﻿1
00:00:06,540 --> 00:02:08,540
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:16,960 --> 00:02:19,420
الحلقة 60

3
00:02:38,920 --> 00:02:39,770
سيدة بالا

4
00:02:40,360 --> 00:02:42,180
أين نضع جهاز العروس؟

5
00:02:43,470 --> 00:02:47,280
فليأخذوها إلى الخيمة التي سيقيم فيها سيدنا
مع السيدة مالهون يا باي سونغور

6
00:03:09,900 --> 00:03:10,650
عزيزي عثمان

7
00:03:10,970 --> 00:03:12,430
تقول أن كل شيء قد تم حله

8
00:03:12,820 --> 00:03:14,890
ألن يرحل السيد أومور وقبيلته إذاً؟

9
00:03:15,510 --> 00:03:16,960
لن يذهبوا يا عزيزتي بالا

10
00:03:18,290 --> 00:03:20,180
..إذاً من أجل توحيد القبيلتين

11
00:03:20,250 --> 00:03:24,270
من أجل توحيد القبيلتين
طلب السيد أومور أن يتم الزواج

12
00:03:24,940 --> 00:03:26,300
بماذا أجبتَ أنت؟

13
00:03:27,480 --> 00:03:28,990
لدينا عرس يا بالا

14
00:03:30,840 --> 00:03:32,460
هيا ابدئي التجهيزات

15
00:03:46,700 --> 00:03:48,970
اهتمي أنتِ بقافلة الجهاز يا غونجا

16
00:03:51,700 --> 00:03:53,470
لا تقلقي يا بالا

17
00:04:15,470 --> 00:04:17,130
السلام عليك يا شيخي

18
00:04:18,720 --> 00:04:20,570
وعليك السلام

19
00:04:23,020 --> 00:04:28,170
السيد عثمان المهتم بشعبه كثيراً
والذي يجعله تاج رأسه

20
00:04:28,420 --> 00:04:34,200
والذي أثبت أحقيته بالقوة التي منحها له الله

21
00:04:34,800 --> 00:04:35,770
أهلاً بك

22
00:04:36,100 --> 00:04:37,490
أستغفر الله يا شيخي

23
00:04:37,530 --> 00:04:38,700
أستغفر الله

24
00:04:38,890 --> 00:04:40,660
لا، لا

25
00:04:41,320 --> 00:04:44,380
لقد وضعت حجراً على قلبك بكلمة منا

26
00:04:44,720 --> 00:04:49,020
وقررت الزواج على الرغم من أن الثمن
هو إحزان من تحب

27
00:04:50,640 --> 00:04:56,500
سيد يفكر بسلامة قبيلته فقط هو الذي كان
باستطاعته اتخاذ قرار كهذا

28
00:04:57,500 --> 00:05:05,450
وزوجة تفكر بسلامة ذلك السيد هي التي كان
باستطاعتها الموافقة على قرار كهذا

29
00:05:07,380 --> 00:05:09,840
كلاكما شرفتمانا

30
00:05:10,210 --> 00:05:12,280
ليرضى الله عنكما

31
00:05:12,820 --> 00:05:14,880
ليرضى الله عنك يا شيخي

32
00:05:17,450 --> 00:05:22,660
لدينا عرس غداً بحضور سادة التركمان

33
00:05:23,430 --> 00:05:24,600
مبارك لك

34
00:05:25,220 --> 00:05:27,330
آمين يا شيخي، آمين

35
00:05:30,650 --> 00:05:32,120
سيد عثمان

36
00:05:32,400 --> 00:05:34,110
سيكون نسلك سيادة

37
00:05:34,720 --> 00:05:36,250
وسيادتك دولة

38
00:05:37,040 --> 00:05:39,900
ومحاربوك جيشاً إن شاء الله

39
00:05:41,660 --> 00:05:42,810
إن شاء الله

40
00:05:45,700 --> 00:05:47,360
قل الآن

41
00:05:52,530 --> 00:05:54,910
ما الذي يلزمك من بعد الآن؟

42
00:05:57,580 --> 00:05:58,970
يجب أن تكون أعرافنا قانوناً

43
00:05:59,980 --> 00:06:01,540
وقلاعنا مدناً

44
00:06:01,900 --> 00:06:05,270
وشعبنا مرفهاً يا شيخي

45
00:06:06,770 --> 00:06:09,510
كل الأماكن التي يتم فتحها بالغزو

46
00:06:09,650 --> 00:06:10,510
يجب أن يتم تعميرها

47
00:06:11,400 --> 00:06:19,230
ويجب أن يكون شعبنا ممتنا عن إدارتنا

48
00:06:21,430 --> 00:06:23,640
كلامك صحيح يا سيد عثمان

49
00:06:24,440 --> 00:06:29,630
ما الذي تنوي فعله من أجل سوغوت الآن؟

50
00:06:30,320 --> 00:06:34,560
طلبت صناع بناء مهرة من المدن المجاورة

51
00:06:34,690 --> 00:06:37,150
سينطلقون في أسرع وقت

52
00:06:38,280 --> 00:06:40,950
ما شاء الله

53
00:06:41,420 --> 00:06:44,850
لكن أثناء فعل هذا

54
00:06:45,400 --> 00:06:52,830
يجب أن تراعي حقوق غير المسلمين كالمسلمين

55
00:06:53,000 --> 00:06:54,460
كما هو معلوم

56
00:06:54,720 --> 00:07:00,740
ضوء الشمس ينتشر بعدل على جميع الخلائق

57
00:07:05,240 --> 00:07:09,840
وأنت يجب عليك أن توزع العدل بالتساوي

58
00:07:10,300 --> 00:07:11,360
إلى أن

59
00:07:11,440 --> 00:07:14,840
إلى أن تصبح أعرافنا كالشمس

60
00:07:15,260 --> 00:07:17,450
وتضيء العالم كله

61
00:07:18,560 --> 00:07:21,860
وتلمع قوة الكايي بتلك الشمس

62
00:07:22,210 --> 00:07:24,800
وتتحول سيادتنا إلى دولة

63
00:07:30,040 --> 00:07:31,540
بعد إذنك يا شيخي

64
00:07:41,130 --> 00:07:43,980
تلقينا معلومات عن حاكم بيلاجيك يا سيدي

65
00:07:44,210 --> 00:07:45,530
لقد عاد من المكان الذي ذهب إليه

66
00:07:45,720 --> 00:07:46,680
جيد، جيد

67
00:07:46,740 --> 00:07:48,280
وأنا أردت مقابلته

68
00:07:48,370 --> 00:07:50,040
أوصلوا له دعوتي بسرعة

69
00:07:50,260 --> 00:07:51,650
أمرك يا سيدي

70
00:07:51,970 --> 00:07:54,340
هل وصلت دعوتي إلى أمير السلطان مسعود؟

71
00:07:54,470 --> 00:07:55,960
لقد انطلق الرسول منذ وقت يا سيدي

72
00:07:56,040 --> 00:07:56,850
أوشك أن يعود

73
00:07:57,130 --> 00:07:58,940
حسناً

74
00:07:59,100 --> 00:08:02,340
عملاً موفقاً

75
00:08:02,370 --> 00:08:03,650
سيدي عثمان

76
00:08:13,630 --> 00:08:16,960
ما شاء الله

77
00:08:17,320 --> 00:08:19,050
لقد أظهرتِ عناية كبيرة

78
00:08:19,280 --> 00:08:21,130
جمعتها هذا الصباح يا سيدي

79
00:08:22,940 --> 00:08:24,420
جوكتوغ

80
00:08:24,690 --> 00:08:30,010
اشتر الخضراوات والفاكهة الخاصة بالزفاف من
هذه السيدة

81
00:08:34,290 --> 00:08:36,250
سمعاً وطاعة يا سيدي

82
00:08:41,220 --> 00:08:42,550
هيا

83
00:08:42,600 --> 00:08:44,200
بيعاً موفقاً

84
00:08:47,140 --> 00:08:48,190
هيا

85
00:08:48,720 --> 00:08:50,270
سأشتريها

86
00:08:51,740 --> 00:08:53,610
أهلاً بك يا سيد عثمان

87
00:08:54,390 --> 00:08:56,120
أهلاً بك يا سيدي

88
00:09:07,970 --> 00:09:10,180
لو أخذنا كل هذا فلن يكفي

89
00:09:10,300 --> 00:09:11,400
كله؟

90
00:09:11,790 --> 00:09:13,900
يوجد هنا فاكهة تكفي لأشهر

91
00:09:16,890 --> 00:09:18,730
هل سيأتي كل هذا العدد من الناس؟

92
00:09:19,290 --> 00:09:21,460
ألم تري عرساً تركياً من قبل؟

93
00:09:22,480 --> 00:09:24,440
ماذا لو عرفتِ لمن يكون العرس؟

94
00:09:25,240 --> 00:09:26,470
ما أدراني؟

95
00:09:26,540 --> 00:09:28,470
لم أرَ عرساً تركياً من قبل أبداً

96
00:09:30,560 --> 00:09:32,330
أساساً ستحضرين البضاعة

97
00:09:32,970 --> 00:09:37,400
إن أردتِ يمكنك البقاء في القبيلة لمساعدة
سيدات الكايي

98
00:09:39,680 --> 00:09:41,150
أريد هذا كثيراً

99
00:09:47,940 --> 00:09:51,240
إذاً، سهل الله عملك

100
00:10:04,310 --> 00:10:06,340
عملاً موفقاً-
شكراً يا سيدي-

101
00:10:08,120 --> 00:10:10,290
بقي شخص آخر علي أن أراه

102
00:10:10,370 --> 00:10:11,410
حسناً يا سيدي

103
00:10:14,620 --> 00:10:16,880
"قبيلة السيد أومور"

104
00:10:43,490 --> 00:10:45,050
إنه ذكرى من أمي

105
00:10:47,580 --> 00:10:49,520
أمي طويلة القامة

106
00:10:51,660 --> 00:10:55,160
كان لديها شعر أسود تماماً

107
00:10:56,850 --> 00:10:59,700
طولها وجمالها بقي ميراثاً لكِ

108
00:11:08,680 --> 00:11:10,830
أنا رفيقة أسرارك منذ الطفولة

109
00:11:12,140 --> 00:11:15,310
لا تحتفظي به في داخلك
أخبريني بسبب حزنك

110
00:11:21,240 --> 00:11:24,080
أنا على وشك ترك قبيلتي ووظيفتي يا ألاجا

111
00:11:25,340 --> 00:11:26,880
كنتُ ذراع أبي الأيمن

112
00:11:28,840 --> 00:11:31,240
والسيف الحاد لقبيلة كيزيل

113
00:11:32,490 --> 00:11:33,930
سأتركها الآن وأذهب

114
00:11:34,830 --> 00:11:37,800
لكنك ستذهبين إلى السيد عثمان

115
00:11:40,030 --> 00:11:41,660
ما يرغب به قلبك

116
00:11:45,840 --> 00:11:49,260
شخص توجد امرأة أخرى في قلبه وفي خيمته

117
00:12:00,030 --> 00:12:01,650
لماذا أنتِ مهمومة؟

118
00:12:03,250 --> 00:12:04,700
تقولين أنكِ ذاهبة

119
00:12:05,680 --> 00:12:06,830
نعم؟

120
00:12:08,500 --> 00:12:10,150
ماذا سيحدث لي يا سيدتي؟

121
00:12:11,660 --> 00:12:13,950
لماذا نأخذ كل هذا يا ألاجا؟

122
00:12:14,990 --> 00:12:16,910
لأنه لا توجد عروس من دون جهاز

123
00:12:17,240 --> 00:12:19,660
هل يوجد ابنة سيد دون مساعدة إذاً؟

124
00:12:22,060 --> 00:12:24,180
ستأخذينني معك أنا أيضاً
أليس كذلك؟

125
00:12:25,160 --> 00:12:27,000
حيثما أكون ستكونين

126
00:13:04,410 --> 00:13:05,570
الخيانة

127
00:13:07,260 --> 00:13:09,260
أيقظت الأرواح السوداء

128
00:13:09,690 --> 00:13:12,360
انتهت الأيمان السوداء

129
00:13:12,750 --> 00:13:17,260
إلى أن نجد الذي يخون توغاي

130
00:13:17,410 --> 00:13:21,510
سيموت جميع الجنود

131
00:13:26,450 --> 00:13:27,510
لا

132
00:13:29,630 --> 00:13:30,540
لا

133
00:13:55,680 --> 00:14:00,950
هل أنت جاسوس الوالي يارغوجو

134
00:14:01,150 --> 00:14:02,360
لست أنا يا توغاي

135
00:14:02,580 --> 00:14:04,100
أنا لا أخونك

136
00:14:09,410 --> 00:14:14,530
سوف أفقأ عينيك الخائنة

137
00:14:21,820 --> 00:14:26,600
سأقطع أذنيك التي تسمع ما يقال

138
00:14:27,170 --> 00:14:30,890
وسأنتزع لسانك وآخذه إلى الوالي يارغوجو

139
00:14:40,310 --> 00:14:41,740
عندما يستعيد وعيه

140
00:14:41,990 --> 00:14:44,480
سوف أفقأ عينيه المشؤومة

141
00:14:46,020 --> 00:14:47,310
التالي

142
00:15:08,140 --> 00:15:09,140
جاموها

143
00:15:10,310 --> 00:15:11,610
جميعهم أبرياء

144
00:15:15,220 --> 00:15:19,110
عين الوالي يارغوجو التي ترى

145
00:15:19,620 --> 00:15:22,200
وأذنه التي تسمع
هي أنا

146
00:15:22,350 --> 00:15:25,370
أنا الذي أتحمل الخيانة

147
00:15:42,940 --> 00:16:10,350
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

