﻿1
00:00:07,920 --> 00:02:07,020
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:33,790 --> 00:02:35,730
سيد عثمان

3
00:06:07,220 --> 00:06:08,020
سيدي

4
00:06:08,050 --> 00:06:10,040
انسحب نيكولا أيضاً بعد انسحاب توغاي

5
00:06:10,040 --> 00:06:12,390
يجب أن ننسحب بشكل عاجل

6
00:06:12,480 --> 00:06:15,210
سأنتقم لأخي اليوم بكل تأكيد

7
00:06:16,580 --> 00:06:17,940
كولونوس

8
00:06:26,820 --> 00:06:28,880
سيد عثمان، لقد هرب كولونوس

9
00:06:29,480 --> 00:06:31,920
أخوك ذهب خلفه، أدركه

10
00:06:32,080 --> 00:06:33,280
أخي

11
00:06:48,090 --> 00:06:49,850
كولونوس

12
00:06:55,900 --> 00:06:59,480
يبدو أن الدور عليك أنتَ قبل عثمان
يا سيد سافجي

13
00:07:00,300 --> 00:07:02,720
عثمان قتل أخي

14
00:07:02,840 --> 00:07:05,140
وأنا سوف أقـــ

15
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
أخي

16
00:08:28,400 --> 00:08:29,650
أخي

17
00:08:32,990 --> 00:08:35,700
أنت مصاب

18
00:08:38,360 --> 00:08:41,700
خنجر هذا الكافر لا يقتلني يا أخي

19
00:08:42,290 --> 00:08:43,960
هيا اذهب خلفه

20
00:08:44,310 --> 00:08:45,850
نلتقي في القبيلة

21
00:08:45,870 --> 00:08:47,430
تحمل

22
00:08:47,750 --> 00:08:48,980
تحمل

23
00:08:52,410 --> 00:08:54,000
هيا يا أخي

24
00:08:54,400 --> 00:08:55,620
هيا

25
00:09:24,720 --> 00:09:25,820
سيدي

26
00:09:25,840 --> 00:09:28,310
انسحاب توغاي

27
00:09:29,850 --> 00:09:32,270
جعل جيشي طُعماً لعثمان

28
00:09:33,560 --> 00:09:36,050
لم يشبع من الانتقام إذاً

29
00:09:38,600 --> 00:09:40,200
أين كولونوس؟

30
00:09:40,860 --> 00:09:42,420
لقد أصاب السيد سافجي إصابة بليغة

31
00:09:42,720 --> 00:09:44,940
وقد رأيت عثمان يذهب خلفه يا سيدي

32
00:09:50,740 --> 00:09:53,000
عثمان اشتم رائحة الدم

33
00:09:53,480 --> 00:09:55,330
ولن يتركه

34
00:09:57,700 --> 00:09:59,460
سوف يجد كولونوس

35
00:10:01,460 --> 00:10:03,850
توغاي

36
00:10:05,080 --> 00:10:09,010
لتذهب روح من يعرفك إلى الجحيم

37
00:10:10,250 --> 00:10:13,520
فلتحل عليك لعنة جميع الآلهة

38
00:10:13,540 --> 00:10:16,220
أنت السبب الوحيد لهزيمتي

39
00:10:16,400 --> 00:10:19,720
أنت.. أنت

40
00:10:32,570 --> 00:10:35,120
لقد لامس الدم أنياب جنودنا

41
00:10:35,540 --> 00:10:37,890
لماذا منعتهم من الصيد أيها القائد توغاي؟

42
00:10:46,110 --> 00:10:48,770
كنتَ ابن بالغاي

43
00:10:49,780 --> 00:10:55,240
وكنتَ ذئب غيخاتو الدامي، فماذا أنتَ الآن؟

44
00:10:55,870 --> 00:10:58,220
شقيق الغازي في سبيل الله تعالى

45
00:10:58,560 --> 00:11:01,530
السيد عثمان الذي يحارب من أجل أعرافه

46
00:11:02,010 --> 00:11:04,450
لماذا أرسلك السيد عثمان؟

47
00:11:04,710 --> 00:11:08,990
السيد عثمان يبلغك أنه مرتبط بغيخاتو

48
00:11:10,250 --> 00:11:12,220
وأنه يريد مبايعة الدولة الإلخانية

49
00:11:13,010 --> 00:11:17,740
السيد عثمان خضع لتوغاي الشامان الأسود
ابن نويان

50
00:11:18,010 --> 00:11:20,070
عثمان تابع لنا الآن

51
00:11:21,200 --> 00:11:24,080
سيجلب لنا الضرائب

52
00:13:44,860 --> 00:13:48,800
نصرك كان قبراً لعائلتي يا عثمان

53
00:13:49,670 --> 00:13:52,490
والآن سيصبح قبرك أنت

54
00:14:02,240 --> 00:14:06,050
أقسم أنني سأدفنك حياً

55
00:14:06,500 --> 00:14:08,240
سأدفنك حياً

56
00:14:08,750 --> 00:14:10,620
لقد انتقمت لأخي

57
00:14:10,850 --> 00:14:13,200
وثقبت كبد أخيك

58
00:14:13,800 --> 00:14:15,120
ونيكولا

59
00:14:16,950 --> 00:14:21,100
سينهي أمرك

60
00:15:19,140 --> 00:15:21,090
أخي، أخي

61
00:15:23,950 --> 00:15:25,160
أخي

62
00:15:25,530 --> 00:15:26,610
أخي

63
00:15:29,180 --> 00:15:33,380
ليكن نصرنا دائماً يا أخي

64
00:15:33,800 --> 00:15:35,010
أخي

65
00:15:35,420 --> 00:15:38,280
تعافى أولاً, تعافى

66
00:15:38,570 --> 00:15:40,540
التوقف لا يليق بنا

67
00:15:40,700 --> 00:15:43,350
تعافى يا من أفديه
تعافى

68
00:15:43,480 --> 00:15:45,260
سنكبر مع كثير من الإنتصارات

69
00:15:45,880 --> 00:15:46,910
على مهلك

70
00:16:34,780 --> 00:16:35,820
أخي

71
00:16:48,100 --> 00:16:49,220
أخي

72
00:16:54,300 --> 00:16:56,160
أخي -
أخي -

73
00:16:56,200 --> 00:16:57,340
أخي

74
00:16:58,640 --> 00:17:00,800
لماذا لم تقتل كولونوس؟

75
00:17:02,930 --> 00:17:04,170
لماذا؟

76
00:17:04,920 --> 00:17:08,640
قتل ذلك الكلب خلاص بالنسبة له يا أخي

77
00:17:09,370 --> 00:17:11,780
هيا, هيا سنذهب إلى القبيلة بسرعة

78
00:17:11,860 --> 00:17:12,980
بسرعة, هيا

79
00:17:13,080 --> 00:17:14,270
أين الحمّالة؟

80
00:17:14,350 --> 00:17:15,880
هيا أيها المحاربون

81
00:17:15,900 --> 00:17:17,470
عثمان -
أخي -

82
00:17:17,590 --> 00:17:18,360
هيا

83
00:17:18,460 --> 00:17:19,410
أخي

84
00:17:21,380 --> 00:17:22,800
اسمعني

85
00:17:26,000 --> 00:17:27,800
اسمعني يا أخي

86
00:17:27,860 --> 00:17:30,290
أخي -
اسمعني يا عثمان -

87
00:17:38,100 --> 00:17:40,120
رأيت حلماً الليلة

88
00:17:40,480 --> 00:17:41,770
أخي

89
00:17:43,770 --> 00:17:45,280
أبي

90
00:17:47,270 --> 00:17:49,160
عندما جاء إلى سوغوت

91
00:17:50,090 --> 00:17:55,420
كان ينتظرني تحت شجرة الدلب التي زرعها

92
00:17:55,570 --> 00:17:56,770
أخي

93
00:17:57,620 --> 00:17:58,920
أخي

94
00:18:00,890 --> 00:18:03,200
ولدي بايهوجا كان هناك أيضاً

95
00:18:12,220 --> 00:18:17,540
هيئة شجرة الدلب المهيبة
والأرض المتشعبة بجذورها

96
00:18:19,060 --> 00:18:20,940
وثمارها التي على أغصانها

97
00:18:21,570 --> 00:18:23,590
كان تحيط بها يا عثمان

98
00:18:24,510 --> 00:18:26,160
أبي

99
00:18:28,040 --> 00:18:33,770
قال: أنتم استشهدتم من أجل دولتنا

100
00:18:33,810 --> 00:18:35,080
أخي

101
00:18:36,410 --> 00:18:39,460
قال أن الأرواح تذهب

102
00:18:42,250 --> 00:18:43,530
أخي

103
00:18:46,480 --> 00:18:54,170
والدولة تبقى إلى الأبد

104
00:18:55,580 --> 00:18:59,260
قال الدولة تبقى إلى الأبد

105
00:19:01,930 --> 00:19:10,570
معك ومع أخي ومحاربينا الشجعان

106
00:19:13,740 --> 00:19:18,140
لقد حاربت مع ابني, لقد فعلت

107
00:19:20,930 --> 00:19:22,300
الشهادة

108
00:19:24,600 --> 00:19:26,000
تنتظرني

109
00:19:26,520 --> 00:19:27,580
لا تفعل

110
00:19:28,590 --> 00:19:29,810
لا تفعل

111
00:19:32,320 --> 00:19:35,760
ابني أرطغرل

112
00:19:38,510 --> 00:19:40,520
وزوجتي لينا

113
00:19:43,630 --> 00:19:45,350
أمانة لديكما

114
00:19:45,440 --> 00:19:46,710
أخي

115
00:19:48,700 --> 00:19:50,680
أمانة لديكما

116
00:19:54,820 --> 00:19:57,010
اهتما بهما جيداً

117
00:19:59,690 --> 00:20:08,240
الدولة, الدولة تبقى إلى الأبد

118
00:20:10,050 --> 00:20:12,880
أخي, أخي

119
00:20:16,560 --> 00:20:22,400
الدولة تبقى إلى الأبد

120
00:20:24,890 --> 00:20:30,460
أشهد أن لا إله إلا الله

121
00:20:33,520 --> 00:20:35,300
أخي

122
00:20:39,020 --> 00:20:44,690
وأشهد أن محمداً

123
00:20:47,900 --> 00:20:52,010
عبده ورسوله

124
00:20:53,690 --> 00:21:13,290
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

125
00:21:14,060 --> 00:21:15,890
أخي

126
00:21:57,290 --> 00:21:58,360
أخي

127
00:22:20,090 --> 00:22:21,490
أخي

128
00:23:46,760 --> 00:23:54,240
ادفنوا جيفة هذا الكلب في هذه الحفرة

129
00:23:55,030 --> 00:24:01,600
من بعد الآن, سيكون هذا المكان
مخصصاً لجثث الكلاب

130
00:24:03,540 --> 00:24:05,160
الأمر لك يا سيدي

131
00:24:09,880 --> 00:24:11,580
أخي

132
00:24:55,050 --> 00:24:56,740
أخي

133
00:25:02,420 --> 00:25:04,680
أخي الشجاع

134
00:25:10,250 --> 00:25:13,730
أخي الشهيد

135
00:25:20,720 --> 00:25:32,630
فتحت لنا الطريق في هضبة إيكيزجا بدمك يا أخي

136
00:25:44,360 --> 00:25:45,880
أخي

137
00:25:50,940 --> 00:25:52,870
أخي

138
00:26:29,380 --> 00:26:31,820
هيا, بسم الله

139
00:27:09,840 --> 00:27:18,050
بينما تصل إلى راية نبينا في الآخرة

140
00:27:19,610 --> 00:27:25,680
وضعت جيفة قاتلك في الحفرة يا أخي

141
00:27:29,160 --> 00:27:31,410
لا تقلق

142
00:28:01,180 --> 00:28:03,610
أخي

143
00:28:11,560 --> 00:28:13,080
كيف يحدث هذا؟

144
00:28:13,660 --> 00:28:17,450
كيف تأخذ ابنتي محاربيها وتذهب دون علمي؟

145
00:28:18,520 --> 00:28:21,960
تتحد ابنتي مع السيد عثمان وتذهب للحرب

146
00:28:22,110 --> 00:28:24,570
وأنت لا تعلم بهذا, أليس كذلك؟

147
00:28:25,520 --> 00:28:27,420
أجبني

148
00:28:28,610 --> 00:28:29,730
سيدي

149
00:28:30,650 --> 00:28:32,040
سامحني يا سيدي

150
00:28:32,190 --> 00:28:34,500
ذهبت دون أن تخبر أحداً

151
00:28:35,070 --> 00:28:37,330
سأحاسبها على هذا عند عودتها

152
00:28:37,670 --> 00:28:40,810
نحن نحاول أن نحسّن علاقتنا مع الكافر نيكولا

153
00:28:41,020 --> 00:28:42,980
وابنتي تذهب للحرب ضده

154
00:28:43,100 --> 00:28:44,050
لو بقي الأمر لكم

155
00:28:44,090 --> 00:28:47,330
فإن باينديرلي تتحول إلى غبار أمام الرياح وتذهب

156
00:28:52,020 --> 00:28:55,250
.. في الحرب, لا قدّر الله

157
00:28:55,400 --> 00:28:56,690
لا سمح الله يا سيدي

158
00:28:56,930 --> 00:28:59,010
سيف السيدة مالهون حاد

159
00:28:59,120 --> 00:29:01,380
وقد تلقت تدريبها على القتال في ساحات الحرب منك

160
00:29:01,620 --> 00:29:03,490
إنها كذلك

161
00:29:04,940 --> 00:29:06,650
ليحفظها الله

162
00:29:10,000 --> 00:29:13,940
لكن لتعد سالمة أولاً

163
00:29:15,090 --> 00:29:16,980
وسأحاسبها على هذا

164
00:29:18,140 --> 00:29:21,680
تشبه والدها, تفعل ما تريده

165
00:29:22,280 --> 00:29:27,500
لكن يجب أن تعلم بوجوب عدم الخروج على أوامر السيد

