﻿1
00:00:07,280 --> 00:02:08,860
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:29,040 --> 00:02:31,090
إن كانوا يعلمون بقدومنا

3
00:02:31,600 --> 00:02:34,360
فسوف يحاسبون السيد تورغوت على ذلك

4
00:02:34,460 --> 00:02:36,570
المكان في الأعلى مليء بالجنود يا سيدي

5
00:02:37,660 --> 00:02:38,950
أيها المحاربون

6
00:02:39,120 --> 00:02:41,890
من أجل السيد تورغوت
تحركوا

7
00:03:23,620 --> 00:03:25,240
هيا أيها المحاربون

8
00:03:42,150 --> 00:03:43,400
هيا

9
00:03:52,460 --> 00:03:54,970
ستدفع ثمن خيانتك

10
00:03:54,970 --> 00:03:56,960
لو كنت بجانبكم

11
00:03:57,220 --> 00:03:59,520
حينها كنت سأرتكب الخيانة

12
00:03:59,890 --> 00:04:02,140
ألم تعلم بعد يا روغاتوس؟

13
00:04:02,380 --> 00:04:07,860
جميع الذئاب تتحد في وجه الثعالب

14
00:04:13,740 --> 00:04:15,470
لن تستطيع الخروج من هنا

15
00:04:15,720 --> 00:04:17,320
لا حياً ولا ميتاً

16
00:04:17,820 --> 00:04:21,540
يكفي أن تبقى حياً إلى حين مجيء عثمان

17
00:04:23,820 --> 00:04:27,170
أيها الجندي، أحسنت صنعاً بمراقبته

18
00:04:27,560 --> 00:04:30,700
كنت أعلم أنه لا يمكنني الثقة بتركي

19
00:04:36,570 --> 00:04:38,580
أدركناك يا سيد تورغوت

20
00:05:39,580 --> 00:05:41,180
تعال

21
00:05:41,180 --> 00:05:43,270
المزيد من الجنود قادمون
يجب أن نذهب يا سيدي

22
00:05:43,270 --> 00:05:45,530
سيدي، يجب أن نخرج

23
00:05:45,530 --> 00:05:46,910
هيا يا سيدي-
هيا يا سيدي-

24
00:05:46,910 --> 00:05:49,100
إنهم قادمون يا سيدي، هيا

25
00:05:49,100 --> 00:05:51,740
هيا يا سيدي، هيا

26
00:05:54,220 --> 00:05:55,860
من هذا الاتجاه يا سيدي

27
00:05:56,240 --> 00:05:57,290
هيا

28
00:05:57,520 --> 00:05:59,510
تعالوا

29
00:06:06,290 --> 00:06:09,070
لا تتركوهم، لا تتركوهم

30
00:06:09,100 --> 00:06:11,790
امشوا، افتحوا هذا، اكسروه

31
00:06:13,730 --> 00:06:14,950
افتحوه

32
00:06:22,310 --> 00:06:23,420
هيا

33
00:06:24,040 --> 00:06:25,360
هيا

34
00:06:27,150 --> 00:06:28,740
هيا أيها المحاربون

35
00:06:28,840 --> 00:06:29,300
هيا

36
00:06:37,420 --> 00:06:38,660
اركعوا

37
00:06:43,200 --> 00:06:44,640
اقتلوهم

38
00:06:46,400 --> 00:06:47,550
اركعوا

39
00:06:50,740 --> 00:06:52,070
اركعوا

40
00:06:56,570 --> 00:06:57,720
اركعوا

41
00:07:08,130 --> 00:07:10,260
انتهت سهامهم

42
00:07:10,940 --> 00:07:12,280
افتح

43
00:07:12,520 --> 00:07:15,200
لن أترك أطفال التركمان لك

44
00:07:15,420 --> 00:07:16,940
سوف أعود

45
00:07:17,160 --> 00:07:19,540
سأعود من أجل رأسك ومن أجل الأطفال

46
00:07:19,540 --> 00:07:20,920
هاجموا

47
00:07:21,860 --> 00:07:23,140
هاجموا

48
00:07:24,240 --> 00:07:25,350
هيا

49
00:07:31,140 --> 00:07:32,200
الممر

50
00:07:32,200 --> 00:07:35,200
الممر، إنهم ذاهبون إلى الممر

51
00:07:41,800 --> 00:07:43,150
هيا

52
00:07:56,060 --> 00:07:58,380
اكسروه

53
00:08:18,180 --> 00:08:19,580
افتح الممر

54
00:08:19,730 --> 00:08:20,810
بوران

55
00:08:21,440 --> 00:08:23,000
هيا أيها المحاربون

56
00:08:23,020 --> 00:08:23,630
افتح

57
00:08:23,870 --> 00:08:25,360
افتحوه

58
00:08:30,280 --> 00:08:31,780
جيركوتاي

59
00:08:34,050 --> 00:08:35,140
هيا

60
00:08:35,140 --> 00:08:36,400
أمسك يا أخي

61
00:08:36,430 --> 00:08:37,370
افتحوا هذا

62
00:08:37,370 --> 00:08:38,340
افتحه

63
00:08:40,910 --> 00:08:43,650
الله أكبر

64
00:08:45,300 --> 00:08:47,540
هيا، ما شاء الله
هيا

65
00:08:49,000 --> 00:08:50,120
افتحوه

66
00:08:50,140 --> 00:08:51,140
لا يمكن فتحه يا سيدي

67
00:08:51,970 --> 00:08:54,060
افتحوا هذا

68
00:08:55,190 --> 00:08:56,210
ابتعد

69
00:08:56,480 --> 00:08:58,660
ابتعد، ابتعد

70
00:09:15,720 --> 00:09:17,360
لم نستطع أخذ الأطفال

71
00:09:17,880 --> 00:09:19,210
ماذا سنفعل يا سيد عثمان؟

72
00:09:19,210 --> 00:09:20,870
أبطالنا شجعان

73
00:09:20,870 --> 00:09:22,600
لقد تركوا أثراً

74
00:09:22,760 --> 00:09:24,810
إنهم ذاهبون إلى دير هيريسطوس

75
00:09:24,810 --> 00:09:26,530
ونحن أيضاً سنذهب

76
00:09:26,530 --> 00:09:28,030
ولكن ليس الآن

77
00:09:28,240 --> 00:09:29,700
عندما يحين الوقت

78
00:09:29,960 --> 00:09:31,440
عد أنت إلى قبيلتك

79
00:09:31,760 --> 00:09:33,540
ليكن كما قلت

80
00:09:33,540 --> 00:09:35,740
ولكن أبلغني بشكل مؤكد

81
00:09:39,960 --> 00:09:41,700
عثمان

82
00:09:42,000 --> 00:09:45,220
يعلم بشأن الممر السري في قلعتي

83
00:09:45,620 --> 00:09:48,100
ما الذي كنتم تفعلونه أنتم؟

84
00:09:50,550 --> 00:09:52,220
ماذا كنتم تفعلون؟

85
00:09:53,900 --> 00:09:56,260
احمدوا الرب لأنه لم يستطع أخذ الأطفال

86
00:09:57,220 --> 00:10:04,980
وإلا كان سيتوجب عليّ أن أكسر رؤوسكم واحداً واحداً

87
00:10:11,120 --> 00:10:13,040
كلفت بهادير بمراقبة غوكتشا

88
00:10:13,040 --> 00:10:15,520
وأريد منك أن تتفقدي النساء في القبيلة

89
00:10:16,660 --> 00:10:19,200
لا بد أن نجد أثراً ما لدى النساء

90
00:10:19,940 --> 00:10:21,600
عيونهن مفتوحة

91
00:10:21,900 --> 00:10:23,860
لا بد أنهن قد رأين شيئاً ما

92
00:10:24,400 --> 00:10:26,030
لا تقلقي

93
00:10:26,520 --> 00:10:28,430
ثقتي بك تامة يا أيغول

94
00:10:28,580 --> 00:10:31,420
سنجد الخائن بالتعاون إن شاء الله

95
00:10:31,540 --> 00:10:33,340
إن شاء الله

96
00:10:36,200 --> 00:10:39,980
متى أبقت قبيلة الكايي على خائن
كي تبقيه الآن

97
00:10:39,980 --> 00:10:41,240
يا سيدة مالهون

98
00:10:43,930 --> 00:10:46,200
سيظهر عاجلاً أو آجلاً إن شاء الله

99
00:10:54,500 --> 00:10:55,820
عزيزتي بالا

100
00:10:57,650 --> 00:10:59,470
قدمت الطعام

101
00:11:00,480 --> 00:11:03,340
لكن لم تتناولي شيئاً

102
00:11:03,960 --> 00:11:05,850
لا تفعلي هذا يا ابنتي

103
00:11:10,520 --> 00:11:12,180
قلبي يؤلمني يا أمي

104
00:11:14,180 --> 00:11:16,050
غونجا رحلت

105
00:11:17,190 --> 00:11:19,280
وأحمد بيد الكفار

106
00:11:19,940 --> 00:11:21,440
وعثمان لم يعد

107
00:11:21,720 --> 00:11:23,160
سيعود

108
00:11:23,600 --> 00:11:25,500
لا بد أنه سيعود

109
00:11:25,790 --> 00:11:29,190
علاوة على أنه سيأخذ أحمد ويعود
أعدك

110
00:11:29,190 --> 00:11:30,810
إن شاء الله يا أمي

111
00:11:30,930 --> 00:11:32,420
إن شاء الله

112
00:11:40,730 --> 00:11:41,900
عثمان

113
00:11:51,890 --> 00:11:53,970
لا تحزني

114
00:11:54,190 --> 00:11:56,110
أبطالنا قد تركوا أثراً

115
00:11:59,000 --> 00:12:01,440
نعرف إلى أين سيأخذونهم

116
00:12:02,440 --> 00:12:04,220
الحمد لله
هذا جيد

117
00:12:04,220 --> 00:12:06,240
ما شاء الله على أسودي

118
00:12:06,240 --> 00:12:07,890
أين هم يا سيد عثمان؟

119
00:12:07,890 --> 00:12:10,280
أخذوهم إلى دير هيريسطوس يا أخي

120
00:12:10,680 --> 00:12:12,480
لا بد أن جيركوتاي قد وصل إلى هناك الآن

121
00:12:12,480 --> 00:12:14,060
ليراقبه أولاً

122
00:12:14,250 --> 00:12:16,350
ثم سنأخذ أبناءنا

123
00:12:21,760 --> 00:12:24,130
"دير هيريسطوس"

124
00:12:34,480 --> 00:12:36,970
أبطال قبيلة الكايي

125
00:12:41,080 --> 00:12:43,200
سنأخذكم جميعاً

126
00:12:43,800 --> 00:12:46,360
لن نترككم بين مخالب العدو

127
00:13:05,960 --> 00:13:07,560
ادخلوا إلى الداخل

128
00:13:21,960 --> 00:13:25,140
جميعكم ستصبحون مسيحيين صالحين

129
00:13:27,990 --> 00:13:29,650
أيها الكفار

130
00:13:30,720 --> 00:13:32,920
قلوبنا مليئة بالإيمان

131
00:13:33,580 --> 00:13:35,480
لن نخضع لكم

132
00:13:36,700 --> 00:13:39,050
لنبدأ بمظهركم الخارجي

133
00:13:40,900 --> 00:13:43,830
اجلسوا بهدوء يا أبنائي الوسماء

134
00:13:55,230 --> 00:13:58,990
لا تقلقوا، السيد عثمان سينقذنا

135
00:14:00,540 --> 00:14:02,840
إنه يعلم بوجودنا هنا

136
00:14:03,230 --> 00:14:04,940
لقد تركت أثراً في الزنزانة

137
00:14:10,220 --> 00:14:12,180
لا تعبسي

138
00:14:13,740 --> 00:14:19,420
سوف نأخذ أحمد وبقية أبنائنا من بين أيديهم

139
00:14:19,420 --> 00:14:21,090
لا تقلقي

140
00:14:21,610 --> 00:14:24,080
أنت لا تشحذ سيفك عبثاً

141
00:14:24,080 --> 00:14:25,690
سنأخذهم بالتأكيد

142
00:14:26,380 --> 00:14:28,600
سنأخذ أبناءنا

143
00:14:29,390 --> 00:14:32,480
وسنقطع رؤوس أولئك الأوغاد أيضاً

144
00:14:34,990 --> 00:14:37,020
اطمئني

145
00:14:40,050 --> 00:14:41,940
هل تسمح لي يا سيدي؟

146
00:14:42,240 --> 00:14:43,260
تعالي

147
00:14:53,660 --> 00:14:56,460
تكلمت مع السيدات يا سيدي
إنهن سعيدات جداً

148
00:14:56,590 --> 00:14:59,630
إنهن يتضرعن لله وينتظرن خبراً جيداً منك

149
00:15:01,810 --> 00:15:03,250
بقي القليل

150
00:15:04,060 --> 00:15:06,640
سيلتقين بأبنائهن قريباً

151
00:15:09,260 --> 00:15:11,520
هل تسمح لي يا سيدي؟

152
00:15:12,110 --> 00:15:14,020
تعال يا جيركوتاي

153
00:15:19,780 --> 00:15:23,100
سيدي، الأثر الذي تركه أحمد صحيح

154
00:15:23,320 --> 00:15:25,260
الأطفال في الدير

155
00:15:29,000 --> 00:15:31,200
ما شاء الله

156
00:15:31,960 --> 00:15:34,010
أخبروا الأمهات

157
00:15:34,530 --> 00:15:37,390
لقد حان وقت لقاء الأبناء

158
00:15:38,110 --> 00:15:57,729
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

