﻿1
00:00:17,673 --> 00:02:05,255
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:13,460 --> 00:02:16,617
الحلقة 93

3
00:02:22,256 --> 00:02:25,396
مقر تمركز السيد عثمان

4
00:02:35,079 --> 00:02:36,373
شيخي

5
00:02:37,674 --> 00:02:39,032
أخي

6
00:03:08,512 --> 00:03:11,282
سيدي ما هو الوضع؟

7
00:03:11,569 --> 00:03:13,362
تسألني ما هو الوضع أيها القائد

8
00:03:18,399 --> 00:03:22,114
الوضع أن الأتراك جاؤوا إلى عتبة أبوابنا

9
00:03:23,030 --> 00:03:25,459
ولكنهم لن يستطيعوا أن يدخلوا إلى الداخل

10
00:03:26,133 --> 00:03:28,197
هذه القلعة هي قلعتي

11
00:03:32,005 --> 00:03:33,783
وستبقى كذلك

12
00:03:37,618 --> 00:03:39,324
ارفعوا الجسر

13
00:04:08,075 --> 00:04:09,750
سادتي

14
00:04:10,861 --> 00:04:12,012
محاربيّ

15
00:04:13,684 --> 00:04:17,826
كل شيء مؤجل لوقته في هذه الدنيا

16
00:04:19,756 --> 00:04:22,033
وقد انتظرت قلعة إينغول وقتها

17
00:04:23,022 --> 00:04:27,736
لقد كبرت البذور التي زرعناها وترعرعت

18
00:04:28,960 --> 00:04:32,032
وأوشكت أن تصبح كشجرة دلب كبيرة

19
00:04:34,739 --> 00:04:36,946
تمتد أغصانها نحو السماء

20
00:04:38,128 --> 00:04:40,533
أيها المحاربون والسادة

21
00:04:42,171 --> 00:04:47,393
إما أن نأخذ قلعة إينغول وإما أن نسقط شهداء

22
00:04:52,188 --> 00:04:54,275
حان وقت الغزو

23
00:04:55,587 --> 00:04:56,793
الله أكبر

24
00:04:56,992 --> 00:04:58,317
الله أكبر

25
00:04:58,365 --> 00:04:59,976
الله أكبر

26
00:05:00,047 --> 00:05:01,579
الله أكبر

27
00:05:01,613 --> 00:05:03,017
الله أكبر

28
00:05:03,073 --> 00:05:04,573
الله أكبر

29
00:05:04,621 --> 00:05:05,843
الله أكبر

30
00:05:05,890 --> 00:05:07,303
الله أكبر

31
00:05:07,390 --> 00:05:08,851
الله أكبر

32
00:05:08,906 --> 00:05:10,263
الله أكبر

33
00:05:10,372 --> 00:05:12,046
الله أكبر

34
00:05:12,071 --> 00:05:13,380
الله أكبر

35
00:05:13,419 --> 00:05:14,864
الله أكبر

36
00:05:18,151 --> 00:05:19,318
الله أكبر

37
00:05:20,810 --> 00:05:22,080
الله أكبر

38
00:05:25,374 --> 00:05:26,525
الله أكبر

39
00:05:27,008 --> 00:05:28,017
الله أكبر

40
00:05:28,493 --> 00:05:30,318
فلتصيحوا لنرَ، فلتصيحوا

41
00:05:31,442 --> 00:05:34,434
سأصلبكم جميعاً من ألسنتكم

42
00:05:35,392 --> 00:05:37,169
ولكن سأبدأ بعثمان أولاً

43
00:05:37,368 --> 00:05:40,019
من أجل هذا لا بد أن تنتصر أولاً يا نيكولا

44
00:05:40,428 --> 00:05:41,436
الله أكبر

45
00:05:41,896 --> 00:05:42,991
الله أكبر

46
00:05:43,237 --> 00:05:44,309
الله أكبر

47
00:05:44,801 --> 00:05:45,920
الله أكبر

48
00:05:46,183 --> 00:05:47,183