148
00:16:32,960 --> 00:16:34,380
نيكولا

149
00:16:39,040 --> 00:16:41,500
لم تأكل شيئاً منذ أيام

150
00:16:43,340 --> 00:16:48,000
كنت سأستمتع بمشاهدتهم يقتلون بعضهم البعض

151
00:16:48,910 --> 00:16:52,260
كان أومور وعثمان سيصبحان أعداء

152
00:16:52,960 --> 00:16:58,080
كان توغاي سيغرز أنيابه بعثمان
مثل الثعلب الذي تعطّش للدماء

153
00:17:02,760 --> 00:17:03,870
لكن الآن

154
00:17:03,930 --> 00:17:05,730
الآن

155
00:17:06,260 --> 00:17:11,710
سيوحدون دماءهم المشؤومة ويهاجموننا

156
00:17:15,330 --> 00:17:17,050
انسَ السيد أومور

157
00:17:17,450 --> 00:17:19,280
لا يمكننا استغلاله بعد الآن

158
00:17:19,520 --> 00:17:20,780
توغاي

159
00:17:21,970 --> 00:17:23,760
توغاي

160
00:17:25,050 --> 00:17:31,090
لا بد من إيقاظه من نوم التراب الذي رُمي عليه

161
00:17:31,300 --> 00:17:33,970
لا نملك خياراً آخر

162
00:17:35,390 --> 00:17:37,160
كيف؟

163
00:17:39,630 --> 00:17:41,670
سيأتي

164
00:17:43,360 --> 00:17:45,880
سيأتي إليّ

165
00:17:47,070 --> 00:17:53,050
سيأتي إليّ ليتقيأ حقد البرابرة عاجلاً أم آجلاً

166
00:17:53,630 --> 00:17:55,280
سيأتي

167
00:17:55,780 --> 00:17:57,980
سيأتي إليّ

168
00:18:00,730 --> 00:18:02,630
سيأتي

169
00:18:07,130 --> 00:18:13,270
قلت أنني سأمرر سيفي على فروة رأس من يقوم بالخيانة

170
00:18:13,750 --> 00:18:17,870
سأنتزع جلد رأسه

171
00:18:18,740 --> 00:18:19,910
جاموها

172
00:18:28,690 --> 00:18:30,020
إنه حقك

173
00:18:30,660 --> 00:18:32,470
لماذا خنتني؟

174
00:18:33,040 --> 00:18:37,460
مضى عمري بإطاعتك وإخلاصي لك

175
00:18:37,680 --> 00:18:40,140
لماذا خنتني؟

176
00:18:40,920 --> 00:18:43,530
خفت إن عصيت الوالي يارغوجو

177
00:18:44,290 --> 00:18:49,540
أن أعارض قوانين غيخاتو وجنكيز خان

178
00:18:49,840 --> 00:18:51,970
فعلت هذا من إخلاصي لك

179
00:18:52,730 --> 00:18:54,190
والآن اقتلني

180
00:18:55,370 --> 00:18:56,730
واترك الجنود

181
00:19:05,280 --> 00:19:11,330
توغاي حر من الإله بقدر الأجداد

182
00:19:11,720 --> 00:19:17,750
توغاي مستعد للموت من أجل قوة جنكيز خان

183
00:19:18,140 --> 00:19:23,520
مات الوالي يارغوجو بالنسبة لتوغاي

184
00:19:24,040 --> 00:19:31,400
لن تُعطى لك أوامر لتنفذها بعد الآن

185
00:19:32,210 --> 00:19:37,860
قسَم توغاي الأسود موجود بعد الآن

186
00:19:39,460 --> 00:19:45,700
لماذا لا تود قبول أن عصيان الوالي هو عصيان لغيخاتو؟

187
00:20:27,690 --> 00:20:34,940
انتقل توغاي إلى عالم الأرواح من أجل رؤية قوانين جنكيز خان

188
00:20:34,970 --> 00:20:37,350
تنفيذ قوانين جنكيز خان

189
00:20:37,430 --> 00:20:38,730
مهمة توغاي

190
00:20:38,730 --> 00:20:43,380
ليس الوالي الذي يباع ويشترى بالذهب

191
00:20:44,090 --> 00:20:45,580
سامحني يا توغاي

192
00:20:45,930 --> 00:20:47,200
سامحني

193
00:20:47,930 --> 00:20:53,910
إما أن تكون مع توغاي من أجل قوانين جنكيز خان

194
00:20:54,040 --> 00:20:57,290
أو مع محبي القصور

195
00:20:57,780 --> 00:21:04,810
أنا تابع لقوانين جنكيز خان والقائد توغاي الحارس
الحقيقي له حتى الموت

196
00:21:05,460 --> 00:21:09,190
فعلت كل شيء لأجلك يا توغاي

197
00:21:20,800 --> 00:21:23,940
قلت أن الحرب حيلة

198
00:21:24,290 --> 00:21:25,670
جيد ما قلته

199
00:21:28,170 --> 00:21:33,300
قسمت الأعداء بأن ظهرت وكأنك تابع للمغول

200
00:21:34,320 --> 00:21:36,090
شتت وحدتهم

201
00:21:37,050 --> 00:21:45,330
والآن أنت مستعد لسحقهما بأقدام خيولك

202
00:21:47,250 --> 00:21:48,820
بإذن الله

203
00:21:50,210 --> 00:21:54,720
دمر المغول إمامة الأتراك في قرشهير

204
00:21:55,430 --> 00:21:57,890
تبعثرنا مثل حبات المسبحة

205
00:21:58,340 --> 00:22:01,220
نُسيت الفتوحات

206
00:22:02,040 --> 00:22:04,350
من لا يكفيهم ظلهم

207
00:22:04,550 --> 00:22:06,220
تخاصموا

208
00:22:07,570 --> 00:22:10,490
عين أبناء كارامان على قونية

209
00:22:10,970 --> 00:22:14,390
وعين أبناء غرميان على إينغور

210
00:22:14,770 --> 00:22:17,580
وعين ابن حميد على غرميان

211
00:22:18,340 --> 00:22:20,900
جميعها أراض تركية

212
00:22:21,740 --> 00:22:23,080
بلاد تركية

213
00:22:23,420 --> 00:22:27,100
أنت على حدود الكفار

214
00:22:27,770 --> 00:22:34,820
لا يمكن لأي سيادة تركية مس سيادتك أو ملكك

215
00:22:35,600 --> 00:22:36,760
في قونية

216
00:22:37,660 --> 00:22:41,460
تحدث السلطان عن طمع أبناء كارامان بقونية

217
00:22:42,780 --> 00:22:44,300
لكن كما قلت

218
00:22:45,050 --> 00:22:51,070
ماذا يفعل سادة التركمان معنا ومع ملكنا؟

219
00:22:51,630 --> 00:22:54,590
الدولة البيزنطية على جبهاتنا الثلاثة

220
00:22:55,070 --> 00:22:56,960
لا عمل لهم يا سيد عثمان

221
00:22:57,990 --> 00:23:01,610
كن واثقاً ومرتاحاً

222
00:23:02,130 --> 00:23:06,080
ولا تتردد بغزو العدو

223
00:23:07,220 --> 00:23:08,890
حتى لو بقيت وحدي

224
00:23:09,700 --> 00:23:12,200
أنا عثمان ابن الغازي أرطغرل

225
00:23:12,710 --> 00:23:14,600
وحتى آخر أنفاسي

226
00:23:14,790 --> 00:23:18,370
فالغزو من أجل كلمة الله

227
00:23:18,450 --> 00:23:20,440
هو أعظم أدعيتي

228
00:23:21,810 --> 00:23:25,970
لدينا علم بقونية وما حدث فيها

229
00:23:26,950 --> 00:23:29,240
السلطان مسعود

230
00:23:30,010 --> 00:23:33,990
يعلم بأحوال دولته

231
00:23:34,280 --> 00:23:39,220
وهو مجرد ظل للدولة السلجوقية

232
00:23:40,590 --> 00:23:42,510
سلطاننا يعلم بكل شيء

233
00:23:42,930 --> 00:23:43,900
ويبذل جهده

234
00:23:44,400 --> 00:23:46,540
رأينا ذلك ونفذناه

235
00:23:47,090 --> 00:23:53,340
لكن هذا الظل، فوق كل قبائل الأتراك

236
00:23:54,160 --> 00:23:57,180
دعمه لك

237
00:23:57,480 --> 00:24:02,630
كان خطوة مهمة
من أجل حكمك لجميع القبائل

238
00:24:05,600 --> 00:24:11,660
من أجل إزالة الخلاف بيني
وبين السيد أومور بن كيزيل

239
00:24:12,050 --> 00:24:14,550
قررت الزواج بالسيدة مالهون

240
00:24:14,950 --> 00:24:16,750
أتيت إلى هنا لإبلاغك بهذا

241
00:24:18,180 --> 00:24:20,410
لدينا علم يا سيد عثمان

242
00:24:44,150 --> 00:24:49,610
هذا اتحاد لا يقدر بثمن بالنسبة للتركمان

243
00:24:50,330 --> 00:24:57,170
نقدم لك هذا الخنجر الذي لا يقدر بثمن كهدية للزفاف

244
00:25:07,450 --> 00:25:16,670
إنه ذكرى من جدنا فاتح إزنيك سليمان بن قوتالمش

245
00:25:23,970 --> 00:25:31,110
ليجعل الله من نصيبي أنا ونسلي استعادة إزنيك

246
00:25:31,520 --> 00:25:33,900
التي سلبها البيزنطيون الكفار من سلطاننا العظيم

247
00:25:34,760 --> 00:25:41,040
ليشهد هذا الخنجر عودة الميراث إلى صاحبه الحقيقي

248
00:25:42,370 --> 00:25:43,800
آمين

249
00:25:45,020 --> 00:25:47,130
ليكن جهدي عليه دائماً

250
00:25:47,220 --> 00:25:51,370
إن شاء الله سنفتح إزنيك من جديد يوماً ما

251
00:25:51,780 --> 00:25:54,100
إن شاء الله يا سيد عثمان

252
00:25:54,640 --> 00:25:56,030
إن شاء الله

253
00:25:56,520 --> 00:25:59,920
الرجل يبذل جهده دائماً

254
00:26:09,870 --> 00:26:17,150
سأذهب مع الأرواح للموت على طريق القَسَم الأسود

255
00:26:17,250 --> 00:26:24,670
لاتمام الانتقام الذي تركه أبي نويان ناقصاً
من أجل وصية جنكيز خان

256
00:26:25,410 --> 00:26:35,500
سأموت بشرفي بدل العيش مثل الفأر في ظل
الجبناء مثل الوالي يارغوجو

257
00:26:36,380 --> 00:26:40,600
إن كان بينكم خائف من هذا الطريق المبارك

258
00:26:41,080 --> 00:26:42,690
ليذهب حالاً

259
00:26:43,380 --> 00:26:47,630
لا عمل لي مع الجبناء

260
00:27:17,420 --> 00:27:21,870
ليحلّ عليكم غضب الأرواح

261
00:27:24,520 --> 00:27:25,410
اذهبوا

262
00:27:32,410 --> 00:27:37,800
هؤلاء الجبناء الذين يدوسون على قوانين جنكيز خان

263
00:27:38,460 --> 00:27:41,410
ودعهم كما يليق بهم يا جاموها

264
00:27:45,430 --> 00:27:46,830
تناقص عددنا

265
00:27:47,330 --> 00:27:48,940
يمكنك إقناعهم

266
00:27:49,090 --> 00:27:51,890
لقد ماتوا بالنسبة لي

267
00:27:53,840 --> 00:27:55,070
لا تقلق

268
00:27:55,950 --> 00:27:57,620
سيكون لدينا جنود جدد

269
00:27:58,670 --> 00:28:03,580
جنودي الجدد من أجل قوانين جنكيز خان

270
00:28:05,010 --> 00:28:07,230
سيكون نيكولا

271
00:28:07,340 --> 00:28:10,580
ألن يسمع نيكولا بأننا عصينا يارغوجو؟

272
00:28:10,970 --> 00:28:13,390
حينها لن يقف نيكولا إلى جانبنا

273
00:28:13,640 --> 00:28:15,810
لا ترغب بمواجهة الدولة الإلخانية

274
00:28:16,290 --> 00:28:22,410
لن يعلم نيكولا بهذا

275
00:28:33,390 --> 00:28:34,330
أخي

276
00:28:34,920 --> 00:28:39,420
أنت المسؤول عن أمن القبيلة أثناء مراسم الزفاف

277
00:28:41,040 --> 00:28:46,100
من الواضح أن نيكولا سيستغل هذه الفرصة من أجل الهجوم

278
00:28:46,810 --> 00:28:47,850
هذا واضح

279
00:28:48,010 --> 00:28:49,400
أما بالنسبة لتوغاي

280
00:28:49,400 --> 00:28:52,570
عديم الأصل هذا يحب مداهمة الزفاف

281
00:28:53,580 --> 00:28:57,650
حوّل مراسم زفاف ابني بوران إلى بحيرة دم

282
00:28:58,040 --> 00:28:59,690
وقتل عبد الرحمن

283
00:28:59,900 --> 00:29:04,850
هذا الكافر بالكاد يهاجم النساء والأطفال العائدين من الزفاف

284
00:29:16,830 --> 00:29:19,030
توقف, من أين أنت قادم؟

285
00:29:19,160 --> 00:29:21,290
أنا قادم من أراضي غرميان

286
00:29:36,060 --> 00:29:37,260
هل أنت موصل أخبار؟

287
00:29:37,970 --> 00:29:40,620
أتيت للغزو تحت راية الغازي عثمان

288
00:29:42,250 --> 00:29:44,320
حسناً, أهلاً بك

289
00:29:45,130 --> 00:29:46,080
حللت أهلاً

290
00:29:55,260 --> 00:29:58,220
يتحدثون عن معركة دومانيتش في كل مكان مررت به

291
00:30:00,870 --> 00:30:03,520
كنت هناك, كانت حرباً عظيمة

292
00:30:05,990 --> 00:30:08,570
استشهد السيد سافجي شقيق السيد عثمان

293
00:30:09,130 --> 00:30:11,270
ليكن مثواه الجنة, سمعنا ذلك

294
00:30:11,270 --> 00:30:12,050
آمين

295
00:30:12,300 --> 00:30:15,650
كلما زادت الانتصارات تزداد الخسائر بالطبع

296
00:30:15,900 --> 00:30:20,420
وأنا أتيت لأكون الثمن الذي سيدفعه السيد عثمان إن اضطر الأمر من أجل انتصاراته

