

460
01:00:59,200 --> 01:01:00,920
أستغفر الله يا سيدي

461
01:01:02,220 --> 01:01:08,690
الحمد لله أن سيدنا عثمان ابن الغازي أرطغرل
وصل إلى ملكه وشرّفنا

462
01:01:10,210 --> 01:01:11,300
آمين

463
01:01:12,580 --> 01:01:16,100
نشهد أنك سرت في طريق الدين والعُرف

464
01:01:16,980 --> 01:01:18,930
أدام الله ملكك

465
01:01:19,300 --> 01:01:20,840
آمين يا شيخي

466
01:01:31,260 --> 01:01:32,740
بعد إذنك يا أبي

467
01:01:33,160 --> 01:01:34,930
يا قطعة من روحي

468
01:01:37,040 --> 01:01:38,850
تعالي إلى جانبي

469
01:01:52,400 --> 01:01:55,990
فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ

470
01:01:57,280 --> 01:02:00,860
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ

471
01:02:01,180 --> 01:02:04,220
آمَنْتُ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ كِتَابٍ

472
01:02:04,690 --> 01:02:09,740
وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ

473
01:02:12,850 --> 01:02:15,160
هذا ما يقوله الله تعالى في كتابه العزيز

474
01:02:18,680 --> 01:02:24,750
ويُروى عن أمنا السيدة عائشة

475
01:02:25,350 --> 01:02:28,310
من يتم اختياره حاكماً للشعب

476
01:02:30,590 --> 01:02:35,330
ويحكمهم بالعدل من أجل الخير لهم

477
01:02:36,030 --> 01:02:38,050
فإن طريقه منير

478
01:02:40,310 --> 01:02:44,540
ومن يحكم الشعب

479
01:02:46,900 --> 01:02:51,840
ولم يحكم بالعدل والخير لهم

480
01:02:53,190 --> 01:02:55,550
فإن طريقه مظلم

481
01:02:58,420 --> 01:03:01,020
ليكن طريقك منيراً يا سيدي

482
01:03:02,030 --> 01:03:06,650
ليجعل الله نسلك مباركاً وطيباً

483
01:03:06,700 --> 01:03:07,440
آمين

484
01:03:07,540 --> 01:03:08,650
آمين

485
01:03:09,300 --> 01:03:13,980
الخنجر التركي والإسلامي الذي غرز في البيزنطيين

486
01:03:14,730 --> 01:03:24,820
ليجعل الله من نصيبك أن تترك لأبنائك عرش السيادة
الذي تركه لك والدك الغازي أرطغرل

487
01:03:27,720 --> 01:03:29,200
آمين يا شيخي

488
01:03:31,320 --> 01:03:32,290
آمين

489
01:04:30,790 --> 01:04:32,590
لا تصرخ كذباً

490
01:04:33,260 --> 01:04:34,730
آلمتِني

491
01:04:55,920 --> 01:04:58,320
والآن تألمت حقاً, أليس كذلك؟

492
01:05:24,600 --> 01:05:26,600
لماذا تنظر وتبتسم؟

493
01:05:30,050 --> 01:05:31,510
البدر

494
01:05:32,240 --> 01:05:35,560
عندما أضرب بسيفي يلمع هكذا

495
01:05:38,110 --> 01:05:39,270
مثل ماذا ؟

496
01:05:43,500 --> 01:05:44,960
مثل عينيك

497
01:05:56,850 --> 01:05:58,480
باي سونغور -
سيدي -

498
01:05:58,480 --> 01:05:59,700
اذهب وانظر

499
01:06:00,260 --> 01:06:01,660
سمعاً وطاعة

500
01:06:28,190 --> 01:06:29,950
لا زالوا ينتظرون يا سيدي

501
01:06:31,600 --> 01:06:34,940
نيتهم هي تركنا جائعين وعطاشى هنا

502
01:06:35,290 --> 01:06:36,910
يجب أن نخرج من هنا

503
01:06:37,720 --> 01:06:39,850
يجب أن ننتقم لدمرول

504
01:06:39,920 --> 01:06:41,220
سيدي

505
01:06:41,370 --> 01:06:43,540
لو لم تكن الأفضلية لهم

506
01:06:44,520 --> 01:06:47,250
لاستفدنا من ظلام الليل ولكن

507
01:06:47,800 --> 01:06:50,020
صحيح ما تقوله يا باي سونغور

508
01:06:50,870 --> 01:06:52,220
صحيح ما تقوله

509
01:06:57,250 --> 01:06:58,810
ماذا حدث مجدداً؟

510
01:07:20,780 --> 01:07:24,380
نسجت الموت حولهم مثل الشبكة

511
01:07:25,440 --> 01:07:27,780
لكن عثمان نجا من جديد

512
01:07:28,340 --> 01:07:32,310
هذا يعني أن العناكب التي لديك
فاشلة في نسج الشباك

513
01:07:35,140 --> 01:07:39,160
كنت على وشك قتله
يا بيتروس ولكن تلك المرأة

514
01:07:40,540 --> 01:07:43,130
ظهرت فجأة مع رجالها

515
01:07:43,970 --> 01:07:45,860
كأنها نزلت من السماء

516
01:07:46,540 --> 01:07:47,920
أي امرأة؟

517
01:07:48,810 --> 01:07:49,870
سيدة مالهون

518
01:07:50,210 --> 01:07:51,350
سيدة مالهون

519
01:07:58,420 --> 01:07:59,600
مالهون

520
01:07:59,950 --> 01:08:01,560
السيدة مالهون

521
01:08:03,160 --> 01:08:05,140
أعرف اسمها

522
01:08:06,030 --> 01:08:10,390
لكني لا أعرفها بعد

523
01:08:10,420 --> 01:08:12,780
ابنة السيد أومور سيد قبيلة الكيزيل

524
01:08:13,390 --> 01:08:15,330
من هو السيد أومور سيد قبيلة الكيزيل؟

525
01:08:15,460 --> 01:08:19,430
أحد أقوى سادة الأوغوز التركمان في أنحاء أنقرة

526
01:08:19,650 --> 01:08:22,060
اللعنة على البرابرة

527
01:08:22,340 --> 01:08:25,360
انتشروا في أراضينا القديمة مثل سرب الجراد

528
01:08:25,900 --> 01:08:28,790
إن كان من تركمان أنقرة
فماذا تفعل ابنته هنا؟

529
01:08:29,610 --> 01:08:31,120
ماذا ستفعل يا هيلين؟

530
01:08:31,460 --> 01:08:36,400
تفعل ما كان يفعله الأب أرطغرل
أولاً ثم ابنه عثمان

531
01:08:38,590 --> 01:08:45,950
جدها سيف الدين كيزيل كان أحد أكثر سادة
التركمان الذين يثق بهم السلطان علاء الدين

532
01:08:46,260 --> 01:08:57,350
لكن عندما مات علاء الدين أصبح ابن سيف الدين من
المتمردين ضد المغول وضد السلطان غياث الدين

533
01:08:58,030 --> 01:09:02,230
في النهاية قام كلاب جنكيز
بتمزيقه في كيرشهير

534
01:09:02,850 --> 01:09:08,040
ومنذ ذلك الوقت أصبحت لديهم قضية دم
لا تنتهي مع المغول