159
00:16:17,830 --> 00:16:20,730
تطاول الكافر على الأطفال في نهاية الأمر

160
00:16:21,840 --> 00:16:24,980
تأزم الأمر كثيراً يا داوود آغا

161
00:16:30,020 --> 00:16:31,630
كثيراً

162
00:16:33,000 --> 00:16:35,380
ستندلع حرب كبيرة

163
00:16:35,710 --> 00:16:36,870
انتظر

164
00:16:37,300 --> 00:16:39,410
الدماء التي لم تُسفك

165
00:16:39,590 --> 00:16:42,130
يسفكها المحاربون الشجعان في المعركة

166
00:16:43,640 --> 00:16:45,260
السيف يا سيد غوندوز

167
00:16:45,530 --> 00:16:48,290
يجب صنع المزيد من السيوف

168
00:16:51,610 --> 00:16:52,750
داوود آغا

169
00:16:53,370 --> 00:16:56,510
إن دخلنا في حرب كبيرة

170
00:16:56,740 --> 00:16:58,790
هل تقول أننا لا نملك السيوف لنعطيها للمحاربين؟

171
00:16:58,910 --> 00:17:00,120
حاشى يا سيدي

172
00:17:00,300 --> 00:17:01,980
لدينا سيوف بالتأكيد

173
00:17:02,320 --> 00:17:04,460
لكن إن قلت حرباً كبيرة

174
00:17:04,600 --> 00:17:07,130
فالسيوف لا تكفي عدد المحاربين

175
00:17:07,320 --> 00:17:09,110
يلزمنا المزيد من السيوف

176
00:17:12,640 --> 00:17:14,080
صحيح ما تقوله

177
00:17:17,150 --> 00:17:19,570
بسم الله الرحمن الرحيم

178
00:17:23,980 --> 00:17:26,120
سنجد حلاً بالتأكيد

179
00:17:28,880 --> 00:17:30,640
سنجد بالتأكيد

180
00:17:31,740 --> 00:17:33,080
سنجد

181
00:17:37,040 --> 00:17:40,000
دير أيا يورغي

182
00:18:14,340 --> 00:18:16,940
لن تستطيعوا تغييرنا

183
00:18:18,860 --> 00:18:20,680
الأطفال في الداخل

184
00:18:21,620 --> 00:18:24,000
وهم محاطون بالجنود

185
00:18:25,420 --> 00:18:28,060
المكان الذي سندخل إليه له بابان

186
00:18:28,110 --> 00:18:30,920
وفي كل مدخل ينتظر جنديان

187
00:18:31,940 --> 00:18:34,700
وفي الفناء يقوم خمس جنود بالمراقبة

188
00:18:35,360 --> 00:18:37,630
عندما نفتح الباب وندخل إلى الداخل

189
00:18:37,930 --> 00:18:38,780
سيد تورغوت

190
00:18:38,830 --> 00:18:41,540
أنت ستدخل إلى الفناء مع جنودك

191
00:18:42,940 --> 00:18:44,770
أرسلت أيكورت قبلنا

192
00:18:45,460 --> 00:18:49,200
سيبلغنا إن كان يوجد رهبان مع الجنود في الداخل

193
00:18:49,560 --> 00:18:52,200
وسنحل الباقي بسيوفنا

194
00:18:53,360 --> 00:18:57,600
لكن لا تنسوا أبداً أن أولادنا في الداخل

195
00:18:57,850 --> 00:19:00,440
ستضربون بسيوفكم وفقاً لذلك

196
00:19:04,150 --> 00:19:05,300
أيها المحاربون

197
00:19:05,840 --> 00:19:07,200
هيا إلى الخيول

198
00:19:28,080 --> 00:19:29,460
عثمان

199
00:19:33,460 --> 00:19:36,540
هل ظننت بأنني سأعطيك الأطفال هكذا؟

200
00:19:46,330 --> 00:19:48,340
لم يستطع أخذ الأطفال

201
00:20:04,420 --> 00:20:08,340
اللعنة

202
00:20:08,880 --> 00:20:10,300
عثمان

203
00:20:10,440 --> 00:20:12,460
يعرف مكان الأطفال

204
00:20:15,290 --> 00:20:18,130
أنت, اذهب خلف جوليا بسرعة

205
00:20:18,300 --> 00:20:21,680
ولتأخذ الأطفال إلى دير أيا يورغي
وليس إلى دير هيريسطوس

206
00:20:21,740 --> 00:20:22,920
امشِ بسرعة

207
00:20:23,510 --> 00:20:24,490
أيها الجنود

208
00:20:24,680 --> 00:20:26,160
استعدوا

209
00:20:26,470 --> 00:20:33,620
سأستعد لمواجهة عثمان مع نيكولا وكوسيس

210
00:20:35,070 --> 00:20:40,590
لكن أولاً اعثروا على بعض ملابس الأتراك
من أجل الأطفال المسيحيين في الدير

211
00:20:41,120 --> 00:20:44,720
ليعتقد عثمان أنهم أطفال الأتراك

212
00:20:47,220 --> 00:20:49,480
هيا, ماذا تنتظرون

213
00:21:02,740 --> 00:21:05,700
لا يمكنك الخروج حياً من جميع الفخاخ يا سيد عثمان

214
00:21:06,130 --> 00:21:07,830
انتهى الأمر هذه المرة

215
00:21:15,600 --> 00:21:17,640
هاجموا

216
00:22:27,520 --> 00:22:29,210
أيها الرماة

217
00:22:30,670 --> 00:22:31,980
إلى التلة

218
00:22:32,080 --> 00:22:33,720
لا تعطوهم ثغرة

219
00:22:49,140 --> 00:22:50,240
هيا

220
00:22:55,470 --> 00:22:56,710
ماذا حدث؟

221
00:22:56,790 --> 00:22:59,530
هل تم اصطيادك بينما أنت ذاهب للصيد يا عثمان؟

222
00:23:05,860 --> 00:23:08,770
تمسك ذيلك وتلوذ بالفرار هكذا

223
00:23:09,740 --> 00:23:11,100
أيها الذئب

224
00:23:11,200 --> 00:23:13,160
لم تستطع التغلب على الأسد

225
00:23:13,400 --> 00:23:16,970
لا آكل حقه, يعطي قيمة كبيرة للأطفال

226
00:23:17,160 --> 00:23:19,480
وقع في الفخ دون أن يفكر

227
00:23:19,680 --> 00:23:21,630
لكنه لم يستطع أخذ الأطفال

228
00:23:21,860 --> 00:23:26,070
الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أنها هزيمة كبيرة

229
00:23:28,800 --> 00:23:35,420
والآن يمكننا زيارة الأتراك الصغار في منزلهم الجديد يا أصدقائي

230
00:23:36,790 --> 00:23:38,910
تعيش الإمبراطورية

231
00:23:39,020 --> 00:23:44,490
تحيا الإمبراطورية

232
00:24:16,700 --> 00:24:17,660
ماذا حدث؟

233
00:24:56,920 --> 00:24:58,280
ألب تكين

234
00:25:02,060 --> 00:25:03,600
ابني

235
00:25:10,340 --> 00:25:12,590
أحمد, لا

236
00:25:18,420 --> 00:25:20,040
لا, لا

237
00:25:24,350 --> 00:25:27,340
سيدي, أبناؤنا

238
00:25:29,090 --> 00:25:30,580
آه يا سيد عثمان

239
00:25:30,920 --> 00:25:35,380
أخضعت العالم كله ولم تستطع إحضار أولادنا لنا

240
00:26:14,010 --> 00:26:15,420
ابني

241
00:26:16,880 --> 00:26:18,000
ابني

242
00:26:30,650 --> 00:26:34,170
أيها الأهالي, ألا ترون؟

243
00:26:34,530 --> 00:26:38,120
لا يستطيعون الوقوف أمام قوتنا

244
00:26:38,200 --> 00:26:40,860
فيستهدفون أولادنا

245
00:26:44,060 --> 00:26:49,920
السيد عثمان سيعيد أبناءنا لنا بإذن الله

246
00:26:49,980 --> 00:26:52,160
إن شاء الله

247
00:26:52,160 --> 00:26:54,470
أنتن سيدات الكايي

248
00:26:56,140 --> 00:26:58,080
لا تحنين رؤوسكن

249
00:27:05,100 --> 00:27:06,400
هيا

250
00:27:09,070 --> 00:27:10,360
هيا يا ابنتي

251
00:27:11,280 --> 00:27:12,860
سنكون قويات

252
00:27:15,350 --> 00:27:18,160
لا تحني رأسك, هيا

253
00:27:28,800 --> 00:27:30,240
هيا

254
00:29:26,150 --> 00:29:28,120
يا ربي

255
00:29:30,760 --> 00:29:33,530
امنحني القوة

256
00:29:35,260 --> 00:29:37,180
لأستعيد أبنائي

257
00:29:39,040 --> 00:29:41,320
ساعدني

258
00:29:43,020 --> 00:29:49,120
لأجلب أولاد الأمهات اللاتي تحترق قلوبهن

259
00:29:53,640 --> 00:29:55,660
يا ربي

260
00:29:56,330 --> 00:29:58,800
استجب دعائي

261
00:30:01,750 --> 00:30:03,970
آمين يا رب

262
00:30:09,560 --> 00:30:11,020
آمين

263
00:30:12,900 --> 00:30:15,350
أنت شاهدة عليّ يا أمي سالجان

264
00:30:15,350 --> 00:30:19,240
أردت كثيراً أن يكون لي طفل وابن

265
00:30:19,240 --> 00:30:21,960
الله جعل ولادته من نصيبي

266
00:30:21,960 --> 00:30:25,100
لكن إلى أين ذهب الآن؟
لا أستطيع العيش بدونه

267
00:30:25,100 --> 00:30:26,690
أمي سالجان

268
00:30:26,850 --> 00:30:29,500
دير أيا يورغي

269
00:30:37,380 --> 00:30:40,450
حقاً, أنت تعرف هذا الأمر جيداً يا روغاتوس

270
00:30:41,700 --> 00:30:46,380
أيها الرهبان الصغار

271
00:30:47,460 --> 00:30:50,240
أنت, قل

272
00:30:50,380 --> 00:30:53,870
أي إنجيل تحبه أكثر من الأناجيل الأربعة؟

273
00:30:54,170 --> 00:30:57,100
مثلاً إن سألتني, أنا أحب لوكا

274
00:30:57,200 --> 00:30:58,160
ماذا عنك؟

275
00:30:58,160 --> 00:31:00,260
كتابنا واحد

276
00:31:03,380 --> 00:31:06,300
أنا لا أعبد ما تعبدونه

277
00:31:11,200 --> 00:31:14,440
إن كان سبب هذه الوقاحة هو عثمان

278
00:31:15,660 --> 00:31:17,760
فلا تثق به كثيراً

279
00:31:18,320 --> 00:31:21,760
أنا أيضاً عثرت على الأثر الذي تركته في الزنزانة

280
00:31:23,720 --> 00:31:28,180
أوقعنا عثمان الذي تحبه كثيراً في الفخ

281
00:31:28,620 --> 00:31:30,580
أنت تكذب أيها الكافر

282
00:31:34,520 --> 00:31:37,960
هُزم عثمان يا ألكسندر

283
00:31:38,370 --> 00:31:40,010
نحن هزمناه

284
00:31:55,720 --> 00:31:58,820
لن يستطيع عثمان أخذ الأطفال أبداً

285
00:31:59,260 --> 00:32:02,810
لكنه عاد باتفاقية جيدة من نيقية

286
00:32:02,940 --> 00:32:04,120
ما أهمية ذلك؟

287
00:32:04,120 --> 00:32:06,580
ما أهمية ذلك بعد أن تحترق سوغوت؟

288
00:32:06,580 --> 00:32:07,600
إنه كذلك

289
00:32:07,900 --> 00:32:13,060
كل مصادر التجارة والعائلات والتجار في سوغوت

290
00:32:13,360 --> 00:32:17,900
بعد أن تحترق سوغوت فإن تلك الاتفاقية لا تفيد بأي شيء

291
00:32:17,900 --> 00:32:20,030
ستحترق سوغوت أولاً

292
00:32:20,030 --> 00:32:21,760
وأيضاً ستحترق كثيراً

293
00:32:21,760 --> 00:32:24,780
لدرجة أن لهيبها سيُرى من القسطنطينية

294
00:32:24,780 --> 00:32:27,100
لكن احتراقها فقط لا يكفي

295
00:32:27,100 --> 00:32:30,700
بعد أن يقوم الأب غريغور بتنفيذ مهمته

296
00:32:30,700 --> 00:32:35,446
نحن أيضاً سننتظر مستعدين مع جنودنا
للدخول إلى سوغوت

297
00:32:36,010 --> 00:32:38,800
يمكن للنار أن تحكم كل شيء

298
00:32:40,110 --> 00:32:42,380
سنحكم عثمان

299
00:32:45,030 --> 00:32:47,270
إن سمحت لي الآن يا صديقي

300
00:32:47,760 --> 00:32:50,120
لدينا نار كبيرة لنشعلها

301
00:32:52,090 --> 00:32:53,920
آمل أن يقوم هؤلاء الرهبان الصغار

302
00:32:53,920 --> 00:32:57,310
باتخاذ القرار حول الإنجيل
الذي يحبونه في أقرب وقت