297
00:30:21,730 --> 00:30:23,090
حسناً, حسناً

298
00:30:26,110 --> 00:30:27,850
لنسأل السيد عثمان أيضاً

299
00:30:28,210 --> 00:30:30,590
لنرى هل يريد الغزو معك

300
00:30:34,140 --> 00:30:35,620
خذوا سيفه

301
00:30:43,740 --> 00:30:44,840
هذا لأجل ماذا؟

302
00:30:50,860 --> 00:30:52,700
إنها هدية, من أجل السيد عثمان

303
00:30:53,240 --> 00:30:54,360
خذوها أيضاً

304
00:30:58,960 --> 00:31:00,220
الحق بي

305
00:31:05,760 --> 00:31:07,520
إن سمحت

306
00:31:08,120 --> 00:31:10,930
القافلة لنا بعد مراسم الزفاف

307
00:31:11,770 --> 00:31:15,730
هناك فائدة من معرفة المراعي التي بعد دومانيتش يا سيد عثمان

308
00:31:15,730 --> 00:31:17,010
قبيلتنا تكبر

309
00:31:17,240 --> 00:31:18,850
وقطعاننا يزداد

310
00:31:20,130 --> 00:31:24,680
كل شبر من التراب على جانبي نهر صقاريا

311
00:31:25,030 --> 00:31:29,690
سننتزعه من أيدي الدولة البيزنطية ونأخذه

312
00:31:30,750 --> 00:31:32,930
إن حل القحط في أي مكان

313
00:31:33,090 --> 00:31:38,420
فإن نهر صقاريا سيحيي قبيلتنا وحيواناتنا إن شاء الله

314
00:31:39,060 --> 00:31:39,680
إن شاء الله

315
00:31:39,680 --> 00:31:41,010
هل تسمح يا سيدي؟

316
00:31:41,840 --> 00:31:42,630
ادخل

317
00:31:48,850 --> 00:31:49,720
سيدي

318
00:31:50,180 --> 00:31:51,730
جاء محارب من غرميان

319
00:31:51,730 --> 00:31:52,960
يريد رؤيتك

320
00:31:53,610 --> 00:31:54,740
ليأتِ

321
00:31:59,150 --> 00:32:00,030
تعال

322
00:32:06,300 --> 00:32:07,690
أهلاً بك

323
00:32:07,690 --> 00:32:08,770
حللت أهلاً يا سيدي

324
00:32:09,680 --> 00:32:12,650
أنا قادم من أراضي غرميان

325
00:32:13,480 --> 00:32:15,980
أخبرني ما سبب قدومك

326
00:32:16,210 --> 00:32:17,770
أنا ابن السيد أوسلو كارايلم

327
00:32:18,100 --> 00:32:24,010
لكنني أريد الدخول تحت رايتك والغزو

328
00:32:25,360 --> 00:32:30,560
ألا يكون نظامنا ثقيلاً عليك يا ابن السيد؟

329
00:32:33,020 --> 00:32:37,810
طريقنا الحرب وعملنا صعب

330
00:32:38,940 --> 00:32:43,270
في الأناضول يطمع التركمان بأرض التركمان

331
00:32:43,440 --> 00:32:46,690
سيف التركمان يضرب التركمان

332
00:32:47,060 --> 00:32:48,340
الميت مسلم

333
00:32:48,690 --> 00:32:50,090
والقاتل مسلم

334
00:32:50,470 --> 00:32:53,930
والأكثر من ذلك أن الأرض التي استولوا عليها
أرض للمسلمين

335
00:32:54,580 --> 00:32:56,370
سيف الحرب لديك أنت يا سيدي

336
00:32:56,920 --> 00:32:59,520
أنت الذي تحارب الكفار

337
00:33:04,190 --> 00:33:05,990
ما قلته هو الحقيقة

338
00:33:06,680 --> 00:33:12,460
ولكن حدود الكفار لا تشبه الداخل أبداً

339
00:33:14,240 --> 00:33:18,260
لدي في هذه المناطق أعداء أكثر مما لدي
من الأصدقاء

340
00:33:20,070 --> 00:33:23,120
من الأفضل لك أن
تفكر مرة أخرى وتعود بعد ذلك

341
00:33:23,760 --> 00:33:30,800
اسمح لي أن أضحي برأسي وروحي تحت رايتك
من أجل تقليل الأعداء وزيادة الأصدقاء يا سيدي

342
00:33:32,470 --> 00:33:34,480
قل ما هو اسمك؟

343
00:33:34,590 --> 00:33:37,480
اسمي توران ألب

344
00:33:38,450 --> 00:33:41,030
سيدي
سمعت بأن لديك عرساً

345
00:33:41,520 --> 00:33:44,610
إن قبلت بها
فإنني أتيت بهدية من أجلك

346
00:33:49,340 --> 00:33:50,100
اجلبها

347
00:34:43,470 --> 00:34:44,600
معلم داوود

348
00:34:46,100 --> 00:34:47,300
ما رأيك؟

349
00:34:47,680 --> 00:34:50,360
يبدو وكأن يداً ماهرة قد صنعته يا سيدي

350
00:34:51,070 --> 00:34:53,830
قل، من هو المعلم الذي صنع هذا؟

351
00:34:54,420 --> 00:34:56,430
صنعته بيدي من أجلك يا سيدي

352
00:34:58,060 --> 00:34:59,890
حتى أنني قد صنعت زخارفه بنفسي أيضاً

353
00:35:00,630 --> 00:35:02,290
إنه من فولاذ الشام الخالص

354
00:35:04,030 --> 00:35:05,120
سلمت

355
00:35:07,120 --> 00:35:08,100
جوكتوغ

356
00:35:08,920 --> 00:35:09,430
سيدي

357
00:35:10,370 --> 00:35:13,000
لا بد أنه متعب بسبب الطريق
اهتموا به

358
00:35:14,050 --> 00:35:15,180
أمرك يا سيدي

359
00:35:38,420 --> 00:35:39,230
أخي

360
00:35:40,290 --> 00:35:44,080
لا ترفع عينك عن توران ألب هذا

361
00:35:46,620 --> 00:35:55,830
ربما تكون قبيلة غرميان قد أرسلت جاسوساً
لمعرفة ما يحدث في قبيلة الكايي

362
00:35:56,440 --> 00:35:58,230
لا تقلق يا سيدي عثمان

363
00:36:02,140 --> 00:36:03,110
بعد إذنك يا سيد عثمان

364
00:36:03,480 --> 00:36:04,230
سلمت

365
00:36:13,330 --> 00:36:14,320
سيد عثمان

366
00:36:15,260 --> 00:36:18,750
لقد أعجبني هذا البطل

367
00:36:22,830 --> 00:36:24,040
سيد عثمان

368
00:36:24,760 --> 00:36:28,430
يجتمع الغزاة تحت رايتك

369
00:36:30,240 --> 00:36:32,050
لا تشك أبداً

370
00:36:33,430 --> 00:36:36,540
إن شاء الله يا سيد بامسي
إن شاء الله

371
00:36:38,700 --> 00:36:40,160
نعم يا سيد عثمان

372
00:36:41,150 --> 00:36:46,080
يزداد محاربوك
والفتى المجنون يملأ مكاني

373
00:36:46,460 --> 00:36:49,300
أستغفر الله يا سيد بامسي
ما هذا الكلام؟

374
00:36:52,300 --> 00:36:54,960
لا يمكن لأي أحد أن يملأ مكانك

375
00:36:57,200 --> 00:36:58,200
أفتديك

376
00:36:59,730 --> 00:37:00,880
سلمت يا سيد عثمان

377
00:37:01,860 --> 00:37:03,520
سلمت يا سيد بامسي

378
00:37:42,030 --> 00:37:46,060
حان وقت أخذ الرؤوس وليس الضرائب الآن

379
00:37:48,590 --> 00:37:52,110
كان يتوجب عليك أن تكون
قد هاجمت منذ وقت طويل

380
00:37:52,670 --> 00:37:54,470
ما الذي منعك؟

381
00:37:55,440 --> 00:37:58,780
توغاي قد حرر روحه

382
00:38:00,520 --> 00:38:03,590
إنه ينتظر الوقت المناسب للهجوم

383
00:38:04,070 --> 00:38:05,040
حقاً؟

384
00:38:06,220 --> 00:38:10,420
السلام على المحارب الكبير الذي حرر روحه

385
00:38:14,500 --> 00:38:16,240
ما الذي تريده مني؟

386
00:38:17,120 --> 00:38:24,250
خداعك للسيد أومور
جعل السيد أومور يطيع عثمان

387
00:38:24,950 --> 00:38:28,940
إن كنت تود أن تستمر صداقتك مع غيخاتو

388
00:38:30,460 --> 00:38:34,690
ستعطيني جنوداً عندما يحين وقت ذلك

389
00:38:35,710 --> 00:38:39,200
ثمن حلو ودامٍ

390
00:38:41,040 --> 00:38:44,380
!حسناً، والضرائب التي ستأخذها من الحكام؟

391
00:38:45,420 --> 00:38:54,210
ذهب الأتراك المروي بدمائهم
وقطعانهم سيُفرح غيخاتو بشكل كبير

392
00:38:54,600 --> 00:39:01,980
بالنسبة لك وللحكام
سيدفع الأتراك ضرائبكم وأكثر من بعد الآن

393
00:39:04,120 --> 00:39:10,470
وأنا أرى بأن الأرواح السوداء تنسج أقدارنا معاً

394
00:39:11,870 --> 00:39:16,400
حان وقت الموت من أجل عثمان

395
00:39:17,230 --> 00:39:19,310
قلت بأنك تبحث عن فرصة

396
00:39:20,370 --> 00:39:25,600
إذاً، ليتحول العرس إلى جنازة

397
00:39:28,130 --> 00:39:30,040
ليس لديك علم إذاً

398
00:39:31,420 --> 00:39:36,680
سيجعل عثمان من ابنة السيد أومور زوجة له

399
00:39:37,970 --> 00:39:39,860
هل تعلم لماذا؟

400
00:39:41,220 --> 00:39:46,560
إنه يزيد حلفاءه من أجل قتلنا نحن الاثنين

401
00:39:47,640 --> 00:39:52,340
ولكنك اتخذت
قراراً صحيحاً في الوقت الصحيح

402
00:39:53,070 --> 00:39:59,140
مهاجمة العرس ستنهي
هذه اللعبة الدامية التي لا تنتهي

403
00:39:59,870 --> 00:40:02,960
لا بد أن عثمان قد اتخذ
التدابير بشكل زائد في العرس

404
00:40:03,070 --> 00:40:04,960
سننتظر من أجل فرصة أفضل

405
00:40:05,430 --> 00:40:09,110
جهز جنودك
وانتظر خبراً مني

406
00:40:09,500 --> 00:40:11,150
سأعثر على فرصة أفضل

407
00:40:12,310 --> 00:40:15,550
حينها سيأخذ كلاً منا ما يريده

408
00:40:17,120 --> 00:40:33,150
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

409
00:40:45,320 --> 00:40:45,960
بالا

410
00:40:50,420 --> 00:40:51,570
تبدين متعبة

411
00:40:53,400 --> 00:40:55,090
تعبنا ولكن الأمر يستحق ذلك يا سيد عثمان

412
00:40:56,020 --> 00:40:57,720
كل التحضيرات جاهزة من أجل العرس

413
00:40:58,440 --> 00:40:59,540
لماذا تقومين أنت بذلك؟

414
00:41:00,610 --> 00:41:02,030
كلفي أحداً آخر بالعمل

415
00:41:02,720 --> 00:41:04,030
أنت سيدة هذه القبيلة

416
00:41:06,420 --> 00:41:08,310
لدينا عرس هام يا سيد عثمان

417
00:41:09,120 --> 00:41:10,780
يتزوج سيد قبيلتنا

418
00:41:11,800 --> 00:41:14,040
بالطبع ستقوم زوجة سيد القبيلة بالعمل

419
00:41:14,960 --> 00:41:16,850
عدا عن ذلك
كنت جالسة منذ وقت طويل أساساً

420
00:41:17,350 --> 00:41:19,720
لا أذهب إلى معركة ولا أحارب

421
00:41:22,820 --> 00:41:24,840
رغم أن السيدة مالهون
لم تترك مكاني فارغاً

422
00:41:25,400 --> 00:41:26,840
ما شاء الله
حاربت بشكل جيد

423
00:41:28,430 --> 00:41:29,880
لم تترك مكانك فارغاً؟

424
00:41:34,140 --> 00:41:39,640
عندما تنطفئ القناديل وأغلق عيني
عندما لا أستطيع أن أرى هذه العيون الجميلة

425
00:41:42,370 --> 00:41:43,800
فإنني أتذكركِ مجدداً

426
00:41:46,360 --> 00:41:50,360
في منامي، في الحرب، في الجنة

427
00:41:51,100 --> 00:41:51,460
أنا

428
00:41:53,460 --> 00:41:54,920
أنا أبحث عنك في كل مكان

429
00:42:04,700 --> 00:42:05,710
أنا

430
00:42:07,710 --> 00:42:11,010
عثرت على كل ما بحثت عنه لديك أنت

431
00:42:23,910 --> 00:42:25,120
"قبيلة السيد أومور"