166
00:29:30,690 --> 00:29:31,720
هيا

167
00:29:32,420 --> 00:29:33,960
اذهب

168
00:29:35,670 --> 00:29:39,300
ولا تقع في غفلة كهذه مرة أخرى

169
00:29:39,490 --> 00:29:40,850
سامحني يا سيدي

170
00:29:41,050 --> 00:29:42,610
لن يحدث هذا مرة أخرى

171
00:29:51,570 --> 00:29:55,360
يا رب, أنت تؤدبنا بالمصائب

172
00:29:57,120 --> 00:30:01,410
أنت تأخذ لتهبنا الأفضل

173
00:30:02,500 --> 00:30:04,400
أخذت بايهوجا مني

174
00:30:06,350 --> 00:30:08,250
ورزقتني بالإسلام

175
00:30:11,360 --> 00:30:13,680
ابني في الجنة الآن

176
00:30:14,600 --> 00:30:16,670
سافجي في الحرب

177
00:30:17,700 --> 00:30:20,370
انصره مع محاربينا يا رب

178
00:30:21,420 --> 00:30:23,400
أنا تشرّفت بالإسلام

179
00:30:25,120 --> 00:30:30,000
ارزق كل الناس بهذا الشرف يا رب

180
00:30:32,860 --> 00:30:34,150
آمين

181
00:30:39,540 --> 00:30:41,090
سيدنا قادم

182
00:30:41,250 --> 00:30:45,050
الحمد لك يا رب, الحمد لك

183
00:30:45,460 --> 00:30:48,200
عاد سافجي, الحمد لله

184
00:30:56,940 --> 00:30:57,920
ما الذي يحدث؟

185
00:30:58,360 --> 00:30:59,390
لدينا شهداء

186
00:31:00,680 --> 00:31:03,040
لدينا شهداء، لدينا جرحى

187
00:31:05,860 --> 00:31:08,190
يا إلهي، احفظنا يا رب

188
00:31:09,040 --> 00:31:11,590
من أين حل بنا هذا؟

189
00:31:59,910 --> 00:32:01,550
ولدي، أين هو ولدي؟

190
00:32:02,830 --> 00:32:04,030
أين ولدي؟

191
00:32:04,520 --> 00:32:07,600
بني، بني

192
00:32:26,190 --> 00:32:28,880
بني، بطلي

193
00:32:32,030 --> 00:32:35,140
امنحنا الصبر يا رب

194
00:32:39,520 --> 00:32:43,480
ـ احفظنا يا رب
ـ يا إلهي، أرجوك

195
00:33:03,540 --> 00:33:05,980
سيد عثمان
ليرحم الله شهداءنا

196
00:33:08,990 --> 00:33:09,750
لكن

197
00:33:11,350 --> 00:33:13,670
زوجي، السيد سافجي

198
00:33:23,080 --> 00:33:24,480
والد أرطغرل

199
00:33:25,660 --> 00:33:26,480
أين هو؟

200
00:33:51,240 --> 00:33:59,750
السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل

201
00:34:38,750 --> 00:34:40,710
يا إلهي، احفظ لي عقلي

202
00:35:59,870 --> 00:36:00,960
سافجي

203
00:36:03,840 --> 00:36:08,900
سافجي، سافجي، هيا انهض
قلت بأنك ستعود

204
00:36:09,480 --> 00:36:12,500
سافجي، قلت بأنك ستعود، انهض

205
00:36:12,500 --> 00:36:14,500
كنت قد وعدتني

206
00:36:14,710 --> 00:36:20,270
هيا انهض، انظر
ابننا أرطغرل يبكي من دونك

207
00:36:20,540 --> 00:36:22,590
فهم بأنه بلا أب

208
00:36:28,390 --> 00:36:30,630
سافجي، افتح

209
00:36:59,640 --> 00:37:01,520
سيد عثمان

210
00:37:03,980 --> 00:37:09,000
كيف سأتحمل هذا الألم؟
سيد عثمان، كيف سأتحمل هذا الألم؟

211
00:37:13,160 --> 00:37:16,360
هل استشهد زوجي؟

212
00:37:17,240 --> 00:37:21,750
لا يا سيدي، لا
لا يا إلهي

213
00:37:21,750 --> 00:37:23,400
أرجوك يا سيدي

214
00:37:30,510 --> 00:37:32,920
افتح عينيك، رجاءً

215
00:37:32,920 --> 00:37:35,630
سافجي، افتح عينيك، أرجوك

216
00:37:42,430 --> 00:37:45,230
أيغول، لقد استشهد زوجي

217
00:37:45,670 --> 00:37:47,920
استشهد سافجي

218
00:37:50,740 --> 00:37:52,970
استشهد الكثيرون منا يا لينا

219
00:37:54,020 --> 00:37:54,940
الكثير

220
00:38:30,350 --> 00:38:31,880
إنني والدة شهيد

221
00:38:33,040 --> 00:38:34,600
إنني زوجة شهيد

222
00:38:36,430 --> 00:38:38,480
هذا شيء جيد
أليس كذلك يا سيد عثمان؟

223
00:38:41,390 --> 00:38:44,070
لا يجوز أن أبكي، أليس كذلك؟

224
00:38:46,070 --> 00:38:48,520
يجب علي أن أقف شامخة، أليس كذلك؟

225
00:39:00,430 --> 00:39:01,580
سيدة لينا

226
00:39:05,260 --> 00:39:07,430
لا أستطيع أن أقول لك لا تبكي

227
00:39:08,710 --> 00:39:11,820
لكن كوني قوية

228
00:39:15,760 --> 00:39:17,310
إنك مسلمة الآن

229
00:39:18,180 --> 00:39:41,130
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

230
00:39:43,790 --> 00:39:48,780
محاربيّ
سيدات قبيلة الكايي البطلات

231
00:39:49,780 --> 00:39:52,740
رجالها الأبطال، سادتي

232
00:39:53,430 --> 00:39:57,180
هذه، هذه والدة شهيد

233
00:39:58,840 --> 00:40:00,090
وزوجة شهيد

234
00:40:00,590 --> 00:40:03,200
واحتراماً لجميع شهدائنا

235
00:40:04,350 --> 00:40:08,230
سنعيش نصرنا بحدادنا من بعد الآن

236
00:40:09,060 --> 00:40:15,870
أخي السيد سافجي الذي طلب
المدد من الله تعالى وزأر في ميدان المعركة

237
00:40:17,200 --> 00:40:19,390
حتى وإن مر ألف عام

238
00:40:20,580 --> 00:40:23,840
فإن نسلنا لن ينساه أبداً

239
00:40:25,710 --> 00:40:28,950
أخي البطل السيد سافجي

240
00:40:29,710 --> 00:40:34,380
رغب بأن ينزل عن حصانه
الأحمر الداكن ويبلغ مرتبة الشهادة

241
00:40:36,520 --> 00:40:38,840
ويحتضن ابنه

242
00:40:41,950 --> 00:40:46,480
ووضع وجهه الجميل ذاك على الأرض

243
00:40:46,840 --> 00:40:51,160
وصلى على سيدنا محمد رسول الله

244
00:40:53,040 --> 00:40:55,380
هاجم الكفار أصحاب الدين الأسود بحصانه

245
00:40:56,150 --> 00:40:57,240
وضربهم بالسيف

246
00:40:58,460 --> 00:41:09,260
ما يقع الآن على عاتقنا
هو أن نودع أخي وشهداءنا بحدادنا

247
00:41:09,790 --> 00:41:14,500
جعلنا العدو يركع وحققنا النصر

248
00:41:17,020 --> 00:41:23,310
اذهبوا بأخي إلى خيمتي كي نؤدي وظيفتنا الأخيرة

249
00:41:24,310 --> 00:41:26,420
ليتم تجهيز جميع الشهداء

250
00:41:31,350 --> 00:41:32,230
لينا

251
00:42:42,020 --> 00:42:43,620
يا إلهي

252
00:43:48,580 --> 00:43:50,140
"قبيلة السيد أومور"

253
00:43:51,350 --> 00:43:52,960
هل تسمح لي يا سيدي؟

254
00:43:54,340 --> 00:43:56,220
الحمد لك يا رب

255
00:43:58,740 --> 00:43:59,700
ادخلي

256
00:44:07,710 --> 00:44:11,140
ألا تسمع أذناك كلام الأب؟

257
00:44:12,100 --> 00:44:15,780
كيف تذهبين إلى المعركة دون إذني؟

258
00:44:16,790 --> 00:44:17,910
سامحني يا سيدي

259
00:44:18,800 --> 00:44:21,830
لكنها كانت معركة هامة
لم يكن من الصواب أن نقف جانباً

260
00:44:22,030 --> 00:44:25,790
هل أخطأنا نحن لأننا وقفنا جانباً؟
هل ارتكبنا ذنباً؟

261
00:44:26,760 --> 00:44:28,380
بالطبع لم ترتكب ذنباً يا سيدي

262
00:44:32,080 --> 00:44:34,040
لكنك فوّت ثواباً كبيراً

263
00:44:35,900 --> 00:44:38,900
لو أنك كنت في تلك المعركة لقلت
لحسن الحظ أننا شاركنا فيها

264
00:44:39,160 --> 00:44:41,820
ما الذي حدث في تلك المعركة؟
ما الذي فوتناه؟

265
00:44:44,480 --> 00:44:46,220
قتل الكفار بالسيوف

266
00:44:47,470 --> 00:44:48,740
لكن السيد سافجي

267
00:44:51,150 --> 00:44:52,180
استشهد

268
00:44:53,590 --> 00:44:58,310
هل استشهد السيد سافجي؟

269
00:45:02,200 --> 00:45:04,830
آه يا سيدي سافجي، آه

270
00:45:07,440 --> 00:45:10,780
قولي بأن النار قد
سقطت على بيت السيد عثمان إذاً

271
00:45:12,340 --> 00:45:14,260
الكافر كولونوس أرداه شهيداً يا أبي

272
00:45:15,460 --> 00:45:17,960
والسيد عثمان انتقم وقتل ذلك الكلب

273
00:45:20,540 --> 00:45:24,720
ـ لكن
ـ الانتقام لا يعيد من ذهب

274
00:45:27,940 --> 00:45:32,990
ابن أخيه أولاً
والآن شقيقه، أخوه الأكبر إذاً

275
00:45:38,750 --> 00:45:39,580
بهادير

276
00:45:45,720 --> 00:45:46,630
تفضل يا سيدي

277
00:45:47,740 --> 00:45:51,100
سنذهب أنا والسيدة مالهون إلى قبيلة الكايي

278
00:45:52,240 --> 00:45:54,870
علينا أن ندرك جنازة السيد سافجي بسرعة

279
00:45:58,710 --> 00:46:03,200
سيعتقد الحاكم نيكولا بأن الاتفاقية التي عقدناها غير سارية

280
00:46:06,280 --> 00:46:10,240
نحن الذين نقضنا الصلح للمرة الثانية

281
00:46:11,790 --> 00:46:13,400
ربما يهاجم قبيلتنا

282
00:46:13,400 --> 00:46:15,760
ضاعفوا الاحتياطات بينما نحن في الجنازة

283
00:46:16,280 --> 00:46:17,500
أمرك يا سيدي

284
00:46:17,960 --> 00:46:18,550
جيد

285
00:46:19,580 --> 00:46:20,960
هيا، استعدوا

286
00:46:46,060 --> 00:46:46,740
لينا

287
00:46:48,830 --> 00:46:52,720
اسعدي، لأن ابنك وزوجك في الجنة الآن

288
00:47:52,600 --> 00:47:55,430
هيا يا سيدات، دعونا نفسح المكان للسادة

289
00:47:56,730 --> 00:47:59,300
هيا، هيا يا لينا

290
00:48:00,830 --> 00:48:04,930
هيا، هيا

291
00:48:38,260 --> 00:48:39,500
أهكذا؟

292
00:48:40,900 --> 00:48:42,200
يا أخي العالِم

293
00:48:45,660 --> 00:48:48,060
يا أخي الفاضل

294
00:48:54,360 --> 00:49:01,260
أنا أشهد أنك حتى وأنت تكافح معي

295
00:49:03,460 --> 00:49:05,300
لم تكن تكافح من أجل نفسك

296
00:49:07,700 --> 00:49:11,130
وإنما من أجل سلامة قبيلتك

297
00:49:13,830 --> 00:49:19,360
ومنذ أن أصبحت أنا سيداً، كنت دائم الحضور بجانبي