303
00:32:59,660 --> 00:33:00,700
إلى اللقاء

304
00:33:10,100 --> 00:33:13,440
سنأخذ أبناءنا من بين أيديهم عاجلاً أو آجلاً

305
00:33:14,440 --> 00:33:16,370
تلك الخائنة التي تسببت بكل هذه المصائب

306
00:33:17,560 --> 00:33:18,740
هل هناك أثر عنها؟

307
00:33:19,340 --> 00:33:21,340
لم نعثر على أي شيء ملموس بعد يا سيدي

308
00:33:22,200 --> 00:33:24,290
لكن أعيننا على غوكتشا

309
00:33:25,520 --> 00:33:27,180
كالشجرة المثمرة

310
00:33:27,930 --> 00:33:30,310
لا بد أن يكون هناك عفن في قبيلتنا أيضاً

311
00:33:31,510 --> 00:33:32,000
لكن

312
00:33:32,980 --> 00:33:36,570
يجب قطعه بسرعة
قبل أن يصل إلى الجذر والشجرة

313
00:33:37,040 --> 00:33:41,080
فلتعثروا على الذي حمى الخائن
والذي يمسك حبله في أقرب وقت

314
00:33:59,480 --> 00:34:01,290
اشتاق أورهان لأبيه السيد

315
00:34:20,970 --> 00:34:22,380
حب الابن

316
00:34:24,300 --> 00:34:25,620
شيء جميل، أليس كذلك؟

317
00:34:31,690 --> 00:34:34,190
بينما كل أولئك الناس محرومون من هذا

318
00:34:38,060 --> 00:34:42,790
قبل أن أنتزع أطفال
التركمان من بين أيدي أولئك الكفار

319
00:34:44,100 --> 00:34:49,100
شم أورهان وضمه، حرام علي

320
00:35:04,060 --> 00:35:05,400
هل تسمح لي يا سيدي؟

321
00:35:07,200 --> 00:35:07,890
تعال

322
00:35:15,260 --> 00:35:17,760
سيدي، يريد الأب غريغور أن يقابلك

323
00:35:20,000 --> 00:35:20,560
فليأتِ

324
00:35:25,590 --> 00:35:26,380
تفضل

325
00:35:34,320 --> 00:35:36,300
أهلاً بك أيها الأب غريغور

326
00:35:36,930 --> 00:35:40,100
إنني حزين جداً بسبب
هذه الحادثة الأليمة يا سيد عثمان

327
00:35:41,730 --> 00:35:43,410
إن اهتمامك بهمنا

328
00:35:45,200 --> 00:35:46,350
يسعدنا

329
00:35:47,960 --> 00:35:50,850
إنني مستعد لبذل ما بوسعي من أجل إنقاذ الأطفال

330
00:35:51,970 --> 00:35:53,080
وددت أن أقول هذا

331
00:35:55,150 --> 00:35:58,560
سلمت، ولكن لا حاجة لذلك

332
00:36:08,220 --> 00:36:10,310
كما تريد يا سيد عثمان

333
00:36:10,940 --> 00:36:13,660
ولكن، عندما ترى ذلك مناسباً

334
00:36:14,010 --> 00:36:15,570
اعلم بأنني مستعد للمساعدة

335
00:36:16,860 --> 00:36:17,570
سلمت

336
00:36:20,530 --> 00:36:21,500
مع السلامة

337
00:36:35,690 --> 00:36:36,530
الأب

338
00:36:37,860 --> 00:36:41,630
بما أنهم قد أدخلوا الأطفال إلى الدير
كان الأب سينفعنا

339
00:36:42,320 --> 00:36:43,710
لماذا لم ترغب بذلك يا سيد عثمان؟

340
00:36:44,450 --> 00:36:46,190
سنحل الأمر بأنفسنا يا أخي

341
00:36:46,980 --> 00:36:50,740
سنحله بأنفسنا كي
تكون رقابنا غليظة كالذئاب

342
00:36:52,510 --> 00:36:54,180
بينما أرواح الأطفال هي موضوع البحث

343
00:36:54,780 --> 00:36:56,870
لا أثق بالأب أو الراهب أبداً

344
00:36:58,190 --> 00:36:59,560
سنحل الأمر بأنفسنا

345
00:37:00,990 --> 00:37:03,540
سأعلم إلى أين ذهب روغاتوس بالأطفال

346
00:37:04,480 --> 00:37:05,770
قبل أن يصيبهم ضرر

347
00:37:06,480 --> 00:37:09,240
سنحرر أبناءنا من بين أيدي الكفار

348
00:37:12,350 --> 00:37:15,140
ألم تشعر أنت أيضاً بأن تصرفات عثمان
غريبة يا أندرياس؟

349
00:37:16,060 --> 00:37:19,450
لم يعجبني رفضه عرضنا
بالمساعدة أيها السيد غريغور

350
00:37:20,530 --> 00:37:23,140
تأثر كثيراً باختطاف الأولاد

351
00:37:23,530 --> 00:37:24,990
ماذا إن كان يشك بنا؟

352
00:37:25,680 --> 00:37:27,900
ماذا إن كان قد أدرك
غايتنا أيها السيد غريغور؟

353
00:37:28,150 --> 00:37:30,350
لو كان الأمر كذلك
لما تركنا أحياء

354
00:37:30,630 --> 00:37:32,540
كان سيفصل رؤوسنا عن أجسادنا

355
00:37:34,500 --> 00:37:36,430
ولكن رغم ذلك سنكون حذرين

356
00:37:36,780 --> 00:37:39,720
سنواصل لعبتنا في سوغوت دون أخطاء

357
00:37:42,810 --> 00:37:45,630
وإلى أن يرى اللهب المتصاعد

358
00:37:45,630 --> 00:37:47,750
لن يكون لدى عثمان علم بأي شيء

359
00:37:53,750 --> 00:37:55,730
"دير أيا يورغي"

360
00:38:07,180 --> 00:38:07,900
يا إلهي

361
00:38:09,970 --> 00:38:12,380
أردت أن يعثر سيدي عثمان علينا

362
00:38:13,660 --> 00:38:15,370
لذلك تركت أثراً خلفي

363
00:38:16,920 --> 00:38:19,160
ليت يداي قد قطعتا ولم أفعل ذلك

364
00:38:21,450 --> 00:38:26,280
سقط سيدي عثمان
في كمين الكفار بسببي أنا

365
00:38:28,150 --> 00:38:29,580
من الذي سينقذنا الآن؟

366
00:38:33,230 --> 00:38:34,990
اللهم جل جلالك

367
00:38:38,060 --> 00:38:41,680
لا أشتكي من أي مشقة كتبتها عليّ

368
00:38:43,560 --> 00:38:45,670
ولكن ليس لإخواني هؤلاء ذنب

369
00:38:49,360 --> 00:38:50,940
سيدي عثمان ليس له ذنب

370
00:38:54,110 --> 00:38:57,340
ربي، ليس لدينا ملجأ سواك

371
00:39:00,540 --> 00:39:03,260
لا نطلب عوناً من أحد سواك

372
00:39:06,520 --> 00:39:08,210
أنت الذي تفسد الكمائن

373
00:39:09,590 --> 00:39:11,550
أنقذنا من بين أيدي هؤلاء الكفار

374
00:39:13,360 --> 00:39:15,670
اجعل من نصيبنا أن نعيش بإيماننا

375
00:39:17,580 --> 00:39:18,380
آمين

376
00:39:20,227 --> 00:39:31,341
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

377
00:39:38,930 --> 00:39:40,710
المهارة الوحيدة لدينا هي السيف

378
00:39:46,160 --> 00:39:47,610
هيا، أمسك البزق

379
00:39:49,660 --> 00:39:51,470
وأسعد أرواح الغازين

380
00:39:53,750 --> 00:39:55,340
ـ أخي
ـ أخي

381
00:39:55,740 --> 00:39:56,780
هيا يا أخي

382
00:40:00,920 --> 00:40:03,150
فلتعزف على وتر البزق يا أخي بوران

383
00:40:06,170 --> 00:40:07,980
شفاء الهم الذي في قلوبنا جميعاً

384
00:40:08,780 --> 00:40:10,570
في وترك أنت يا أخي

385
00:40:15,020 --> 00:40:15,750
سلمتم

386
00:41:04,330 --> 00:41:32,380
سقطت نار حب محمد على رأسي

387
00:41:34,540 --> 00:42:00,820
فقدت نفسي في الحي من أجل محمد

388
00:42:02,960 --> 00:42:08,880
سقطت نار حب محمد على رأسي

389
00:42:08,880 --> 00:42:14,930
فقدت نفسي في الحي من أجل محمد

390
00:42:14,930 --> 00:42:20,930
كل من هو من أمته يشكره ويثني عليه دون توقف

391
00:42:20,930 --> 00:42:26,830
يا صمد، اجعلني عاشقاً ذليلاً لمحمد

392
00:42:32,720 --> 00:42:38,630
ضع حبه في قلبي يا إلهي

393
00:42:38,630 --> 00:42:44,480
واجعلني الحبيب الوحيد لمحمد

394
00:42:44,480 --> 00:42:50,360
سقطت نار حب محمد على رأسي

395
00:42:50,360 --> 00:42:56,680
فقدت نفسي في الحي من أجل محمد

396
00:43:07,870 --> 00:43:13,680
اجعلني مثال الجنون في العالمين

397
00:43:13,680 --> 00:43:20,180
اجعلني مجنوناً واجعلني عاشقاً ذليلاً لمحمد

398
00:43:25,000 --> 00:43:30,780
انشغل بهم الأمة على الدوام ولم يتنعم

399
00:43:30,780 --> 00:43:36,650
أين هي كرامات محمد الحزين؟

400
00:43:36,650 --> 00:43:42,380
سقطت نار حب محمد على رأسي

401
00:43:42,380 --> 00:43:48,170
فقدت نفسي في الحي من أجل محمد

402
00:43:48,170 --> 00:43:53,960
سقطت نار حب محمد على رأسي

403
00:43:53,960 --> 00:43:59,880
فقدت نفسي في الحي من أجل محمد

404
00:44:01,990 --> 00:44:03,420
سلمت يا أخي

405
00:44:52,930 --> 00:44:57,020
أيها المسافر
إلى أين تتجه؟

406
00:44:57,360 --> 00:44:59,170
إلى التفاحة الحمراء

407
00:45:00,570 --> 00:45:05,060
ـ ما هو الهدف؟
ـ الشهادة

408
00:45:05,710 --> 00:45:09,260
ـ الوصال لمن؟
ـ لوطن الأتراك

409
00:45:09,260 --> 00:45:12,960
ـ أين هو وطن الأتراك؟
ـ إنه العالم بأسره

410
00:45:13,440 --> 00:45:15,270
فليكن العالم وطنك

411
00:45:16,910 --> 00:45:18,640
فليكن العالم حبيبك

412
00:45:19,750 --> 00:45:23,180
ولتكن دعوتك مباركة يا سيدي عثمان

413
00:45:26,410 --> 00:45:28,760
أخبرني بما سمعته في القسطنطينية

414
00:45:30,860 --> 00:45:34,500
عرفت المعلومات بناءً على طلبك

415
00:45:35,320 --> 00:45:41,800
طلب روغاتوس قِساً من
القسطنطينية لتعليم الأطفال

416
00:45:42,790 --> 00:45:46,890
القس ذاهب إلى دير أيا يورغي الموجود
في جوك حصار

417
00:45:50,930 --> 00:45:53,920
الأطفال هناك يا سيد عثمان

418
00:45:56,440 --> 00:45:59,890
لا يأخذونهم إلى
الدير من أجل إخفائهم فقط

419
00:46:01,420 --> 00:46:05,900
بل كي يعيدوا رجال الحق عن طريق الحق

420
00:46:06,790 --> 00:46:11,020
ويجعلوا من الأطفال الأتراك مسيحيين

421
00:46:11,880 --> 00:46:14,290
ولكن لن تكفي قوة أحد لفعل هذا

422
00:46:17,520 --> 00:46:18,800
حسناً، والقس

423
00:46:20,120 --> 00:46:23,660
هل يأتي مع وثيقة بيده؟

424
00:46:31,900 --> 00:46:34,860
إذاً، فلتجهز واحدة من أجلي أنا أيضاً

425
00:46:41,760 --> 00:46:43,850
ستكون في سوغوت غداً يا صامويل

426
00:46:44,380 --> 00:46:48,090
خذ عدداً من الجنود معك
لا أريد خطأً هذه المرة

427
00:46:48,480 --> 00:46:51,020
سيسير كل شيء كما خططنا له

428
00:46:51,260 --> 00:46:54,010
لا خطأ ولا تعثر
لن يحدث أي منهما يا سيدي

429
00:46:54,420 --> 00:46:56,590
سيحدث كل شيء كما طلبت

430
00:47:05,770 --> 00:47:09,140
كم نحن أقوياء عندما نكون معاً
هل تدرك ذلك يا صديقي العزيز؟

431
00:47:09,500 --> 00:47:10,400
بالتأكيد

432
00:47:11,420 --> 00:47:13,960
لا يمكن لأحد أن
يقف في مواجهة قوة كهذه

433
00:47:16,120 --> 00:47:19,860
أريد أن أوطد هذه الوحدة أكثر يا كوسيس

434
00:47:21,070 --> 00:47:25,530
التحالفات والصفوف وحتى
الصداقات محكوم عليها بالانهيار