432
00:42:25,150 --> 00:42:29,800
حان وقت الوداع إذاً يا مالهون

433
00:42:35,400 --> 00:42:39,080
سيدة الغزاة
السيدة مالهون

434
00:42:42,240 --> 00:42:46,540
صارت عروساً وستذهب إذاً

435
00:42:51,190 --> 00:42:58,320
سيدك من بعد الآن هو السيد عثمان

436
00:42:59,820 --> 00:43:02,800
ومكانك إلى جانبه

437
00:43:04,550 --> 00:43:12,400
أظهري الحب والاحترام الذي
تظهرينه لي بالشكل نفسه له هو أيضاً

438
00:43:17,420 --> 00:43:22,470
لا تتسرعي من أجل الدخول إلى قلب سيدك

439
00:43:24,030 --> 00:43:25,100
اصبري

440
00:43:26,630 --> 00:43:27,840
اصبري

441
00:43:36,830 --> 00:43:43,170
ليرزقك ربي العلي بابن في وقت قريب

442
00:43:48,210 --> 00:43:53,540
عندما يحتضن السيد عثمان
ابنه الذي يحترق من أجله

443
00:43:54,390 --> 00:43:57,730
فإن قلبه وخيمته سيكونان لك بعدها

444
00:44:18,470 --> 00:44:20,450
سامحني بحقك يا أبي

445
00:44:30,220 --> 00:44:33,750
كنت راضياً عنك على الدوام

446
00:44:36,870 --> 00:44:39,570
ليرضى الله عنك أيضاً

447
00:44:42,190 --> 00:44:44,910
سامحتك بحقي

448
00:44:52,760 --> 00:44:54,070
سامحتك

449
00:45:43,100 --> 00:45:44,630
حسناً، دعوه يمر

450
00:46:19,480 --> 00:46:21,880
لا تؤاخذينا
إنها حالة إتخاذ التدابير

451
00:46:24,590 --> 00:46:26,710
التدبير منا والتقدير من الله

452
00:46:31,810 --> 00:46:33,910
لماذا لا تنظر في عيني؟

453
00:46:41,550 --> 00:46:44,520
ادخلي, سأجدك لاحقاً في القبيلة

454
00:46:55,790 --> 00:46:57,390
دعوها تمر

455
00:46:58,420 --> 00:46:59,640
الباب أيها المحاربون

456
00:47:48,940 --> 00:47:51,900
ليملأ الله خيمتك بأصوات الأولاد

457
00:47:53,600 --> 00:47:56,160
وليجعل من نصيب أولادك تأسيس الدولة

458
00:47:58,760 --> 00:48:03,080
وليمنح الله بناتك أولاداً يليقون أن يكونوا أحفاداً لك

459
00:48:07,010 --> 00:48:08,530
ولتملأ الفرحة خيمتك

460
00:48:09,840 --> 00:48:11,660
ولتملأ السعادة قلبك يا سيد عثمان

461
00:49:02,960 --> 00:49:04,110
بالا

462
00:49:07,110 --> 00:49:07,940
بالا

463
00:49:10,480 --> 00:49:12,800
أعرف مدى حبك لي

464
00:49:14,570 --> 00:49:20,510
إذا كان قدري أن أصبر وأحتمل
هذه الليلة والكثير من الليالي

465
00:49:23,990 --> 00:49:27,300
فاعلم أن هذا بسبب حبي لك يا سيد عثمان

466
00:50:56,240 --> 00:50:58,930
أدعو الله أن تشيخا معاً

467
00:51:02,280 --> 00:51:04,360
وأن تكونا سعيدين أنتما الاثنان

468
00:51:41,390 --> 00:51:43,470
موكب العروس قادم

469
00:51:43,560 --> 00:51:45,070
موكب العروس قادم

470
00:51:45,500 --> 00:51:47,090
موكب العروس قادم

471
00:51:48,850 --> 00:51:50,640
موكب العروس قادم

472
00:51:51,780 --> 00:51:53,540
موكب العروس قادم

473
00:54:40,090 --> 00:54:45,640
حان وقت أخذ الأمانة التي أوكلت
إليك أمام الله يا سيد عثمان

474
00:54:48,420 --> 00:54:49,840
شكراً يا شيخي

475
00:54:51,040 --> 00:54:52,310
شكراً

476
00:55:53,690 --> 00:55:56,320
ليطرح الله البركة في زواجكما يا سيدة مالهون

477
00:56:05,580 --> 00:56:07,710
ليطرح الله البركة في زواجكما يا سيدة مالهون

478
00:56:23,340 --> 00:56:24,830
أهلاً بكم

479
00:56:25,890 --> 00:56:26,990
أهلاً بك

480
00:56:30,660 --> 00:56:31,780
تفضلوا

481
00:56:40,890 --> 00:56:45,900
لنعقد القران وليكن السيد بامسي
والسيد داوود شاهدان يا سيد عثمان

482
00:56:46,080 --> 00:56:47,240
بالتأكيد يا شيخي

483
00:56:54,590 --> 00:56:56,020
تفضل يا شيخي

484
00:56:56,220 --> 00:56:57,590
سيد أومور

485
00:57:31,340 --> 00:57:34,280
رؤوس من قاموا بخيانتك هنا يا توغاي

486
00:57:34,710 --> 00:57:36,080
جميعهم ماتوا

487
00:57:36,160 --> 00:57:39,210
لم يتبقَ أحد من الممكن أن يوصل خبراً منك إلى يارغوجو

488
00:57:39,490 --> 00:57:43,400
اصنعوا أغمدة لسيوف جنودي من جلود رؤوسهم

489
00:57:43,880 --> 00:57:49,710
ليتذكروا قوانين جنكيز خان كلما نظروا إليها

490
00:57:55,650 --> 00:58:00,080
اسمح لي أن أقدم لك هدية أكثر قيمة
من نسل هؤلاء الجبناء يا توغاي

491
00:58:01,050 --> 00:58:04,390
عثمان... سيأخذ قطعانه إلى المراعي

492
00:58:05,170 --> 00:58:06,720
سيهاجرون

493
00:58:07,420 --> 00:58:09,230
إلى دومانيتش

494
00:58:09,330 --> 00:58:13,370
هذه هي الفرصة التي أبحث عنها

495
00:58:15,340 --> 00:58:16,480
دومانيتش

496
00:58:17,950 --> 00:58:21,660
ليستمتع عثمان بالزفاف

497
00:58:22,970 --> 00:58:25,400
بقدر ما يريد

498
00:58:26,120 --> 00:58:30,690
دومانيتش... ستكون قبراً لقبيلة الكايي

499
00:58:43,400 --> 00:58:45,460
ابنتي مالهون بنت السيد أومور

500
00:58:46,080 --> 00:58:48,380
هل قبلت المهر المقدم من عثمان ابن السيد أرطغرل

501
00:58:49,280 --> 00:58:52,570
والمقدر بألف درهم ذهبي ومائتي خروف

502
00:58:53,170 --> 00:58:56,210
كمهر معجل

503
00:58:57,030 --> 00:58:59,590
على عقد قرانه بك؟

504
00:59:08,000 --> 00:59:09,250
قبلت

505
00:59:11,710 --> 00:59:13,830
هل قبلتِ؟-
قبلت-

506
00:59:14,340 --> 00:59:17,530
هل قبلتِ؟-
قبلت-

507
00:59:21,650 --> 00:59:26,300
عثمان ابن السيد أرطغرل والسيدة حليمة

508
00:59:27,550 --> 00:59:31,840
هل قبلت الزواج بالسيدة مالهون بنت السيد أومور

509
00:59:32,420 --> 00:59:34,990
بالمهر الذي وعدتها بها؟

510
00:59:36,040 --> 00:59:37,030
قبلت

511
00:59:38,970 --> 00:59:40,880
هل قبلت؟-
قبلت-

512
00:59:42,470 --> 00:59:44,040
هل قبلت؟

513
00:59:44,410 --> 00:59:45,400
قبلت

514
00:59:49,430 --> 00:59:50,910
أيها الشاهدان

515
00:59:51,270 --> 00:59:53,270
هل تشهدان؟

516
00:59:53,550 --> 00:59:56,020
شهدنا-
شهدنا-

517
00:59:57,480 --> 01:00:01,840
ليبارك الله عقد قرانكما

518
01:00:02,250 --> 01:00:03,320
آمين

519
01:00:03,600 --> 01:00:04,640
آمين

520
01:00:06,710 --> 01:00:07,820
آمين

521
01:00:10,400 --> 01:00:18,170
يا رب
نحن شهدنا على عقد أولادنا

522
01:00:19,480 --> 01:00:21,400
وأنت كن شاهداً

523
01:00:23,140 --> 01:00:24,620
آمين

524
01:00:24,880 --> 01:00:25,600
آمين

525
01:00:26,480 --> 01:00:28,110
يا إلهي

526
01:00:28,570 --> 01:00:32,020
بارك عقد الزواج هذا

527
01:00:32,650 --> 01:00:33,570
آمين

528
01:00:34,110 --> 01:00:39,370
وامنحهما الحب والتفاهم فيما بينهما

529
01:00:40,280 --> 01:00:44,250
وامنح زواجهما ثباتاً

530
01:00:44,820 --> 01:00:46,570
آمين، آمين

531
01:00:47,220 --> 01:00:54,510
أبعد عنهما الكره وعدم التفاهم والانفصال

532
01:00:54,800 --> 01:00:56,000
آمين

533
01:00:56,620 --> 01:00:57,740
يا إلهي

534
01:00:59,480 --> 01:01:09,250
امنح هذان الزوجان الذرية الصالحة والعمر الطويل
والرزق الوفير

535
01:01:09,250 --> 01:01:11,250
آمين

536
01:01:11,400 --> 01:01:13,080
آمين

537
01:01:13,080 --> 01:01:15,080
الفاتحة

538
01:01:16,060 --> 01:01:32,980
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

539
01:01:53,000 --> 01:01:54,570
أهلاً بكِ يا سيدة عائشة

540
01:01:54,570 --> 01:01:55,050
أهلاً بكِ

541
01:01:55,050 --> 01:01:56,540
أهلاً بكِ يا سيدة عائشة

542
01:01:56,540 --> 01:01:58,540
أهلاً بكِ

543
01:02:08,650 --> 01:02:09,800
عزيزتي عائشة

544
01:02:09,800 --> 01:02:11,310
عزيزي غوندوز

545
01:02:21,570 --> 01:02:23,080
لقد مضى وقت طويل يا عزيزتي عائشة

546
01:02:23,740 --> 01:02:25,020
حللتِ أهلاً

547
01:02:25,540 --> 01:02:29,280
لقد رأيتكِ، لا يهمني إن مت بعد الآن

548
01:02:32,770 --> 01:02:34,280
وأرجو أن تكوني قد رأيتِ بطلي

549
01:02:34,280 --> 01:02:36,280
رأيته، رأيته

550
01:02:36,280 --> 01:02:37,480
ذهبت إلى أرض غرميان

551
01:02:37,480 --> 01:02:39,820
وجدت عزيزنا أكتيمور في المدرسة

552
01:02:40,110 --> 01:02:41,400
يقبل يديك

553
01:02:41,400 --> 01:02:44,600
ويحصي الأيام ليصل إلى قبيلة الكايي في أسرع وقت

554
01:02:44,910 --> 01:02:47,170
ويتوق شوقاً لأن يصبح من محاربي السيد عثمان

555
01:02:47,170 --> 01:02:50,050
بالتأكيد سيصبح، سيصبح

556
01:02:50,280 --> 01:02:52,310
ليكن والده فداء له

557
01:02:52,710 --> 01:02:55,570
ولكن أولاً سينهي دراسته

558
01:03:00,280 --> 01:03:02,880
دعني أساعد النساء من أجل الزفاف

559
01:03:14,280 --> 01:03:18,000
أهلاً بكِ يا سيدة عائشة

560
01:03:39,850 --> 01:03:42,170
ما شاء الله

561
01:03:46,220 --> 01:03:49,370
ما شاء الله ، ما شاء الله

562
01:06:42,540 --> 01:06:45,620
"عندما دخل سن العشرين"

563
01:06:47,170 --> 01:06:50,450
"رأى البشارة المباركة في منامه"

564
01:06:51,820 --> 01:07:00,110
"السيد عثمان كالبلاء فوق رؤوس جميع الظالمين"

565
01:07:01,140 --> 01:07:04,280
" تلميذ أديبالي "

566
01:07:05,740 --> 01:07:08,970
" فلتقهر قلاع الكفار "

567
01:07:10,480 --> 01:07:14,340
" هو فخر الغازي أرطغرل "

568
01:07:15,200 --> 01:07:18,740
" السيد عثمان شجاع مميز "

569
01:07:24,880 --> 01:07:28,220
" جعل العديد من العظماء ينحنون "

570
01:07:32,080 --> 01:07:35,710
" ونصب الرايات الحمر على القمم "

571
01:07:36,770 --> 01:07:40,020
" غرس مخالبه بالظالمين "

572
01:07:41,400 --> 01:07:44,600
" السيد عثمان أشبه بالذئب الأسود "

573
01:07:46,510 --> 01:07:49,800
" غرس مخالبه بالظالمين "

574
01:07:50,880 --> 01:07:54,340
" السيد عثمان أشبه بالذئب الأسود "

575
01:08:14,450 --> 01:08:17,850
" بحصانه ذو الشعر الرمادي "

576
01:08:19,250 --> 01:08:23,080
" وبدرعه وسيفه القاطع "

577
01:08:23,880 --> 01:08:27,370
" ومع محاربيه ذوي القلوب القوية "

578
01:08:28,740 --> 01:08:32,310
" سطّر السيد عثمان ملحمة "

579
01:08:33,340 --> 01:08:37,020
" بينما كان المظلومون يئنون من قهرهم "

580
01:08:38,650 --> 01:08:42,080
" اهتزت الأرض من صرخته "

581
01:08:43,020 --> 01:08:46,570
" وأنشأ دولة "

582
01:08:47,740 --> 01:08:50,970
" السيد عثمان كوطن عظيم "

583
01:08:57,110 --> 01:09:01,000
" جعل العديد من العظماء ينحنون "