535
01:09:09,260 --> 01:09:12,800
كي لا تمزقهم كلاب غيخاتو

536
01:09:13,600 --> 01:09:16,170
سيتحالفون مع عثمان

537
01:09:17,150 --> 01:09:19,910
لهذا السبب أرسل ابنته

538
01:09:24,350 --> 01:09:27,440
أحسنت يا نيكولا, أحسنت

539
01:09:27,660 --> 01:09:33,660
عند عودتي سأبلغ قداسة البابا أنك
حاكم ذكي جداً بنفسي

540
01:09:41,110 --> 01:09:45,360
إذاً فقد بدأ الإسكان في الدولة التي
يفكر عثمان بتأسيسها

541
01:09:46,610 --> 01:09:47,580
قريباً

542
01:09:47,930 --> 01:09:53,020
ذات صباح سننهض من فراشنا على أجراس
الخراف وليس على أجراس الكنيسة

543
01:09:53,500 --> 01:09:58,460
وبسبب فشلكم لن يستطيع قداسة البابا

544
01:09:58,770 --> 01:10:04,440
أن يستولي على الوثائق
التي تذكر خطة إسكان القبائل التركية

545
01:10:10,710 --> 01:10:12,170
أخبرني يا شيخي

546
01:10:13,240 --> 01:10:21,640
ما هي أحوال العالم الإسلامي
والأتراك في البلاد المباركة

547
01:10:22,860 --> 01:10:24,820
كما يليق بنا

548
01:10:25,460 --> 01:10:30,490
أصبح المسلم في مواجهة المسلم
والتركي في مواجهة التركي

549
01:10:31,580 --> 01:10:35,360
السهم الذي يُطلقه المسلم يصيب المسلم

550
01:10:35,950 --> 01:10:37,460
ومن يمسك السيف بيده

551
01:10:37,890 --> 01:10:40,370
يضرب المسلم بسيفه

552
01:10:41,450 --> 01:10:42,660
الشام في حالة مزرية

553
01:10:43,580 --> 01:10:44,860
وبغداد مُدمرة

554
01:10:45,810 --> 01:10:47,490
وحلب تحترق

555
01:10:48,320 --> 01:10:50,430
والأناضول

556
01:10:51,980 --> 01:10:56,840
لم تبقَ دولة قوية ولا نظام

557
01:10:58,350 --> 01:11:01,510
رأيت مناظر يا سيدي لدرجة

558
01:11:02,450 --> 01:11:05,900
أن الأحياء يدعون الله من أجل أن يموتوا

559
01:11:07,620 --> 01:11:13,700
لو سألت فكلهم دول وكلهم سلاطين

560
01:11:15,510 --> 01:11:17,550
إن لم يكن لديك وحدة

561
01:11:18,090 --> 01:11:19,900
ولم يكن لديك قوة

562
01:11:20,510 --> 01:11:23,810
فما الفائدة إن كان لديك عرش من ذهب يا سيدي

563
01:11:25,040 --> 01:11:29,490
الدائم ليس العرش بل الدولة

564
01:11:32,440 --> 01:11:34,370
ماذا سيحدث إذاً

565
01:11:35,150 --> 01:11:37,320
سيحدث ما يجب أن يحدث يا سيدي

566
01:11:42,960 --> 01:11:44,010
نعم

567
01:11:45,090 --> 01:11:46,770
أخبرني أنت

568
01:11:49,140 --> 01:12:00,380
أجتهد من أجل تنفيذ وصية أبي الغازي أرطغرل
وجدي سليمان شاه

569
01:12:01,230 --> 01:12:03,970
ما هي وصية الأجداد يا بني؟

570
01:12:04,820 --> 01:12:09,850
الدماء التي تُراق بين سهول أرضروم
وصحراء حلب

571
01:12:10,280 --> 01:12:14,760
تطلب دولة عظيمة

572
01:12:16,380 --> 01:12:17,610
تطلب يا بني

573
01:12:18,410 --> 01:12:19,800
تطلب

574
01:12:21,040 --> 01:12:29,280
ما ينتظره العالم الإسلامي والعالم التركي
هي دولة عدل عظمى

575
01:12:30,760 --> 01:12:34,340
مثل الشجرة التي خرجت من صدرك

576
01:12:36,440 --> 01:12:42,640
دولة عظيمة يلجأ إليها كل مظلومي العالم

577
01:12:43,880 --> 01:12:45,650
جهدنا من أجل هذا يا شيخي

578
01:12:46,420 --> 01:12:51,640
دعونا جميع القبائل المتفرقة في أنحاء العالم
هرباً من مجازر المغول

579
01:12:51,940 --> 01:12:56,580
هذا هو رجائي وكل أملي

580
01:12:58,540 --> 01:13:03,630
أكثر الآخيين مهارة في الأناضول تحت حكمي

581
01:13:04,150 --> 01:13:06,870
الغزاة الذين لا ينامون من أجل الحرب

582
01:13:08,200 --> 01:13:10,210
هم في جيشي

583
01:13:10,900 --> 01:13:15,650
الأخوات اللاتي يحملن السيوف
على خصرهن ويرافقن أزواجهن

584
01:13:16,100 --> 01:13:19,800
متشوقات للحرب أكثر من الغزاة

585
01:13:22,060 --> 01:13:23,500
سيأتون

586
01:13:24,850 --> 01:13:26,910
وأنت ستعطيهم موطناً

587
01:13:27,880 --> 01:13:34,030
ستعطي المرعى لقطعانهم
والسهول والثكنات لقبائلهم

588
01:13:37,390 --> 01:13:39,520
تارغون .. بيدي

589
01:13:39,590 --> 01:13:45,600
يمكنني إحياؤها لتقتلها من جديد يا نيكولا

590
01:13:53,560 --> 01:13:56,280
ربما لم نحصل على الوثائق

591
01:13:56,930 --> 01:14:00,890
لكننا نعرف ما يريد عثمان فعله, أليس كذلك؟

592
01:14:02,180 --> 01:14:05,900
القبائل التركية التي هاجرت هرباً
من هجمات غيخاتو المميتة

593
01:14:05,940 --> 01:14:08,480
انتشروا في الجهات الأربعة للأناضول

594
01:14:09,320 --> 01:14:10,850
وعثمان

595
01:14:11,080 --> 01:14:14,080
دعاهم للمجيء إليه

596
01:14:14,230 --> 01:14:20,350
سيعدهم بإعطائهم الأراضي التي أخذها منا
لينصبوا خيامهم اللعينة ويرعوا أغنامهم

597
01:14:24,140 --> 01:14:27,050
من أجل أن يجمع عثمان القبائل التركية معاً

598
01:14:27,420 --> 01:14:33,260
علمتم بأنه وعدهم بأراضيكم ومدنكم

599
01:14:33,770 --> 01:14:34,970
جميل جداً

600
01:14:35,680 --> 01:14:36,520
أمر رائع

601
01:14:42,200 --> 01:14:47,960
لكن السؤال الذي أتساءل حول إجابته هو

602
01:14:48,920 --> 01:14:51,140
أنت أيها الحاكم نيكولا

603
01:14:51,600 --> 01:14:57,390
ماذا ستفعل تجاه خطة عثمان هذه؟

604
01:15:09,890 --> 01:15:12,160
ما يجب فعله

605
01:15:17,450 --> 01:15:25,010
الآخي سينتج و الغازي سيحارب
الكافر بالسيف الذي يصنعه