435
00:47:27,530 --> 00:47:28,300
إنها كذلك

436
00:47:30,860 --> 00:47:34,360
ولكن
ولكن العائلة

437
00:47:35,980 --> 00:47:37,170
هل العائلة كذلك؟

438
00:47:44,500 --> 00:47:45,450
العائلة؟

439
00:47:48,830 --> 00:47:54,300
العائلة تعني الاتحاد للأبد يا كوسيس

440
00:47:58,030 --> 00:48:00,180
أنا لا أحب التلاعب بالكلام

441
00:48:01,830 --> 00:48:03,760
أريد الزواج من ماري

442
00:48:07,830 --> 00:48:09,180
هكذا إذًا

443
00:48:13,580 --> 00:48:14,520
هذا يسعدني

444
00:48:20,830 --> 00:48:25,850
ولكن يجب أن أتكلم مع ماري
لأعرف ما رأيها هي

445
00:48:40,250 --> 00:48:42,810
إنهم يحتجزون الأطفال
في دير أيا يورغي

446
00:48:43,960 --> 00:48:47,380
إذًا ماذا ننتظر يا سيدي؟
لنذهب ونأخذ أبناءنا

447
00:48:47,720 --> 00:48:50,560
يجب أن نكون حذرين أيها الحداد

448
00:48:51,360 --> 00:48:53,210
الكفار لا يهتمون بالأطفال

449
00:48:53,780 --> 00:48:57,650
يجب أن نكون حذرين
كي لا يحصل شيئًا للأطفال

450
00:48:58,960 --> 00:49:00,160
ماذا سنفعل يا سيدي؟

451
00:49:02,160 --> 00:49:04,160
سنُدخل جاسوسًا إلى الدير

452
00:49:06,430 --> 00:49:08,320
أنا أذهب يا سيدي

453
00:49:08,830 --> 00:49:11,940
بوران، إنهم يعرفونك من سيفك

454
00:49:12,010 --> 00:49:13,940
يعرفونك من شكلك

455
00:49:15,340 --> 00:49:17,580
سيأتي قس من القسطنطينية

456
00:49:19,580 --> 00:49:23,470
يجب أن يذهب أحد، بدلًا منه إلى الدير

457
00:49:25,100 --> 00:49:26,700
كيف سيحصل هذا يا سيدي؟

458
00:49:27,320 --> 00:49:31,340
إن دخل أحد إلى هذه القبيلة
يصبح معروفاً بأنه منها على الفور

459
00:49:32,960 --> 00:49:35,330
كما أنه سيقلد الرهبان

460
00:49:35,980 --> 00:49:37,050
كلامك صحيح

461
00:49:38,320 --> 00:49:40,610
لذلك السبب يجب أن يكون شخصاً بارعاً

462
00:49:41,810 --> 00:49:43,610
بحيث لا يثير الشكوك

463
00:49:44,270 --> 00:49:45,610
من سيكون يا سيدي؟

464
00:49:46,540 --> 00:49:48,010
الشخص الذي سيفعل هذا واضح

465
00:49:49,470 --> 00:49:51,140
وهو سيأتي بعد قليل

466
00:49:54,850 --> 00:49:58,070
هل تسمح لي يا سيد عثمان؟-
تعال-

467
00:50:05,340 --> 00:50:06,720
لقد طلبتني يا سيدي

468
00:50:09,300 --> 00:50:11,070
ألم تجد أحدًا غيره يا سيدي؟

469
00:50:22,340 --> 00:50:24,740
هل أنت متأكد يا أخي؟

470
00:50:28,120 --> 00:50:30,300
لدي وظيفة لك

471
00:50:48,250 --> 00:50:49,520
أمان

472
00:50:59,760 --> 00:51:01,050
أمان يا سيد عثمان

473
00:51:09,120 --> 00:51:11,410
إنهم يحتفظون بأطفالنا في الدير

474
00:51:14,250 --> 00:51:18,120
يجب أن ترتدي هذا
من أجل أطفالنا

475
00:51:30,940 --> 00:51:35,810
ليس هناك ثوب لا يمكننا إرتداؤه
في سبيل إنقاذ أطفالنا يا سيدي

476
00:52:01,880 --> 00:52:04,980
"دير أيا يورغي"

477
00:52:10,450 --> 00:52:14,230
أليكسندر، هذا الاسم يليق بك جدًا

478
00:52:16,810 --> 00:52:19,650
محاربي عيسى العظيم المستقبليين

479
00:52:21,010 --> 00:52:23,560
هواء الدير هنا قد أفادكم جدًا

480
00:52:29,070 --> 00:52:30,160
ما هذا؟

481
00:52:39,920 --> 00:52:45,410
لن تضع أي شيء سوى الصليب
المقدس، أليس كذلك يا أليكسندر؟

482
00:52:45,830 --> 00:52:50,250
تخلص من هذا، دعني أساعدك

483
00:52:55,540 --> 00:52:58,110
قوتك لا تكفي لأخذه

484
00:52:59,430 --> 00:53:03,580
ماذا فعلت أيها الكافر

485
00:53:04,070 --> 00:53:06,900
خذوه من أمامي
خذوه لا أريد رؤيته

486
00:53:06,900 --> 00:53:09,520
ماذا فعلت له؟

487
00:53:09,710 --> 00:53:11,810
ماذا فعلت؟

488
00:53:21,870 --> 00:53:24,580
لا أعرف من أين يأتي عناد الأتراك هذا

489
00:53:25,050 --> 00:53:29,630
ولكنه سيفيدني جدًا عندما يصبحون
مسيحيين جيدين

490
00:53:30,520 --> 00:53:33,580
ولكن أولًا سيتعلمون عدم المقاومة

491
00:53:34,300 --> 00:53:35,920
سأخضعهم جميعًا

492
00:53:47,360 --> 00:53:49,560
بسم الله الرحمن الرحيم

493
00:54:55,870 --> 00:54:57,340
يا الله

494
00:54:59,030 --> 00:55:01,210
القلوب بين يديك

495
00:55:05,580 --> 00:55:07,810
أنت تعرف نيتي وما في داخلي

496
00:55:09,810 --> 00:55:12,030
أنت العفو الغفور

497
00:55:17,030 --> 00:55:22,010
امنحني الهمة كي آخذ أبناءنا
من بين أيدي الكفار

498
00:56:15,050 --> 00:56:18,760
هذه العصا، يحملها العبادلة فقط

499
00:56:19,540 --> 00:56:22,340
إنها أمانة لديك إلى حين عودتي

500
00:56:36,580 --> 00:56:39,610
أمانتك لدي يا كومرال عبدال

501
00:57:20,960 --> 00:57:23,020
"قلعة أرمان كايا"

502
00:57:26,700 --> 00:57:31,110
سنوات المتعة التي قضيتِها في القسطنطينية
مدينة الإمبراطور

503
00:57:31,630 --> 00:57:33,730
للأسف بقيت في الماضي
يا ماري

504
00:57:34,360 --> 00:57:36,360
أراضينا في خطر

505
00:57:38,360 --> 00:57:41,600
يجب أن نؤسس خطاً موثوقاً لا يمكن عبوره

506
00:57:42,780 --> 00:57:45,940
وللأسف لا يمكننا ضمان هذا
بالاتفاقات

507
00:57:46,780 --> 00:57:48,450
يجب أن نكون عائلة

508
00:57:50,230 --> 00:57:54,120
وأنتِ تعرفين جيدًا أن رابط
الدم يأتي قبل كل شيء

509
00:57:55,470 --> 00:57:57,700
ماذا تحاول أن تقول يا أخي؟

510
00:58:01,300 --> 00:58:02,940
نيكولا

511
00:58:07,320 --> 00:58:09,010
يريد الزواج بك

512
00:58:12,760 --> 00:58:16,300
أجل، ضحكت بوجهه عدة مرات
من أجل أهدافنا

513
00:58:17,030 --> 00:58:19,580
ولكن كيف يمكنه إيجاد هذه الشجاعة؟

514
00:58:22,560 --> 00:58:25,250
لقد تجاوز حده
أتمنى أن تكون قد ألزمته حده

515
00:58:25,920 --> 00:58:28,160
أنتِ من تتجاوزين حدك يا ماري

516
00:58:31,540 --> 00:58:33,470
لقد وافقت على هذا الزواج منذ وقت

517
00:58:33,700 --> 00:58:37,100
وسيكون من الجيد أن تجهزي نفسك في أسرع وقت

518
00:58:37,100 --> 00:58:38,410
كلا

519
00:58:39,900 --> 00:58:42,160
لن أتزوج أبداً بشخص لا أريده

520
00:58:42,360 --> 00:58:46,360
لن أدمر حياتي بسبب أهدافك
السياسية يا أخي

521
00:58:46,630 --> 00:58:51,230
عودي إلى وعيك يا ماري، أنتِ
تتجاوزين حدك، أخوك الأكبر من يقف أمامك

522
00:58:51,580 --> 00:58:55,940
عشتِ بحرية حتى اليوم
وستعيشين لأجل العائلة من بعد الآن

523
00:58:56,320 --> 00:58:57,300
مطلقًا

524
00:58:57,300 --> 00:58:59,700
ستتزوجين-
مطلقًا-

525
00:59:01,050 --> 00:59:03,850
لا يمكنك جعلي أفعل شيئاً لا
أريده مطلقًا

526
00:59:05,180 --> 00:59:06,920
يا هذه

527
00:59:07,920 --> 00:59:29,735
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

528
00:59:33,580 --> 00:59:35,900
هل تسمحين لي يا سيدة مالهون؟

529
00:59:37,900 --> 00:59:39,740
تعال يا بهادير

530
00:59:52,560 --> 00:59:54,410
يمكنك الخروج يا غوكتشا

531
01:00:07,300 --> 01:00:11,230
قل يا بهادير، ماذا رأيت وسمعت؟
ماذا تفعل غوكتشا هذه؟

532
01:00:11,920 --> 01:00:14,540
يبدو أنها تخفي شيئًا يا سيدة مالهون

533
01:00:16,070 --> 01:00:19,030
أحياناً تختفي، لا أعرف إلى أين تذهب

534
01:00:19,030 --> 01:00:21,030
ستعرف يا بهادير

535
01:00:22,500 --> 01:00:23,850
راقبها جيدًا

536
01:00:24,270 --> 01:00:28,010
ستعرف ماذا تفعل وأين تذهب ومن تقابل

537
01:00:36,560 --> 01:00:40,680
جهزت لك هذه الوثيقة كي لا يشك بك روغاتوس

538
01:00:43,210 --> 01:00:45,360
ستكون مفتاح دخولك إلى الدير

539
01:00:48,540 --> 01:00:50,070
ليكن الله معك

540
01:00:50,700 --> 01:00:53,900
كومرال عبدال، أحضر أبناءنا
إلينا في أسرع وقت

541
01:00:54,270 --> 01:00:56,010
سننتظرك هنا

542
01:00:57,050 --> 01:00:58,010
هيا بالسلامة

543
01:00:58,270 --> 01:01:02,320
لا تقلق يا سيدي
اخترت الرجل الصائب من أجل المهمة

544
01:01:22,650 --> 01:01:25,960
سيدي، القس الحقيقي سيأتي

545
01:01:27,230 --> 01:01:31,920
كومرال عبدال سيكون ضيفهم
والقس سيكون ضيفنا

546
01:01:35,430 --> 01:01:36,850
هيا إلى الخيول أيها المحاربين

547
01:01:53,670 --> 01:01:56,360
شكوك السيدة مالهون تزداد

548
01:02:02,380 --> 01:02:04,170
كان واضحاً أن هذا ما سيحصل

549
01:02:04,920 --> 01:02:08,540
ماذا سأفعل الآن؟-
انتظري يا غوكتشا واهدئي-

550
01:02:11,210 --> 01:02:13,740
هل أسمح بأن يحصل لك أي شيء؟

551
01:02:14,010 --> 01:02:16,410
اذهبي واستعدي
سنهرب من القبيلة

552
01:02:17,320 --> 01:02:18,720
إلى أين سنذهب؟

553
01:02:19,160 --> 01:02:22,100
لا تقلقي
أنا جهزت كل شيء

554
01:02:23,140 --> 01:02:25,430
لا يمكننا البقاء في القبيلة من بعد الآن

555
01:02:26,380 --> 01:02:30,100
إن كنتِ لا تريدين أن يتم قطع رؤوسنا
فيجب أن تثقي بي

556
01:02:30,250 --> 01:02:33,250
ماذا سنفعل؟
ماذا إن لحقوا بنا؟

557
01:02:33,250 --> 01:02:36,740
لنخرج من القبيلة أولاً والباقي سهل

558
01:02:43,250 --> 01:02:44,870
سلمت يا بهادير ألب

559
01:02:45,010 --> 01:02:47,230
هيا اذهبي وتجهزي، هيا

560
01:02:48,100 --> 01:02:49,230
هيا

561
01:04:07,500 --> 01:04:12,810
لا يمكن أن يدخل راهب إلى هذه الأرض دون أن يأخذ الإذن

562
01:04:14,530 --> 01:04:16,680
من الواضح أنك لم تأخذ الإذن منا

563
01:04:17,540 --> 01:04:22,310
والآن عد إلى القسطنطينية
إلى المكان الذي أتيت منه