584
01:09:04,480 --> 01:09:07,970
" ونصب الرايات الحمر على القمم "

585
01:09:09,480 --> 01:09:13,220
" غرس مخالبه بالظالمين "

586
01:09:13,910 --> 01:09:16,770
" السيد عثمان أشبه بالذئب الأسود "

587
01:09:18,970 --> 01:09:22,250
" غرس مخالبه بالظالمين "

588
01:09:23,400 --> 01:09:26,370
" السيد عثمان أشبه بالذئب الأسود "

589
01:09:29,370 --> 01:09:32,600
السيد عثمان

590
01:09:37,510 --> 01:09:40,050
ما شاء الله على سيدي

591
01:09:41,710 --> 01:09:43,820
ما شاء الله على سيدي

592
01:09:52,480 --> 01:09:54,710
كما قال أبي الشيخ

593
01:09:57,340 --> 01:09:59,200
هذا هو امتحاني

594
01:10:49,450 --> 01:10:53,170
لم يرسلني سلطاننا من أجل تهنئتك وحسب

595
01:10:53,450 --> 01:10:55,770
يعلم ما حصل بينك وبين توغاي

596
01:10:56,450 --> 01:11:00,220
مهما حصل يجب أن تستمر اتفاقيتك مع سلطاننا

597
01:11:03,280 --> 01:11:05,200
قل لسلطاننا أن لا يقلق

598
01:11:07,280 --> 01:11:12,970
سنواصل التظاهر بأننا تابعين للدولة الإلخانية

599
01:11:14,220 --> 01:11:17,370
إن كان سلطاننا يخرج الجيش من قونية

600
01:11:17,370 --> 01:11:19,370
فهذا بسبب قيمتك لديه

601
01:11:22,450 --> 01:11:24,370
راية الكايي المشرّفة

602
01:11:25,680 --> 01:11:27,510
تنتظر جنود سلطاننا

603
01:11:31,570 --> 01:11:32,450
من بعد الآن

604
01:11:33,600 --> 01:11:41,050
أبناء السيد كيزيل وبايندرلي أيضاً سيحاربون
تحت راية الكايي

605
01:11:44,880 --> 01:11:46,910
!لقد بقي القليل، القليل

606
01:11:47,650 --> 01:11:50,020
أوشك الأتراك على كسر قيودهم

607
01:11:50,020 --> 01:11:56,420
وتقترب الأيام التي سيحني بها المغول وحكام بيزنطة رقابهم

608
01:11:56,880 --> 01:12:01,250
أدعو الله أن يريني أنا أيضاً هذه الأيام

609
01:12:01,600 --> 01:12:03,050
آمين -
آمين -

610
01:12:03,050 --> 01:12:03,740
سلمتم

611
01:12:04,310 --> 01:12:08,140
أرجو أن لا يتأخر ذلك اليوم أكثر يا سيد بامسي

612
01:12:09,570 --> 01:12:13,800
ألا يكفي الجفاء والأذى الذي رآه المسلمين؟

613
01:12:15,450 --> 01:12:18,250
أجل يا كومرال عبدال

614
01:12:18,600 --> 01:12:24,140
أدام الله نسلك إلى الأبد يا سيد عثمان

615
01:12:24,140 --> 01:12:26,140
سلمت

616
01:12:27,000 --> 01:12:28,050
آمين

617
01:12:28,710 --> 01:12:29,710
آمين

618
01:13:03,050 --> 01:13:05,340
تبدين جميلة جداً يا سيدة مالهون

619
01:13:05,510 --> 01:13:07,310
سلمتِ أيتها الفتاة الجميلة

620
01:13:11,280 --> 01:13:15,170
ليتني استطعت رؤية لينا أيضاً

621
01:13:15,600 --> 01:13:17,630
سنلتقي بأقرب وقت إن شاء الله

622
01:13:18,000 --> 01:13:19,050
إن شاء الله

623
01:13:22,620 --> 01:13:23,770
سيدة غونجا

624
01:13:24,170 --> 01:13:26,000
أين هي السيدة بالا؟

625
01:13:29,600 --> 01:13:31,020
في خيمتها

626
01:14:12,540 --> 01:14:14,850
ماذا فعل سيدي عثمان؟

627
01:14:14,850 --> 01:14:18,720
نصب الرايات المباركة

628
01:14:23,700 --> 01:14:26,500
ماذا فعل لأجل السيدة مالهون؟

629
01:14:27,160 --> 01:14:32,180
ذبح من الخيل فحلاً ومن الخرفان كبشاً

630
01:14:36,500 --> 01:14:37,840
هل كسر القلوب؟

631
01:14:40,320 --> 01:14:43,480
لم يكسر القلوب ولم يقل كلاماً سيئاً

632
01:14:43,820 --> 01:14:47,060
تزوج من السيدة مالهون

633
01:15:05,180 --> 01:15:08,920
إذاً، ليسعدهما الله

634
01:15:08,920 --> 01:15:10,280
آمين

635
01:15:10,680 --> 01:15:14,940
ليسعدهما الله ويهرما معاً

636
01:17:38,000 --> 01:17:38,920
اسمحي لي

637
01:18:59,040 --> 01:19:00,060
...خيمتنا

638
01:19:01,040 --> 01:19:04,760
فلتبتهج بأبنائنا وبناتنا

639
01:19:08,400 --> 01:19:10,100
أدام الله سعادتك يا سيدة مالهون

640
01:20:00,420 --> 01:20:01,200
يا الله

641
01:20:04,180 --> 01:20:06,940
ساعدني على تحمل الألم الذي في قلبي

642
01:20:08,760 --> 01:20:11,080
وأخمد شوق السيد عثمان للأبناء

643
01:20:12,500 --> 01:20:15,780
وامنح سيدي أبناء يليقون بدولتنا

644
01:20:17,920 --> 01:20:19,100
آمين

645
01:20:20,440 --> 01:20:21,380
آمين

646
01:20:21,870 --> 01:20:33,480
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

647
01:20:44,840 --> 01:20:46,440
ليسلم السيد غوندوز

648
01:20:46,900 --> 01:20:48,440
قام بحل قسم كبير من العمل

649
01:20:49,080 --> 01:20:52,640
يقع على عاتقنا نحن تلبية احتياجات
السيدات والأطفال يا سيدة بالا

650
01:20:54,400 --> 01:20:56,480
أنا أتجول خيمة خيمة وأسأل يا بالا

651
01:20:57,540 --> 01:20:58,480
ليرضى الله عنك

652
01:20:59,360 --> 01:21:01,780
لا يجب التقصير في خدمة بيت إطعام الفقراء
في سوغوت

653
01:21:03,380 --> 01:21:06,420
لا يجب أن يبقوا بلا أحد
لأننا سنذهب إلى الهضبة

654
01:21:06,940 --> 01:21:08,780
أنا أهتم بذلك الأمر بنفسي يا بالا

655
01:21:09,220 --> 01:21:12,380
الفقراء لن يشعروا بغيابنا
بإذن الله

656
01:21:12,960 --> 01:21:15,180
سنطبخ بأنفسنا ونوزع

657
01:21:15,180 --> 01:21:17,180
جيد، ما شاء الله

658
01:21:35,700 --> 01:21:37,220
أهلاً وسهلاً يا سيدة مالهون

659
01:21:41,300 --> 01:21:45,040
أهلاً وسهلاً يا سيدة مالهون

660
01:21:45,040 --> 01:21:46,440
سهل الله عليكنّ يا سيدات

661
01:21:46,440 --> 01:21:48,440
سلمتِ

662
01:21:48,440 --> 01:21:50,100
أهلاً وسهلاً يا سيدة مالهون

663
01:21:52,100 --> 01:21:54,140
أهلاً وسهلاً بك في قبيلتنا يا سيدة مالهون

664
01:22:02,880 --> 01:22:04,220
سهل الله لكِ يا سيدة بالا

665
01:22:05,120 --> 01:22:06,420
سلمت يا سيدة مالهون

666
01:22:07,800 --> 01:22:08,760
تفضلي

667
01:22:20,620 --> 01:22:23,340
ما شاء الله الجميع يعملون بجد

668
01:22:25,860 --> 01:22:28,600
من الواضح أن قافلة الهجرة
ستجهز في وقت مبكر

669
01:22:28,760 --> 01:22:31,980
عندما يتم توزيع الأعمال بشكل صحيح
يسير كل شيء بسرعة

670
01:22:35,860 --> 01:22:37,660
لنساعد نحن أيضاً

671
01:22:38,120 --> 01:22:41,680
لا بد أن هناك عائلات لم تتجهز تماماً بعد

672
01:22:42,040 --> 01:22:45,820
لنساعد من ليس لديه ملابس أو حيوانات

673
01:22:46,360 --> 01:22:48,360
لا تقلقي يا سيدة مالهون

674
01:22:48,920 --> 01:22:51,000
ليس هناك محتاجين في قبيلة الكايي

675
01:23:25,920 --> 01:23:26,600
سيد عثمان

676
01:23:26,600 --> 01:23:28,800
..بينما يقتل نيكولا كل هؤلاء الأبرياء

677
01:23:29,180 --> 01:23:30,720
..ويلطخ الأرض بالدماء

678
01:23:31,000 --> 01:23:32,720
أين كنت أيها الحاكم ليو؟

679
01:23:34,880 --> 01:23:35,660
كنت في مقدونيا

680
01:23:36,680 --> 01:23:40,420
هذه الأحداث أزعجتني كثيراً يا سيد عثمان

681
01:23:41,280 --> 01:23:45,840
أريد منك أن تعرف أنني لا أوافق
على أفعال نيكولا والإمبراطور

682
01:23:47,540 --> 01:23:50,010
لم أستطع أن أنضم للزفاف
ولكن

683
01:23:50,280 --> 01:23:54,040
الهدايا التي أحضرتها لك
وللسيدة مالهون

684
01:23:54,960 --> 01:23:56,160
أتمنى أن تقبلها

685
01:24:01,980 --> 01:24:04,970
أعرف أنك تنحدر من عائلة لاسكاريس الحاكمة

686
01:24:06,820 --> 01:24:08,120
والإمبراطور

687
01:24:09,800 --> 01:24:13,260
أعلن للجميع عن الخصومة التي بينكما

688
01:24:14,740 --> 01:24:16,380
زيارتك إلى هنا

689
01:24:17,220 --> 01:24:18,380
والهدايا التي أحضرتها

690
01:24:19,140 --> 01:24:20,700
ويد الصداقة التي تمدها

691
01:24:21,720 --> 01:24:24,180
أخشى أن تتسبب بنهايتك

692
01:24:25,500 --> 01:24:28,700
لو كنت أخاف من نهايتي
لما كنت هنا

693
01:24:29,480 --> 01:24:30,900
لدي خوف واحد

694
01:24:31,740 --> 01:24:35,540
نيكولا سيتسبب بنهايتنا جميعاً يا سيد عثمان

695
01:24:39,300 --> 01:24:40,520
بالمناسبة

696
01:24:41,300 --> 01:24:45,360
أريدك أن تعرف أنني لن أخضع
لضغوطات نيكولا

697
01:24:47,360 --> 01:24:50,060
يبدو نيكولا وكأنه ينحني لتوغاي

698
01:24:51,420 --> 01:24:54,680
ولكن هدفه الحقيقي
هو إضعافك

699
01:24:55,820 --> 01:25:01,200
ولكنني أخاف من الحقيقة التي لا يعرفها
أو لا يريد أن يعرفها

700
01:25:02,300 --> 01:25:03,200
ما هي؟

701
01:25:04,400 --> 01:25:08,440
إن قضى المغول عليك
سيحين دورنا بعدك

702
01:25:09,480 --> 01:25:12,120
إنه يتفق مع الشياطين لإيقافك

703
01:25:13,940 --> 01:25:16,140
نيكولا شخص أضاع طريقه

704
01:25:16,980 --> 01:25:18,140
طريقنا

705
01:25:18,620 --> 01:25:22,280
هو طريق الصلح الذي اتبعه
والدك الغازي أرطغرل

706
01:25:22,640 --> 01:25:27,120
وإلا فإن نهايتنا جميعاً ستكون قريبة

707
01:25:32,960 --> 01:25:34,220
إذاً

708
01:25:35,160 --> 01:25:37,800
لنوطد صداقتنا أيها الحاكم ليو

709
01:25:37,960 --> 01:25:40,460
أنا جاهز للإمساك بيد الصداقة
التي تمدها

710
01:25:43,100 --> 01:25:46,720
إذاً، فقد حان وقت الذهاب إلى الهضبة
أيها الحاكم ليو

711
01:25:47,980 --> 01:25:51,280
كما كان في زمن والدك الغازي أرطغرل

712
01:25:51,900 --> 01:25:55,580
الأشياء القيمة التي يحملها الناس
أثناء ذهابهم إلى الهضبة

713
01:25:55,780 --> 01:25:57,300
أنا جاهز لإبقائها أمانة في قلعتي

714
01:26:15,720 --> 01:26:16,900
ما هذه يا ألاجا؟

715
01:26:17,920 --> 01:26:19,500
فتاة رومية تدعى زويا

716
01:26:19,820 --> 01:26:21,380
ليس لديها أحد

717
01:26:21,660 --> 01:26:24,460
أتت من سوغوت لتساعد في تحضيرات الزفاف

718
01:26:26,540 --> 01:26:29,040
تكلمنا قليلاً وأعطتني إياها
أثناء ذهابها

719
01:26:30,400 --> 01:26:31,600
صنعتها بنفسها

720
01:26:31,900 --> 01:26:34,600
قالت أنها تليق بيدي
ثم ذهبت

721
01:26:36,320 --> 01:26:38,180
فتاة مسكينة لا أحد لديها

722
01:26:39,360 --> 01:26:40,760
إنها ماهرة جداً

723
01:26:41,600 --> 01:26:43,560
انظري كيف صنعتها

724
01:26:45,080 --> 01:26:46,120
كلمة المهارة لا تكفي

725
01:26:46,400 --> 01:26:49,940
طهت الطعام
ثم أسكتت طفلاً يبكي

726
01:26:50,200 --> 01:26:51,940
فعلت كل شيء بنفسها

727
01:26:53,240 --> 01:26:55,680
قولي أنها عملت في زفافي أكثر منك

728
01:27:02,700 --> 01:27:03,460
ألاجا

729
01:27:04,760 --> 01:27:06,680
بماذا تفكرين مجدداً
يا سيدة مالهون؟

730
01:27:07,400 --> 01:27:11,420
إن وافق السيد عثمان
سآخذ زويا لخدمتي

731
01:27:20,700 --> 01:27:25,940
تموضع جنودنا في أماكنهم لمراقبة
كل الحركات في القلاع البيزنطية يا سيد عثمان