606
01:15:25,300 --> 01:15:32,100
الأخوات ستعملن في صنعتهن وستربين نسلهن

607
01:15:33,210 --> 01:15:39,430
ألم يكن الأمر كذلك في كيرشهير
إلى أن نزل سيف المغول الظالم يا بني؟

608
01:15:40,440 --> 01:15:45,460
فكر بالسلطان العظيم
"صديق جدك "كيكوبات خان

609
01:15:46,000 --> 01:15:49,440
ألم يفتح العلائية
ويذهب بعدها إلى سينوب

610
01:15:50,480 --> 01:15:53,620
ويوحد البحرين الأبيض والأسود؟

611
01:15:55,440 --> 01:16:01,940
ألم يوحد أكثر "الآخيين" مهارة عبر
خانات القوافل في أراضيه؟

612
01:16:03,360 --> 01:16:09,120
ألم يدافع عن المساكين
والفقراء وجميع التركمان؟

613
01:16:11,940 --> 01:16:17,130
ألم توزع أكثر المشافي
تجهيزاً العلاج على الشعب؟

614
01:16:17,800 --> 01:16:22,440
ألم يدرّس أكثر
المدرسين شهرة في مدارسه؟

615
01:16:23,960 --> 01:16:26,970
ألم توزع محاكمه العدالة؟

616
01:16:28,990 --> 01:16:30,380
إن شاء الله يا شيخي

617
01:16:31,620 --> 01:16:32,730
إن شاء الله

618
01:16:33,840 --> 01:16:35,450
النار التي وقعت في قلوبنا

619
01:16:36,590 --> 01:16:41,610
هي نار دولة مثل تلك

620
01:16:43,610 --> 01:16:48,060
"الآخيون"، "الغازون"، "الأخوات"

621
01:16:48,940 --> 01:16:51,560
هناك زمرة أخرى نسيتها

622
01:16:52,410 --> 01:16:55,570
بالطبع تُؤسس الدولة
عبر هؤلاء

623
01:16:55,900 --> 01:16:59,340
لكن لا يُعلم ما إن كانت ستدوم

624
01:17:01,860 --> 01:17:03,600
نفس الأولياء يا بني

625
01:17:04,660 --> 01:17:09,050
"الآخيون"، "الغازون"، "الأخوات"

626
01:17:11,620 --> 01:17:13,490
"لا بد من "العبادلة

627
01:17:16,000 --> 01:17:20,750
فلتعلم بأن "عبادلة الأوروم" خلفك يا بني

628
01:17:22,810 --> 01:17:25,130
أنفاس الأولياء فوقك

629
01:17:28,350 --> 01:17:32,120
"من موقد "ألبستان" جدي الشيخ "قرقين

630
01:17:33,070 --> 01:17:37,470
"ومن موقد الشيخ "محمود حيراني" في "غارندا

631
01:17:38,890 --> 01:17:44,990
ومن موقد "السلطان الحاج بكتاش" في "سولوجا كارا هويوك"

632
01:17:45,920 --> 01:17:50,410
ومن الكثير غيرهم
ترتفع دعوات إلى السماء باسمك

633
01:17:53,040 --> 01:17:57,900
ومن موقد شيخي الأب "تابتوك" أيضاً

634
01:18:00,840 --> 01:18:02,740
فلتكن همتهم دائمة

635
01:18:04,480 --> 01:18:08,980
بات من نصيبنا أن نصل إلى
نالي هان كاراحصار" ورؤية وجهه"

636
01:18:11,370 --> 01:18:14,340
وقد سمعت بخبر سيادتك منه

637
01:18:17,790 --> 01:18:20,040
أرسل هدية إلى سيدي

638
01:18:20,660 --> 01:18:22,740
لنسلم الهدية قبل أن ننسى

639
01:18:22,740 --> 01:18:25,330
أستغفر الله، أستغفر الله

640
01:18:25,390 --> 01:18:28,650
كل أحوال الأب "تابتوك" خاصة به

641
01:18:30,290 --> 01:18:31,710
حتى تبادله للهدايا

642
01:18:32,720 --> 01:18:38,210
"وقد أرسل لك قطعة شعرية لدرويشه "يونس إيمره

643
01:18:42,460 --> 01:18:48,540
دولتنا فيها نفس الأولياء
فأصبحنا منزهين عن الفتنة بك

644
01:18:50,540 --> 01:18:55,090
قالها "يونس إيمره" بحق
"الدرويش الأب "تابتوك

645
01:18:55,940 --> 01:19:01,280
يقول الدرويش "يونس" القول
وأصله هو الحق

646
01:19:02,570 --> 01:19:07,280
هذه كلها متداخلة
ومن عمق الداخل يا بني

647
01:19:08,650 --> 01:19:15,880
تصبح الدولة نفساً للأولياء
ويصبح نفس الأولياء دولة

648
01:19:23,340 --> 01:19:25,330
أتيت وأدفأت جوفنا

649
01:19:26,620 --> 01:19:28,460
أنرت عقلنا يا شيخي

650
01:19:31,340 --> 01:19:32,640
إن شاء الله

651
01:19:33,570 --> 01:19:40,990
سنخلط طين الدولة الجديدة
للأتراك والإسلام بنفس الأولياء

652
01:19:43,610 --> 01:19:45,150
الحمد لله

653
01:19:52,520 --> 01:19:54,760
آه يا جيركوتاي، آه

654
01:19:55,570 --> 01:19:57,950
ما معنى الذهاب دون أن تقول شيئاً لأحد؟

655
01:19:59,140 --> 01:20:00,360
أي محارب هذا؟

656
01:20:03,330 --> 01:20:05,280
آه أيها الفتى المجنون، آه

657
01:20:09,090 --> 01:20:10,490
أين تأخر؟

658
01:20:16,330 --> 01:20:18,720
جيركوتاي قادم

659
01:20:23,930 --> 01:20:24,860
أين كنت؟

660
01:20:27,000 --> 01:20:28,280
قوس "التتار" لدينا

661
01:20:28,680 --> 01:20:31,970
وطبعاً، الرجل الذي رمى السهم أيضاً

662
01:20:34,180 --> 01:20:34,990
ما هذا؟

663
01:20:59,470 --> 01:21:00,380
سيدي

664
01:21:07,340 --> 01:21:09,400
لا يبقى جيركوتاي جائعاً

665
01:21:09,960 --> 01:21:10,800
هيا

666
01:21:11,840 --> 01:21:14,320
اجلسوا وكلوا
عليكم استجماع قواكم

667
01:21:15,340 --> 01:21:16,320
"باي سونغور"

668
01:21:16,910 --> 01:21:17,820
فلتأكل

669
01:21:18,280 --> 01:21:31,560
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