298
00:49:20,130 --> 00:49:24,130
وشاركت بالمعارك مخاطراً بحياتك

299
00:49:30,500 --> 00:49:43,860
ولم تعاتبني ولو مرة واحدة، عندما
استشهد ابنك وعندما خالفتُ رغبتك

300
00:49:56,100 --> 00:49:58,560
أنا راضٍ عنك

301
00:50:02,830 --> 00:50:04,630
وليرضى الله عنك

302
00:50:12,900 --> 00:50:18,500
سادة الكايي يصبحون غزاة يوم يمسكون السيوف

303
00:50:19,960 --> 00:50:23,300
ويوم يموتون يصبحون شهداء

304
00:50:24,860 --> 00:50:33,030
هذا هو قدر الأسود الذين يحملون مستقبل
الأتراك على أكتافهم

305
00:50:35,200 --> 00:50:41,100
وابني سافجي كان سيداً من سادة الكايي

306
00:50:43,730 --> 00:50:48,500
عاش بشرف ومات شهيداً

307
00:50:53,760 --> 00:50:55,830
جميعنا نشهد بذلك

308
00:50:55,830 --> 00:50:57,830
نشهد

309
00:50:58,400 --> 00:51:06,360
نشهد على إيمانه وشخصيته ووقاره

310
00:51:07,360 --> 00:51:12,860
عاش مسلماً ومات بشكل يليق بالمسلم

311
00:51:15,760 --> 00:51:18,700
أدعو الله أن يقبله في جنته

312
00:51:18,730 --> 00:51:19,300
آمين

313
00:51:19,300 --> 00:51:21,300
أخي، أخي

314
00:51:23,660 --> 00:51:26,730
يا أخي ذو القلب الكبير

315
00:51:30,560 --> 00:51:34,330
حتى نحن لم نكن نعلم بالمساعدات التي تقدمها

316
00:51:36,460 --> 00:51:38,360
والآن أصبح أولئك المظلومون أيتاماً

317
00:51:40,100 --> 00:51:42,930
وبقي أولئك المساكين بلا أحد يا سافجي

318
00:51:43,160 --> 00:51:45,360
ولكن لا تقلق

319
00:51:45,660 --> 00:51:50,060
دعاء أولئك المساكين سيكون معك دائماً

320
00:51:53,260 --> 00:51:55,300
ليجعل الله مكانه الجنة

321
00:51:55,300 --> 00:51:56,660
آمين

322
00:51:57,060 --> 00:52:01,700
ابنك وزوجكِ اجتمعا في الجنة يا ابنتي

323
00:52:02,530 --> 00:52:10,430
وأنت مؤمنة تشرفت بالإسلام، وغُفرت لها
خطاياها الماضية

324
00:52:12,260 --> 00:52:15,830
ذات يوم ستنضمين لهما أنتِ أيضاً

325
00:52:17,830 --> 00:52:25,200
ويا للبشرى عندما يجمعكم الحق تعالى في الجنة

326
00:52:25,830 --> 00:52:28,600
الدنيا قصيرة يا ابنتي

327
00:52:28,900 --> 00:52:32,060
الآخرة هي الأساس

328
00:52:34,760 --> 00:52:37,700
الذين يكسبون الحياة الأبدية

329
00:52:37,700 --> 00:52:39,700
لا يمكن أن يخسروا

330
00:53:07,160 --> 00:53:13,100
دعونا نودع الآن ابن الكايي المشرف والوقور

331
00:53:13,900 --> 00:53:19,200
السيد سافجي الغازي والشهيد

332
00:53:20,030 --> 00:53:22,730
بسم الله الرحمن الرحيم

333
00:53:44,160 --> 00:53:47,330
بسم الله الرحمن الرحيم

334
00:54:22,030 --> 00:54:28,200
الله أكبر

335
00:54:28,200 --> 00:54:32,400
لا إله إلا الله

336
00:54:32,700 --> 00:54:42,330
الله أكبر

337
00:54:42,330 --> 00:54:46,860
لا إله إلا الله

338
00:54:46,860 --> 00:54:56,930
الله أكبر

339
00:54:56,930 --> 00:55:00,930
لا إله إلا الله

340
00:55:00,930 --> 00:55:10,530
الله أكبر

341
00:55:10,530 --> 00:55:15,060
لا إله إلا الله

342
00:55:15,060 --> 00:55:18,630
الله أكبر

343
00:55:18,800 --> 00:55:25,360
الله أكبر

344
00:55:25,360 --> 00:55:29,360
لا إله إلا الله

345
00:55:29,360 --> 00:55:32,200
الله أكبر

346
00:57:05,630 --> 00:57:07,360
سادتي

347
00:57:08,560 --> 00:57:11,930
جميعكم أتيتم وشاركتمونا ألمنا

348
00:57:12,500 --> 00:57:14,100
رضي الله عنكم جميعاً

349
00:57:14,100 --> 00:57:16,100
آمين -
آمين -

350
00:57:17,430 --> 00:57:22,730
شيخي، قبل قليل قلت عن السيد سافجي بأنه قد نقص قميص

351
00:57:22,860 --> 00:57:24,300
ما الحكمة من ذلك؟

352
00:57:25,630 --> 00:57:27,260
كومرال عبدال

353
00:57:28,660 --> 00:57:34,830
كان هناك سيدان يدفعان مصاريف الطعام في التكية

354
00:57:36,360 --> 00:57:39,430
أحدهما ما يزال على قيد الحياة

355
00:57:41,060 --> 00:57:43,030
دعنا لا نذكر اسمه

356
00:57:47,230 --> 00:57:49,200
والآخر كان السيد سافجي يا شيخي

357
00:57:50,360 --> 00:57:51,830
ما كان يريد أن يُعرف ذلك

358
00:57:55,060 --> 00:57:59,030
هل كان يعطي لأن أمواله وأملاكه كثيرة؟

359
00:58:00,100 --> 00:58:02,030
هل هو كذلك أيها الدرويش أكشا؟

360
00:58:03,160 --> 00:58:09,860
شيخي لم يكن لديه أراض ولا دكاكين ولا ثروة
كثروة سيد

361
00:58:11,130 --> 00:58:15,960
كان قد وزع كل شيء إلا ما هو من حق زوجته وابنه

362
00:58:18,900 --> 00:58:21,830
جعلت فداءً لقلبك يا أخي

363
00:58:24,100 --> 00:58:26,500
كان لديه حصانه وسيفه ودرعه

364
00:58:26,500 --> 00:58:28,200
لم يكن لديه سوى هذا في الدنيا

365
00:58:28,360 --> 00:58:33,900
وهذا ما يمتلكه الدراويش

366
00:58:52,000 --> 00:58:59,700
هذا سيف خرج من غمده من أجل الإسلام

367
00:59:01,100 --> 00:59:10,300
لقد أصبح ميراثاً لقبيلة الكايي من سيدٍ كبير
لقبيلة الكايي

368
00:59:14,430 --> 00:59:19,900
هذا السيف سيبقى لابنه أرطغرل

369
00:59:22,100 --> 00:59:27,530
وهو الذي سيكمل قضية نظام العالم

370
00:59:28,230 --> 00:59:36,760
هذا سيذهب إلى الحروب مع كل المحاربين
الذين يولدون في قبيلة الكايي

371
00:59:39,930 --> 00:59:42,060
بهذا السيف

372
00:59:42,060 --> 00:59:44,530
آمين

373
00:59:44,530 --> 00:59:50,230
لا يمكن أن تبقى هذه الدعوة من دون مناصرين

374
00:59:54,030 --> 00:59:58,400
يموت واحد منا ويولد ألف

375
00:59:59,930 --> 01:00:04,160
دعونا نترك سادة الكايي وحدهم الآن

376
01:00:04,160 --> 01:00:06,160
ولنتكلم نحن معاً في الخارج

377
01:00:08,130 --> 01:00:11,260
بسم الله

378
01:00:12,860 --> 01:00:37,570
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

379
01:00:38,060 --> 01:00:40,900
حققنا نصراً كبيراً يا سيد عثمان

380
01:00:41,400 --> 01:00:43,900
نصراً كبيراً

381
01:00:45,300 --> 01:00:52,000
والسيد سافجي مات بعد أن رأى هذا وعرفه

382
01:00:55,200 --> 01:01:00,230
هذا هو عزائي الوحيد يا سيد بامسي
عزائي الوحيد

383
01:01:02,600 --> 01:01:03,630
ولكن

384
01:01:05,560 --> 01:01:10,730
توغاي هذا، كيف انسحب من ساحة المعركة؟
لم أفهم يا سيد عثمان

385
01:01:11,860 --> 01:01:16,830
سيد عثمان، يبدو أنك تعرف سبب هذا الأمر

386
01:01:22,260 --> 01:01:25,860
ما دمت تريد أن تقسم العدو إلى اثنين

387
01:01:26,400 --> 01:01:28,900
فالطريقة لذلك واضحة يا سيد عثمان

388
01:01:29,660 --> 01:01:34,260
ستخرج واحداً منهما من كونه عدوك

389
01:01:39,760 --> 01:01:41,330
يمكنك أن تقنع توغاي

390
01:01:47,060 --> 01:01:50,630
توغاي، ولكن

391
01:01:52,230 --> 01:01:54,900
توغاي من الكفار المغول

392
01:01:56,860 --> 01:02:02,460
طريق الصلح مع المغول هو مبايعتهم

393
01:02:05,760 --> 01:02:07,360
أو

394
01:02:09,630 --> 01:02:11,730
أن نتظاهر بأننا بايعناهم

395
01:02:12,330 --> 01:02:16,400
إما أن تتظاهر بأنك بايعتهم

396
01:02:18,400 --> 01:02:21,230
أو أن تتعاون معهم

397
01:02:22,460 --> 01:02:24,230
كما تريد أن تسميها

398
01:02:24,760 --> 01:02:27,060
ذلك الظالم المتكبر سيصدق الأمر

399
01:02:30,200 --> 01:02:34,160
لقد كسبنا نصراً كبيراً بهذه اللعبة

400
01:02:34,800 --> 01:02:39,080
ولكن لو أن الظالم توغاي دخل الحرب

401
01:02:39,430 --> 01:02:41,640
لما كانت النتيجة قابلة للتخمين

402
01:02:42,500 --> 01:02:50,960
من قواعد الحرب الأولى التي علمني إياها أبي الغازي

403
01:02:52,530 --> 01:02:57,260
لا تحارب عدوين في الوقت ذاته

404
01:02:58,730 --> 01:03:03,730
وسنقضي على الكفار بشكل منفصل يا سيد عثمان

405
01:03:03,730 --> 01:03:05,730
لا يكن لديكم شك أبداً

406
01:03:06,460 --> 01:03:11,160
لا أحد من أعداء قبيلة الكايي قد مات بأجله

407
01:03:11,600 --> 01:03:13,230
بإذن الله

408
01:03:13,400 --> 01:03:14,860
ولن يموتوا به

409
01:03:16,760 --> 01:03:19,200
الآن استمعوا لي جيداً يا سادتي

410
01:03:20,530 --> 01:03:24,960
عندما ينتهي حدادنا، سنشعل نيران الحرب مجدداً

411
01:03:25,800 --> 01:03:26,660
إن شاء الله

412
01:03:27,430 --> 01:03:28,600
ارتاحوا الآن

413
01:03:29,830 --> 01:03:33,730
بإذن الله يا سيد عثمان، سلمت

414
01:03:35,060 --> 01:03:36,630
سلمت يا سيد عثمان

415
01:04:06,570 --> 01:04:08,400
ليرضى الله عنك

416
01:04:14,540 --> 01:04:15,860
أعطني طبقك

417
01:04:18,360 --> 01:04:19,540
سلمت

418
01:04:24,720 --> 01:04:26,810
"بعد ثلاثة أيام"