732
01:27:27,060 --> 01:27:30,320
والمحاربون سيتابعون حركة الهجرة خطوة خطوة

733
01:27:30,840 --> 01:27:33,400
وسيخبرونك لحظة بلحظة

734
01:27:33,700 --> 01:27:35,400
سلمت يا أخي

735
01:27:35,680 --> 01:27:37,820
خيمنا جاهزة في الهضبة يا سيدي

736
01:27:38,640 --> 01:27:39,880
سنخرج قبل أن تشرق الشمس

737
01:27:40,760 --> 01:27:44,300
عندما نصل إلى الهضبة ستكون الخيم جاهزة

738
01:27:44,600 --> 01:27:49,820
السيد داوود، لا بد أنه بنى
خيمة الحديد في الهضبة يا سيد عثمان

739
01:27:50,520 --> 01:27:51,480
أجل

740
01:27:51,640 --> 01:27:55,440
الآن لن يضطر المحاربون أن يأتوا
إلى القبيلة

741
01:27:56,040 --> 01:27:58,940
لتصليح السيوف والحدوات المكسورة

742
01:28:00,940 --> 01:28:02,880
ليو حاكم بيلاجيك

743
01:28:03,820 --> 01:28:08,740
وافق أن يأخذ البضائع أمانة
أثناء الهجرة

744
01:28:10,740 --> 01:28:14,120
سيد عثمان، هذا خبر جيد ولكن

745
01:28:14,300 --> 01:28:15,480
ما أدراني

746
01:28:15,600 --> 01:28:17,440
بينما الكلب نيكولا قد اهتاج كثيراً

747
01:28:18,100 --> 01:28:21,100
ليو، في زمن الغازي أرطغرل

748
01:28:21,320 --> 01:28:24,400
أظهر لنا الصداقة ولم يسبب لنا المتاعب ولكن

749
01:28:24,400 --> 01:28:26,720
الصداقة في هذه الأراضي

750
01:28:27,340 --> 01:28:29,920
مثل الرياح المجنونة

751
01:28:30,380 --> 01:28:32,280
لا نعرف من أين ستهب

752
01:28:32,760 --> 01:28:35,300
كلامك صحيح يا سيد عثمان

753
01:28:35,900 --> 01:28:38,620
نحن نهاجر ونذهب

754
01:28:38,880 --> 01:28:42,920
ولكن المكان الذي نستقر فيه
عاجلاً أم آجلاً سنجعله وطناً لنا

755
01:28:43,730 --> 01:28:46,660
إن لم تكن نية الحاكم ليو خالصة

756
01:28:47,900 --> 01:28:49,840
فإن الهضبة التي سيبلغها ستكون قبره

757
01:28:50,840 --> 01:28:52,130
سنرى يا سيد بامسي

758
01:28:52,930 --> 01:28:58,770
يود الحاكم ليو أن يبقى
صديقاً لي أنا أيضاً كما كان مع أبي

759
01:29:00,330 --> 01:29:04,980
سنرى ما إن كان رجلاً صاحب كلمته أم لا

760
01:29:13,220 --> 01:29:17,900
أحضرت شمس الصحارى الحارة
ذات الرمال السوداء إلى غرفتي يا توغاي

761
01:29:18,730 --> 01:29:20,560
أهلاً بك مع غضبك

762
01:29:22,630 --> 01:29:27,880
إنك تذكرني بحلويات عيد الفصح التي
كانت تعدها أمي عندما كنت صغيراً، حلوة ومالحة

763
01:29:28,530 --> 01:29:30,480
لا تتوافق لحظة لديك مع لحظة أخرى

764
01:29:33,440 --> 01:29:37,120
أتيت بصمت الصحارى أيضاً وأنت قادم

765
01:29:41,910 --> 01:29:46,870
اشتم كلب صيد غيخاتو رائحة الفريسة

766
01:29:51,140 --> 01:29:53,290
هل صيدك كبير على الأقل؟

767
01:30:13,970 --> 01:30:15,080
قبيلة الكايي

768
01:30:18,140 --> 01:30:20,160
ستهاجر إلى هضبة دومانيتش

769
01:30:21,260 --> 01:30:27,460
سيتحول طريق الهضبة إلى بحر من الدم

770
01:30:28,310 --> 01:30:30,680
عثرت على الفرصة التي كنت تبحث عنها إذاً

771
01:30:31,940 --> 01:30:36,240
إنه صيد يناسب أسنان
كلب صيد مثلك تماماً

772
01:30:37,360 --> 01:30:39,400
ما الذي تريده مني يا توغاي؟

773
01:30:40,120 --> 01:30:45,260
أعطني أفضل جنودك وأفضل رماتك

774
01:30:48,220 --> 01:30:56,320
إن هذا عرض جيد لدرجة
أنه لا يمكنني أن أقول لا

775
01:30:58,840 --> 01:31:00,760
كلهم جاهزون

776
01:31:00,970 --> 01:31:03,640
متى؟-
غداً-

777
01:32:07,490 --> 01:32:08,620
أهلاً بك يا سيدي

778
01:32:10,620 --> 01:32:13,580
أهلاً بك، أهلاً بك

779
01:32:14,090 --> 01:32:14,980
تفضل

780
01:32:29,620 --> 01:32:30,760
تفضلي أنت أيضاً

781
01:32:37,770 --> 01:32:38,730
هيا لنرى

782
01:32:46,620 --> 01:32:47,940
تفضلي

783
01:32:51,610 --> 01:32:55,200
كنت قد قلت من قبل بأنها قد أعجبتك
أعددتها مجدداً

784
01:33:08,380 --> 01:33:09,680
كلي أنت أيضاً

785
01:35:49,620 --> 01:35:51,040
سلمت يداكِ

786
01:35:55,480 --> 01:35:57,000
بالعافية يا سيد عثمان

787
01:36:00,920 --> 01:36:02,660
نعم، قولي

788
01:36:03,610 --> 01:36:06,780
كيف مر اليوم الأول؟
هل تستطيعين التأقلم مع القبيلة؟

789
01:36:09,800 --> 01:36:11,740
عاداتنا واحدة يا سيد عثمان

790
01:36:12,380 --> 01:36:13,850
لن يستغرق تأقلمي وقتاً طويلاً

791
01:36:14,370 --> 01:36:16,930
ستعتاد سيدات القبيلة
علي أنا أيضاً إن شاء الله

792
01:36:17,560 --> 01:36:18,570
إن شاء الله

793
01:36:20,440 --> 01:36:22,000
سيعتدن إن شاء الله

794
01:36:28,460 --> 01:36:29,930
سيعتدن

795
01:36:48,900 --> 01:36:51,160
وكأنك تود أن تستنشق هواءً نقياً يا سيد عثمان

796
01:36:52,540 --> 01:36:54,160
أهلاً وسهلاً بك

797
01:36:54,780 --> 01:36:56,540
جلست وتقاسمت خبزي

798
01:36:57,730 --> 01:37:01,360
إن كنت تنوي النهوض الآن
فأنا لا أريد أن أجبرك

799
01:37:03,290 --> 01:37:04,980
ما هذا الكلام يا سيدة مالهون؟

800
01:37:07,100 --> 01:37:09,330
ما الذي يجبرني على الجلوس هنا؟

801
01:37:10,920 --> 01:37:14,050
حتى وإن كان زواجاً
قد تم من أجل توحيد القبيلتين

802
01:37:16,200 --> 01:37:17,690
فإنه قد تم في النهاية

803
01:37:19,760 --> 01:37:20,680
الآن

804
01:37:23,050 --> 01:37:25,120
نحن زوج وزوجة الآن

805
01:37:29,440 --> 01:37:31,120
وأنا أقول ذلك يا سيد عثمان

806
01:37:32,450 --> 01:37:34,730
تم تحقيق مصلحة القبيلتين

807
01:37:35,410 --> 01:37:40,320
هذا الزواج ليس عبارة عن مصلحة القبيلتين فقط

808
01:37:42,040 --> 01:37:42,880
ماذا إذاً؟

809
01:37:46,770 --> 01:37:48,060
قبيلة الكايي

810
01:37:53,010 --> 01:37:54,480
عثرت على التي تليق بها

811
01:38:16,770 --> 01:38:20,540
متى أتيت
سيكون طعامي جاهزاً

812
01:38:20,930 --> 01:38:24,010
ووجهي مبتسماً وخيمتي دافئة

813
01:38:25,730 --> 01:38:29,760
تعال متى شئت يا سيد عثمان

814
01:38:51,700 --> 01:38:52,920
سيدة مالهون

815
01:39:11,170 --> 01:39:12,640
ليمنحك الله الراحة

816
01:39:18,090 --> 01:39:19,440
ليمنحك الله الراحة

817
01:39:20,580 --> 01:39:36,360
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

818
01:40:31,680 --> 01:40:32,480
بالا

819
01:40:42,000 --> 01:40:43,000
قولي

820
01:40:43,730 --> 01:40:46,180
ما الذي أخرجك من خيمتك ليلاً؟

821
01:40:47,480 --> 01:40:51,010
كان الداخل حاراً
فأردت أن أستنشق القليل من الهواء

822
01:40:58,720 --> 01:41:02,100
ـ ما دام الأمر كذلك
ـ وأنت؟

823
01:41:05,620 --> 01:41:07,330
لماذا لستَ في خيمتك؟

824
01:41:11,650 --> 01:41:12,570
ما رأيك؟

825
01:41:20,900 --> 01:41:23,090
ستكون لدينا أيام كهذه
من بعد الآن يا سيد عثمان

826
01:41:26,690 --> 01:41:33,720
سنكون في القبيلة نفسها وفي خيم
قريبة إلى هذه الدرجة ولكننا سنكون منفصلين

827
01:41:34,900 --> 01:41:36,220
أنا لوحدي

828
01:41:37,450 --> 01:41:39,850
...وأنت-
مع طيفك-

829
01:41:43,780 --> 01:41:47,360
متى كذبت عليك يا بالا؟
متى؟

830
01:41:49,400 --> 01:41:53,360
متى خدعتك بحبك؟

831
01:43:07,250 --> 01:43:09,590
!ما شاء الله يا رئيس الرعاة

832
01:43:09,670 --> 01:43:16,110
آذان القطيع تصغي للمراعي الخضراء من بعد الآن

833
01:43:16,420 --> 01:43:18,890
هيا مع السلامة يا رئيس الرعاة

834
01:43:22,050 --> 01:43:23,140
!ما شاء الله

835
01:43:23,790 --> 01:43:30,130
سيد غينجي ستقوم أنت بحماية الجناح الأيمن
وأنت ستقوم بحماية الجناح الأيسر يا سالتوك

836
01:43:30,310 --> 01:43:33,480
سنكون أجنحة للقافلة يا سيد بامسي
بإذن الله

837
01:43:33,800 --> 01:43:35,980
نعرف هذا يا سالتوك, نعرف

838
01:43:37,600 --> 01:43:42,610
ابنتي آيغول, ما وضع السيدات؟
هل هنّ بحاجة إلى أي شيء؟

839
01:43:42,620 --> 01:43:44,050
كل شيء جاهز يا سيدي

840
01:43:44,300 --> 01:43:46,750
السجاد والبُسط أصبحت جاهزة

841
01:43:46,750 --> 01:43:48,020
!ما شاء الله

842
01:43:49,350 --> 01:43:52,310
تم تحميل المواد الغذائية أيضاً

843
01:43:52,380 --> 01:43:55,740
وكي تبقى المياه باردة قمنا بوضعها في أوعية
من الطين

844
01:43:56,880 --> 01:43:58,180
!ما شاء الله

845
01:43:58,930 --> 01:44:04,000
ولكن هل السيدات جاهزات؟
ليس من الواضح ما يمكن أن يفعله أولئك الكفرة

846
01:44:04,330 --> 01:44:05,790
جميعهن مسلّحات يا سيدي

847
01:44:06,060 --> 01:44:08,510
كما أنهن ماهرات
لا تقلق

848
01:44:08,590 --> 01:44:13,420
حسناً, ليأتي عازفو البزق

849
01:44:13,940 --> 01:44:16,070
لقد مر الثلاثاء والجمعة

850
01:44:16,530 --> 01:44:18,630
سيكون طريقنا في المراعي من بعد الآن

851
01:44:18,730 --> 01:44:21,540
ليفتح الله طريقنا-
!آمين-

852
01:44:21,820 --> 01:44:22,800
!آمين

853
01:44:23,070 --> 01:44:24,530
سيدي

854
01:44:24,760 --> 01:44:27,150
جعلتهم يجهزون لك زاداً

855
01:44:27,490 --> 01:44:29,400
وجعلتهم يضعون فيه الكثير من القمح

856
01:44:30,930 --> 01:44:32,790
وجعلت السيدات يجهزن الحلوى

857
01:44:33,080 --> 01:44:34,560
بالشعير

858
01:44:36,200 --> 01:44:39,740
ابنتي آيغول
لقد فهمت نية جيركوتاي

859
01:44:40,360 --> 01:44:43,360
ستترك السيد بامسي جائعاً من جديد

860
01:44:43,660 --> 01:44:44,700
سيدي

861
01:44:45,000 --> 01:44:47,960
هيا, هيا

862
01:44:48,160 --> 01:44:49,430
هيا يا أعزائي

863
01:44:50,160 --> 01:44:52,880
!ما شاء الله

864
01:45:02,630 --> 01:45:04,060
!ما شاء الله

865
01:45:10,230 --> 01:45:12,680
رئيس القافلة, هل قافلتك جاهزة؟

866
01:45:16,430 --> 01:45:20,500
ليكن سيدنا الخضر رفيق دربنا
نحن جاهزون بإذن الله يا سيد عثمان