670
01:21:36,090 --> 01:21:36,750
سيدي

671
01:21:39,150 --> 01:21:40,410
أقول تفضل

672
01:21:46,080 --> 01:21:48,240
سبحان الله

673
01:21:59,010 --> 01:22:00,400
سلمت يا بني

674
01:22:03,140 --> 01:22:05,010
بسم الله الرحمن الرحيم

675
01:22:08,360 --> 01:22:09,600
سلمت

676
01:22:36,910 --> 01:22:38,520
هل تسمحين لي يا سيدتي؟

677
01:22:39,020 --> 01:22:40,050
تعال

678
01:22:48,620 --> 01:22:50,420
كيف هي أحوال محاربيّ؟

679
01:22:50,480 --> 01:22:52,110
استقرينا في الخيام

680
01:22:53,170 --> 01:22:54,760
هل هناك ما ينقصكم؟

681
01:22:54,930 --> 01:22:55,780
لا يا سيدتي

682
01:22:58,220 --> 01:22:59,490
كما قلت

683
01:23:01,020 --> 01:23:05,220
ستفتحون أعينكم جيداً
وتضعون أقفالاً على أفواهكم

684
01:23:05,940 --> 01:23:10,100
أريد أن أعلم كل ما يحدث
في القبيلة وسوغوت

685
01:23:10,360 --> 01:23:11,470
أمرك يا سيدتي

686
01:23:24,560 --> 01:23:28,740
حان وقت حديثنا مع السيد عثمان

687
01:24:20,970 --> 01:24:24,570
هيا يا سيدي ديندار
لا يجوز هكذا

688
01:24:25,730 --> 01:24:27,730
تناول بعض الطعام

689
01:24:27,900 --> 01:24:31,100
لا داعي يا امرأة
لا داعي

690
01:24:31,600 --> 01:24:35,320
هذا ليس الوقت المناسب للتفكير بالطعام

691
01:24:39,230 --> 01:24:40,360
أعلم

692
01:24:43,660 --> 01:24:47,890
رغم تعاونك مع ذلك الكافر

693
01:24:48,680 --> 01:24:51,210
لا زال عثمان يجلس على ذلك البساط

694
01:24:53,610 --> 01:24:54,530
لكن

695
01:24:56,900 --> 01:25:00,860
لا عودة عن هذا الطريق من بعد الآن
يا سيدي ديندار

696
01:25:02,690 --> 01:25:09,040
إن خرج الذئب إلى الوسط مرة
لا يصبح حملاً بعد ذلك أبداً

697
01:25:10,410 --> 01:25:11,680
لا يمكنه أن يصبح

698
01:25:12,060 --> 01:25:13,860
تحسنين القول يا امرأة

699
01:25:14,740 --> 01:25:21,450
تحسنين القول ولكن المصائب
التي على رأس هذا الذئب قد زادت كثيراً

700
01:25:24,190 --> 01:25:25,610
خيراً؟

701
01:25:26,500 --> 01:25:27,950
إدريس تاجر الفخار

702
01:25:30,200 --> 01:25:31,600
يعلم كل شيء

703
01:25:34,410 --> 01:25:36,970
تعاوني مع الحاكم نيكولا

704
01:25:37,640 --> 01:25:40,080
ومساعدتي في مداهمة القبيلة

705
01:25:40,970 --> 01:25:42,110
كل شيء

706
01:25:46,450 --> 01:25:47,810
ما الذي تقوله يا سيدي؟

707
01:25:48,680 --> 01:25:50,300
من أين علم بذلك؟

708
01:25:52,430 --> 01:25:53,960
ما أهمية هذا؟

709
01:25:54,810 --> 01:25:58,030
كل نفس سيتنفسه تاجر الفخار من بعد الآن

710
01:25:58,170 --> 01:26:03,120
سيُضيّق الوتر الذي وضعه السيد عثمان
على رقبتي أكثر قليلاً

711
01:26:03,890 --> 01:26:06,650
ما الذي يدور في عقلك؟

712
01:26:09,970 --> 01:26:14,610
التخلص من هذه المصيبة
عندما أجد وقتاً مناسباً لذلك

713
01:26:31,240 --> 01:26:32,210
عزيزتي بالا

714
01:26:33,480 --> 01:26:34,440
بالا الوردة

715
01:26:36,620 --> 01:26:38,500
لكل عبد امتحان

716
01:26:41,070 --> 01:26:43,770
وكان من نصيب حبنا هذا الامتحان يا بالا

717
01:26:45,230 --> 01:26:46,690
ما يقدره المولى

718
01:26:48,520 --> 01:26:49,820
علينا طاعته

719
01:26:54,080 --> 01:26:55,660
سأتزوج امرأة أخرى

720
01:27:00,040 --> 01:27:01,580
لا توجد لعبة هذه المرة

721
01:28:09,710 --> 01:28:10,750
بالا

722
01:28:13,280 --> 01:28:15,260
لماذا تفكرين بتشاؤم هكذا؟

723
01:28:22,040 --> 01:28:25,840
تنتهي إحدى المصائب فتبدأ الأخرى يا عثمان

724
01:28:30,270 --> 01:28:32,880
طريقي مثل شعرك هذا

725
01:28:35,860 --> 01:28:37,840
معقد هكذا أحياناً

726
01:28:39,280 --> 01:28:40,770
وأحياناً مبعثر

727
01:28:43,700 --> 01:28:46,050
لكنني أحب كل أحوالك

728
01:28:48,020 --> 01:28:48,800
بالا

729
01:28:50,270 --> 01:28:52,970
أنا ربطت قلبي بسواد هذا الشعر

730
01:28:54,540 --> 01:28:56,440
إنك راضٍ بمصائبه، أليس كذلك؟

731
01:28:57,980 --> 01:29:00,330
فلتطلق عيناك المصائب

732
01:29:01,600 --> 01:29:03,170
ولتفرز شفتاك السم

733
01:29:05,040 --> 01:29:06,650
كل ما يصيبني

734
01:29:08,410 --> 01:29:09,850
فليكن منك

735
01:29:30,180 --> 01:29:32,130
هل تسمح لي يا سيد عثمان؟

736
01:29:50,350 --> 01:29:52,400
لألقي نظرة على هذه السيدة يا بالا

737
01:30:35,170 --> 01:30:36,000
تعالي

738
01:30:43,680 --> 01:30:45,570
خيراً إن شاء الله
يا سيدة "مالهون"؟

739
01:30:49,000 --> 01:30:51,450
سيد عثمان
لدي سؤال لك

740
01:30:54,670 --> 01:30:56,530
ألم يستطع هذا السؤال أن ينتظر حتى الصباح؟

741
01:30:56,810 --> 01:30:59,240
ينتظر أبي مني جواب هذا السؤال

742
01:31:08,290 --> 01:31:09,730
ما هو؟

743
01:31:10,140 --> 01:31:13,470
سيد عثمان, أتينا إلى الدولة التي ستؤسس
وفقاً لدعوتك

744
01:31:13,740 --> 01:31:15,920
أتينا للتضحية بروحنا وبدمائنا

745
01:31:16,610 --> 01:31:20,650
ولكننا رأينا قبيلة تمت مهاجمتها
وأخذ سيداتها أسيرات