الله أكبر

49
00:05:47,271 --> 00:05:48,461
هل تسمعون؟

50
00:05:49,493 --> 00:05:50,358
أليس كذلك؟

51
00:05:51,613 --> 00:05:53,201
هل تسمعون؟

52
00:05:55,776 --> 00:05:57,315
هذا هو صوت الأتراك

53
00:05:57,772 --> 00:05:58,931
الله أكبر

54
00:05:59,177 --> 00:06:01,137
هل تعرفون ماذا يريدون مني؟

55
00:06:02,227 --> 00:06:03,798
يريدون قلعتي

56
00:06:04,338 --> 00:06:06,282
يريدون مدينتي

57
00:06:06,924 --> 00:06:10,717
لقد تعطشوا لدمائكم ودمائنا

58
00:06:24,478 --> 00:06:29,034
هذه ليست المرة الأولى التي
يسيل فيها دمي ولن تكون الأخيرة

59
00:06:32,905 --> 00:06:38,628
وهم الآن بالخارج وقد
نصبوا أعينهم تجاه قلعتنا

60
00:06:40,316 --> 00:06:44,618
ومن ثم فيجب ألا تستهدف السهام
التي سنلقيها عليهم من قلعتنا أعينهم فحسب

61
00:06:45,084 --> 00:06:49,346
بل سنقتل نساءهم وأطفالهم وأحفادهم

62
00:06:52,478 --> 00:06:55,224
ومهما كانت جيوشهم قويةً

63
00:06:56,631 --> 00:06:59,401
ومهما كان عتادهم العسكري وفيراً

64
00:06:59,562 --> 00:07:01,578
ومهما كان فتاكاً

65
00:07:01,845 --> 00:07:04,552
فلن ننهزم أمامهم، لن ننهزم

66
00:07:05,364 --> 00:07:09,673
وواحدٌ منا يهزم ألفًا منهم

67
00:07:10,475 --> 00:07:13,983
واحدٌ منا يهزم ألفًا منهم

68
00:07:14,264 --> 00:07:15,756
واحدٌ منا بألف منهم

69
00:07:15,796 --> 00:07:17,058
واحدٌ منا بألف منهم

70
00:07:17,137 --> 00:07:18,310
واحدٌ منا بألف منهم

71
00:07:18,365 --> 00:07:19,618
واحدٌ منا بألف منهم

72
00:07:19,658 --> 00:07:21,317
واحدٌ منا بألف منهم

73
00:07:21,634 --> 00:07:22,936
واحدٌ منا بألف منهم

74
00:07:22,991 --> 00:07:24,086
واحدٌ منا بألف منهم

75
00:07:24,158 --> 00:07:25,221
واحدٌ منا بألف منهم

76
00:07:25,269 --> 00:07:26,118
واحدٌ منا بألف منهم

77
00:07:26,155 --> 00:07:27,432
واحدٌ منا بألف منهم

78
00:07:27,488 --> 00:07:28,726
واحدٌ منا بألف منهم

79
00:07:28,853 --> 00:07:30,155
واحدٌ منا بألف منهم

80
00:07:30,194 --> 00:07:31,361
واحدٌ منا بألف منهم

81
00:07:31,401 --> 00:07:32,734
واحدٌ منا بألف منهم

82
00:07:32,873 --> 00:07:34,207
واحدٌ منا بألف منهم

83
00:07:34,294 --> 00:07:35,596
واحدٌ منا بألف منهم

84
00:07:41,035 --> 00:07:43,091
أبناء بيزنطة الشجعان

85
00:07:45,647 --> 00:07:47,759
سيسقط من بينكم قتلى

86
00:07:49,732 --> 00:07:53,288
ولكننا سنحارب بشرفنا

87
00:07:54,210 --> 00:07:56,321
وسنموت كالأبطال

88
00:07:57,663 --> 00:08:00,028
ستتلقون الآلاف من الضربات

89
00:08:00,155 --> 00:08:02,116
وسنتلقى الآلاف من الضربات

90
00:08:02,405 --> 00:08:07,857
ستنفذ السهام من رقابنا
وستغرز الخناجر والرماح في صدورنا