564
01:04:23,010 --> 01:04:25,260
سيرافقك محاربيّ لمدة

565
01:04:31,050 --> 01:04:33,970
دير أيا يورغي

566
01:04:52,510 --> 01:04:55,010
لابد أنك الأب فليبيوس

567
01:05:02,820 --> 01:05:07,570
ليكن حب المسيح عيسى لك أيها الحاكم روغاتوس

568
01:05:19,360 --> 01:05:22,220
كنا نترقب قدومك

569
01:05:29,830 --> 01:05:32,840
لماذا أرسلك الإمبراطور لوحدك؟

570
01:05:34,600 --> 01:05:38,540
لا يحتاج رجل الدين لحماية

571
01:05:41,760 --> 01:05:44,040
الأدعية تحمينا

572
01:05:50,120 --> 01:05:52,990
في أي كنيسة كنت سابقاً؟

573
01:05:54,560 --> 01:05:56,700
في القسطنطينية

574
01:05:57,030 --> 01:05:59,380
في كنيسة القديسة مريم العذراء

575
01:06:02,370 --> 01:06:05,410
سأخدم المسيح عيسى هنا بعد الآن

576
01:06:06,160 --> 01:06:07,320
أهلاً بك

577
01:06:08,140 --> 01:06:11,610
يبدو أن خبرتك ستسهل عملنا

578
01:06:12,450 --> 01:06:14,910
الأطفال القادمون مؤخراً عنيدون قليلاً

579
01:06:19,270 --> 01:06:23,860
هذا يعني أنه نفس ما رأيته عندما كنت أتجول في معابد المسيح عيسى

580
01:06:25,710 --> 01:06:31,360
لابد أنهم تائهون وبائسون مثل القطيع بلا راعي

581
01:06:32,050 --> 01:06:35,020
الآية 36 في الفصل التاسع من إنجيل متى

582
01:06:36,360 --> 01:06:41,000
سمعت أنك متعلق بكلام المسيح عيسى أيها الحاكم روغاتوس

583
01:06:42,920 --> 01:06:44,700
هذا صحيح

584
01:06:46,150 --> 01:06:49,170
بعد إذنك, أريد رؤية الأطفال

585
01:07:05,000 --> 01:07:06,760
افعلوا ما أريتكم إياه

586
01:07:20,610 --> 01:07:22,560
أيها الراهب, أره

587
01:07:22,690 --> 01:07:26,600
أخرج إشارة الصليب إلى أن يُمحى أثر الأتراك عديمي الأصل

588
01:07:28,480 --> 01:07:29,740
اركع

589
01:07:29,740 --> 01:07:33,100
نحن نركع أمام الله فقط

590
01:07:52,120 --> 01:07:55,040
ألم يمنع ديننا إيذاء الأطفال؟

591
01:07:55,360 --> 01:07:57,560
منعه يا سيدي

592
01:08:00,820 --> 01:08:03,320
يالسعادة الرحماء

593
01:08:03,700 --> 01:08:06,360
لأنهم سيجدون الرحمة

594
01:08:08,670 --> 01:08:10,820
لابد أنك الأب فليبيوس

595
01:08:14,440 --> 01:08:15,840
نعم

596
01:08:16,230 --> 01:08:19,630
أنا سأهتم بأبناء عيسى بعد الآن

597
01:08:34,820 --> 01:08:39,310
أريد رؤية كيف ستلقنهم تعاليم عيسى

598
01:08:43,220 --> 01:08:45,610
آه يا أبنائي الجميلين

599
01:08:52,440 --> 01:08:56,020
سترتبطون بالحب للمسيح عيسى

600
01:08:59,620 --> 01:09:05,330
ستتعلمون التعاليم المسيحية مع الوقت

601
01:09:06,320 --> 01:09:08,470
ماذا تقول أيها الأب؟

602
01:09:10,060 --> 01:09:12,830
اذهب وأخبر هذا لأولادك

603
01:09:13,180 --> 01:09:14,610
دعنا وشأننا

604
01:09:15,620 --> 01:09:17,800
لا تلعب بأعصابي أيها الفأر الصغير

605
01:09:17,800 --> 01:09:19,300
أطع الأمر

606
01:09:29,140 --> 01:09:32,480
كل كلمة في كتابنا المقدس

607
01:09:32,760 --> 01:09:34,830
عبارة عن لؤلؤة

608
01:09:35,530 --> 01:09:38,310
يقال فيها, النجاة

609
01:09:38,480 --> 01:09:40,980
لكنه يأتي بالصبر

610
01:09:47,000 --> 01:09:49,110
أحبوا أملكم

611
01:09:50,210 --> 01:09:52,070
وتحملوا المشاكل

612
01:09:55,100 --> 01:09:57,620
قوموا بالدعاء

613
01:10:03,470 --> 01:10:05,220
دعينا لا نتعب أولادنا

614
01:10:05,900 --> 01:10:08,600
يكفي هذا القدر اليوم

615
01:10:30,650 --> 01:10:32,060
إخوتي

616
01:10:32,200 --> 01:10:34,080
السيد عثمان سينقذنا

617
01:10:34,080 --> 01:10:35,180
ينقذنا

618
01:10:51,710 --> 01:10:53,430
هيا لنذهب يا بهادير

619
01:10:53,670 --> 01:10:55,970
لا أريد أن يتم إمساكي هنا

620
01:10:56,580 --> 01:10:57,710
لنذهب يا جوكتشا

621
01:10:57,710 --> 01:10:58,980
هيا

622
01:11:05,900 --> 01:11:07,300
نجونا, أليس كذلك؟

623
01:11:07,670 --> 01:11:09,480
نجونا, نجونا

624
01:11:10,920 --> 01:11:12,380
اختبئي يا جوكتشا

625
01:11:12,560 --> 01:11:13,440
اختبئي

626
01:11:38,000 --> 01:11:39,270
هيا

627
01:11:42,350 --> 01:11:43,570
بهادير

628
01:11:49,010 --> 01:11:53,360
يجب أن تموتي يا جوكتشا من أجل أن أبقى حياً

629
01:13:14,380 --> 01:13:19,760
إذاً سمعة ديرنا وصلت إلى القسطنطينية

630
01:13:20,300 --> 01:13:21,300
نعم

631
01:13:21,930 --> 01:13:24,630
الإمبراطور مسرور من هذا الأمر

632
01:13:25,330 --> 01:13:30,500
يقول إن استمر الأمر كذلك فسنحتاج إلى دير جديد في بيلاجيك

633
01:13:30,740 --> 01:13:34,540
لأننا سنعلم المسيحية لجميع أبناء الأتراك

634
01:13:35,450 --> 01:13:40,080
هل تؤمن حقاً بأنك ستصل إلى طريق ما مع أولئك الشياطين الصغار من خلال الحب؟

635
01:13:41,070 --> 01:13:44,510
ليكن حب المسيح عيسى لك أيتها الأخت جوليا

636
01:13:45,090 --> 01:13:48,700
الرحمة أكثر ظلماً من السيف

637
01:13:49,100 --> 01:13:54,030
إنها ظالمة لدرجة أنها تجعل الإنسان يحب عدوه

638
01:13:54,660 --> 01:13:59,390
سيحبنا هؤلاء الأطفال بفضل رحمتنا

639
01:14:02,490 --> 01:14:08,580
قبل أن أنسى, أريدك أن تقود الطقوس في عيد البشارة في الكنيسة في بيلاجيك

640
01:14:08,620 --> 01:14:11,530
وأيضاً تقرأ لنا الآيات من إنجيل يوحنا

641
01:14:11,950 --> 01:14:13,270
أرغب كثيراً

642
01:14:13,270 --> 01:14:16,140
أساساً بقي القليل من الوقت لعيد البشارة

643
01:14:29,990 --> 01:14:32,540
لكن أيها الحاكم روغاتوس

644
01:14:33,040 --> 01:14:36,600
لو أقرأ لكم الآيات من إنجيل يوحنا لاحقاً؟

645
01:14:37,300 --> 01:14:39,700
يُقرأ إنجيل لوكا في عيد البشارة

646
01:14:48,630 --> 01:14:51,200
حماك الرب

647
01:15:03,620 --> 01:15:07,050
يا إخوتي, كما قال كومرال عبدال

648
01:15:07,540 --> 01:15:08,850
سننجو من هنا

649
01:15:08,850 --> 01:15:11,640
إن شاء الله -
إن شاء الله -

650
01:15:35,240 --> 01:15:37,680
في حب المسيح عيسى

651
01:15:38,910 --> 01:15:44,880
أنتم تقفون على أقدامكم ليلاً ونهاراً
من أجل هؤلاء الأطفال المسيحيين

652
01:15:45,100 --> 01:15:47,980
نحن نهرب من هنا في أول فرصة أيها الأب

653
01:15:52,560 --> 01:15:56,430
أنتم الخدم المخلصون لعيسى المسيح

654
01:16:02,920 --> 01:16:05,200
لكنكم مذنبون

655
01:16:05,610 --> 01:16:07,760
كثيراً جداً

656
01:16:08,380 --> 01:16:10,590
أرى جهنم

657
01:16:11,080 --> 01:16:21,050
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

658
01:16:21,550 --> 01:16:23,560
ألا تذهبون إلى الكنيسة؟

659
01:16:24,860 --> 01:16:25,780
السيد الأب

660
01:16:26,650 --> 01:16:28,800
إننا نمضي كل وقتنا
ونحن ننتظر وقوفاً على أقدامنا

661
01:16:29,450 --> 01:16:31,530
حتى أننا لا نستطيع
المشاركة في القداسات التي هنا

662
01:16:33,000 --> 01:16:34,490
يجب فعل شيء ما

663
01:16:35,070 --> 01:16:38,120
لا يمكنني مشاهدتكما
وأنتما تذهبان إلى الجحيم دون أن أفعل شيئاً

664
01:16:43,390 --> 01:16:47,070
سأقدسكما هنا مباشرة
ستنقيان من ذنوبكما

665
01:16:50,840 --> 01:16:51,830
تعالا هكذا

666
01:16:53,560 --> 01:16:54,810
وأنت أيضاً يا بني

667
01:16:57,380 --> 01:16:58,310
تعال

668
01:17:01,830 --> 01:17:02,790
اركعا

669
01:17:08,890 --> 01:17:10,640
اغمضا عينيكما

670
01:17:12,860 --> 01:17:16,540
ستصبحان وكأنكما قد تم تعميدكما من جديد

671
01:17:38,060 --> 01:17:42,230
عليكما أن تتساندا أولاً

672
01:17:45,210 --> 01:17:48,260
إنه أكثر علماً من كل
الآباء الذين تعرفت عليهم

673
01:17:49,590 --> 01:17:51,350
وكأنه يسحر المرء

674
01:17:55,240 --> 01:17:58,630
إنكما الخدم الأوفياء لعيسى العالي

675
01:17:58,960 --> 01:18:03,780
تساندا بقوة لدرجة ألا يتجاوز السوء صداقتكما

676
01:18:08,560 --> 01:18:13,260
ربي، أبانا
وابنك عيسى العالي

677
01:18:16,060 --> 01:18:19,930
ابعدنا عن خيانة أصدقائنا

678
01:18:42,490 --> 01:18:45,860
تنفسا، تنفسا

679
01:18:51,730 --> 01:18:53,660
تنفسا

680
01:19:04,820 --> 01:19:06,570
أبطال قبيلة الكايي

681
01:19:07,220 --> 01:19:10,220
فلأفتدي خالقكم

682
01:19:10,220 --> 01:19:13,340
يا إلهي، يا إلهي
ما شاء الله، ما شاء الله

683
01:19:13,920 --> 01:19:16,780
يا إلهي، ما شاء الله
هيا، هيا

684
01:19:17,420 --> 01:19:19,870
السيد عثمان ينتظركم، هيا

685
01:19:22,940 --> 01:19:24,090
لكن

686
01:19:28,390 --> 01:19:30,860
لماذا قال حمل الرب؟

687
01:19:34,060 --> 01:19:35,860
كان عليه أن يقول أغنوستي

688
01:19:37,900 --> 01:19:39,610
لماذا لم يقلها باللاتينية؟

689
01:19:43,500 --> 01:19:45,670
الآباء يقولونها باللاتينية

690
01:19:47,020 --> 01:19:50,360
وهذا الأب قادم من القسطنطينية

691
01:19:55,080 --> 01:19:57,890
هل تعتقدون بأن الأب
فيليب لا يعرف اللاتينية؟

692
01:20:00,170 --> 01:20:04,120
لا بد أن أباً ذو هذا
القدر من العلم يعرف اللاتينية

693
01:20:05,430 --> 01:20:06,190
أليس كذلك؟

694
01:20:19,210 --> 01:20:22,290
هيا، هيا، هيا

695
01:20:36,010 --> 01:20:39,520
إلى أين تذهبون يا أيها الأب فيليب؟

696
01:20:59,430 --> 01:21:04,280
لإشباع بطون ابنائي يا أيها الحاكم روغاتوس

697
01:21:09,180 --> 01:21:10,660
لا تتعبوا أنفسكم

698
01:21:12,320 --> 01:21:15,490
التعليم يبدأ من المطبخ

699
01:21:16,150 --> 01:21:18,120
هذه متعة بالنسبة إلي

700
01:21:23,740 --> 01:21:26,540
لحسن الحظ أنكم إلى جانبنا يا حضرة الأب

701
01:21:31,410 --> 01:21:32,550
رجاءً، استمروا

702
01:22:22,200 --> 01:22:23,220
الجنود

703
01:22:32,920 --> 01:22:33,980
الأب

704
01:22:34,940 --> 01:22:37,610
اللعنة، أيها الجنود

705
01:22:38,390 --> 01:22:41,000
أيها الجنود
اقبضوا على الأب

706
01:22:41,000 --> 01:22:42,770
اقبضوا على الأب

707
01:22:54,130 --> 01:22:55,900
هيا يا كومرال عبدال

708
01:22:58,850 --> 01:23:00,580
خذ الأبطال وتعال

709
01:23:11,360 --> 01:23:12,000
سيدي

710
01:23:13,690 --> 01:23:15,820
سينجح كومرال
عبدال بهذا الأمر إن شاء الله

711
01:23:16,680 --> 01:23:17,480
جوكتوغ

712
01:23:19,410 --> 01:23:21,220
ماذا تعتقد أنت كومرال عبدال؟

713
01:23:23,220 --> 01:23:26,220
أتى ظهراً بظهر مع ساري
سالتوك في الكثير من الفتوحات