746
01:31:25,470 --> 01:31:27,500
نحن لم نطلب منكم المساعدة
يا سيدة مالهون

747
01:31:27,710 --> 01:31:29,780
سيد عثمان, هذه ليست مشكلتنا

748
01:31:30,230 --> 01:31:34,180
نحن سنأتي إلى هذه الأراضي
وسنربط قدرنا بكم

749
01:31:34,880 --> 01:31:37,860
ولكن بضعة خيام لن تكفي لرجال قبيلة كيزيل

750
01:31:37,980 --> 01:31:40,060
سيأتي عشرة آلاف رجل

751
01:31:40,090 --> 01:31:42,370
وقطعاننا لا يمكن عدّها

752
01:31:47,650 --> 01:31:50,300
هذا سؤال أبي السيد أومور
سامحني

753
01:31:50,530 --> 01:31:52,660
ليس على الرسول إلا البلاغ

754
01:31:53,990 --> 01:31:56,380
ولكن قُل يا سيد عثمان

755
01:31:56,970 --> 01:31:59,200
هل ستتمكن من حمل هذا العبء؟

756
01:32:09,850 --> 01:32:13,390
هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان
للتكلم حول هذا

757
01:34:20,070 --> 01:34:21,610
أهلاً بك

758
01:34:26,170 --> 01:34:28,440
لدي ما أقوله للسيد بيتروس

759
01:35:04,970 --> 01:35:07,770
يا قلب عيسى المقدس العظيم

760
01:35:08,710 --> 01:35:13,840
يا مصدر الحب اللانهائي

761
01:35:14,280 --> 01:35:18,170
يا محيط الرحمة اللامتناهي

762
01:35:19,410 --> 01:35:21,100
يا مواساة المهمومين

763
01:35:26,820 --> 01:35:29,370
يا ملجأ المذنبين

764
01:35:36,620 --> 01:35:38,900
وأمل الدنيا

765
01:36:38,070 --> 01:36:41,800
لا أحد منا مرتبط بقوة مع سيدنا عيسى العظيم

766
01:36:42,030 --> 01:36:46,700
بقدرك يا أخي بيتروس

767
01:37:03,050 --> 01:37:06,050
بينما نحن خائنين أمامه

768
01:37:09,110 --> 01:37:12,730
كيف لنا أن نتوقع لأمورنا أن تجري
على ما يرام يا سيمون؟

769
01:37:29,990 --> 01:37:32,890
منذ أن أتيت إلى أراضي عثمان

770
01:37:34,160 --> 01:37:36,780
وأنا في شوق لسماع خبر جيد

771
01:37:37,140 --> 01:37:38,590
يا ديفيد

772
01:37:39,490 --> 01:37:43,970
الخبر الذي ستسمعه سيعجبك كثيراً إذن

773
01:37:45,250 --> 01:37:51,370
عثمان عقد إتفاقاً مع الحاكم يورغو
حاكم كويون حصار

774
01:37:51,760 --> 01:37:54,990
أعتقد أنه يجب أن يعلم نيكولا بهذا

775
01:38:02,340 --> 01:38:07,700
أبلغ نيكولا بنفسك بهذا الخبر إذن

776
01:38:08,170 --> 01:38:09,730
يا ديفيد

777
01:38:10,870 --> 01:38:14,280
سيكون من الأفضل أن أعود إلى
القبيلة يا سيدي بيتروس

778
01:38:16,670 --> 01:38:20,510
من يعطي البشرى يحصل على المكافأة

779
01:38:21,470 --> 01:38:25,860
برأيي أنه يجب أن تبلغ
أنت نيكولا هذا الخبر يا ديفيد

780
01:38:31,530 --> 01:38:35,620
إذن سأذهب إلى القلعة
دون إضاعة الوقت

781
01:39:01,760 --> 01:39:07,670
إذا لم نسمع خبراً منه مرة أخرى
فنحن نعرف السبب

782
01:39:10,370 --> 01:39:13,730
إذا كان هناك من يتعقبه

783
01:39:16,270 --> 01:39:20,690
فمن الممكن أن يصل إلينا قريباً نحن أيضاً

784
01:39:22,510 --> 01:39:25,170
نحن تجار يا مالك

785
01:39:26,560 --> 01:39:28,990
الجميع يمكن أن يدخل إلى دكاننا ويخرج منه

786
01:39:30,860 --> 01:39:33,780
الحكام بدأوا يتركون نيكولا

787
01:39:34,370 --> 01:39:43,060
ضعف نيكولا لن يسبب أي أذى
لشغف البابا المقدس بهذه الأراضي

788
01:39:43,700 --> 01:39:48,030
حسناً, كيف سنتأكد من حدوث هذا؟

789
01:39:49,350 --> 01:39:50,970
تماماً كما فعل عثمان

790
01:39:52,590 --> 01:39:54,210
بعقد تحالف

791
01:39:54,490 --> 01:39:59,370
يعني مع المغول! أليس كذلك؟

792
01:40:00,980 --> 01:40:03,020
لو كنتُ مكان غيخاتو

793
01:40:04,560 --> 01:40:08,130
لما نهضت من سهول تبريز
وأرسلت جنودي

794
01:40:08,430 --> 01:40:14,850
إلى أبعد نقطة في غرب الأناضول
من دون وجود حليف لي فيها

795
01:40:14,860 --> 01:40:21,700
مع من سيتحالفون إذن؟
برأيك هل سيفعل نيكولا هذا؟

796
01:40:22,200 --> 01:40:24,270
عثمان هو أكبر عدو له

797
01:40:24,420 --> 01:40:31,200
ولكن هذا لا يعني أن غيخاتو سيُبقي
أعينه المشدودة في أراضيه فقط

798
01:40:31,550 --> 01:40:39,700
هذا لا يعني أن الحاكم الذي سيحل مكان نيكولا
لن يعقد التحالف