419
01:04:33,940 --> 01:04:35,890
هل تسمحين لي بالدخول يا سيدة لينا؟

420
01:04:46,930 --> 01:04:48,640
تعالي يا سيدة بالا

421
01:05:30,600 --> 01:05:32,810
جئنا لتوديعك

422
01:05:33,970 --> 01:05:35,850
ليرضى الله عنكن

423
01:05:41,120 --> 01:05:43,830
ليرضى الله عنك أيضاً يا سيدة لينا

424
01:05:46,440 --> 01:05:48,800
سأشتاق لعينيك السوداوتين الحزينتين هاتين

425
01:05:59,000 --> 01:06:01,090
لقد عانيتم مني كثيراً, أليس كذلك؟

426
01:06:05,800 --> 01:06:08,180
أنا أسامحك إذا كان لي حق لديك يا سيدة لينا

427
01:06:09,080 --> 01:06:10,470
أنت أيضاً سامحيني إذا كان لك حق علي

428
01:06:10,890 --> 01:06:12,220
ما هذا الكلام؟

429
01:06:13,890 --> 01:06:15,590
أنا أسامحك يا بالا

430
01:06:16,620 --> 01:06:18,400
لا تنسينا بشكل دائم, اتفقنا؟

431
01:06:19,120 --> 01:06:20,560
تعالي بلا شك

432
01:06:41,960 --> 01:06:43,000
غونجا

433
01:06:47,780 --> 01:06:49,640
أتيتِ بلطفك

434
01:06:49,990 --> 01:06:51,850
وها أنت تذهبين بلطفك

435
01:06:54,530 --> 01:06:58,000
لقد تركت آثاراً راقية في هذه القبيلة يا سيدة لينا

436
01:06:58,930 --> 01:06:59,980
غونجا

437
01:07:00,980 --> 01:07:02,060
أدامك الله

438
01:07:02,650 --> 01:07:04,360
ما أجمل سماع هذا منك

439
01:07:05,670 --> 01:07:08,160
لقد سمعت هذا الكلام من سيدة أصيلة مثلك

440
01:07:08,940 --> 01:07:09,810
شكراً لكِ

441
01:07:28,480 --> 01:07:31,250
سامحيني لأنني وجهت سيفي نحوك

442
01:07:35,860 --> 01:07:38,000
في أوقات جنوني

443
01:07:41,970 --> 01:07:43,600
أليس كذلك الآن أيضاً؟

444
01:07:52,200 --> 01:07:53,770
..أولادنا

445
01:07:54,410 --> 01:07:56,710
أولادنا سيكبرون من دون آباء

446
01:07:59,100 --> 01:08:01,340
قدرنا واحد من الآن فصاعداً يا لينا

447
01:08:03,510 --> 01:08:04,810
آيغول

448
01:08:07,410 --> 01:08:08,960
سامحيني

449
01:08:09,570 --> 01:08:10,970
أنا أسامحك

450
01:08:13,220 --> 01:08:14,590
أسامحك

451
01:08:20,250 --> 01:08:21,960
كولاجا حصار ليست بعيدة

452
01:08:23,470 --> 01:08:24,870
ستأتين أنتن أيضاً

453
01:08:27,550 --> 01:08:29,810
لا تتركنني وحيدة مع ولدي

454
01:08:30,860 --> 01:08:32,200
سنأتي بلا شك

455
01:08:32,610 --> 01:08:36,570
لن ندعك وحيدة أنت وابن أخي

456
01:08:45,200 --> 01:08:47,230
لا يمكنني البقاء في هذه الخيمة من بعد الآن

457
01:08:49,050 --> 01:08:50,640
لهذا سأذهب

458
01:08:54,040 --> 01:08:55,630
سأفتقدكن أيتها السيدات

459
01:08:57,160 --> 01:08:58,470
سأفتقدكن

460
01:09:33,440 --> 01:09:35,070
سامحنني

461
01:09:36,880 --> 01:09:38,520
كُنّ في أمان الله

462
01:09:39,520 --> 01:09:40,700
أنت أيضاً

463
01:10:18,680 --> 01:10:23,000
شعرت وكأن قلبي قد طُعن

464
01:10:26,850 --> 01:10:30,660
لقد رأيت آلاف الحيل من العدو
ورأيت خيانته

465
01:10:30,940 --> 01:10:32,880
ورأيت دناءته

466
01:10:33,060 --> 01:10:34,440
...ولكن

467
01:10:34,970 --> 01:10:37,980
أكثر الخيانات صعوبة

468
01:10:43,020 --> 01:10:45,420
هي الضربة التي تلقيتها من أقرب الناس إلي

469
01:10:45,990 --> 01:10:48,120
إنها أسوأ الضربات

470
01:11:13,260 --> 01:11:14,400
بالا

471
01:11:16,420 --> 01:11:18,120
قولي لي ماذا فعلت؟

472
01:11:18,370 --> 01:11:20,140
هل استطعتِ تنفيذ ما قلته؟

473
01:11:22,510 --> 01:11:26,060
تم توزيع الطعام في خيمتنا في سوغوت لثلاثة أيام يا سيدي

474
01:11:26,510 --> 01:11:29,690
وتمت تلبية احتياجات الفقراء وإسعادهم

475
01:11:30,960 --> 01:11:33,630
لقد دعوا من أجلك ومن أجل السيد سافجي

476
01:11:42,350 --> 01:11:43,350
شكراً يا بالا

477
01:11:45,500 --> 01:11:46,720
ماذا عن لينا؟

478
01:11:48,810 --> 01:11:52,760
وصلت إلى كولاجا حصار مع محاربي السيد غوندوز
سالمة يا سيدي

479
01:11:53,930 --> 01:11:56,710
ابن أخيك أرطغرل معها وهو في أمان

480
01:12:04,220 --> 01:12:06,310
ما شاء الله يا بالا
!ما شاء الله

481
01:12:07,220 --> 01:12:08,850
لم تدعي لي أي فرصة للقلق

482
01:12:10,740 --> 01:12:12,460
ليرضى الله عنك

483
01:12:12,670 --> 01:12:14,070
وعنك أيضاً يا عثمان

484
01:12:21,990 --> 01:12:23,120
هل تسمح لي بالدخول يا سيد عثمان؟

485
01:12:33,230 --> 01:12:34,160
ادخلوا

486
01:12:44,890 --> 01:12:45,980
أيها السادة

487
01:12:46,260 --> 01:12:48,080
لقد انتهى حدادنا

488
01:12:49,820 --> 01:12:54,920
ولكن ألمنا سيبقى حديثاً في قلوبنا دائماً

489
01:12:56,900 --> 01:12:58,430
لن يقف العدو مكتوف الأيدي

490
01:12:59,440 --> 01:13:03,750
علينا التحدث في الإحتياطات التي يتوجب علينا اتخاذها

491
01:13:08,360 --> 01:13:09,080
توغاي

492
01:13:09,360 --> 01:13:11,540
لا زال يعتقد حتى الآن أنك ستعطيه الضرائب

493
01:13:13,520 --> 01:13:14,910
ليتفضل ويأتي

494
01:13:15,980 --> 01:13:17,540
نحن وضعنا خطتنا

495
01:13:18,570 --> 01:13:21,010
لقد أفسدنا علاقته مع الكافر نيكولا

496
01:13:21,700 --> 01:13:24,220
نيكولا لن يقف مكتوف اليدين بلا شك

497
01:13:25,920 --> 01:13:30,150
سيفعل كل ما بوسعه
كي يجعل السيدة مالهون تدفع

498
01:13:30,520 --> 01:13:34,840
ثمن وقوفها في صفك مع محاربيها

499
01:13:35,120 --> 01:13:37,080
دعنا نزيد من تدابير الأمن إذا أردت يا سيد عثمان

500
01:13:38,140 --> 01:13:40,320
نستطيع إرسال محاربينا إلى قبيلة السيد أومور

501
01:13:45,440 --> 01:13:47,290
لقد حققنا انتصاراً كبيراً

502
01:13:48,800 --> 01:13:50,150
...ولكن

503
01:13:50,860 --> 01:13:52,580
كان الثمن غالياً

504
01:13:56,450 --> 01:13:58,250
دعونا لا نقدم المزيد من الشهداء

505
01:13:59,820 --> 01:14:01,630
يجب أن يكون لدينا ضمان

506
01:14:03,800 --> 01:14:05,580
من أجل حماية السيد أومور

507
01:14:06,160 --> 01:14:08,620
أي نوع من الضمانات يا سيد عثمان؟

508
01:14:11,240 --> 01:14:12,580
توغاي

509
01:14:16,180 --> 01:14:17,530
سأذهب إلى توغاي

510
01:14:19,720 --> 01:14:23,880
إذا كان يرغب بالإستمرار في إتفاقية التعاون
التي عقدها معي

511
01:14:24,240 --> 01:14:25,870
حينها

512
01:14:26,660 --> 01:14:29,820
سيمنع هجوم نيكولا على السيد أومور

513
01:14:33,130 --> 01:14:34,880
وماذا سنفعل بـسليمان؟

514
01:14:35,630 --> 01:14:37,360
لا يوجد خبر عن مالك

515
01:14:37,460 --> 01:14:39,000
من الواضح أنهم قد قتلوه

516
01:14:40,760 --> 01:14:41,800
مالك

517
01:14:43,030 --> 01:14:45,580
مالك كان سيأتي بمعلومات عن نيكولا

518
01:14:47,000 --> 01:14:49,030
ولكنه مات قبل أن ينجح بهذا

519
01:14:50,810 --> 01:14:53,990
لقد رفسوا الفرصة التي منحتهم إياها
للبقاء على قيد الحياة

520
01:14:56,770 --> 01:14:57,810
الآن

521
01:15:04,290 --> 01:15:07,410
سليمان أيضاً سيدفع ثمن هذا

522
01:15:09,320 --> 01:15:10,990
أليس كذلك يا سيد بامسي؟

523
01:15:20,640 --> 01:15:22,060
سيد عثمان

524
01:15:22,740 --> 01:15:25,100
الثمن الذي سيدفعه

525
01:15:25,870 --> 01:15:27,290
كبير جداً

526
01:15:30,780 --> 01:15:32,490
لا تقلق

527
01:15:49,140 --> 01:15:52,250
لقد أحضرت سلام حاكم بيليجيك أيها الحاكم نيكولا

528
01:15:53,080 --> 01:15:56,610
حاكم نيكا أرسل مائة فارس
ليكون تحت إمرتك أيها الحاكم نيكولا

529
01:15:57,170 --> 01:16:01,380
حاكم بورصة قال أننا سنكون
تحت إمرتك وبجانب إينغول بكل إمكانياتنا

530
01:16:05,990 --> 01:16:08,850
هل تعرفون لماذا أتيتم إلى هنا؟

531
01:16:13,440 --> 01:16:15,410
إما النصر

532
01:16:15,780 --> 01:16:17,250
أو الموت

533
01:16:18,990 --> 01:16:22,150
لا يوجد أي خيار آخر لعودتكم إلى البيت

534
01:16:22,950 --> 01:16:24,340
سوى هذين الخيارين

535
01:16:28,480 --> 01:16:29,920
استريحوا الآن

536
01:16:42,910 --> 01:16:45,540
لقد أصبح عدد الجنود ثلاثمائة جندي
مع الذين أتوا يا نيكولا

537
01:16:45,980 --> 01:16:48,960
ثلاثمائة جندي في ثلاثة أيام فقط

538
01:16:49,200 --> 01:16:50,990
اجتمع جيش ضخم

539
01:16:53,540 --> 01:16:57,030
كل شيء جاهز من أجل سحق الأتراك

540
01:16:58,220 --> 01:17:00,000
لقد اقتربنا كثيراً يا نيكولا

541
01:17:01,698 --> 01:17:03,896
سنهاجم قبيلة أومور

542
01:17:04,060 --> 01:17:08,840
صبري ينفد لأفرغ غضبي عليه
وأدمر قبيلته فوق رأسه

543
01:17:13,440 --> 01:17:14,980
حداد عثمان

544
01:17:15,780 --> 01:17:17,780
سيكون مهرجاناً لنا

545
01:17:19,270 --> 01:17:20,450
"قبيلة السيد أومور"