867
01:45:20,710 --> 01:45:23,260
!ما شاء الله

868
01:45:25,370 --> 01:45:26,310
سيدة بالا

869
01:45:27,290 --> 01:45:33,860
لقد اخترت السيدة آيغول لتكون رئيسة القافلة
إلى جانب رئيس القافلة

870
01:46:00,090 --> 01:46:01,840
رئيسة القافلة, السيدة آيغول

871
01:46:02,230 --> 01:46:04,630
لينحني رأسك الذي من ذهب أمام حاجبيكِ

872
01:46:05,120 --> 01:46:07,450
ولتنتهي أيام العزوبية خاصتك

873
01:46:07,820 --> 01:46:11,440
لقد توقفت الخراف عن الرضاعة
لتظهر قسمتك أنت أيضاً

874
01:46:12,520 --> 01:46:13,480
!إن شاء الله

875
01:46:15,000 --> 01:46:16,570
شكراً يا سيدة بالا

876
01:46:33,370 --> 01:46:34,680
سيد عثمان

877
01:46:34,880 --> 01:46:38,490
أنا أرى السيد أرطغرل كلما نظرت إليك

878
01:46:43,010 --> 01:46:44,840
!يا لها من أيام

879
01:46:45,670 --> 01:46:48,290
لقد أرسلنا الكثير من القوافل في هذه الطرق

880
01:46:49,340 --> 01:46:53,820
ورأينا الكثير من فصول الربيع حتى هذه الأيام

881
01:46:54,850 --> 01:46:56,030
سيد بامسي

882
01:46:56,300 --> 01:46:59,010
لم تسمح لي بالشعور بغياب أبي أبداً

883
01:46:59,290 --> 01:47:03,560
كنت أخيه في الدم ورفيق دربه في الوقت نفسه

884
01:47:05,870 --> 01:47:11,400
إذا كنا قد رأينا هذا الربيع فهذا بفضلك
وبفضل كل الشهداء

885
01:47:13,110 --> 01:47:15,370
...شكراً ولكن

886
01:47:16,270 --> 01:47:18,890
نحن مضى وقتنا

887
01:47:19,170 --> 01:47:26,070
الموت يركض مسرعاً نحوي كي يجمعني

888
01:47:26,230 --> 01:47:28,760
بالسيد أرطغرل وبأحبّائي

889
01:47:31,440 --> 01:47:36,010
ولكن يا سيد عثمان
أنت مستقبل الأتراك

890
01:47:36,560 --> 01:47:43,040
لتتحد القبائل التركية تحت رئاستك وليُدم الله دولتنا

891
01:47:43,490 --> 01:47:44,910
إن شاء الله يا سيد بامسي

892
01:47:46,900 --> 01:47:48,190
!إن شاء الله

893
01:47:49,230 --> 01:47:52,960
أدام الله البركة في قطعاننا

894
01:47:53,240 --> 01:47:54,820
وليكن الخضر رفيق دربكم

895
01:47:55,080 --> 01:47:57,960
آمين, آمين يا سيد عثمان

896
01:47:59,240 --> 01:48:00,330
!ما شاء الله

897
01:48:03,940 --> 01:48:04,980
!ما شاء الله

898
01:48:06,570 --> 01:48:08,630
مع السلامة
ليفتح الله طريقكم

899
01:48:08,910 --> 01:48:11,600
شكراً, شكراً يا أعزائي

900
01:48:12,370 --> 01:48:13,670
شكراً

901
01:48:16,050 --> 01:48:18,660
يا الله, هيا

902
01:48:28,600 --> 01:48:29,840
هيا

903
01:48:30,480 --> 01:48:32,720
سننطلق نحو المراعي

904
01:48:33,660 --> 01:48:36,800
سننطلق نحو المراعي
هيا يا أحبائي

905
01:48:41,310 --> 01:48:42,380
هيا

906
01:48:48,540 --> 01:48:49,430
سيدي

907
01:48:50,050 --> 01:48:51,920
اسمح لي أن أذهب معهم أنا أيضاً

908
01:48:52,450 --> 01:48:54,380
اذهب وكن رفيق السيد بامسي

909
01:48:55,070 --> 01:48:56,700
أمرك يا سيدي

910
01:48:56,800 --> 01:48:58,290
ليفتح الله طريقك, هيا

911
01:49:17,020 --> 01:49:18,500
بوران-
تفضل يا سيدي-

912
01:49:19,270 --> 01:49:20,650
جهز حصاني

913
01:49:21,080 --> 01:49:22,620
سأذهب إلى شيخي

914
01:49:23,280 --> 01:49:24,560
أمرك يا سيدي

915
01:49:42,130 --> 01:49:45,290
كل شخص يكتب قدره بنفسه

916
01:49:46,130 --> 01:49:53,270
أنت ستكتب قوانين جنكيز خان على هذه الأراضي وأنا سأكتب قدر هذه الأراضي من جديد على طريق إمبراطوريتنا

917
01:49:54,640 --> 01:49:56,490
من أجل اتفاقنا

918
01:50:00,300 --> 01:50:01,590
...أنا

919
01:50:02,210 --> 01:50:05,700
فقط أعقد إتفاقاً مع الموت

920
01:50:05,750 --> 01:50:08,610
وأشرب الماء مع شراب الموت فقط

921
01:50:09,010 --> 01:50:10,780
مراعي دومانيتش

922
01:50:13,870 --> 01:50:17,400
يوجد جيش ضخم ينتظرك في الخارج

923
01:50:17,780 --> 01:50:21,050
جنودي والقادة سيكونون تحت إمرتك

924
01:50:21,520 --> 01:50:24,120
ليوصلك الطريق إلى النصر يا توغاي

925
01:50:24,540 --> 01:50:29,780
أنتظر بفارغ الصبر لرؤية الرؤوس التي
ستجلبها عند عودتك من أجل تزيين أسوارنا

926
01:50:58,250 --> 01:51:05,550
باسم التراب المروي بشهوة الموت

927
01:51:06,380 --> 01:51:08,360
ليشرّفنا الموت

928
01:51:09,160 --> 01:51:14,480
على طريق جنكيز خان

929
01:51:15,450 --> 01:51:17,980
من أجل جنكيز خان

930
01:51:18,000 --> 01:51:19,880
من أجل جنكيز خان

931
01:51:23,020 --> 01:51:27,110
ليوصلكم الرب إلى النصر

932
01:51:28,290 --> 01:51:30,310
إلى النصر-
النصر-

933
01:51:30,510 --> 01:51:31,920
!النصر-
!النصر-

934
01:51:32,100 --> 01:51:33,600
!النصر-
!النصر-

935
01:51:41,100 --> 01:51:44,680
حانت نهاية السيد عثمان

936
01:51:45,730 --> 01:51:48,830
لقد استفاق الشيطان النائم يا هيلين

937
01:51:49,960 --> 01:51:54,980
حان وقت نوم الموت من أجل السيد عثمان

938
01:52:02,600 --> 01:52:06,800
ماذا عن دكاكين العطور هذه؟
ألا يجب جعلها عند مدخل السوق؟

939
01:52:07,060 --> 01:52:10,710
صحيح, يجب على من يدخل السوق
أن تستقبله روائح جميلة

940
01:52:12,160 --> 01:52:14,360
شيخي, ما رأيك أنت؟

941
01:52:15,060 --> 01:52:17,810
يجب علينا استشارة الآخيين بهذا الشأن أيضاً

942
01:52:19,140 --> 01:52:24,030
أريد للجميع أن يكون له رضى في بناء هذا السوق

943
01:52:24,350 --> 01:52:26,230
وهذا هو الحق يا سيد عثمان

944
01:52:26,610 --> 01:52:31,640
في النهاية, التجار والأهالي هم من سيستخدمون السوق

945
01:52:32,540 --> 01:52:35,000
المهم هو ما يريدونه

946
01:52:35,310 --> 01:52:36,810
بالطبع, بالطبع

947
01:52:37,300 --> 01:52:42,370
سيد عثمان, دكاكين الدباغة واللحوم
يجب نقلها إلى هذا الجزء من السوق

948
01:52:50,700 --> 01:52:51,820
شيخي

949
01:52:52,480 --> 01:52:55,030
هل هذا البناء مناسب من أجل القصر الذي نفكر به؟

950
01:52:56,260 --> 01:52:57,600
مناسب يا سيد عثمان

951
01:52:58,560 --> 01:53:01,970
السوق ليس مجرد مكان للتجارة
بل مكان للعيش أيضاً

952
01:53:02,630 --> 01:53:07,190
يجب أن يكون فيه قصر وحديقة وخان وحمام

953
01:53:07,720 --> 01:53:09,850
بالطبع يا شيخي, بالطبع

954
01:53:10,800 --> 01:53:12,210
من هو صاحب هذا المبنى؟

955
01:53:13,730 --> 01:53:15,000
نعرف ذلك حالاً يا سيدي

956
01:53:26,620 --> 01:53:33,680
ستعرفون لمن الأملاك التي هنا، المسلمون
وغير المسلمين، ستعرفون الجميع وكل شيء

957
01:53:36,110 --> 01:53:38,160
فلتجدوا لي صاحب هذا الملك الآن

958
01:53:39,280 --> 01:53:40,630
أمرك يا سيدي

959
01:53:43,460 --> 01:53:44,310
شيخي

960
01:54:08,430 --> 01:54:09,510
هيا يا أعزائي

961
01:54:38,540 --> 01:54:40,270
هيا يا أعزائي

962
01:54:41,700 --> 01:54:43,520
هيا يا أبطال

963
01:54:59,820 --> 01:55:01,940
ما شاء الله، هيا

964
01:55:07,540 --> 01:55:08,950
هيا

965
01:55:35,170 --> 01:55:37,150
كيف تسير أمور الهجرة يا سيد عثمان؟

966
01:55:38,150 --> 01:55:39,100
نعم

967
01:55:39,820 --> 01:55:42,530
خرجت القافلة الأولى في
طريقها إلى دومانيتش يا شيخي

968
01:55:42,720 --> 01:55:43,550
ما شاء الله

969
01:55:44,530 --> 01:55:46,190
ستصل سالمة إن شاء الله

970
01:55:46,190 --> 01:55:48,440
إن شاء الله يا شيخي
إن شاء الله

971
01:55:50,080 --> 01:55:51,790
وبالنسبة لذلك المبنى

972
01:55:53,890 --> 01:55:57,620
ليس لدي أدنى شك بأنك
ستتخذ قراراً عادلاً يا سيد عثمان

973
01:55:58,130 --> 01:56:02,780
سيكون الإعمار الأساسي لسوغوت بالعدالة

974
01:56:08,130 --> 01:56:09,730
سيدي، شيخي

975
01:56:10,720 --> 01:56:11,960
صاحب المبنى

976
01:56:15,310 --> 01:56:18,120
أهلاً بك-
أهلاً بك يا سيدي-

977
01:56:18,830 --> 01:56:20,120
شيخي
من بعد إذنك

978
01:56:20,990 --> 01:56:21,940
تفضل

979
01:56:23,240 --> 01:56:27,120
سيد عثمان، أنت حاكم سوغوت
كيف يمكنني أن أجلس أمامك؟

980
01:56:27,120 --> 01:56:29,120
أستغفر الله
هل يعقل هذا؟

981
01:56:29,120 --> 01:56:30,460
تفضل، تفضل

982
01:56:38,590 --> 01:56:41,830
الآن، إنني مشترٍ أطلب ملكك

983
01:56:42,660 --> 01:56:45,700
لكن لنرفع الرتب التي بيننا

984
01:56:45,950 --> 01:56:49,200
لنرفعها كي تكون تجارتنا عادلة

985
01:56:49,870 --> 01:56:55,990
فلا تضطر لأن تتخذ قراراً لا ترغب به
بسبب خوفك أو خشيتك

986
01:56:55,990 --> 01:56:58,580
الحمد لك يا ربي

987
01:56:58,580 --> 01:57:01,900
إنني أطلب ملكك
ما هو ثمنه؟ قل

988
01:57:05,700 --> 01:57:06,700
اطمئن

989
01:57:07,630 --> 01:57:10,190
وقل ثمن ملكك مهما كان

990
01:57:13,540 --> 01:57:16,940
ليس له ثمن
لأنني لا أريد أن أبيعه

991
01:57:31,470 --> 01:57:33,140
ما دمت لا تريد أن تبيعه

992
01:57:34,070 --> 01:57:37,990
حينها، لا يوجد
كلام يمكن أن يقال فوق ذلك

993
01:57:40,240 --> 01:57:42,000
بإمكانك أن تذهب بقلب مطمئن

994
01:57:44,940 --> 01:57:46,760
إن كونك عادلاً صحيح يا سيد عثمان

995
01:57:47,620 --> 01:57:48,950
ليقدّس الرب سيادتك

996
01:57:52,700 --> 01:57:53,360
آمين

997
01:57:57,500 --> 01:58:06,840
ليكن هذا الأسلوب العادل الذي
تظهره دون أن تفرق بين عباد الله ميراثاً لأولادك

998
01:58:08,200 --> 01:58:10,980
لتصبح سيادتك دولة

999
01:58:11,940 --> 01:58:21,200
ليكن المسلمين وغير المسلمين
في سلم وأمن تحت هذه الراية إلى الأبد