799
01:40:40,670 --> 01:40:46,560
ماذا لو علم عثمان أننا نقف خلف ما يحدث؟

800
01:40:47,390 --> 01:40:49,230
ماذا سنفعل حينها؟

801
01:40:49,750 --> 01:40:53,500
نحن لسنا واثقين من أنه لا يشك بنا بعد

802
01:40:54,330 --> 01:40:59,450
سنزيل شكوكه إذن

803
01:41:08,710 --> 01:41:09,630
كيف؟

804
01:41:26,780 --> 01:41:27,990
لقد رحلوا يا سيدي

805
01:41:28,940 --> 01:41:30,820
كيف لهذا أن يحدث؟
كيف؟

806
01:41:41,160 --> 01:41:42,880
لم نرحل يا فلاتيوس

807
01:41:45,690 --> 01:41:46,750
نحن آتون الآن

808
01:41:47,030 --> 01:41:49,030
أيها الجنود, اقتلوهم

809
01:41:49,080 --> 01:41:51,430
الحي هو الله

810
01:41:51,570 --> 01:41:53,130
الحق هو الله

811
01:42:11,090 --> 01:42:12,690
سأقتلك

812
01:42:42,630 --> 01:42:44,530
سأقتلك أنت ووالدك هنا

813
01:43:57,890 --> 01:43:59,090
اصمد يا ولدي

814
01:44:22,150 --> 01:44:23,730
لحقت بنجدتك يا أخي

815
01:44:24,440 --> 01:44:25,830
أخي

816
01:44:53,590 --> 01:44:54,750
إنه يهرب

817
01:45:01,780 --> 01:45:03,230
هيا أيها المحاربون

818
01:45:38,030 --> 01:45:39,250
ولدي

819
01:45:39,690 --> 01:45:41,740
هل أنت بخير يا ولدي؟

820
01:45:50,960 --> 01:45:52,030
السيد بامسي؟

821
01:45:52,280 --> 01:45:53,780
هل السيد بامسي بخير؟

822
01:45:54,520 --> 01:45:57,320
إنه بخير يا ولدي
لا تقلق

823
01:46:02,170 --> 01:46:04,050
الحمد لله كثيراً

824
01:46:04,460 --> 01:46:05,950
!ما شاء الله

825
01:46:10,850 --> 01:46:12,030
لم أتمكن من قتله يا أبي

826
01:46:12,510 --> 01:46:14,130
لم أتمكن من قتل فلاتيوس

827
01:46:18,060 --> 01:46:19,200
أخي -
أخي -

828
01:46:19,460 --> 01:46:21,030
لقد أدركتمونا كالخضر

829
01:46:31,800 --> 01:46:33,170
أين دمرول ألب؟

830
01:46:55,540 --> 01:46:56,420
سلمتِ

831
01:46:58,370 --> 01:47:00,480
مؤسف ما حصل للأخت أكسو

832
01:47:02,310 --> 01:47:06,540
وجنازتها كانت جميلة مثلها

833
01:47:13,050 --> 01:47:15,420
بينما كانت تحاول إنقاذي

834
01:47:20,200 --> 01:47:21,370
ماذا بكِ يا بالا؟

835
01:47:23,080 --> 01:47:25,000
قلتِ لي أنتِ جريحة لا تأتي

836
01:47:25,000 --> 01:47:28,770
ولكن الجرح الحقيقي لديكِ

837
01:47:34,400 --> 01:47:36,340
لقد حزنت جداً على الأخت أكسو

838
01:47:38,220 --> 01:47:40,570
ولكن بكِ شيء آخر يا بالا

839
01:47:44,310 --> 01:47:45,420
رضي الله عنكِ

840
01:47:45,420 --> 01:47:45,880
هيا

841
01:47:46,570 --> 01:47:48,020
قولي لي

842
01:47:50,250 --> 01:47:51,910
أنا غاضبة منكِ

843
01:47:52,220 --> 01:47:53,800
لا تسمعين الكلام

844
01:47:54,250 --> 01:47:56,940
لمَ أتيتِ وأنتِ مصابة؟

845
01:48:05,110 --> 01:48:07,650
سهل الله عملكن يا سيدات

846
01:48:09,910 --> 01:48:12,170
سلمتِ يا سيدة

847
01:48:30,940 --> 01:48:32,970
عساه خيراً يا سيدة مالهون؟

848
01:48:34,280 --> 01:48:36,510
البارحة كنتِ في قبيلة الكايي
واليوم في سوغوت

849
01:48:37,110 --> 01:48:38,600
هل أتيتِ لتجري تفتيشاً؟

850
01:48:40,910 --> 01:48:43,650
سمعت ما فعلتموه في مطعم الفقراء
هذا وشعرت بالفخر

851
01:48:44,050 --> 01:48:46,140
أردت أن أراه بأم عيني

852
01:48:47,200 --> 01:48:49,200
إذاً سترينه وتذهبين

853
01:48:51,510 --> 01:48:52,570
ما شاء الله

854
01:48:53,910 --> 01:48:56,340
لا تفرقون بين المسلم وغير المسلم

855
01:48:59,080 --> 01:49:02,600
يا لسعادتنا إن استطعنا
جعلكِ تُعجبين بنا

856
01:49:06,170 --> 01:49:08,820
البارحة قلتِ كلاماً ثقيلاً جداً
للسيد عثمان

857
01:49:09,650 --> 01:49:11,480
كان كبيراً في تصرفه وصمت

858
01:49:11,570 --> 01:49:12,480
إنه سيد ابن سيد

859
01:49:14,220 --> 01:49:15,510
وأنا ابنة سيد

860
01:49:17,400 --> 01:49:19,800
تكلمنا حول مستقبل قبائلنا

861
01:49:20,140 --> 01:49:22,140
ومن الواضح أنكِ استمعتِ لنا أيضاً

862
01:50:08,220 --> 01:50:10,340
بسم الله الرحمن الرحيم

863
01:50:31,420 --> 01:50:34,220
بسم الله الرحمن الرحيم

864
01:50:53,910 --> 01:50:55,050
شيخي

865
01:50:57,400 --> 01:51:02,000
فكرتُ أن تُقيم في هذه الدار من الآن وصاعداً

866
01:51:05,650 --> 01:51:08,420
أعلم أنك تفكر براحتنا يا سيدي

867
01:51:09,220 --> 01:51:12,740
ولكن الراحة الطويلة تطيل طريقنا

868
01:51:13,000 --> 01:51:24,050
فكرت أن كل هؤلاء الدراويش والطلبة والعاملين
بالكاد يتسعون هنا

869
01:51:25,680 --> 01:51:26,970
تفضلوا

870
01:51:42,620 --> 01:51:45,170
بسم الله الرحمن الرحيم

871
01:51:46,830 --> 01:52:02,070
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

872
01:52:04,540 --> 01:52:07,170
بسم الله الرحمن الرحيم

873
01:52:17,140 --> 01:52:19,420
بدأنا بسم الله

874
01:52:20,310 --> 01:52:22,080
ليكن خيراً إن شاء الله

875
01:52:24,620 --> 01:52:29,340
السلطان العظيم كيكوبات
عندما ذهب إلى أرغستان

876
01:52:29,800 --> 01:52:32,820
زار الشيخ كاركين

877
01:52:33,250 --> 01:52:37,450
وعندما وجده في منزل يشبه الحطام
وسقفه مثقوب

878
01:52:37,940 --> 01:52:42,280
حزن لحاله وأهداه قصراً

879
01:52:42,540 --> 01:52:51,450
كما فعل مع سلطان العلماء بهاء الدين ولد
عندما زاره في قونية

880
01:52:54,810 --> 01:52:59,470
متى اهتم رجال الحق بذلك؟

881
01:53:00,280 --> 01:53:01,820
وكلاهما

882
01:53:02,050 --> 01:53:09,680
كانا قد قالا للسلطان أن ما يليق بهما
هو الإقامة مع الطلاب في المدارس

883
01:53:11,310 --> 01:53:14,450
ندعو الله أن يجعل من نصيبنا
السير على خطاهم

884
01:53:15,340 --> 01:53:16,400
آمين يا شيخي

885
01:53:16,820 --> 01:53:18,310
آمين

886
01:53:21,880 --> 01:53:22,910
إن شاء الله

887
01:53:24,450 --> 01:53:27,370
سيمتلئ هذا المكان بأصوات الدراويش

888
01:53:27,570 --> 01:53:31,540
وهذا المكان سيخدم دولتنا العظيمة

889
01:53:31,540 --> 01:53:34,880
سيخرج منه فقهاء وعلماء

890
01:53:36,050 --> 01:53:38,400
وكل من لديه مشكلة

891
01:53:39,600 --> 01:53:41,310
سيأتي إلى هنا

892
01:53:43,170 --> 01:53:51,820
وأمام هؤلاء الفقهاء سيكون الجندي المغولي
والسيد التركي متساويان