91
00:08:08,505 --> 00:08:09,759
ولكن

92
00:08:13,580 --> 00:08:16,953
سيحكي الآباء والعائلات لأولادهم

93
00:08:17,895 --> 00:08:22,323
شجاعة وشهامة الجنود
الذين كانوا في هذه القلعة

94
00:08:22,498 --> 00:08:25,697
وبطولاتهم لقرونٍ طويلةٍ

95
00:08:26,588 --> 00:08:29,135
وسيُسمي الآباء والأمهات

96
00:08:29,360 --> 00:08:32,106
أولادهم باسمك، واسمك، واسمك

97
00:08:32,552 --> 00:08:34,409
وربما اسمك أنت أيضاً

98
00:08:36,133 --> 00:08:37,347
وأنا

99
00:08:37,855 --> 00:08:39,355
أيا نيكولا

100
00:08:40,030 --> 00:08:43,094
أقسم بشرفي

101
00:08:43,991 --> 00:08:51,182
سأحمي قلعتي ومدينتي وشعبي

102
00:08:51,416 --> 00:08:53,495
حتى آخر قطرة في دمي

103
00:08:56,190 --> 00:08:59,293
الإمبراطورية البيزنطية
(روما) أكبر من الأتراك

104
00:09:00,071 --> 00:09:02,293
وستبقى كذلك دوماً

105
00:09:04,186 --> 00:09:06,241
أبناء بيزنطة الشجعان

106
00:09:07,005 --> 00:09:11,791
سنمحو اليوم اسم الأتراك من هذه الأراضي

107
00:09:13,934 --> 00:09:16,275
فلتحيا روما العظيمة

108
00:09:16,386 --> 00:09:18,513
الموت للأتراك

109
00:09:18,610 --> 00:09:19,816
الموت للأتراك

110
00:09:19,872 --> 00:09:21,062
فلتحيا روما العظيمة

111
00:09:21,110 --> 00:09:23,467
فلتحيا روما العظيمة والموت للأتراك

112
00:09:23,529 --> 00:09:24,719
فليحيا نيكولا

113
00:09:24,830 --> 00:09:27,124
فلتحيا روما العظيمة، وليحيا نيكولا

114
00:09:40,961 --> 00:09:43,270
نعرف جيداً مدى ضعف الجدران

115
00:09:44,180 --> 00:09:47,926
سنضربها ليلاً ونهارًا إلى أن نفتح بها ثقباً

116
00:09:49,318 --> 00:09:52,826
وباقي المجانيق ستستمر في ضرب الأبراج

117
00:09:53,497 --> 00:09:56,441
ولكن بينما نعبر من خلال هذا الثقب

118
00:09:56,945 --> 00:10:00,342
لا أريد أن أرى أي قوس مصوب إلينا

119
00:10:00,935 --> 00:10:02,515
الأمر لك يا سيدي

120
00:10:15,818 --> 00:10:17,930
هيا لنرَ

121
00:10:21,306 --> 00:10:24,520
توراهان فلتحضر القذيفة

122
00:10:27,624 --> 00:10:30,172
- هيا بسم الله
- هيا بسم الله

123
00:10:43,553 --> 00:10:47,386
سيدي، سيدي أفسحوا
الطريق، أفسحوا الطريق، سيدي

124
00:10:47,538 --> 00:10:50,355
سيدي، أفسحوا الطريق، سيدي

125
00:10:50,664 --> 00:10:52,831
سيدي، سيدي

126
00:10:54,632 --> 00:10:58,298
تعرف أن مجهود الراعي
أكشا في هذا الأمر كبير

127
00:10:59,794 --> 00:11:01,651
لقد استشهد في حضني

128
00:11:02,770 --> 00:11:04,730
ولم يستطع أن يرى هذه الأيام

129
00:11:05,623 --> 00:11:09,051
وقد أوصى المعلم داوود وقال