546
01:17:20,480 --> 01:17:22,220
انتظرت انتهاء الحداد

547
01:17:22,900 --> 01:17:26,000
الآن سأذهب وأسأل السيد عثمان

548
01:17:26,220 --> 01:17:28,310
ماذا يعني أن يتحد مع المغول

549
01:17:28,620 --> 01:17:33,240
سأذهب لأسأله هل من الرجولة
إعطاء توغاي الضرائب

550
01:17:33,460 --> 01:17:35,340
ألا تعرف السيد عثمان يا سيدي؟

551
01:17:35,860 --> 01:17:37,920
أيعقل أن يتحد مع المغول-
ابنتي-

552
01:17:38,560 --> 01:17:39,920
ألم تسمعي بأذنيك؟

553
01:17:40,380 --> 01:17:41,920
من الواضح أنها لعبة يا أبي

554
01:17:42,400 --> 01:17:43,920
دعنا لا نتحدث ونظلمه

555
01:17:44,240 --> 01:17:46,140
ثم...-
ثم ماذا يا مالهون؟-

556
01:17:47,240 --> 01:17:49,180
ثم سنخجل مجدداً

557
01:17:50,020 --> 01:17:52,620
هل تفكرين بهذا الشكل؟

558
01:17:56,200 --> 01:17:58,100
هل تعرفين ما الذي أفكر به أنا؟

559
01:17:59,440 --> 01:18:02,220
قل يا سيدي، أسمعك بانصات

560
01:18:02,720 --> 01:18:05,980
أفكر أنك تستحقين العقاب

561
01:18:06,860 --> 01:18:07,980
الأمر لك يا سيدي

562
01:18:08,600 --> 01:18:10,320
العقاب حقك بالتأكيد

563
01:18:11,220 --> 01:18:14,040
سيكون من الجيد أن تذهبي
إلى إينغور

564
01:18:15,440 --> 01:18:17,520
إلى عمك لفترة

565
01:18:18,040 --> 01:18:19,040
إلى إينغور؟

566
01:18:20,900 --> 01:18:22,080
ماذا سأفعل هناك يا سيدي؟

567
01:18:22,900 --> 01:18:24,080
يجب أن أكون هنا

568
01:18:26,400 --> 01:18:27,820
يجب أن أكون بجانبك

569
01:18:33,160 --> 01:18:35,640
أياً كان العقاب الذي تريده
فليكن هنا يا أبي

570
01:18:36,960 --> 01:18:39,840
دعني أكون إلى جانبك وأساندك

571
01:18:40,160 --> 01:18:42,400
سيكون من الجيد أن لا تكوني
إلى جانبي لفترة

572
01:18:43,860 --> 01:18:47,660
معارضتك لي بينما يجب أن تكوني بجانبي

573
01:18:47,780 --> 01:18:49,770
ستفهمين معنى ذلك عندما تذهبين
إلى إينغور

574
01:18:50,060 --> 01:18:51,320
هذا هو عقابي

575
01:18:55,440 --> 01:18:58,640
عندما يأتي الخبر الذي أنتظره
ستنطلقين في طريقك

576
01:19:02,340 --> 01:19:43,090
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

577
01:20:14,720 --> 01:20:17,360
لا يمكنكم فعل هذا
السيد عثمان قد وعدني

578
01:20:17,580 --> 01:20:20,260
لا يمكنكم فعل هذا
السيد عثمان قد وعدني

579
01:20:22,020 --> 01:20:23,860
السيد عثمان يفي بوعوده

580
01:20:25,000 --> 01:20:28,630
ولكن ذلك كان كي تحضروا الأخبار
لقبيلتنا

581
01:20:29,000 --> 01:20:31,180
كان قد قال أنه سيسامحكم مقابل ذلك

582
01:20:31,820 --> 01:20:35,080
ولكن خدماتكم بقيت ناقصة

583
01:20:38,960 --> 01:20:40,140
أليس كذلك يا سيد بامسي؟

584
01:20:46,580 --> 01:20:47,960
ماذا يعني هذا؟

585
01:20:50,640 --> 01:20:52,140
سيمون مات

586
01:20:53,780 --> 01:20:55,900
والوظيفة التي كلفه بها سيدي
بقيت ناقصة

587
01:20:58,740 --> 01:20:59,900
اتركوني أذهب

588
01:21:01,800 --> 01:21:02,660
ستذهب

589
01:21:03,840 --> 01:21:05,200
ستذهب

590
01:21:15,840 --> 01:21:17,600
ستذهب يا بيتروس

591
01:21:19,600 --> 01:21:23,220
ولكن أولاً

592
01:21:23,880 --> 01:21:28,100
ستدفع ثمن قتل سليمان ومالك
الذين ذكرت أسماءهم بلا خجل

593
01:21:30,360 --> 01:21:34,740
وبعد أن تدفع كفارة يدي هذه

594
01:21:36,640 --> 01:21:37,940
ستذهب

595
01:21:39,760 --> 01:21:40,940
كيف سأدفعها؟

596
01:21:45,160 --> 01:21:46,100
بهذا

597
01:21:47,500 --> 01:21:48,240
بيتروس

598
01:21:49,360 --> 01:21:52,480
ستُحاسب بيدي المصابة هذه

599
01:22:02,380 --> 01:22:04,010
قبل أن ألطخ يدي بالدم

600
01:22:05,900 --> 01:22:07,520
دعني أذهب يا سيد بامسي

601
01:22:17,120 --> 01:22:19,780
ليكن دمي فداءً لك يا بيتروس

602
01:22:19,860 --> 01:22:21,660
ليكن دمي فداءً لك

603
01:22:23,820 --> 01:22:25,480
ولكن أولاً

604
01:22:26,220 --> 01:22:27,740
ادفع الكفارة

605
01:22:28,100 --> 01:22:33,440
ثم سيوصلك جيركوتاي إلى حدودنا

606
01:22:34,180 --> 01:22:36,020
لا تقلق

607
01:23:10,980 --> 01:23:12,360
يا الله

608
01:23:14,140 --> 01:23:15,740
هذه كانت لأجل

609
01:23:16,220 --> 01:23:20,980
ذلك الطفل الذي أنقذته وأعطيته
اسم سليمان شاه

610
01:23:34,480 --> 01:23:40,120
وهذه كانت لأجل كل المحاربين
الذين قتلتهم

611
01:23:44,800 --> 01:23:48,240
الآن تم دفع الكفارة

612
01:24:13,200 --> 01:24:14,540
بني

613
01:24:39,160 --> 01:24:41,440
عندما أتيتما إلى خيمة السيد بامسي

614
01:24:41,440 --> 01:24:43,880
لم تروقا لي أبداً

615
01:24:48,860 --> 01:24:50,700
لا أريد أن يبقى خاطري في ذلك

616
01:25:08,300 --> 01:25:11,400
أبلغ سيمون تحياتي في المكان الذي تذهب إليه

617
01:25:52,280 --> 01:25:53,000
توقفوا

618
01:26:16,440 --> 01:26:17,800
ماذا يقول هؤلاء الكلاب؟

619
01:26:19,200 --> 01:26:22,140
يتحرقون من أجل الجنود الذين قتلناهم

620
01:26:24,140 --> 01:26:26,640
لينشغلوا بهمّ أرواحهم يا أخي

621
01:26:53,830 --> 01:26:54,640
توقفوا

622
01:26:59,760 --> 01:27:00,660
سيدي

623
01:27:02,660 --> 01:27:04,140
جوكتوغ

624
01:27:06,140 --> 01:27:07,840
انتظروا هنا

625
01:28:18,860 --> 01:28:19,800
الآن

626
01:28:20,980 --> 01:28:22,300
أنت أمامي

627
01:28:24,000 --> 01:28:29,420
أخيراً بايعت غيخاتو سلطان السلاطين
والدولة الإلخانية

628
01:28:30,800 --> 01:28:33,860
أم أنك أتيت

629
01:28:35,100 --> 01:28:37,810
لتطلب شيئاً مقابل هذا يا سيد عثمان؟

630
01:28:41,080 --> 01:28:42,840
لقد عقدنا اتفاقاً معاً

631
01:28:45,100 --> 01:28:46,260
وحكم ذلك

632
01:28:47,800 --> 01:28:49,760
إن تراجع أحدنا

633
01:28:50,960 --> 01:28:53,000
فيمكن أن يتدمر كل شيء

634
01:28:55,000 --> 01:28:56,640
إياك أن تنسى ذلك

635
01:28:57,680 --> 01:28:59,320
الاتفاق اتفاق

636
01:29:00,280 --> 01:29:02,760
أنت أصبحت معنا

637
01:29:04,240 --> 01:29:05,880
يوم الضرائب يقترب

638
01:29:06,460 --> 01:29:08,240
ليأتي ما سيأتي

639
01:29:09,540 --> 01:29:10,760
الآن

640
01:29:12,880 --> 01:29:15,120
لأن السيدة مالهون حاربت معي

641
01:29:16,580 --> 01:29:19,480
سيرغب نيكولا بالانتقام من السيد أومور

642
01:29:20,280 --> 01:29:22,720
هل تريدني أن أمنع هذا؟

643
01:29:24,000 --> 01:29:25,240
أمان السيد أومور

644
01:29:25,880 --> 01:29:31,240
وكل القبائل التي فتحها أبي في هذه
الأراضي

645
01:29:32,140 --> 01:29:33,660
يعود لي

646
01:29:34,380 --> 01:29:36,420
إن حصل هجوم

647
01:29:37,020 --> 01:29:38,220
حينها

648
01:29:39,760 --> 01:29:41,660
سأعتبره ضدي

649
01:29:43,120 --> 01:29:47,280
يستمد الذئب الأزرق قوته من إيمانه وليس من قطيعه

650
01:29:47,480 --> 01:29:50,520
يصبح إيمانه هو إيمان قطيعه

651
01:29:50,860 --> 01:29:53,290
إن لم تجعل قطيعه يفقد إيمانه به

652
01:29:53,560 --> 01:29:55,080
يأتي هو ويسقطك أنت

653
01:29:55,120 --> 01:30:00,010
يفعل ذلك دون أن يلوث أسنانه بدم ثعلب مثلك

654
01:30:00,640 --> 01:30:03,220
الذئب الأزرق الذي يدافع عن قطيعه

655
01:30:04,260 --> 01:30:08,600
أتى إلي أنا توغاي الشامان الأسود ليريني أنيابه

656
01:30:12,330 --> 01:30:14,980
كيف يمكنني أن أثق بكلامك الآن؟

657
01:30:16,620 --> 01:30:24,040
سترى هذا عندما يجلب رسولك
الذي يجمع الضرائب إليك الذهب

658
01:30:25,360 --> 01:30:27,100
سنرى يا سيد عثمان

659
01:30:27,850 --> 01:30:31,160
سنرى، كن مرتاحاً

660
01:30:31,820 --> 01:30:33,970
إن كانت القبائل تحت حمايتك

661
01:30:35,410 --> 01:30:38,560
فإن نيكولا داخل قبضتي

662
01:30:40,930 --> 01:30:42,610
سنرى

663
01:31:11,650 --> 01:31:13,890
ما الذي قلته لهذا
المغولي عابد الأصنام يا سيدي؟

664
01:31:16,290 --> 01:31:18,140
إنه يعلم ما الذي قلته

665
01:31:18,930 --> 01:31:23,290
لكن ما لا يعلمه، هو ما لم أقله

666
01:31:53,480 --> 01:31:54,890
ما الذي ستفعله يا توغاي؟

667
01:31:55,840 --> 01:31:58,570
بعد أن أنفذ أوامر غيخاتو

668
01:31:59,800 --> 01:32:02,820
سأقطع لسان عثمان وآكله

669
01:32:49,690 --> 01:32:52,500
يخطر على بالي الذين فقدناهم بسبب أبي

670
01:32:53,170 --> 01:32:55,320
كيف يمكن لأبي أن يفعل هذا؟

671
01:32:56,940 --> 01:32:58,180
كيف يفعل هذا؟

672
01:32:59,260 --> 01:33:02,040
كيف يخون المرء قبيلته؟

673
01:33:03,440 --> 01:33:06,940
لا أبكي بسبب حبي وإنما بسبب خجلي

674
01:33:12,680 --> 01:33:13,810
بعض الناس

675
01:33:16,850 --> 01:33:18,770
يذكرون بأسماء آبائهم

676
01:33:21,800 --> 01:33:23,370
لأنهم لا يملكون شيئاً آخر

677
01:33:25,650 --> 01:33:27,110
لا يعتبرون شيئاً بأنفسهم

678
01:33:32,610 --> 01:33:40,070
أنا سمعت السيد عثمان وهو
يقول عنك بأنك السيدة أيغول غازية كولاجا حصار

679
01:33:41,370 --> 01:33:45,910
أنت قائدة سيدات قبيلة الكايي المحاربات

680
01:33:47,860 --> 01:33:50,680
وبالنسبة لي
فإنك لست ابنة السيد ديندار

681
01:33:56,880 --> 01:33:57,530
ماذا أكون إذاً؟

682
01:33:59,660 --> 01:34:00,840
إنك أيغول المجنونة

683
01:34:08,050 --> 01:34:08,920
وأنا أيضاً كذلك

684
01:34:11,140 --> 01:34:12,560
لا يعرفون أبي وأمي

685
01:34:16,370 --> 01:34:19,100
كان يقولون عني بأنني جيركوتاي
الذي كبر مع الثعالب عندما كنت صغيراً

686
01:34:20,320 --> 01:34:23,600
وبعد ذلك، قاطع الطريق جيركوتاي
وبعد ذلك القائد جيركوتاي

687
01:34:26,080 --> 01:34:30,240
والآن، أنا محارب قبيلة الكايي

688
01:34:32,740 --> 01:34:34,010
لكنني كنت جيركوتاي على الدوام

689
01:34:40,440 --> 01:34:42,060
مثلكِ أنتِ أيتها الفتاة المجنونة

690
01:34:45,160 --> 01:34:46,600
وأنتِ كنتِ أيغول على الدوام

691
01:34:49,480 --> 01:34:50,770
وستبقين كذلك

692
01:35:00,640 --> 01:35:03,570
لم أكن أعتقد أبداً بأنك
تستطيع قول كلمات عقلانية كهذه