893
01:53:58,800 --> 01:54:00,710
سيحصل ما تقوله الأعراف

894
01:54:01,740 --> 01:54:04,110
وما تقوله العدالة

895
01:54:07,340 --> 01:54:11,250
ما قولك يا عبدال؟ هل تم حل السر؟

896
01:54:16,400 --> 01:54:20,050
هل هناك سر لا يُكشف لك يا شيخي؟

897
01:54:27,080 --> 01:54:28,770
جيد ما فعلته يا بني

898
01:54:30,480 --> 01:54:32,850
أتم الله ما نويته

899
01:54:33,480 --> 01:54:38,360
في المكان الذي لا تتواجد فيه العدالة
تنهار السماء فوق رؤوسنا

900
01:54:40,400 --> 01:54:46,080
"سيدنا علي تفضل بالقول: "دين الدولة هو العدالة

901
01:54:47,600 --> 01:54:49,540
رضي الله عنه

902
01:54:50,830 --> 01:54:51,860
آمين

903
01:55:15,450 --> 01:55:17,140
إلى أين أنت ذاهب يا سيدي؟

904
01:55:17,220 --> 01:55:18,600
عساه خيراً؟

905
01:55:20,050 --> 01:55:22,170
لقد حان الوقت يا امرأة

906
01:55:24,340 --> 01:55:27,800
هل ستحل المسألة في القبيلة؟

907
01:55:29,420 --> 01:55:33,480
هل تظنين أنني غرّ يا امرأة؟

908
01:55:35,280 --> 01:55:38,680
أعلم أن تاجر الفخار في سوغوت

909
01:55:39,650 --> 01:55:44,110
علينا إنهاء الأمر قبل أن يطول كثيراً

910
01:55:44,820 --> 01:55:47,250
إن شاء الله تنهيه

911
01:55:47,680 --> 01:55:48,770
تنهيه

912
01:55:50,620 --> 01:55:52,570
انتبه لنفسك يا سيدي

913
01:55:55,000 --> 01:55:56,420
لا تقلقي

914
01:56:09,770 --> 01:56:15,250
من الصعب نحتُ تمثال لوجه كامل الجمال
يا هيلين

915
01:56:17,080 --> 01:56:20,480
وأظن أن هذا أفضل عمل يمكنني القيام به

916
01:56:22,170 --> 01:56:24,220
أنت تظلم نفسك يا نيكولا

917
01:56:24,220 --> 01:56:28,110
أنت قائد كبير بقدر كونك فناناً ماهراً

918
01:56:29,510 --> 01:56:32,820
إن لم نحسب إخفاقاتي أمام عثمان

919
01:56:33,050 --> 01:56:34,370
أجل

920
01:56:42,450 --> 01:56:45,370
جاء ديفيد، ويريد مقابلتك يا سيدي

921
01:56:46,080 --> 01:56:47,540
ليأتِ

922
01:57:04,880 --> 01:57:07,250
لقد شفيت جراحك بسرعة يا تاجر الفخار

923
01:57:07,740 --> 01:57:10,400
هل قُبل دعاء البابا الخاص بك يا ترى؟

924
01:57:10,820 --> 01:57:13,250
جراحي تُشفى بسرعة

925
01:57:14,140 --> 01:57:17,250
ولكن الخبر الذي سأقوله لك سيضايقك

926
01:57:17,510 --> 01:57:19,050
ما هو؟

927
01:57:19,450 --> 01:57:21,680
يورغو حاكم كويون حصار

928
01:57:22,080 --> 01:57:25,540
وافق على التعاون مع عثمان

929
01:57:30,370 --> 01:57:34,140
هذا الخبر كبير بعض الشيء بالنسبة لتاجر فخار
أليس كذلك؟

930
01:57:36,970 --> 01:57:40,620
لا تصدق كل ما تسمعه في السوق

931
01:57:43,800 --> 01:57:47,480
مصدر الخبر من فم عثمان مباشرة

932
01:57:48,600 --> 01:57:50,510
ظننت أن عليك معرفة هذا

933
01:57:51,940 --> 01:57:53,370
اخرج يا ديفيد

934
01:58:03,110 --> 01:58:05,020
يورغو

935
01:58:05,540 --> 01:58:07,680
يورغو

936
01:58:08,850 --> 01:58:11,280
سأستضيفه هنا

937
01:58:11,740 --> 01:58:15,450
ولنرى إن كان سيقدر فني بقدركِ

938
01:59:08,000 --> 01:59:13,600
غضبكم هو غضبي
وانتقامكم هو انتقامي

939
01:59:15,340 --> 01:59:24,910
سنحاسب نيكولا الذي أفسد الاتفاقية
بيننا وتسبب بموت تارغون

940
01:59:25,140 --> 01:59:30,770
سنحاسبه حتى يرى الجميع ماذا يعني
خداع الكومان

941
01:59:30,800 --> 01:59:32,800
سنأخذ أملاك نيكولا أولاً

942
01:59:33,940 --> 01:59:36,050
وبعدها سنقتله

943
01:59:37,710 --> 01:59:40,600
وإلى أن ترتاح روح تارغون

944
01:59:41,280 --> 01:59:42,770
لن نتوقف

945
01:59:42,770 --> 02:00:02,000
الانتقام، الانتقام

946
02:00:09,940 --> 02:00:13,000
نود مقابلة سيدنا عثمان

947
02:00:20,140 --> 02:00:23,310
سيدي، جاء التاجر مالك ويريد أن يقابلك

948
02:00:29,880 --> 02:00:31,110
ليتفضل بالقدوم

949
02:00:57,450 --> 02:00:58,850
قل لي

950
02:00:59,600 --> 02:01:03,650
ما الأمر المهم الذي جعلكم
تبحثون عني وتجدوني؟

951
02:01:06,250 --> 02:01:09,280
سيد عثمان، بناءً على طلبك

952
02:01:10,400 --> 02:01:16,680
وثقنا بأمرك وجلبنا قافلة تحت حمايتك

953
02:01:18,800 --> 02:01:20,080
بالتأكيد وعدتكم

954
02:01:21,370 --> 02:01:22,220
ولكن

955
02:01:25,510 --> 02:01:27,600
لماذا تشكون بكلامي؟

956
02:01:27,600 --> 02:01:29,170
أستغفر الله يا سيدي

957
02:01:29,820 --> 02:01:35,020
ولكن كل وقت يمضي لا يفيد بشيء
سوى زيادة خسائرنا