714
01:23:27,240 --> 01:23:28,940
إنه يخفي نفسه بشكل جيداً جداً

715
01:23:29,690 --> 01:23:31,770
لدرجة أنه حتى الكفار يعتقدون بأنه منهم

716
01:23:32,890 --> 01:23:33,870
فلتسلم يا سيدي

717
01:23:38,930 --> 01:23:40,760
سنأخذ ابناءنا

718
01:23:42,010 --> 01:23:44,140
لن ندعهم بين أيدي الكفار

719
01:23:55,980 --> 01:23:57,380
هيا، هيا اركض

720
01:23:57,710 --> 01:23:58,790
توقفوا، لا تهربوا

721
01:24:00,320 --> 01:24:00,950
توقفوا

722
01:24:01,230 --> 01:24:03,480
ـ هيا
ـ الابناء

723
01:24:04,920 --> 01:24:07,240
أيها المحاربون، بادروا

724
01:24:08,390 --> 01:24:09,340
هيا

725
01:24:20,090 --> 01:24:20,740
توقفوا

726
01:24:23,410 --> 01:24:25,040
هيا، هيا

727
01:24:37,140 --> 01:24:41,500
أيها المحاربون، بادورا

728
01:24:44,140 --> 01:24:46,480
سيدي عثمان
هيا

729
01:24:46,780 --> 01:24:47,630
توقفوا

730
01:24:48,670 --> 01:24:50,200
سيدي عثمان

731
01:24:50,200 --> 01:24:51,030
قلت توقفوا

732
01:24:53,170 --> 01:24:54,250
عثمان

733
01:25:05,060 --> 01:25:07,710
ـ هيا
ـ سيدي عثمان

734
01:25:07,710 --> 01:25:11,250
ـ هيا، هيا
ـ هيا

735
01:25:11,410 --> 01:25:13,250
اركض، اركض

736
01:25:14,440 --> 01:25:17,450
ـ هيا، تعالوا
ـ هيا

737
01:25:33,970 --> 01:25:35,990
أبطالي، إنكم بخير

738
01:25:35,990 --> 01:25:37,510
لم ننحني أمامهم يا سيدي

739
01:25:37,850 --> 01:25:40,410
أظهرنا لهم بشكل جيد
أننا ولدنا كابناء لقبيلة الكايي

740
01:25:40,410 --> 01:25:42,540
ما شاء الله على أبطالي

741
01:25:44,670 --> 01:25:48,910
أسودي، أسودي

742
01:25:51,010 --> 01:25:53,710
هيا، هيا توحدوا
هيا توحدوا

743
01:26:11,180 --> 01:26:14,240
ـ فلتعطي الأمانة
ـ كومرال عبدال

744
01:26:17,530 --> 01:26:18,850
ننسحب

745
01:26:24,640 --> 01:26:26,240
سأقتلكم جميعاً

746
01:26:29,530 --> 01:26:31,010
ـ بوران
ـ بوران

747
01:26:31,010 --> 01:26:33,140
بوران، بوران

748
01:26:48,790 --> 01:26:50,060
هل أنت بخير يا كومرال عبدال؟

749
01:26:50,060 --> 01:26:51,850
الحمد لله يا سيدي

750
01:26:51,850 --> 01:26:53,670
ما شاء الله

751
01:26:53,670 --> 01:26:56,680
هيا
بوران، هيا

752
01:26:59,980 --> 01:27:03,470
بوران، إن نار غونجا بداخلي أنا أيضاً

753
01:27:04,300 --> 01:27:06,300
لكننا سنذهب من أجل صحة الابناء

754
01:27:06,300 --> 01:27:10,510
ـ سيدي
ـ بوران، هيا

755
01:27:13,150 --> 01:27:13,950
المحاربون

756
01:27:13,950 --> 01:27:16,450
لن أموت قبل أن تموتي يا عديمة الأصل

757
01:27:17,210 --> 01:27:21,350
سأعود ثانيةً من أجلك
سأعود ثانيةً من أجلك

758
01:27:44,750 --> 01:27:47,650
دعوهم يذهبون، دعوهم

759
01:27:52,380 --> 01:27:53,910
الرجال الحمقى

760
01:27:56,280 --> 01:27:57,650
جيش الأغبياء

761
01:27:59,060 --> 01:28:04,900
لم تستطيعوا الاحتفاظ بحفنة من الأولاد
لم تستطعيوا الاحتفاظب بحفنة من الأولاد

762
01:28:04,900 --> 01:28:08,710
لماذا تموت؟ لماذا تموت؟
الرجال الأغبياء

763
01:28:09,430 --> 01:28:12,120
لم نستطع الاحتفاظ بحفنة من الأطفال

764
01:28:26,380 --> 01:28:27,780
ألم تبقَ قوة في عضلاتك؟

765
01:28:29,140 --> 01:28:30,790
ألا يوجد عزم في ساقيك؟

766
01:28:31,800 --> 01:28:35,820
لا تنسَ، سيفك جزء من روحك

767
01:28:36,300 --> 01:28:37,500
لن يسقط

768
01:28:50,030 --> 01:28:51,970
هيا، بادر

769
01:29:09,710 --> 01:29:12,920
عرقت، غرقت بالعرق

770
01:29:13,710 --> 01:29:14,590
ولكن ذلك جيد

771
01:29:15,220 --> 01:29:17,210
إن الذي يسيل منه الكثير
من العرق في مكان التدريب

772
01:29:17,710 --> 01:29:19,690
يسيل دمه قليلاً في ميدان المعركة

773
01:29:22,660 --> 01:29:23,220
هيا

774
01:29:25,060 --> 01:29:26,500
هذا القدر كافٍ حالياً

775
01:29:30,510 --> 01:29:31,980
الجميع إلى رؤوس أعمالهم

776
01:29:32,510 --> 01:29:34,590
نفذوا ما قلته يا أيها المحاربون

777
01:29:43,440 --> 01:29:43,960
ماري

778
01:29:46,180 --> 01:29:47,550
ألن تقول أهلا وسهلاً؟

779
01:29:49,100 --> 01:29:50,150
مجيئك أدهشني

780
01:29:51,180 --> 01:29:52,370
أهلاً وسهلاً بك بالطبع

781
01:29:54,400 --> 01:29:56,670
أريد التحدث معك في أمر ما يا سيد تورغوت

782
01:29:58,000 --> 01:29:58,430
تفضلي

783
01:29:59,540 --> 01:30:00,220
أسمعك

784
01:30:01,870 --> 01:30:03,700
لو اتيت لتقولي أنك أخليت بالإتفاق

785
01:30:04,520 --> 01:30:05,840
تم غلق ذلك الدفتر منذ وقت طويل

786
01:30:09,930 --> 01:30:12,420
هل تستقبلون ضيوفكم وانتم واقفون هكذا؟

787
01:30:15,470 --> 01:30:16,310
لا تؤاخذيني

788
01:30:18,120 --> 01:30:18,500
تفضلي

789
01:30:19,400 --> 01:30:20,040
لندخل الى الخيمة

790
01:30:37,090 --> 01:30:39,140
ما شاء الله على عزيزي أورهان

791
01:30:42,090 --> 01:30:43,690
أسد والدته

792
01:30:46,070 --> 01:30:47,370
هل تأذنين لي؟

793
01:30:50,180 --> 01:30:51,290
لتأتي يا بهادير

794
01:31:01,700 --> 01:31:02,250
!بهادير

795
01:31:03,140 --> 01:31:03,710
ما هذا الحال؟

796
01:31:04,270 --> 01:31:05,300
ماذا حصل لك؟

797
01:31:07,440 --> 01:31:09,690
رأيت غوكتشا وهي تخرج من القبيلة سراً

798
01:31:10,710 --> 01:31:11,250
...وبعد

799
01:31:11,740 --> 01:31:12,550
راقبتها

800
01:31:13,610 --> 01:31:15,800
التقت بجنود الحاكم في الغابة

801
01:31:18,640 --> 01:31:19,670
قالت شيئاً

802
01:31:20,720 --> 01:31:22,020
أعطاها الرجل كيساً

803
01:31:26,940 --> 01:31:27,510
...ولكن

804
01:31:28,350 --> 01:31:29,970
رآني الجندي في تلك اللحظة

805
01:31:31,030 --> 01:31:32,000
تصادمنا

806
01:31:33,820 --> 01:31:36,570
ألقيت القبض على غوكتشا لأحضرها لك

807
01:31:37,870 --> 01:31:39,710
اتحدت مع الجندي وقامت بمهاجمتي

808
01:31:42,610 --> 01:31:44,010
اتحدت معهم وهربت

809
01:31:44,420 --> 01:31:45,310
يا سيدة مالهون

810
01:31:45,800 --> 01:31:46,580
خائنة

811
01:31:53,750 --> 01:31:54,560
سامحيني يا سيدتي

812
01:31:55,540 --> 01:31:56,700
لم ألاحظ ذلك مسبقاً

813
01:31:59,490 --> 01:32:01,030
صبغت غوكتشا أعيننا جميعاً

814
01:32:03,900 --> 01:32:07,170
ولكن كان عليك أن تلاحظ

815
01:32:13,720 --> 01:32:14,750
لا يزال جرحك ينزف

816
01:32:15,960 --> 01:32:17,370
إذهب لتداوي جرحك

817
01:32:28,620 --> 01:32:29,430
غوكتشا

818
01:32:33,330 --> 01:32:34,660
بسم الله الرحمن الرحيم

819
01:32:53,750 --> 01:32:55,460
لست معتادة يا جميلة البيزنطيين

820
01:32:57,540 --> 01:32:59,060
لا يشبه موائدكم

821
01:33:00,190 --> 01:33:02,060
نعم أنتم الأتراك مختلفون قليلاً

822
01:33:05,090 --> 01:33:05,790
لتقولي

823
01:33:07,330 --> 01:33:10,010
ما هو السبب الذي أحضرك إلى هنا؟

824
01:33:14,370 --> 01:33:15,370
قلقت عليك

825
01:33:16,370 --> 01:33:17,370
كيف أصبح ذراعك؟

826
01:33:22,320 --> 01:33:23,840
تعرفين الذي حصل في القلعة

827
01:33:25,270 --> 01:33:26,730
وإنتهاء التجارة أيضاً

828
01:33:29,650 --> 01:33:30,820
لم نعد أصدقاء

829
01:33:32,300 --> 01:33:33,220
لم تسألين؟

830
01:33:34,360 --> 01:33:35,790
نعم, أعرف كل شيء يا سيد تورغوت

831
01:33:37,610 --> 01:33:41,040
الموضوع الذي حصل بينك وبين أخي والحاكم لا يعنيني

832
01:33:43,640 --> 01:33:45,910
وكذلك هناك سبب محق لكل ما حصل

833
01:33:46,720 --> 01:33:47,180
أعرف

834
01:33:48,750 --> 01:33:50,290
لمس الأطفال كالجريمة

835
01:33:53,490 --> 01:33:56,190
ولكن التسرب لقلعة الحاكم من أجل إنقاذ الاطفال

836
01:33:57,540 --> 01:33:58,330
انها شحاعة كبيرة

837
01:33:59,570 --> 01:34:00,900
مهما كان الموضوع يا ماري

838
01:34:01,660 --> 01:34:02,030
الطفل

839
01:34:02,870 --> 01:34:05,690
لن أترك المتسلط على الاطفال لا في الدنيا ولا في الآخرة

840
01:34:08,070 --> 01:34:09,640
حقاً, أليس لديك طفل؟

841
01:34:12,400 --> 01:34:14,480
يعني حسبما أعلم إن الأتراك يتزوجون في عمر مبكر

842
01:34:16,160 --> 01:34:17,450
ألم تتزوج أبداً؟

843
01:34:27,760 --> 01:34:28,570
تزوجت

844
01:34:31,980 --> 01:34:33,170
ولكنه القدر

845
01:34:35,090 --> 01:34:40,480
توفت زوجتي في وقت مبكر

846
01:34:44,240 --> 01:34:44,940
وبعدها

847
01:34:50,590 --> 01:34:51,920
لم أكن أعلم, لقد حزنت

848
01:34:57,570 --> 01:34:59,170
في الحقيقة هناك أمر آخر أتوق لمعرفته

849
01:35:02,500 --> 01:35:05,990
هل يوجد في تقاليدكم إجبار المرأة على الزواج بمن لا ترغبه؟

850
01:35:06,550 --> 01:35:07,180
إطلاقاً

851
01:35:08,560 --> 01:35:13,100
يتم سؤال المرأة بشكل مناسب فيما إذا كانت تريد الزواج بمن طلبها للزواج