130
00:11:09,470 --> 00:11:12,748
إن لم أستطع أن أرى الفتح
فليره سلاحي على الأقل

131
00:11:14,189 --> 00:11:16,721
ولترسلوه مع القذيفة الأولى

132
00:11:31,714 --> 00:11:33,229
أخي

133
00:11:36,314 --> 00:11:37,584
أكشا

134
00:11:52,389 --> 00:11:58,142
تذوب عظام البطل ولكن يبقى اسمه

135
00:12:06,823 --> 00:12:08,855
سيكون مثلما قلت

136
00:12:09,704 --> 00:12:11,633
سيكون مثلما قلت

137
00:12:12,327 --> 00:12:13,938
فلتحضر القذيفة

138
00:12:40,729 --> 00:12:42,960
بسم الله الرحمن الرحيم

139
00:13:24,960 --> 00:13:26,833
يا ربي

140
00:13:28,898 --> 00:13:30,882
هذه القذيفة من أجل الراعي أكشا

141
00:13:34,321 --> 00:13:41,383
ولن يستطيع أي شيء أن يقف أمامها

142
00:13:44,445 --> 00:13:46,897
بسم الله الرحمن الرحيم

143
00:14:19,376 --> 00:14:20,868
يا حق

144
00:14:40,802 --> 00:14:42,817
لقد حان الوقت

145
00:14:43,064 --> 00:14:44,405
أيها المحاربون

146
00:14:45,748 --> 00:14:47,049
أيها الإخوة

147
00:14:56,308 --> 00:14:58,285
يا الله

148
00:15:17,417 --> 00:15:18,981
الله أكبر

149
00:15:19,021 --> 00:15:20,465
الله أكبر

150
00:15:20,521 --> 00:15:22,013
الله أكبر

151
00:15:22,042 --> 00:15:23,717
الله أكبر

152
00:15:23,757 --> 00:15:25,336
الله أكبر

153
00:15:25,376 --> 00:15:26,741
الله أكبر

154
00:15:26,812 --> 00:15:28,304
الله أكبر

155
00:15:28,395 --> 00:15:29,950
الله أكبر

156
00:15:30,016 --> 00:15:31,421
الله أكبر

157
00:15:31,486 --> 00:15:32,970
الله أكبر

158
00:15:33,061 --> 00:15:34,251
الله أكبر

159
00:15:34,283 --> 00:15:35,711
الله أكبر

160
00:15:35,784 --> 00:15:36,712
الله أكبر

161
00:15:36,760 --> 00:15:37,855
الله أكبر

162
00:15:42,291 --> 00:15:43,902
يقومون بالهجوم

163
00:15:43,981 --> 00:15:45,830
فليأخذ رماة السهام أماكنهم

164
00:15:47,867 --> 00:15:49,288
أنزل

165
00:15:51,810 --> 00:15:53,278
هيا أيها الإخوة

166
00:15:53,826 --> 00:15:54,620
الله أكبر

167
00:15:54,763 --> 00:15:56,215
ضعها فيه

168
00:15:56,572 --> 00:15:58,088
الله أكبر

169
00:15:59,146 --> 00:16:00,527
الحي هو الله

170
00:16:01,327 --> 00:16:03,145
الحق هو الله

171
00:16:03,170 --> 00:16:04,851
الله أكبر

172
00:16:06,990 --> 00:16:08,244
الله أكبر

173
00:16:08,474 --> 00:16:09,887
الله أكبر

174
00:16:10,022 --> 00:16:11,315
الله أكبر

175
00:16:20,232 --> 00:16:23,487
يا إلهي احمنا من غضب الأتراك

176
00:16:23,669 --> 00:16:26,368
ومن حماقة من يحكمون روما