693
01:35:09,540 --> 01:35:11,520
لقد أثلجت قلبي

694
01:35:14,920 --> 01:35:15,560
إذاً

695
01:35:17,400 --> 01:35:21,010
لأذهب قبل أن أفسد الأمر

696
01:35:27,080 --> 01:35:28,100
يكون جيداً

697
01:35:31,840 --> 01:35:32,660
وأنتِ

698
01:35:35,370 --> 01:35:35,980
أياً يكن

699
01:35:41,920 --> 01:35:42,700
وأنتِ

700
01:35:46,210 --> 01:35:47,220
لا تبردي

701
01:36:20,380 --> 01:36:21,940
أهلاً بك يا سيد أومور

702
01:36:23,360 --> 01:36:25,410
أهلاً بك يا سيد عثمان، أهلاً بك

703
01:36:25,860 --> 01:36:28,060
لكن، لسنا بخير أبداً

704
01:36:30,260 --> 01:36:31,760
خيراً يا سيد أومور؟

705
01:36:33,620 --> 01:36:36,170
أنا دفنت ثلاثة أبناء في التراب الأسود

706
01:36:37,280 --> 01:36:39,610
ثلاثة أبناء بسيوف المغول

707
01:36:40,440 --> 01:36:43,720
قطع المغول نسلي وذريتي

708
01:36:43,890 --> 01:36:46,800
بينما الأمر على هذا الحال
ما هو موضوع الضرائب هذا يا سيد عثمان؟

709
01:36:47,600 --> 01:36:50,460
ما معنى أن نبايع المغول؟

710
01:37:00,980 --> 01:37:03,820
فعلت ذلك لأمزق اتفاقهم مع نيكولا

711
01:37:05,860 --> 01:37:08,090
لو أننا حاربنا توغاي أيضاً

712
01:37:09,360 --> 01:37:10,440
حينها

713
01:37:13,170 --> 01:37:16,350
كنا سنفقد أكثر مما فقدناه بأخي سافجي

714
01:37:18,920 --> 01:37:21,220
تقول بأن الأمر كذلك حالياً

715
01:37:22,570 --> 01:37:24,410
تقول بأنها لعبة خططت لها

716
01:37:25,850 --> 01:37:27,820
هل نفهم ذلك بشكل صحيح يا سيد عثمان؟

717
01:37:30,260 --> 01:37:32,520
تجاهلك لتجارتك مع نيكولا

718
01:37:32,820 --> 01:37:36,580
وإرسالك لمحاربيك مع
السيدة مالهون إلى معركة إيكيزجا

719
01:37:38,010 --> 01:37:39,640
قد سهل عملنا

720
01:37:42,280 --> 01:37:44,040
وهذا ما كان يليق بك يا سيد أومور

721
01:37:45,960 --> 01:37:48,760
لكن لا بد أن نيكولا سيرغب بالانتقام

722
01:37:48,890 --> 01:37:55,140
ولكن لا بد أن توغاي
سيوقف نيكولا بسبب موضوع الضرائب

723
01:37:59,370 --> 01:38:04,740
هذه اللعبة التي لعبتها
سر بينك وبيني الآن

724
01:38:06,260 --> 01:38:08,260
لن يعلم به أحد

725
01:38:09,640 --> 01:38:11,290
لا تقلق يا سيد عثمان

726
01:38:12,220 --> 01:38:13,920
نعلم كيف نخفي السر

727
01:38:15,810 --> 01:38:17,690
وإن كان نيكولا سيأتي

728
01:38:18,680 --> 01:38:21,320
فإن لدينا القوة للرد عليه بإذن الله

729
01:38:23,080 --> 01:38:24,400
لن يأتي

730
01:38:29,720 --> 01:38:34,250
سيد عثمان
لا أجد أنه من الصواب إخفاء ذلك أكثر من هذا

731
01:38:35,860 --> 01:38:40,130
ذهبت ابنتي مالهون لمساعدتك دون أمر مني

732
01:38:41,730 --> 01:38:43,300
ألم يكن أمراً منك؟

733
01:38:43,730 --> 01:38:44,420
لا

734
01:38:46,080 --> 01:38:47,800
اتخذت القرار بنفسها

735
01:38:48,300 --> 01:38:51,050
أخذت المحاربين وذهبت إليك

736
01:39:25,850 --> 01:39:26,860
أيها الجنود

737
01:39:33,840 --> 01:39:38,320
أنتم المغول هل تتركون حلفاءكم
في ميدان المعركة هكذا على الدوام وتهربون؟

738
01:40:18,400 --> 01:40:20,120
بأمر من غيخاتو

739
01:40:20,800 --> 01:40:24,120
فإنني سيد المنطقة التابعة للدولة الإلخانية

740
01:40:24,770 --> 01:40:28,180
لحوم القبائل التركية وعظامها وأرواحها ودماؤها

741
01:40:28,320 --> 01:40:32,050
وكل ما لديها وضرائب الحكام لي أنا

742
01:40:34,850 --> 01:40:35,860
هكذا إذاً

743
01:40:36,420 --> 01:40:38,800
إن لم يطعني الحكام

744
01:40:38,890 --> 01:40:41,560
فإنني سأسوق الأتراك الذين هم أعداؤك أمامي

745
01:40:41,560 --> 01:40:47,280
وآخذ قلعتك من بين يديك مع جنودي يا نيكولا

746
01:41:01,740 --> 01:41:02,920
توغاي

747
01:41:05,640 --> 01:41:07,130
ماذا تريد؟

748
01:41:08,970 --> 01:41:15,480
عثمان بايع الدولة الإلخانية وسلطان السلاطين غيخاتو

749
01:41:17,660 --> 01:41:20,060
هل عثمان هو من قال لك هذا؟

750
01:41:20,860 --> 01:41:23,060
أنت قمت بخيانتي يا توغاي

751
01:41:23,580 --> 01:41:25,250
وأنا قمت بخيانتك

752
01:41:25,890 --> 01:41:27,340
ولكن كن على يقين

753
01:41:28,040 --> 01:41:31,040
بأنك لم ترَ الخيانة الكبرى بعد

754
01:41:31,860 --> 01:41:34,780
سيخونك عثمان خيانة

755
01:41:35,610 --> 01:41:40,800
لدرجة أنك ستأتي إلى
هنا وتتوسل إلي من أجل التحالف معي

756
01:41:43,060 --> 01:41:44,970
إن فعل عثمان شيئاً كهذا

757
01:41:45,430 --> 01:41:51,680
فإنه لن يواجه غضب توغاي
وإنما سيواجه غضب الدولة الإلخانية

758
01:41:52,570 --> 01:41:53,680
سنرى

759
01:41:54,420 --> 01:41:56,480
لن يطول ذلك كثيراً

760
01:41:56,860 --> 01:41:58,120
سنرى

761
01:41:58,120 --> 01:41:59,960
ليس عثمان فحسب

762
01:41:59,960 --> 01:42:04,800
سيكون السيد أومور
أيضاً تحت حمايتي في الوقت نفسه

763
01:42:05,130 --> 01:42:08,740
أياً كان الذي لا يصغي لكلامي

764
01:42:09,450 --> 01:42:16,390
فإنني سأنقض عليه بجيش
بحيث أن هذه المنطقة ستتقيأ دماً

765
01:42:17,300 --> 01:42:45,610
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

766
01:42:55,620 --> 01:42:56,880
ماذا سنفعل؟

767
01:42:57,010 --> 01:42:59,810
ماذا سنفعل يا نيكولا؟ ماذا سنفعل؟

768
01:43:11,490 --> 01:43:13,930
تعرضنا لهزيمة ثقيلة في دومانيتش

769
01:43:14,180 --> 01:43:15,760
خسائرنا كبيرة

770
01:43:16,850 --> 01:43:18,690
سنصبر

771
01:43:19,400 --> 01:43:22,500
لا يمكننا مواجهة المغول

772
01:43:23,580 --> 01:43:26,290
لن يتحد عثمان مع المغول

773
01:43:26,620 --> 01:43:28,590
هؤلاء يلعبون لعبة

774
01:43:30,880 --> 01:43:32,680
هؤلاء يلعبون لعبة

775
01:43:32,940 --> 01:43:34,970
يكسب وقتاً من أجل أن يصبح أقوى

776
01:43:35,010 --> 01:43:36,500
يوقفون المغول

777
01:43:36,640 --> 01:43:39,050
ويمنعون هجومنا عليهم

778
01:43:39,190 --> 01:43:41,130
هذه لعبة عثمان

779
01:43:43,130 --> 01:43:45,140
هذه لعبة عثمان

780
01:43:45,660 --> 01:43:48,520
عثمان يلعب لعبة

781
01:43:48,600 --> 01:43:50,340
السؤال الحقيقي هو

782
01:43:50,820 --> 01:43:53,360
ماذا سنفعل نحن؟

783
01:43:53,400 --> 01:43:55,270
ماذا سنفعل نحن؟

784
01:43:56,950 --> 01:43:59,980
ماذا سنفعل نحن؟

785
01:44:06,940 --> 01:44:09,290
"قبيلة السيد أومور"

786
01:44:09,400 --> 01:44:11,270
هل تسمح يا سيدي؟

787
01:44:11,640 --> 01:44:12,790
ادخلي

788
01:44:21,400 --> 01:44:25,880
يقول السيد عثمان أنه لعب لعبة

789
01:44:27,020 --> 01:44:33,320
يقول قمت بعمل كهذا
من أجل إفساد التحالف بين نيكولا وتوغاي

790
01:44:35,420 --> 01:44:39,440
لم يبايع المغول حقاً

791
01:44:41,050 --> 01:44:42,330
كنت أعرف يا سيدي

792
01:44:43,580 --> 01:44:46,690
كنت أعرف أن السيد عثمان لن يرضى بذلة كهذه

793
01:44:46,860 --> 01:44:50,000
هل يعرف بأن الكافر نيكولا سيرغب بمهاجمتنا؟

794
01:44:50,480 --> 01:44:52,280
سيتحدث مع توغاي

795
01:44:52,820 --> 01:44:55,420
سيحاول منعه

796
01:44:56,840 --> 01:44:58,240
فكر بشكل جيد

797
01:44:59,440 --> 01:45:02,180
السيد عثمان يتقن علم السياسة

798
01:45:02,340 --> 01:45:05,810
لسنا بحاجة لحماية أحد والحمد لله

799
01:45:06,130 --> 01:45:09,610
لو لم تتحركي وفقاً لأهوائك

800
01:45:09,940 --> 01:45:12,870
لما بقيت هناك حاجة للتحدث بهذا الموضوع أبداً

801
01:45:15,450 --> 01:45:16,780
دُست على والدك

802
01:45:17,100 --> 01:45:20,960
وعرضت اتفاقي مع الحاكم نيكولا للخطر

803
01:45:21,080 --> 01:45:23,700
وقعت حرب عظيمة في إيكيزجا يا أبي

804
01:45:24,450 --> 01:45:27,120
وأصبحت دومانيتش أراضٍ تركية من الجهات الأربعة

805
01:45:28,360 --> 01:45:30,840
أليس الغزو فرضاً على المسلم؟

806
01:45:31,640 --> 01:45:34,240
وأنا نفذت الفرض يا أبي السيد

807
01:45:41,210 --> 01:45:42,810
كنا سنتسلل إلى إينغول

808
01:45:44,190 --> 01:45:45,930
ونأخذ تلك القلعة

809
01:45:46,860 --> 01:45:48,300
عندما يُقال الغازي

810
01:45:48,560 --> 01:45:53,080
كان سيذكر اسمي واسمك في تلك المقاطعات

811
01:45:53,700 --> 01:45:57,370
أنت عرضت هذه الفرصة للخطر أيضاً

812
01:45:58,760 --> 01:46:02,750
وأعطيت لعثمان الفرصة كي يقوم بحمايتنا

813
01:46:13,420 --> 01:46:15,520
تغضب مني يا أبي السيد

814
01:46:17,060 --> 01:46:22,200
لكن ألا تعرف بأنه يرى نفسه حارساً
لجميع المسلمين؟

815
01:46:23,380 --> 01:46:25,920
هكذا قام بتوضيح قدر قبيلة الكايي

816
01:46:26,020 --> 01:46:27,680
السيد عثمان يحلم

817
01:46:28,210 --> 01:46:30,880
أما أنا فأهتم بالحقائق

818
01:46:31,930 --> 01:46:35,700
سأذهب إلى نيكولا وأقوم بحل هذه المسألة

819
01:46:37,320 --> 01:46:40,430
ستستمر لعبتي

820
01:46:41,130 --> 01:46:46,930
وأيضاً سأري السيد عثمان أننا لا نحتاج لحمايته

821
01:46:55,770 --> 01:46:58,630
لو أنك لا تذهب إلى تلك القلعة باستمرار يا أبي

822
01:47:00,020 --> 01:47:03,330
أخشى أن يقوم الكافر نيكولا بالخيانة

823
01:47:10,930 --> 01:47:12,970
انتهت الإعتراضات

824
01:47:14,850 --> 01:47:17,770
وصل رد عمك, إنه بانتظارك

825
01:47:18,200 --> 01:47:20,630
ستنطلقين غداً إلى إينغور

826
01:48:11,210 --> 01:48:14,030
محاربو السيدة مالهون الشجعان

827
01:48:14,220 --> 01:48:19,940
اعلموا أن هذه الأراضي التي هربتم من غدر المغول وأتيتم إليها