852
01:35:14,450 --> 01:35:16,350
نحن لا نجبر النساء

853
01:35:19,320 --> 01:35:20,570
لم تسألين هذا؟

854
01:35:22,700 --> 01:35:23,380
إنتابني الفضول

855
01:35:30,550 --> 01:35:31,170
في الحقيقة

856
01:35:33,470 --> 01:35:35,880
يريد أخي تزويجي بنيكولا على الرغم من عدم رغبتي

857
01:35:47,560 --> 01:35:49,080
لماذا تخبريني بهذا يا ماري؟

858
01:35:57,220 --> 01:35:58,140
يجب أن أذهب

859
01:35:59,330 --> 01:36:00,550
أشكرك على الطعام

860
01:36:08,120 --> 01:36:08,990
الإذن يا سيدي

861
01:36:18,050 --> 01:36:19,430
ماذا يريدون يا سيدي؟

862
01:36:20,730 --> 01:36:22,520
لم يخبرنا مساعد ماري شيئاً

863
01:36:26,760 --> 01:36:27,120
سيدي

864
01:36:28,790 --> 01:36:29,820
لا اعرف يا كوتان

865
01:36:31,230 --> 01:36:31,930
لا أعرف

866
01:36:35,420 --> 01:36:36,910
هي أيضاً لا تعرف ماذا تريد

867
01:36:39,420 --> 01:36:40,480
وأنا أيضا لا أعرف

868
01:37:24,630 --> 01:37:28,170
قلعة اينغول

869
01:37:28,360 --> 01:37:29,390
ارغوس

870
01:37:31,450 --> 01:37:35,180
لقد حان وقت  الضرب المميت يا ارغوس

871
01:37:38,100 --> 01:37:40,720
هل جنودك وجنودي جاهزون؟

872
01:37:41,320 --> 01:37:42,050
جاهزون يا سيدي

873
01:37:50,920 --> 01:37:53,030
أحب الحرق والهدم

874
01:37:58,250 --> 01:37:59,010
عثمان

875
01:38:00,500 --> 01:38:02,200
لقد خطف عثمان الاطفال يا نيكولا

876
01:38:02,880 --> 01:38:04,800
لم يبق هناك أية اهمية لهذا يا صديقي العزيز

877
01:38:05,260 --> 01:38:06,780
سنحرق ونهدم سوغوت

878
01:38:07,670 --> 01:38:09,320
ألا توجد تلك النار الطائرة التي أرسلناها

879
01:38:09,450 --> 01:38:12,080
في الجوامع ودور العبادة والأسواق وفي كل مكان

880
01:38:12,480 --> 01:38:14,300
سنجعل سوغوت أرضاً

881
01:38:15,110 --> 01:38:16,920
أريد الإنتقام من عثمان على الفور

882
01:38:17,570 --> 01:38:18,600
لنذهب ونحرقها

883
01:38:19,000 --> 01:38:20,250
لا تدعه ينتظرنا

884
01:39:14,220 --> 01:39:14,810
أحمد

885
01:39:15,380 --> 01:39:16,220
الأم بالا

886
01:39:17,650 --> 01:39:18,270
أحمد

887
01:39:18,710 --> 01:39:19,490
الأم بالا

888
01:39:19,920 --> 01:39:20,790
أحمد

889
01:39:21,250 --> 01:39:22,120
أحمد

890
01:39:24,230 --> 01:39:25,200
الأم بالا

891
01:39:25,710 --> 01:39:26,550
عزيزي احمد

892
01:39:35,290 --> 01:39:36,290
الحمدلله

893
01:39:37,210 --> 01:39:38,720
أهلاً وسهلاً بكم

894
01:39:39,926 --> 01:39:51,347
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

895
01:39:51,900 --> 01:39:52,900
عزيزي أحمد

896
01:39:55,580 --> 01:39:56,420
عزيزي احمد

897
01:40:01,400 --> 01:40:02,310
عزيزي عثمان

898
01:40:02,310 --> 01:40:02,880
أماه

899
01:40:03,800 --> 01:40:04,320
أماه

900
01:40:06,260 --> 01:40:07,400
أهلاً وسهلاً بك يا بني

901
01:40:07,830 --> 01:40:08,650
سلمتِ

902
01:40:12,490 --> 01:40:12,970
بالا

903
01:40:13,490 --> 01:40:14,030
عثمان

904
01:40:20,550 --> 01:40:22,200
عثرنا عليهم عن طريق هذا الشجاع

905
01:40:25,930 --> 01:40:27,930
ما شاء الله على أسدي

906
01:40:31,310 --> 01:40:33,610
جعلت الأمهات يلتقين بأبنائهم

907
01:40:34,210 --> 01:40:36,080
أوقفت الدموع في اعينهن

908
01:40:43,700 --> 01:40:46,680
الآن, عانق ابنك بقوة

909
01:40:52,580 --> 01:40:53,820
عزيزي أورهان

910
01:40:57,960 --> 01:40:58,500
عزيزي أورهان

911
01:40:59,960 --> 01:41:00,960
ما شاء الله

912
01:41:20,500 --> 01:41:22,150
ما شاء الله على أسدي

913
01:41:38,270 --> 01:41:38,840
الكفار

914
01:41:41,190 --> 01:41:42,840
تجاوز حده وحدوده

915
01:41:44,490 --> 01:41:46,170
واستهدف اطفالنا

916
01:41:49,010 --> 01:41:49,520
الأمهات

917
01:41:51,040 --> 01:41:51,790
الأجداد

918
01:41:52,960 --> 01:41:54,550
قد ذرفوا الكثير من الدموع

919
01:41:55,960 --> 01:41:57,560
ربطوا الحجارة على قلوبهم

920
01:42:00,320 --> 01:42:01,400
ان نيتهم

921
01:42:02,510 --> 01:42:04,590
تغيير إيمان أطفالنا

922
01:42:07,760 --> 01:42:13,000
وسحب حب الله وحب الرسول من قلوبهم

923
01:42:16,600 --> 01:42:18,310
لكنهم لا يعلمون

924
01:42:18,930 --> 01:42:20,770
اننا ومنذ أن كانوا في المهد

925
01:42:21,470 --> 01:42:24,990
قمنا بتربيتهم بالقرآن الكريم وكلمة الله

926
01:42:29,400 --> 01:42:30,610
إن بذور الإيمان

927
01:42:31,530 --> 01:42:33,780
كبر معهم وبداخلهم

928
01:42:34,650 --> 01:42:36,350
مثل الشجرة العظيمة

929
01:42:41,810 --> 01:42:43,440
ان الذي له جذور متينة كهذه

930
01:42:44,600 --> 01:42:46,410
لا يعمل النفاق لإيمانهم

931
01:42:47,440 --> 01:42:48,980
ولا يعمل السيف

932
01:42:51,580 --> 01:42:53,660
بفضل الله تعالى أولاً

933
01:42:55,750 --> 01:42:57,800
وبإدراك أطفالنا

934
01:42:59,450 --> 01:43:00,830
تخلصنا من هذا البلاء أيضاً

935
01:43:03,430 --> 01:43:05,780
ليرضى الله عن شجعاني

936
01:43:06,300 --> 01:43:09,030
آمين-
آمين-

937
01:43:10,830 --> 01:43:15,500
لا تقول بنفسك يا سيد عثمان
أبنائنا عادوا بفضلك

938
01:43:15,500 --> 01:43:18,120
ليرضى الله عنك

939
01:43:23,580 --> 01:43:25,760
نحن تخطينا الرجولة

940
01:43:26,360 --> 01:43:27,760
تخطينا السيادة

941
01:43:28,650 --> 01:43:30,450
تخطينا العمر

942
01:43:31,720 --> 01:43:36,450
الآن لدينا عمر نفنيه لأجل الدعوة

943
01:43:37,960 --> 01:43:40,470
ليصل طريقنا إلى النهاية

944
01:43:44,070 --> 01:44:02,630
الله أكبر-
الله أكبر-

945
01:44:56,450 --> 01:44:58,500
كلامك مليء بالحب

946
01:44:58,630 --> 01:45:03,270
ولكن هذا الحب غير موجود في
كتابكم المقدس أيها الشيخ إيدابالي

947
01:45:05,450 --> 01:45:10,270
كتابكم يقول أن الرب
يحب المسلمين فقط

948
01:45:10,780 --> 01:45:15,560
هل تعرف بماذا نبدأ كل عمل لنا
يا غريغور؟

949
01:45:18,070 --> 01:45:22,740
نبدأ بـ بسم الله الرحمن الرحيم

950
01:45:24,450 --> 01:45:26,450
هل تعرف ماذا يعني الرحمن؟

951
01:45:27,940 --> 01:45:30,250
لا، لا أعرف

952
01:45:30,250 --> 01:45:35,920
الرحمن، هو أحد أجمل أسماء
الله الحسنى

953
01:45:37,920 --> 01:45:44,380
ذلك الاسم يظهر الرحمة لجميع الكائنات

954
01:45:47,010 --> 01:45:52,340
النفس الذي تأخذه والعيون
التي ترى بها يا غريغور

955
01:45:54,630 --> 01:46:00,900
كل هذا من اسم الرحمن

956
01:46:03,560 --> 01:46:07,920
دون أن يفرق بين الكافر واليهود
والمؤمن

957
01:46:08,470 --> 01:46:10,940
يعطي كل إنسان من نعمه

958
01:46:13,830 --> 01:46:15,050
ولكن

959
01:46:16,140 --> 01:46:18,700
من أسوّد قلبه

960
01:46:19,140 --> 01:46:22,580
ينكر كل نعمه

961
01:46:24,100 --> 01:46:28,560
كلامك يؤثر الإنسان حقًا
يا صديقي إيدابالي

962
01:46:29,870 --> 01:46:32,380
استغفر الله

963
01:46:33,560 --> 01:46:38,230
كلامنا العاجز لو كان يؤثر ولو قليلًا

964
01:46:38,870 --> 01:46:43,670
فـ سوغوت لأصبحت جميلة
بمثال السعادة الحقيقية

965
01:46:51,470 --> 01:46:52,630
كلامنا

966
01:46:53,940 --> 01:46:55,100
ليس منا

967
01:46:56,610 --> 01:46:58,070
بل من الرحمن

968
01:47:14,670 --> 01:47:18,340
دعنا لا نأخذ الكثير من وقتك
الثمين يا صديقي إيدابالي

969
01:47:26,010 --> 01:47:31,450
باب التكية وباب قلوبنا، مفتوحين
دائمًا لكم

970
01:49:38,900 --> 01:49:43,010
سيدي، لقد وضعوا لنا الموائد
وحاولوا خداعنا

971
01:49:45,010 --> 01:49:47,180
ولكننا لم نأكل مطلقًا

972
01:49:48,560 --> 01:49:50,210
قلنا نحن لا نأكل لحم الخنزير

973
01:49:51,500 --> 01:49:53,670
ما شاء الله

974
01:49:54,650 --> 01:49:58,810
من لا يضع الحرام في فمه
يأخذ الحلال كأجمل مكافأة يا أحمد

975
01:50:23,360 --> 01:50:24,720
يا أبطالي

976
01:50:28,210 --> 01:50:29,650
هيا لنرى

977
01:50:31,940 --> 01:50:34,760
ذبحت الخراف لأجل أبطال القبيلة

978
01:50:35,100 --> 01:50:37,430
بسم الله الرحمن الرحيم

979
01:50:37,560 --> 01:50:42,630
بينما لدينا هذه النِعم
حرام أكل الطعام النجس

980
01:50:43,470 --> 01:50:44,810
لهذا السبب

981
01:50:45,760 --> 01:50:47,320
هيا بالعافية

982
01:50:52,120 --> 01:50:53,360
خذ يا بطلي

983
01:50:54,670 --> 01:50:56,340
هيا

984
01:51:08,740 --> 01:51:09,760
هيا لنرى

985
01:51:26,540 --> 01:51:31,470
كيف تحملتم كل هذه الأذية
بأعماركم الصغيرة هذه؟

986
01:51:32,120 --> 01:51:33,870
تحملنا بقوة الإيمان

987
01:51:35,100 --> 01:51:38,900
كومرال عبدال كان قد أخبرنا
عن سيدنا علي

988
01:51:40,470 --> 01:51:43,380
وقفنا بصمود مثله أمام الكفار

989
01:51:46,560 --> 01:51:50,740
لو كان لدي سيف في يدي
لفعلت بهم الكثير

990
01:51:52,580 --> 01:51:57,050
لم يكن معه سيف ولكنه
ضرب الحاكم بالسكين

991
01:51:58,160 --> 01:52:00,520
ما شاء الله على أبطالي

992
01:52:00,940 --> 01:52:05,560
انظروا إليهم، بينما لدينا شجعان
مثل هؤلاء

993
01:52:07,230 --> 01:52:09,360
فوقت إنشاء الدولة قريب

994
01:52:13,760 --> 01:52:15,380
هيا لتأكلوا

995
01:52:25,210 --> 01:52:28,980
ليسهل الله لك يا داوود أغا
ليكن السيف الذي تصنعه قوي

996
01:52:35,810 --> 01:52:37,560
أجب على السلام يا رجل

997
01:52:38,900 --> 01:52:41,270
اصنع لك صليب لتضعه على عنقك

998
01:52:42,670 --> 01:52:44,410
هل هذا كلام جيد يا حداد؟

999
01:52:45,340 --> 01:52:47,450
هل يثيرك الفضول؟
اصبر

1000
01:52:51,740 --> 01:52:54,210
طلبت لك ملابس قس من الخياط

1001
01:53:00,940 --> 01:53:05,010
يا الله، لتعتبر ما يمر من قلبي دعاءًا

1002
01:53:05,410 --> 01:53:10,160
أنا الجئ إليك كي لا أفكر بالسوء
اعطني الصبر يا الله

1003
01:53:11,700 --> 01:53:15,100
يا كومرال، كن حذر من قلبك

1004
01:53:15,610 --> 01:53:20,410
أخبرني لنرى، ألم يفهموا؟
كيف أنقذت أبنائنا؟

1005
01:53:36,010 --> 01:53:37,960
كان السلطان قد علمني

1006
01:53:38,450 --> 01:53:40,450
أن أمشي على الثلج ولا أترك اثرًا

1007
01:53:41,300 --> 01:53:42,740
لم يفهموا مطلقًا

1008
01:53:43,360 --> 01:53:45,410
ما شاء الله

1009
01:53:45,900 --> 01:53:48,300
كم أنك تميل لتصبح قس...