1000
01:58:25,480 --> 01:58:26,840
إن شاء الله يا شيخي

1001
01:58:29,580 --> 01:58:30,990
إن شاء الله

1002
01:59:00,910 --> 01:59:02,710
لم يأتِ السيد عثمان يا توغاي

1003
01:59:04,190 --> 01:59:05,720
من هو الذي على رأسهم؟

1004
01:59:12,030 --> 01:59:13,760
السيد بامسي

1005
01:59:44,750 --> 01:59:45,670
سيدي

1006
01:59:49,150 --> 01:59:50,320
خيراً يا باي سونغور؟

1007
01:59:50,760 --> 01:59:55,150
سيدي، شوهد توغاي وهو
يخرج من قلعة نيكولا مع جنوده

1008
01:59:56,140 --> 01:59:58,350
ونيكولا؟-
نيكولا لم يكن موجوداً يا سيدي-

1009
01:59:58,590 --> 02:00:00,720
كان توغاي على رأس الجنود الروم والمغول

1010
02:00:04,780 --> 02:00:06,440
هل علمتم إلى أين سيذهبون؟

1011
02:00:06,620 --> 02:00:08,140
علمنا يا سيدي

1012
02:00:08,140 --> 02:00:10,020
يذهبون نحو هضبة دومانيتش

1013
02:00:10,020 --> 02:00:11,150
ما الذي تقوله؟

1014
02:00:11,720 --> 02:00:14,550
أيها المحاربون
أرسلوا خبراً إلى القبيلة

1015
02:00:15,630 --> 02:00:17,800
سيهاجمون قافلة الهجرة، هيا

1016
02:00:17,800 --> 02:00:19,460
أمرك يا سيدي-
هيا-

1017
02:00:57,420 --> 02:01:01,390
هناك هجوم، هناك هجوم

1018
02:01:01,560 --> 02:01:03,430
سيدي بامسي، سيدي بامسي

1019
02:01:04,480 --> 02:01:18,520
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1020
02:03:28,780 --> 02:03:29,980
هذه المسبحة

1021
02:03:31,080 --> 02:03:39,130
سبحتُ كثيراً بالصبر بهذه
المسبحة بعد استشهاد الغازي عبد الرحمن

1022
02:03:44,980 --> 02:03:46,200
الآن

1023
02:03:48,490 --> 02:03:50,480
حان وقت الانتقام

1024
02:04:06,280 --> 02:04:11,280
سأجعل عثمان يعيش ألم أب آخر

1025
02:05:39,800 --> 02:05:46,040
أشعر بالفخر كثيراً لأنني
سأكون آخر شخص تراه عيناك يا سيد بامسي

1026
02:05:47,570 --> 02:05:51,170
لكنك لا تعلم يا توغاي

1027
02:05:51,810 --> 02:05:58,620
بأن آخر من نراه نحن قبل الموت هم الملائكة

1028
02:06:00,000 --> 02:06:03,530
لذلك، تحرك الآن

1029
02:06:05,530 --> 02:06:07,440
تحرك يا توغاي

1030
02:07:57,760 --> 02:07:59,480
توغاي

1031
02:08:26,880 --> 02:08:31,960
توغاي، انهض
علينا أن نذهب، انهض، انهض

1032
02:08:32,040 --> 02:08:34,300
أيها الجنود، أيها الجنود

1033
02:08:37,120 --> 02:08:39,330
اقتلوهم

1034
02:10:01,930 --> 02:10:02,880
سيد بامسي

1035
02:10:18,900 --> 02:10:23,140
سيد بامسي، سيد بامسي

1036
02:10:23,890 --> 02:10:25,690
سيد بامسي، سيد بامسي

1037
02:10:26,360 --> 02:10:27,530
سيد بامسي

1038
02:10:43,530 --> 02:10:45,260
سيدي بامسي

1039
02:10:45,980 --> 02:10:48,220
سيد بامسي، سيد بامسي

1040
02:10:49,490 --> 02:10:54,620
سيد بامسي، سيد بامسي

1041
02:10:56,300 --> 02:10:57,780
سيمضي

1042
02:11:07,470 --> 02:11:08,670
سيدي بامسي

1043
02:11:23,210 --> 02:11:26,350
سيد بامسي، سيد بامسي

1044
02:11:27,500 --> 02:11:28,760
سيد بامسي

1045
02:11:29,650 --> 02:11:30,760
سيدي

1046
02:11:32,130 --> 02:11:34,690
جرحه خطير
لنذهب إلى القبيلة بسرعة

1047
02:11:35,060 --> 02:11:36,980
أيها المحاربون
جهزوا نقالة

1048
02:11:36,980 --> 02:11:40,340
توقفوا يا أبنائي

1049
02:11:40,890 --> 02:11:41,770
الآن

1050
02:11:43,200 --> 02:11:47,850
سيهاجر سيدكم بامسي هجرته الأخيرة

1051
02:11:50,970 --> 02:11:52,780
أرجوك يا سيد بامسي
لا تقل ذلك

1052
02:11:52,780 --> 02:11:55,610
ستكون بخير، ستكون بخير

1053
02:11:55,610 --> 02:11:59,080
لا تقلقي يا ابنتي، لا تقلقي

1054
02:12:02,520 --> 02:12:03,620
الآن

1055
02:12:06,640 --> 02:12:10,220
أخذ المغول مني روحاً ولكن

1056
02:12:13,560 --> 02:12:24,660
ولكنهم أعطوا محاربين
شجاعين مثل جيركوتاي وجوكتوغ للسيد عثمان

1057
02:12:27,130 --> 02:12:29,500
بني-
سيدي بامسي-

1058
02:12:29,690 --> 02:12:33,490
اصمد يا سيدي بامسي
اصمد يا سيدي بامسي

1059
02:12:54,780 --> 02:12:55,890
سيد بامسي

1060
02:13:02,800 --> 02:13:03,700
سيد بامسي

1061
02:13:03,700 --> 02:13:05,380
سيدي بامسي-
سيدي بامسي-

1062
02:13:06,810 --> 02:13:07,820
سيدي-
سيدي-

1063
02:13:07,820 --> 02:13:08,990
سيد بامسي

1064
02:13:11,060 --> 02:13:12,400
ما الذي حدث؟

1065
02:13:14,570 --> 02:13:17,640
سيدي بامسي
ما الذي حدث؟ قل

1066
02:13:18,580 --> 02:13:19,810
أسدي

1067
02:13:21,130 --> 02:13:25,220
عزيزي عثمان، بطل سيدي أرطغرل

1068
02:13:29,710 --> 02:13:31,190
هل رأيت؟

1069
02:13:31,690 --> 02:13:33,140
هل رأيت؟

1070
02:13:36,230 --> 02:13:40,460
كنت أتحرق كي أموت شهيــ

1071
02:13:40,680 --> 02:13:41,690
سيد بامسي

1072
02:13:41,870 --> 02:13:43,260
شهيداً

1073
02:13:43,290 --> 02:13:44,800
سيد بامسي

1074
02:13:44,980 --> 02:13:45,850
إنه النصيب

1075
02:13:45,900 --> 02:13:47,660
لا, لا

1076
02:13:48,610 --> 02:13:50,640
إنه النصيب

1077
02:13:50,710 --> 02:13:51,520
لا

1078
02:13:51,610 --> 02:13:52,680
سيد بامسي

1079
02:13:52,780 --> 02:13:54,640
سيكون لديك المزيد من الهجرات

1080
02:13:55,080 --> 02:13:56,900
والمزيد من المعارك

1081
02:13:57,610 --> 02:13:59,060
لا تفعل

1082
02:14:00,300 --> 02:14:01,820
لا تفعل

1083
02:14:03,250 --> 02:14:04,560
ولدي

1084
02:14:05,310 --> 02:14:07,470
ألا ترى؟

1085
02:14:08,570 --> 02:14:11,360
الأجل لا يحميني من الموت

1086
02:14:17,320 --> 02:14:20,750
والآن مع أولادي وقبيلتنا

1087
02:14:22,250 --> 02:14:24,900
ليكن من نصيبكم الكثير من الهجرات

1088
02:14:28,160 --> 02:14:30,360
لا تتركنا بلا أب يا سيد بامسي

1089
02:14:31,450 --> 02:14:33,410
ولدي-
سيد بامسي-

1090
02:14:36,660 --> 02:14:38,040
عزيزي بوران

1091
02:14:38,320 --> 02:14:39,550
سيدي

1092
02:14:40,190 --> 02:14:41,580
آيغول

1093
02:14:44,930 --> 02:14:46,010
جيركوتاي

1094
02:14:46,080 --> 02:14:47,110
سيدي بامسي

1095
02:14:47,370 --> 02:14:49,230
سيد بامسي

1096
02:14:53,480 --> 02:14:55,140
بوران ألب

1097
02:14:55,290 --> 02:14:56,730
بوران ألب

1098
02:14:56,870 --> 02:15:00,830
أعطني سيوفي

1099
02:15:13,520 --> 02:15:14,760
جيركوتاي

1100
02:15:17,450 --> 02:15:20,840
إنها لك الآن

1101
02:15:31,010 --> 02:15:33,650
أفديكم

1102
02:15:34,770 --> 02:15:36,260
سيدي بامسي

1103
02:15:41,780 --> 02:15:43,050
عزيزي عثمان

1104
02:15:43,120 --> 02:15:44,050
قل

1105
02:15:44,800 --> 02:15:46,380
قل يا سيد بامسي

1106
02:15:47,320 --> 02:15:50,180
أولادي أمانة عندك

1107
02:15:52,980 --> 02:15:56,480
أعرف الآن

1108
02:15:57,290 --> 02:15:59,900
أنت تنتقم لي

1109
02:16:01,520 --> 02:16:04,700
لكن أولاً

1110
02:16:07,010 --> 02:16:08,800
فكر بالهدف

1111
02:16:09,740 --> 02:16:10,620
سيد بامسي

1112
02:16:10,650 --> 02:16:13,890
سيد بامسي

1113
02:16:16,520 --> 02:16:17,860
عزيزي عثمان

1114
02:16:18,170 --> 02:16:19,570
عزيزي عثمان

1115
02:16:20,570 --> 02:16:21,560
أنا

1116
02:16:23,370 --> 02:16:25,350
الدولة التي ستؤسسها

1117
02:16:25,490 --> 02:16:29,370
لم أتردد لحظة واحدة ولكن

1118
02:16:29,460 --> 02:16:35,830
لكن الدولة إلى الأبد

1119
02:16:36,820 --> 02:16:38,700
الدولة إلى الأبد

1120
02:16:42,240 --> 02:16:44,020
فكر بهذا

1121
02:16:54,700 --> 02:16:56,380
سيدي بامسي

1122
02:16:57,950 --> 02:16:59,650
سيدي أرطغرل

1123
02:17:00,240 --> 02:17:01,450
سيد بامسي

1124
02:17:04,100 --> 02:17:06,110
أخي عبد الرحمن

1125
02:17:08,940 --> 02:17:10,030
حفصة

1126
02:17:10,540 --> 02:17:11,690
حفصة

1127
02:17:13,730 --> 02:17:14,680
آيبرس

1128
02:17:14,790 --> 02:17:16,080
أصليهان

1129
02:17:21,240 --> 02:17:23,790
الشهادة, وقت الشهادة

1130
02:17:23,890 --> 02:17:25,510
حان وقت الشهادة

1131
02:17:25,760 --> 02:17:28,570
حان وقت الشهادة

1132
02:17:34,080 --> 02:17:39,650
أشهد أن لا إله إلا الله

1133
02:17:43,780 --> 02:17:45,980
وأشهد أن

1134
02:17:52,460 --> 02:18:00,360
محمداً عبده ورسوله

1135
02:18:35,430 --> 02:18:37,740
أبي

1136
02:18:53,700 --> 02:18:55,370
سيد بامسي

1137
02:18:59,400 --> 02:19:01,080
سيد بامسي

1138
02:19:06,300 --> 02:19:08,240
ذكرى أبي

1139
02:19:11,350 --> 02:19:13,040
ذكرى أبي

1140
02:19:16,760 --> 02:19:19,850
محاربي الشجاع القادم من أرض أجدادي

1141
02:19:22,260 --> 02:19:23,800
يا لسعادتك

1142
02:19:24,700 --> 02:19:26,600
يا لهذا المكان السعيد الذي ذهبت إليه

1143
02:19:27,360 --> 02:19:28,540
اسمه جميل

1144
02:19:29,570 --> 02:19:31,370
وهو جميل

1145
02:19:32,330 --> 02:19:38,620
إلى ضيافة نبينا محمد المصطفى
صلى الله عليه وسلم

1146
02:19:40,380 --> 02:19:43,090
ستذهب إلى سيدك الغازي أرطغرل
الذي لم تشبع منه

1147
02:19:44,240 --> 02:19:46,120
وإلى الغازي عبد الرحمن

1148
02:19:46,700 --> 02:19:48,200
وابنك الشهيد

1149
02:19:48,900 --> 02:19:52,480
وإلى زوجتك التي لم تشبع من النظر إليها

1150
02:20:01,000 --> 02:20:02,640
سيد بامسي

1151
02:20:08,610 --> 02:20:09,900
الآن

1152
02:20:12,330 --> 02:20:14,240
انتهى عهد

1153
02:20:18,420 --> 02:20:24,280
يُقسم السيد عثمان ابن الغازي أرطغرل

1154
02:20:30,460 --> 02:20:32,490
سيبدأ عهدا جديدا

1155
02:20:33,330 --> 02:20:38,630
سيُسقى بالإنتقام لمجد شجعاننا الذين رحلوا

1156
02:20:39,620 --> 02:20:42,690
على هذه الأراضي المباركة التي قمتم بفتحها

1157
02:20:43,850 --> 02:20:45,340
سيد بامسي

1158
02:20:50,810 --> 02:20:52,540
ارقد في سلام

1159
02:20:59,690 --> 02:21:01,120
ارقد في سلام

1160
02:21:02,700 --> 02:23:18,720
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