828
01:48:20,260 --> 01:48:23,520
هي ملجأ الأتراك الأخير

829
01:48:24,910 --> 01:48:36,500
ومن هذا الملجأ وبوحدتنا سنضرب
بأقوى قبضة ضد فتنة وفجور العدو

830
01:48:38,330 --> 01:48:40,380
لستِ بخير يا سيدة مالهون

831
01:49:02,680 --> 01:49:04,520
هذا الطريق يؤدي إلى قبيلة الكايي

832
01:49:09,760 --> 01:49:11,450
أما هذا الطريق فهو يؤدي إلى إينغور

833
01:49:13,010 --> 01:49:15,580
مهما كان الطريق الذي سأسلكه

834
01:49:17,920 --> 01:49:20,240
سينقسم قلبي إلى قسمين

835
01:49:21,180 --> 01:49:25,780
اذهبي في الطريق الذي يجعل وجهك يضحك
يا سيدة مالهون

836
01:49:26,060 --> 01:49:28,200
أنا خلفك حتى آخر أنفاسي

837
01:49:42,210 --> 01:49:44,600
إذاً سنذهب إلى قبيلة الكايي

838
01:49:47,050 --> 01:49:48,480
هيا

839
01:49:50,180 --> 01:49:51,660
هيا

840
01:50:45,000 --> 01:50:48,010
بأي وجه تقف أمامي؟

841
01:50:54,580 --> 01:50:59,330
هزيمتك وانتصار عثمان
كلها هباء يا نيكولا

842
01:50:59,540 --> 01:51:00,640
هباء

843
01:51:03,260 --> 01:51:05,740
طالما أن بلاء المغول على رؤوسنا

844
01:51:05,970 --> 01:51:10,810
فإن انتصاراتك وهزيمتك غير مهمة في هذه الأراضي

845
01:51:12,460 --> 01:51:15,250
أنت الذي لا تستطيع الإهتمام بابنتك

846
01:51:16,250 --> 01:51:19,520
هل تقف أمامي وتنصحني؟

847
01:51:25,880 --> 01:51:27,680
ابنتي لم تطع كلامي

848
01:51:28,170 --> 01:51:29,360
صحيح

849
01:51:30,120 --> 01:51:31,800
لكنها ستدفع الثمن

850
01:51:32,060 --> 01:51:33,650
أرسلتها إلى إينغور

851
01:51:34,120 --> 01:51:36,060
لن تظهر أمامك مرة أخرى

852
01:51:37,980 --> 01:51:42,710
هل ستنظف دم جنودي الذين ماتوا من يديك هكذا يا سيد أومور؟

853
01:51:46,090 --> 01:51:48,410
ماذا تنتظر أن أفعل يا نيكولا؟

854
01:51:48,770 --> 01:51:51,000
هل تنتظر مني أن أقتل ابنتي؟

855
01:51:51,480 --> 01:51:54,620
معك أو بدونك

856
01:51:55,290 --> 01:51:56,990
سأستمر بالتجارة

857
01:51:57,150 --> 01:51:59,230
سأجعل قطيع حيواناتي يكبر

858
01:51:59,520 --> 01:52:01,360
إما أن تكبر معي

859
01:52:01,720 --> 01:52:05,560
أو أن يخنقك عثمان بكرهك

860
01:52:06,780 --> 01:52:08,780
القرار لك يا نيكولا

861
01:52:14,240 --> 01:52:19,600
قراري هو زيادة أصدقائي

862
01:52:24,780 --> 01:52:30,710
وليس خلق أعداء منهم

863
01:52:31,450 --> 01:52:41,390
إذاً قافلتي التي انطلقت لن تتجاوزك
وتعمل مع حاكم إزنيك

864
01:53:08,010 --> 01:53:10,680
هل ستترك ما فعلته ابنته دون عقاب يا نيكولا؟

865
01:53:12,840 --> 01:53:16,570
أنا لا أنسى ما فعله أحد لي

866
01:53:23,040 --> 01:53:28,560
والسيد أومور سيرى هذا

867
01:53:33,920 --> 01:53:36,100
هل تسمح يا سيد عثمان؟

868
01:53:36,730 --> 01:53:38,500
تعالي يا سيدة مالهون

869
01:53:47,900 --> 01:53:49,500
أهلاً بك يا سيدة مالهون

870
01:53:49,880 --> 01:53:51,380
حللت أهلاً يا سيد عثمان

871
01:53:52,960 --> 01:53:59,510
سمعت أنك انضممت إلى الغزو بإرادتك
وعصيت أمر سيدك

872
01:54:02,370 --> 01:54:07,250
رجّحت أمر الله على أمر سيدك

873
01:54:15,210 --> 01:54:16,900
خيراً يا سيدة مالهون؟

874
01:54:17,700 --> 01:54:19,590
كأن بكِ أمراً ما

875
01:54:23,050 --> 01:54:27,110
سيدي غاضب لأنني ذهبت إلى الغزو دون علمه

876
01:54:29,570 --> 01:54:31,470
نفاني إلى إينغور

877
01:54:31,610 --> 01:54:32,740
ماذا؟

878
01:54:34,370 --> 01:54:39,440
هل عاقبك لأنك ذهبت إلى الغزو معي؟

879
01:54:40,130 --> 01:54:42,870
لم أجد الذهاب دون وداعك لائقاً يا سيد عثمان

880
01:54:43,130 --> 01:54:44,840
وداع ماذا؟ ذهاب ماذا؟

881
01:54:44,940 --> 01:54:46,820
توقفي يا سيدة مالهون

882
01:54:51,800 --> 01:54:53,100
عقاب ماذا؟

883
01:54:53,850 --> 01:54:55,090
أنا لم أمت بعد

884
01:55:05,180 --> 01:55:08,060
أنتِ انضممتِ لدعوتي إلى الغزو

885
01:55:08,780 --> 01:55:10,640
سحبتِ سيفك وسفكتِ الدماء

886
01:55:11,280 --> 01:55:12,960
وشاركتِني في نصري

887
01:55:13,120 --> 01:55:14,500
قدمتِ الشهداء

888
01:55:15,040 --> 01:55:15,880
ولكن

889
01:55:16,380 --> 01:55:20,320
لكن تتعرضين للظلم وتدفعين الثمن
أليس كذلك؟

890
01:55:23,620 --> 01:55:26,200
إنه سيدي كما أنه أبي

891
01:55:26,600 --> 01:55:28,200
ماذا يمكنني أن أفعل يا سيد عثمان؟

892
01:55:28,620 --> 01:55:30,480
إن لم تستطيعي أنتِ فعل شيء

893
01:55:32,140 --> 01:55:33,300
فأنا أستطيع

894
01:55:38,400 --> 01:55:40,410
أخرجي من رأسك أمر الذهاب إلى إينغور

895
01:55:41,780 --> 01:55:43,200
كيف يمكن هذا يا سيد عثمان؟

896
01:55:43,920 --> 01:55:45,520
أنتِ ضيفتنا

897
01:55:47,320 --> 01:55:49,180
السيد أومور سيفهم خطأه

898
01:55:49,900 --> 01:55:52,160
أولاً لأتكلم مع السيد أومور

899
01:55:52,160 --> 01:55:54,860
لا داعي لهذا يا سيد عثمان
أبي سيغضب أكثر

900
01:56:05,240 --> 01:56:07,850
جهزنا بعض الأشياء من أجل محاربيك في الطريق
يا سيدة مالهون

901
01:56:08,240 --> 01:56:09,720
أدامك الله يا سيدة بالا

902
01:56:12,620 --> 01:56:14,180
السيدة مالهون لن تذهب إلى إينغور

903
01:56:15,360 --> 01:56:16,500
ستبقى هنا

904
01:56:19,520 --> 01:56:21,260
أنا سأذهب وأقابل السيد أومور

905
01:56:21,740 --> 01:56:22,900
انتظروا هنا

906
01:56:52,280 --> 01:56:56,660
المائة جندي الذين تم إرسالهم
قد خرجوا من سيواس أيها القائد توغاي

907
01:56:56,820 --> 01:57:01,720
سأجعل جميع حكام القلاع البيزنطيين والأتراك
يركعون أمامي

908
01:57:01,920 --> 01:57:02,900
وعثمان؟

909
01:57:03,640 --> 01:57:05,400
ماذا إن خان الوعد؟

910
01:57:06,940 --> 01:57:09,330
ألا أعرف أنني إن لم أهتم
بطفل النمر وهو صغير

911
01:57:09,720 --> 01:57:13,360
سيصبح نمراً عندما يكبر؟

912
01:57:14,160 --> 01:57:17,940
إن ارتكب عثمان خطأ كهذا
ستكون نهاية قبيلة الكايي

913
01:57:19,960 --> 01:57:22,680
ولكن عثمان سيد ذكي

914
01:57:23,280 --> 01:57:25,820
اتحد مع غيخاتو كي يحمي قطيعه

915
01:57:26,160 --> 01:57:28,360
لقد اقترب يوم الضريبة

916
01:57:29,100 --> 01:57:33,740
لنرى، هل سيرسل لنا عثمان الجزية

917
01:57:34,540 --> 01:57:35,740
أم رأسه

918
01:57:41,400 --> 01:57:45,100
السيدة مالهون كانت على وشك أن تفسد
جميع خططي

919
01:57:46,640 --> 01:57:48,980
لم يكن لدي حل سوى إرسالها

920
01:57:50,340 --> 01:57:53,180
ماذا فعلتم أنتم يا بهادير؟
هل ابنتي في أمان

921
01:57:53,520 --> 01:57:55,180
لا تقلق يا سيدي

922
01:57:55,400 --> 01:57:58,420
تم إتخاذ الاحتياطات اللازمة
وخرجت مع المحاربين

923
01:57:59,020 --> 01:58:01,540
ستلتقي مع باقي المحاربين في الطريق

924
01:58:02,440 --> 01:58:03,540
جيد

925
01:58:04,580 --> 01:58:08,780
إن كانت ستدير هذه القبيلة
فيجب أن تعرف كل هذا

926
01:58:09,400 --> 01:58:12,460
السيادة ليست عبارة عن سيف فقط

927
01:58:13,680 --> 01:58:15,560
يجب أن تدع عقلها يعمل كذلك

928
01:58:16,440 --> 01:58:20,800
وستعرف كيف تصبر حتى تصل إلى هدفها

929
01:58:23,120 --> 01:58:24,440
هل تسمح لي يا سيد أومور؟

930
01:58:26,000 --> 01:58:27,640
تفضل يا سيد عثمان

931
01:58:33,500 --> 01:58:34,920
أهلاً وسهلاً يا سيد عثمان

932
01:58:36,240 --> 01:58:37,540
سيد أومور

933
01:58:39,560 --> 01:58:41,500
السيدة مالهون في قبيلتي

934
01:58:42,140 --> 01:58:43,260
في قبيلتك؟

935
01:58:45,540 --> 01:58:47,260
ماذا تفعل في قبيلتكم؟

936
01:58:48,580 --> 01:58:50,300
لا تتهم السيدة مالهون

937
01:58:51,460 --> 01:58:53,380
أنا منعت رحيلها

938
01:58:53,940 --> 01:58:56,040
لماذا فعلت شيئاً كهذا يا سيد عثمان؟

939
01:58:57,060 --> 01:59:00,480
ليس من الصواب أن تعاقبها لأنها شاركت معي
في الغزو يا سيد أومور

940
01:59:00,760 --> 01:59:03,340
هذا الأمر بيني وبين ابنتي

941
01:59:04,140 --> 01:59:06,260
لا حق لك بالتدخل في هذا الأمر

942
01:59:07,260 --> 01:59:11,400
ألست مدركاً أنك دست أمري يا سيد عثمان؟

943
01:59:11,400 --> 01:59:14,880
ذهبت إلى الغزو معي
إنها تتعرض لهذا الظلم لأنها ساعدتني

944
01:59:16,060 --> 01:59:18,920
لهذا السبب هي مسألتي أنا أيضاً

945
01:59:20,300 --> 01:59:25,700
من قال لك أنني سأغض النظر
عن تعرض من يحاربون معي للظلم؟