1010
01:53:50,230 --> 01:53:53,010
ماذا قلت أنت؟-
لم أقل شيئًا يا روحي-

1011
01:53:53,160 --> 01:53:57,810
كم مثلت بشكل جيد ولم يفهموا

1012
01:53:58,720 --> 01:54:02,360
ألم تتعلم أنت؟ قصدت ذلك

1013
01:54:03,560 --> 01:54:06,300
يا كومرال، ليرضى الله عنك

1014
01:54:07,030 --> 01:54:10,760
بفضلك التقى أبنائنا بأمهاتهم
بسلامة

1015
01:54:12,760 --> 01:54:15,580
اصمت، ما المهارة التي لدي

1016
01:54:16,070 --> 01:54:18,070
لا تقول هذا مجددًا

1017
01:54:18,960 --> 01:54:21,920
كل شيء يحصل بفضل الله

1018
01:54:29,850 --> 01:54:33,500
نحن نشتاق للعاقل
والعالم يشتاق للمجنون

1019
01:54:55,580 --> 01:54:56,850
سيدة أيغول

1020
01:55:00,250 --> 01:55:03,520
جاركوتاي-
لماذا لا تريدنني؟-

1021
01:55:05,070 --> 01:55:06,210
هل لأنني قبيح؟

1022
01:55:08,500 --> 01:55:09,410
لا

1023
01:55:11,410 --> 01:55:13,870
إذًا لأنني أكل كثيرًا؟

1024
01:55:15,870 --> 01:55:16,700
لا

1025
01:55:21,210 --> 01:55:22,560
لأنني مجنون؟

1026
01:55:24,560 --> 01:55:25,920
أنا مجنونة كذلك

1027
01:55:31,250 --> 01:55:35,270
إذًا، لماذا لا تريدنني
أيتها الفتاة المجنونة؟

1028
01:55:44,450 --> 01:55:45,140
جاركوتاي

1029
01:55:47,850 --> 01:55:51,500
أنت رجل جيد

1030
01:55:54,720 --> 01:55:55,870
شجاع

1031
01:55:57,340 --> 01:55:58,850
رحيم

1032
01:55:59,980 --> 01:56:02,560
جريء ولكن

1033
01:56:04,180 --> 01:56:06,140
أخاف أن أسقط مجددًا

1034
01:56:08,810 --> 01:56:10,230
أخاف يا جاركوتاي

1035
01:56:13,940 --> 01:56:15,520
جاركوتاي لا ينهار

1036
01:56:18,630 --> 01:56:22,030
أنا أقف صامدًا وأكون سندًا لك

1037
01:56:24,270 --> 01:56:27,380
أصبح حجرًا وأقف خلفك

1038
01:56:27,380 --> 01:56:30,270
لن اهتز لو حصل زلزالًا أو كارثة

1039
01:56:31,340 --> 01:56:32,270
وأيضًا

1040
01:56:33,740 --> 01:56:36,140
الحرب أقوى من الحياة

1041
01:56:37,830 --> 01:56:40,720
أنتِ اسندتِ ظهرك علي في الحرب

1042
01:56:41,670 --> 01:56:43,160
ألا تثقين بي الآن؟

1043
01:56:48,160 --> 01:56:50,920
ستكونين لي  أيتها الفتاة المجنونة

1044
01:57:02,670 --> 01:57:04,070
أنا انتظر

1045
01:57:06,920 --> 01:57:08,630
جاركوتاي لا يتراجع

1046
01:57:09,720 --> 01:57:10,630
وأيضًا

1047
01:57:19,780 --> 01:57:23,920
أيضًا لا يمكن التراجع عن الحب

1048
01:57:32,140 --> 01:57:34,700
وضعنا المتفجرات في الأماكن
التي اتفقنا عليها

1049
01:57:35,050 --> 01:57:38,320
عند إشارتنا سوغوت ستشتعل

1050
01:57:38,320 --> 01:57:43,140
رائع، سوغوت ستحترق وقت النوم

1051
01:57:43,520 --> 01:57:45,520
لا تقلق أيها القس غريغور

1052
01:58:10,870 --> 01:58:12,450
لا يوجد شيء يا سيدي

1053
01:58:16,380 --> 01:58:19,120
سوغوت ستفوح منها رائحة
الدماء والنار الليلة

1054
01:58:28,140 --> 01:58:33,360
عندما تبدأ المتفجرات
ستُفتح لنا أبواب سوغوت

1055
01:58:33,810 --> 01:58:37,630
قبل ان تتحول النيران إلى رماد
ستخرج سيوفنا من مكانها مجددًا

1056
01:58:38,470 --> 01:58:40,580
عثمان أخذ مني قريتي

1057
01:58:41,030 --> 01:58:44,960
وأنا سآخذ منه كل شيء

1058
01:58:45,810 --> 01:58:48,760
المسيحيون سيقابلوننا بكل حب

1059
01:58:49,180 --> 01:58:51,610
عندما يروننا سيقولون

1060
01:58:52,100 --> 01:58:55,450
هؤلاء هم المسيحيون الحقيقيون

1061
01:58:55,920 --> 01:58:57,450
هؤلاء منقذوننا

1062
01:58:58,120 --> 01:59:00,140
الليل على وشك أن يحل

1063
01:59:00,740 --> 01:59:11,120
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1064
01:59:11,520 --> 01:59:13,700
يا أبناء بيزنطة الشجعان

1065
01:59:14,840 --> 01:59:19,930
سننهي حكم الأتراك في هذه الأراضي معاً

1066
01:59:21,920 --> 01:59:23,690
من أجل عيسى

1067
01:59:24,200 --> 01:59:25,740
من أجل القيصر

1068
01:59:25,830 --> 01:59:35,630
من أجل عيسى, من أجل القيصر

1069
01:59:35,760 --> 01:59:38,920
سوغوت

1070
02:01:12,240 --> 02:01:15,300
عندما حاولوا قتل غريغور

1071
02:01:15,990 --> 02:01:18,350
جعلت نفسي درعاً أمامه

1072
02:01:20,980 --> 02:01:23,720
جعلته رئيساً للأتباع المسيحيين

1073
02:01:25,600 --> 02:01:27,090
لكن

1074
02:01:28,680 --> 02:01:31,150
لكن كيف يقوم بخيانة كهذه

1075
02:01:32,740 --> 02:01:35,600
كيف يرتكب عملاً شيطانياً كهذا يا شيخي؟

1076
02:01:36,800 --> 02:01:41,790
خير وشر الإنسان بداخله

1077
02:01:43,030 --> 02:01:44,990
لا يُرى من الخارج

1078
02:01:45,580 --> 02:01:48,660
الجميع يفعل ما يليق به يا سيد عثمان

1079
02:01:50,610 --> 02:01:55,080
تم إفشاء الحقد الذي بداخل الأب

1080
02:02:06,000 --> 02:02:07,930
سلمت يا شيخي

1081
02:02:15,440 --> 02:02:17,600
أكشا درويش

1082
02:02:17,750 --> 02:02:19,680
هل حان الوقت؟

1083
02:02:19,680 --> 02:02:21,600
حان الوقت يا سيد عثمان

1084
02:03:16,570 --> 02:03:19,470
اللعنة, لماذا لم ينفجر بعد؟

1085
02:03:46,030 --> 02:03:47,900
كلب عديم الأصل

1086
02:04:03,640 --> 02:04:05,420
لا يوجد أحد في الأرجاء

1087
02:04:06,240 --> 02:04:07,860
ثمة أمر ما

1088
02:04:20,620 --> 02:04:22,230
سيد عثمان

1089
02:05:52,840 --> 02:05:54,280
سيد عثمان

1090
02:05:57,180 --> 02:05:59,170
أتوسل إليك, سامحني

1091
02:06:03,060 --> 02:06:04,500
حباً بالله

1092
02:06:11,040 --> 02:06:12,860
أكشا درويش

1093
02:06:14,030 --> 02:06:16,570
كان خلفك مثل الظل

1094
02:07:35,430 --> 02:07:37,250
أعرف كل خطوة خطوتها

1095
02:07:38,720 --> 02:07:41,730
وكل الألاعيب التي حكتها مع الحكام

1096
02:07:46,980 --> 02:07:49,960
لكن ليس هذا فقط ما أعرفه

1097
02:07:52,660 --> 02:07:55,030
إنه ظلمكم

1098
02:07:57,030 --> 02:08:00,740
حتى دينكم لا يقدر على كل ما قمتم به

1099
02:08:03,800 --> 02:08:06,220
تلك الدكاكين التي حاولتم حرقها

1100
02:08:06,760 --> 02:08:08,590
هي للأبرياء

1101
02:08:09,770 --> 02:08:12,460
تلك المنازل التي حاولتم حرقها

1102
02:08:12,840 --> 02:08:14,510
هي للأبرياء

1103
02:08:17,130 --> 02:08:19,760
ذلك المسجد الذي حاولتم حرقه

1104
02:08:20,380 --> 02:08:22,000
هو بيت المسلمين

1105
02:08:32,180 --> 02:08:33,820
لكن أنتم

1106
02:08:39,780 --> 02:08:43,960
أمة لا تليق بسيدنا عيسى

1107
02:08:46,920 --> 02:08:49,800
ما الفرق بينكم وبين اليهود؟

1108
02:08:50,440 --> 02:08:52,380
من أجل أهدافكم

1109
02:08:52,960 --> 02:08:56,400
تخونون حتى قومكم

1110
02:09:36,510 --> 02:09:38,580
طالما الأتراك موجودون

1111
02:09:44,610 --> 02:09:50,790
سيُصحَح العالم بسيف العدالة

1112
02:09:53,580 --> 02:09:56,400
إنه سيف

1113
02:09:57,620 --> 02:10:02,390
سينزل دائماً على رقبة الظالمين

1114
02:10:10,100 --> 02:10:12,100
هل لديك شيء لتقوله؟

1115
02:10:20,720 --> 02:10:22,080
الرحمة

1116
02:10:23,100 --> 02:10:25,090
الرحمة يا سيد عثمان

1117
02:10:25,650 --> 02:10:26,980
الرحمة

1118
02:10:27,200 --> 02:10:29,370
الرحمة للظالم

1119
02:10:31,060 --> 02:10:33,170
هي خيانة للمظلوم

1120
02:10:57,080 --> 02:10:58,430
الآن, خذوا هذا

1121
02:10:59,760 --> 02:11:02,660
خذوه لروغاتوس, الصديق المفضل له

1122
02:11:03,340 --> 02:11:07,640
وأنت لن تدوس على أرضي مرة أخرى

1123
02:11:29,700 --> 02:11:31,820
أساس حكمي

1124
02:11:32,940 --> 02:11:35,480
هو عدالة الله

1125
02:11:36,980 --> 02:11:44,940
الأب غريغور حاول قتل الجميع
دون أن يميز بين مسلم وغير مسلم

1126
02:11:48,580 --> 02:11:53,230
لا ننظر لدين من قام بهذه الخيانة

1127
02:11:53,350 --> 02:11:57,640
حتى إن كان مسلماً سنفصل رأسه عن جسده

1128
02:12:01,080 --> 02:12:05,350
أنا السيد عثمان ابن الغازي أرطغرل

1129
02:12:07,110 --> 02:12:08,590
لا أفرق بين أتباعي

1130
02:12:10,020 --> 02:12:12,260
أتصرف مع الجميع بنفس التصرف

1131
02:12:13,560 --> 02:12:15,200
وأحكم بالعدالة

1132
02:12:15,380 --> 02:12:18,820
نحن راضون عن حكمك العادل يا سيد عثمان

1133
02:12:19,800 --> 02:12:27,980
يعيش السيد عثمان

1134
02:12:29,060 --> 02:12:33,860
إلى أن يصبح كل العالم موطن الأتراك

1135
02:12:35,240 --> 02:12:38,890
سنستمر بالوقوف أمام الظالم

1136
02:12:39,470 --> 02:12:41,390
يعيش السيد عثمان

1137
02:12:41,390 --> 02:12:44,920
يعيش السيد عثمان
يعيش السيد عثمان

1138
02:12:44,920 --> 02:12:46,720
يعيش السيد عثمان

1139
02:12:46,720 --> 02:12:54,480
يعيش السيد عثمان
يعيش السيد عثمان

1140
02:12:54,480 --> 02:12:57,360
نهاية الحلقة 72

1141
02:12:58,570 --> 02:14:46,610
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