958
02:01:36,420 --> 02:01:38,570
سامحنا يا سيدي

959
02:01:39,280 --> 02:01:42,740
قوافلنا تمر من كل البلدان

960
02:01:43,850 --> 02:01:47,370
قطاع الطرق لا نهاية لهم في كل مكان بالتأكيد

961
02:01:48,370 --> 02:01:55,770
ولكن حتى في قبيلة أبناء شوبان
و قبيلة كرميان

962
02:01:55,880 --> 02:02:00,970
تم تعويضنا عن خسائرنا يا سيدي

963
02:02:03,280 --> 02:02:06,420
من الذي جعلكم تشكون بعدالتي؟

964
02:02:06,420 --> 02:02:07,600
أستغفر الله يا سيدي

965
02:02:07,600 --> 02:02:08,850
حاشا

966
02:02:10,280 --> 02:02:12,100
إذاً ما هو طلبكم؟

967
02:02:12,880 --> 02:02:16,290
نريد للمحكمة أن تقرر يا سيدي

968
02:02:17,240 --> 02:02:19,830
ولكننا نعرف جيداً جداً

969
02:02:20,990 --> 02:02:23,260
أنك أنت من يحكم

970
02:02:24,420 --> 02:02:29,540
ولكن ليس لديكم محكمة أو قاضي

971
02:02:43,010 --> 02:02:45,250
هذا يعني أنكم تريدون محكمة؟

972
02:02:54,960 --> 02:02:58,150
طالما أنكم تريدونني أن أخضع لمحاكمة

973
02:03:02,120 --> 02:03:10,820
طالما أنكم تعتقدون بأن
عدالتي ستكشف الحقيقة

974
02:03:13,970 --> 02:03:15,940
فليكن كما تريدون إذن

975
02:03:22,210 --> 02:03:24,220
قاضي هذه المحكمة

976
02:03:33,850 --> 02:03:35,990
هو الشيخ أديبالي

977
02:03:36,250 --> 02:03:38,580
شكراً يا سيدي -
شكراً -

978
02:03:42,040 --> 02:03:43,050
بعد إذنك

979
02:04:14,310 --> 02:04:17,060
سيدي, تاجر الخزف ذهب إلى الحاكم نيكولا

980
02:04:17,370 --> 02:04:19,330
وهو الآن على وشك الدخول إلى سوغوت

981
02:05:09,860 --> 02:05:11,900
خيراً إن شاء الله

982
02:05:13,110 --> 02:05:14,910
خيراً إن شاء الله

983
02:05:44,590 --> 02:05:46,820
لدينا شهداء

984
02:05:57,930 --> 02:05:59,270
لدينا شهداء

985
02:06:00,370 --> 02:06:01,460
!ولدي

986
02:06:48,380 --> 02:06:51,280
الله أكبر

987
02:07:03,820 --> 02:07:05,140
الله أكبر

988
02:08:10,780 --> 02:08:14,340
سيد عثمان, هل لديك وقت؟
بقي حديثنا في منتصفه

989
02:08:32,890 --> 02:08:35,280
ليس الآن يا سيدة مالهون

990
02:08:35,540 --> 02:08:36,950
ليس الآن

991
02:08:39,770 --> 02:08:40,820
أيها المحاربون

992
02:09:01,980 --> 02:09:05,210
لم تقل أي شيء بخصوص أثري يا يورغو

993
02:09:10,180 --> 02:09:11,390
جميل

994
02:09:12,700 --> 02:09:13,670
!جميل

995
02:09:15,540 --> 02:09:17,420
جميل فقط؟

996
02:09:20,820 --> 02:09:24,590
هل ترى أنه جميل فقط عندما تنظر إليه؟

997
02:09:28,500 --> 02:09:30,090
ماذا يجب أن أرى غير هذا؟

998
02:09:34,920 --> 02:09:37,950
دعني أقول لك ما يجب عليك أن تراه

999
02:09:57,410 --> 02:10:02,270
هل تستطيع رؤية غضب رجل
تعرض للخيانة يا يورغو؟

1000
02:10:11,200 --> 02:10:12,180
انظر هناك

1001
02:10:30,330 --> 02:10:32,310
هل تستطيع الرؤية الآن؟

1002
02:10:36,200 --> 02:10:37,260
انظر

1003
02:10:38,080 --> 02:10:39,700
التعبير نفسه

1004
02:10:40,490 --> 02:10:41,730
هل يمكنك أن ترى؟

1005
02:10:45,550 --> 02:10:46,880
انظر جيداً

1006
02:10:57,450 --> 02:10:59,470
خذوا هذا الخائن من هنا

1007
02:11:35,220 --> 02:11:36,740
تاجر الخزف

1008
02:12:09,970 --> 02:12:10,970
!عثمان

1009
02:12:36,710 --> 02:12:39,100
لقد استضفت يورغو بشكل جميل
جداً يا نيكولا

1010
02:12:41,720 --> 02:12:46,430
خائن ولا يفهم بالفن في الوقت نفسه

1011
02:12:49,710 --> 02:12:51,420
خائن

1012
02:12:52,990 --> 02:12:54,090
فلاتيوس

1013
02:12:54,660 --> 02:12:56,520
هل تفهم أنت بالفن؟

1014
02:13:04,490 --> 02:13:06,410
هذه من القسطنطينية يا نيكولا

1015
02:13:07,140 --> 02:13:08,300
من الإمبراطور

1016
02:13:21,120 --> 02:13:22,130
ماذا يقول؟

1017
02:13:27,420 --> 02:13:29,120
إنه يستدعيني إليه

1018
02:13:30,350 --> 02:13:31,570
بشكل عاجل

1019
02:13:34,140 --> 02:13:35,190
ماذا يريد؟

1020
02:13:38,980 --> 02:13:40,640
آه يا صديقي العزيز

1021
02:13:41,280 --> 02:13:43,920
الأباطرة يأمرون فحسب

1022
02:13:44,200 --> 02:13:45,460
... ولا يقولون

1023
02:13:47,930 --> 02:13:49,610
السبب

1024
02:13:52,320 --> 02:13:54,470
وفقاً لاستدعائه لي بشكل عاجل

1025
02:13:54,900 --> 02:13:59,620
فهذا لا يعني أن أياماً ممتعة
بانتظاري في القسطنطينية

1026
02:14:14,760 --> 02:14:16,050
سيدي

1027
02:14:21,550 --> 02:14:22,670
سيد عثمان

1028
02:14:23,100 --> 02:14:24,660
سامحني يا سيد عثمان

1029
02:14:27,200 --> 02:14:28,550
سامحني يا سيد عثمان

1030
02:14:31,010 --> 02:14:32,960
ستكون هدية لك

1031
02:14:35,190 --> 02:14:37,090
لو أنني قتلتك

1032
02:14:39,670 --> 02:14:41,440
لصالح من تعمل؟

1033
02:14:41,880 --> 02:14:43,140
من؟

1034
02:14:44,740 --> 02:14:46,300
من يمسك بلجامك؟

1035
02:14:47,260 --> 02:14:48,360
تكلم

1036
02:14:48,630 --> 02:14:49,570
من؟

1037
02:14:50,250 --> 02:14:51,450
سأتكلم

1038
02:14:51,690 --> 02:14:53,130
سأتكلم

1039
02:14:53,550 --> 02:14:54,840
سأقول كل شيء

1040
02:14:56,790 --> 02:15:01,140
الخونة هم أقرب الناس إليك يا سيد عثمان

1041
02:15:03,650 --> 02:15:04,570
من؟

1042
02:15:06,810 --> 02:15:08,160
من؟

1043
02:15:08,440 --> 02:15:10,880
... من يخونك

1044
02:15:12,290 --> 02:17:33,100
© NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح
www.noorplay.com