946
01:59:26,280 --> 01:59:26,940
سيد عثمان

947
01:59:28,100 --> 01:59:32,240
أنت ترى نفسك شخصاً بصلاحيات بلا حدود

948
01:59:33,340 --> 01:59:36,700
ألست مدركاً أنك تهين اعتباري؟

949
01:59:36,920 --> 01:59:39,100
إن كنت لا تريد إهانة اعتبارك

950
01:59:39,780 --> 01:59:44,160
إذاً لا ترسل ابنتك إلى إينغور
بوجود خطر كهذا

951
01:59:46,160 --> 01:59:49,240
ما أدراك أن نيكولا لن يخون؟

952
01:59:49,760 --> 01:59:51,980
اتفاقي مع نيكولا مستمر

953
01:59:52,560 --> 01:59:54,080
لا يوجد خطر بالنسبة لنا

954
01:59:54,360 --> 01:59:55,600
اتفاق ماذا؟

955
01:59:56,180 --> 01:59:59,180
قافلة جديدة وصلت إلى إينغول

956
02:00:00,380 --> 02:00:03,660
السيدة مالهون ستُعاقب على معارضة أبيها

957
02:00:03,660 --> 02:00:06,640
إياك أن تتدخل بهذا يا سيد عثمان

958
02:00:06,980 --> 02:00:08,640
سيد أومور-
هل تسمح يا سيدي؟-

959
02:00:10,140 --> 02:00:11,320
ادخل

960
02:00:15,120 --> 02:00:15,780
سيدي

961
02:00:17,160 --> 02:00:19,640
أرسلها نيكولا مقابل البضائع

962
02:01:13,760 --> 02:01:15,480
ما المكتوب في تلك الورقة؟

963
02:01:17,260 --> 02:01:18,980
قلت ما المكتوب في تلك الورقة؟

964
02:01:26,140 --> 02:01:27,340
هذه الرؤوس

965
02:01:28,860 --> 02:01:31,720
مقابل ما فعلته مالهون

966
02:01:33,560 --> 02:01:35,280
وبما أن العقاب قد نُفذ

967
02:01:36,300 --> 02:01:38,580
فيمكننا بدء التجارة

968
02:01:38,700 --> 02:01:41,460
نيكولا سيفعل شيئاً ما للسيدة مالهون

969
02:01:41,900 --> 02:01:46,500
هكذا فقط يمكنه القول أن حساب كولونوس قد
تم إغلاقه

970
02:01:47,880 --> 02:01:48,760
لهذا السبب

971
02:01:51,380 --> 02:01:52,920
تم إغلاق مسألة إينغور

972
02:01:53,920 --> 02:02:17,620
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

973
02:02:27,400 --> 02:02:29,400
وصلت الرؤوس إلى السيد أومور

974
02:02:32,660 --> 02:02:37,940
أبلغا تحياتي للسيد التركي الشريف أومور

975
02:02:44,080 --> 02:02:47,740
لا يمكن لأحد أن يؤذيني
دون أن يدفع الثمن

976
02:03:23,260 --> 02:03:26,140
بسم الله الرحمن الرحيم

977
02:03:37,700 --> 02:03:38,960
هيا بالعافية

978
02:03:56,240 --> 02:03:58,520
ذهبت لتقابل سيدي يا سيد عثمان

979
02:03:59,220 --> 02:04:01,760
هل حصل شيء سيء لم تخبرني به؟

980
02:04:04,420 --> 02:04:05,380
تكلمت مع السيد أومور

981
02:04:06,980 --> 02:04:09,340
شرحت له كم أن الوضع خطير

982
02:04:11,340 --> 02:04:12,580
وهو أعطاني الحق

983
02:04:16,280 --> 02:04:17,080
إذاً؟

984
02:04:20,240 --> 02:04:22,540
لن تذهبي إلى إينغور يا سيدة مالهون

985
02:04:30,060 --> 02:04:33,200
لم أكن أتوقع أن يقتنع سيدي يا سيد عثمان

986
02:04:33,860 --> 02:04:35,100
إنه أمر غير معقول

987
02:04:35,840 --> 02:04:37,420
وهو قد فهم خطأه

988
02:04:38,640 --> 02:04:39,900
إذاً غداً

989
02:04:41,680 --> 02:04:44,540
غداً يمكنك العودة إلى قبيلتك باطمئنان

990
02:04:49,260 --> 02:04:51,260
أصبحت مُدينة لك مجدداً يا سيد عثمان

991
02:04:52,540 --> 02:04:53,740
أستغفر الله

992
02:04:56,800 --> 02:04:57,900
أستغفر الله

993
02:04:59,660 --> 02:05:02,620
هيا، هيا بالعافية

994
02:05:19,220 --> 02:05:20,240
ما شاء الله

995
02:05:21,520 --> 02:05:22,520
ما شاء الله

996
02:05:23,960 --> 02:05:25,460
سلمت يداكِ يا بالا

997
02:05:26,740 --> 02:05:28,340
الأرز لذيذ جداً

998
02:05:40,680 --> 02:05:43,100
إنها مهارة السيدة مالهون يا سيد عثمان

999
02:06:12,740 --> 02:06:14,000
هل تسمح لي يا سيدي؟

1000
02:06:14,980 --> 02:06:15,920
ادخل

1001
02:06:20,660 --> 02:06:24,320
السيدة مالهون خرجت إلى قبيلتها
تحت حماية المحاربين

1002
02:06:24,980 --> 02:06:25,960
حسناً

1003
02:06:29,240 --> 02:06:31,700
هل تسمح لي يا سيد عثمان؟-
ادخل يا أخي-

1004
02:06:39,800 --> 02:06:41,380
الأخبار مهمة يا سيد عثمان

1005
02:06:41,740 --> 02:06:43,060
تكلم يا أخي
أنا أسمعك

1006
02:06:44,100 --> 02:06:46,920
انضم مائة جندي مغولي إلى توغاي

1007
02:06:51,960 --> 02:06:53,740
مائة أخرى من الجنود

1008
02:06:56,080 --> 02:06:59,160
جميعهم من أفضل جنود الدولة الإلخانية

1009
02:07:04,100 --> 02:07:06,100
لقد اختلت الموازين كثيراً يا سيد عثمان

1010
02:07:08,640 --> 02:07:10,320
توغاي أصبح قوياً جداً

1011
02:07:17,980 --> 02:07:18,780
وأيضاً

1012
02:07:24,230 --> 02:07:26,122
اليوم هو يوم الضريبة يا سيد عثمان

1013
02:07:35,080 --> 02:07:37,320
عندما لن يستطيع أخذ الضريبة

1014
02:07:37,690 --> 02:07:39,720
سيهاجمنا

1015
02:07:55,960 --> 02:07:57,650
هذا ما يبدو

1016
02:07:58,690 --> 02:08:01,800
الكافر أصبح قوياً جداً, جداً

1017
02:08:02,690 --> 02:08:04,800
سيصبح مصيبة علينا

1018
02:08:07,400 --> 02:08:11,170
سيدي, لو استمرت اللعبة التي لعبتها

1019
02:08:12,000 --> 02:08:14,780
ودفعنا الضريبة لمدة من الزمن

1020
02:08:15,930 --> 02:08:18,690
أقول أن نبعد بلاء توغاي

1021
02:08:30,710 --> 02:08:32,540
بماذا تفكر يا أخي؟

1022
02:08:33,460 --> 02:08:37,580
لم نستطع أن نحطم وحدتهم بعد

1023
02:08:39,100 --> 02:08:43,220
ونعلم ما فعله الكلب بالغاي بمجيئه إلى قبيلتنا
مع قوة أقل من ذلك

1024
02:08:45,000 --> 02:08:46,450
إن كان كذلك

1025
02:08:48,960 --> 02:08:52,480
حان الوقت لنقرر أيهما يعتبر ذلة أكبر

1026
02:08:56,070 --> 02:08:59,860
هل هي الضريبة أم الهزيمة؟

1027
02:09:12,650 --> 02:09:16,890
وصل الرسول الذي أرسلته إلى القبيلة لجمع الضرائب يا توغاي

1028
02:09:17,160 --> 02:09:24,020
من بعد الآن, صاحب الحكم الوحيد في هذه الأراضي التي أخذها السيد أرطغرل من البيزنطيين

1029
02:09:24,240 --> 02:09:26,840
هو سلطان السلاطين غيخاتو

1030
02:09:28,180 --> 02:09:33,450
أنا توغاي أمير الحدود
الأرواح معي

1031
02:09:34,280 --> 02:09:38,110
قوة أرليك خان معي

1032
02:09:38,680 --> 02:09:41,130
لا زلت أشك بعثمان

1033
02:09:42,970 --> 02:09:46,360
هل ظننت أننا سنقع في فخ الذئب الأزرق؟

1034
02:09:47,610 --> 02:09:50,610
إما أن يرسل القطع الذهبية

1035
02:09:50,910 --> 02:09:55,850
أو ستُطلى خيمته بالدم الأحمر

1036
02:10:23,090 --> 02:10:24,330
ماذا تريد؟

1037
02:10:24,480 --> 02:10:27,580
أنا رسول القائد توغاي أمير الحدود في الدولة الإلخانية

1038
02:10:28,310 --> 02:10:30,450
سأقابل السيد عثمان

1039
02:10:31,900 --> 02:10:34,570
أيها المحاربون, فتشوه

1040
02:10:50,700 --> 02:10:52,300
فتشوا قلنسوته أيضاً

1041
02:11:03,400 --> 02:11:04,810
هيا

1042
02:11:29,250 --> 02:11:30,960
هل تسمح لي يا سيدي؟

1043
02:11:31,130 --> 02:11:32,320
تعال

1044
02:11:42,670 --> 02:11:44,950
أتيت لتحصيل الضرائب

1045
02:11:48,630 --> 02:11:50,130
أهلاً بك

1046
02:11:51,460 --> 02:11:53,090
أهلاً بك

1047
02:11:54,470 --> 02:11:56,440
ونحن كنا بانتظارك

1048
02:11:59,940 --> 02:12:01,020
جوكتوغ

1049
02:12:03,420 --> 02:12:09,000
أحضروا المبلغ الذي طلبه توغاي من القطع الذهبية

1050
02:12:09,290 --> 02:12:10,580
حسناً يا سيدي

1051
02:12:14,490 --> 02:12:17,310
جيد, جهزتموها في الوقت المناسب

1052
02:12:17,700 --> 02:12:20,050
نحن لا نحب التأخير

1053
02:12:20,430 --> 02:12:23,010
حسناً

1054
02:12:25,810 --> 02:12:28,900
هل تسمح؟ هل تسمح؟

1055
02:12:29,610 --> 02:12:31,340
تعال يا سيد بامسي

1056
02:12:45,450 --> 02:12:48,910
حسناً, كيف حال توغاي؟

1057
02:12:49,420 --> 02:12:51,760
كلما رأى انحناء رؤوس المتمردين

1058
02:12:52,060 --> 02:12:54,210
يصبح أفضل حالاً

1059
02:12:58,310 --> 02:12:59,790
ما شاء الله

1060
02:13:00,690 --> 02:13:02,540
ما شاء الله

1061
02:13:20,880 --> 02:13:26,150
هذه

1062
02:13:29,410 --> 02:13:32,290
من غزوات جدي سليمان شاه

1063
02:13:47,650 --> 02:13:49,500
أما هذه

1064
02:13:50,840 --> 02:13:53,800
فهي من غزوات أبي الغازي أرطغرل

1065
02:14:07,670 --> 02:14:09,840
ابن أخي بايهوجا

1066
02:14:12,560 --> 02:14:14,920
دمه موجود على هذه القطع الذهبية

1067
02:14:20,330 --> 02:14:22,370
أخي السيد سافجي

1068
02:14:22,640 --> 02:14:26,560
والغازي عبد الرحمن الشجاع

1069
02:14:27,510 --> 02:14:30,010
جميع شهدائنا

1070
02:14:32,530 --> 02:14:35,170
دماؤهم جميعاً موجودة على هذه القطع الذهبية

1071
02:14:53,810 --> 02:14:55,240
الآن

1072
02:15:00,660 --> 02:15:04,040
أنت تريد أخذ هذه القطع الذهبية مني

1073
02:15:05,530 --> 02:15:06,810
أليس كذلك؟

1074
02:15:12,770 --> 02:15:13,920
تفضل

1075
02:15:15,660 --> 02:15:17,120
تفضل

1076
02:16:31,100 --> 02:16:33,440
طلب جزية من الأتراك

1077
02:16:35,170 --> 02:16:41,010
يعني أن تطمع في فريسة الأسد

1078
02:17:09,640 --> 02:17:11,690
قل لتوغاي

1079
02:17:13,820 --> 02:17:19,580
أن نسل قبيلة الكايي لا يدفعون الخراج أبداً

1080
02:17:56,000 --> 02:18:01,600
هذه هي الجزية التي سيأخذها الثعالب من الأسود

1081
02:18:05,030 --> 02:18:08,140
نهاية الحلقة ٥٦

1082
02:18:09,380 --> 02:19:39,440
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