177
00:16:30,351 --> 00:16:31,701
هيا أيها الأسود

178
00:16:31,875 --> 00:16:33,375
هيا أيها الشجعان

179
00:16:44,691 --> 00:16:46,381
يا حق

180
00:16:51,253 --> 00:16:53,387
الحي هو الله

181
00:17:10,640 --> 00:17:13,860
أهلًا وسهلًا بك في الجحيم يا سيد عثمان

182
00:17:14,000 --> 00:17:15,860
أهلًا بك

183
00:17:15,860 --> 00:17:18,160
عثمان لا يضيع الوقت في مسألة مهاجمتنا

184
00:17:18,340 --> 00:17:20,020
انظر إلى هذا الوضع

185
00:17:20,320 --> 00:17:21,280
هل ترى؟

186
00:17:21,280 --> 00:17:23,640
أنني أرى يا رومانوس، إني أرى

187
00:17:24,060 --> 00:17:28,700
عثمان يزيد النار التي ستحرقه فقط

188
00:17:28,840 --> 00:17:29,980
هذا فقط

189
00:17:31,020 --> 00:17:33,860
سأحرقه هو وأحبته

190
00:17:34,100 --> 00:17:36,420
وعندما ينتهي الحريق

191
00:17:36,460 --> 00:17:39,380
لن يبقى سوى الرماد من الأتراك

192
00:17:39,480 --> 00:17:41,600
الرماد فقط

193
00:17:52,340 --> 00:17:55,920
لو أن أمي وأبي يسمحان فنأتي معك يا كومرال عبدال

194
00:17:56,540 --> 00:17:59,480
لنأتي ونساعد المحاربين الجرحى يا كومرال عبدال

195
00:18:00,000 --> 00:18:02,540
نحن نستصعب الجلوس هنا
بينما المحاربون في الحرب

196
00:18:11,320 --> 00:18:12,260
هيا

197
00:18:17,760 --> 00:18:20,100
يا أمرائي الشجعان

198
00:18:22,420 --> 00:18:24,400
الآن دورنا

199
00:18:24,560 --> 00:18:27,860
ومن بعدنا سيحين دوركم

200
00:18:30,420 --> 00:18:33,240
اصبرا قليلًا بعد

201
00:18:47,600 --> 00:18:54,020
منذ أن ترأست السيدة بالا، الأخوات المحاربات
أصبحت سهامهنّ لا تخطئ الهدف

202
00:18:55,680 --> 00:18:59,100
أختي السيدة بالا كبرت لدى الشيخ إديبالي

203
00:18:59,900 --> 00:19:03,480
وعندما أصبحت السيدة أيغول معهن

204
00:19:20,540 --> 00:19:24,080
من بعد الآن الأمر متروك لأيغول والمحاربات

205
00:19:24,440 --> 00:19:26,760
سيقمن بمسانده الرجال في الفتح

206
00:19:26,860 --> 00:19:28,760
إن شاء الله يكون هذا قوة لهم

207
00:19:29,780 --> 00:19:31,260
إن شاء الله

208
00:19:31,840 --> 00:19:34,380
سأوصل أمانتنا للمحاربين

209
00:19:38,500 --> 00:19:40,460
وهولوفيرا ستغادر غدًا

210
00:19:41,120 --> 00:19:44,720
أنا ممتنة لكم لأنكم قمتم بحمايتي

211
00:19:54,420 --> 00:19:55,780
عساه خيراً؟

212
00:20:31,380 --> 00:20:33,080
القلادة كانت لأمي

213
00:20:34,680 --> 00:20:36,160
إنها جميلة جدًا

214
00:21:04,660 --> 00:21:05,940
فاطمة

215
00:21:07,380 --> 00:21:09,580
ابنتي الجميلة-
أمي-

216
00:21:15,900 --> 00:21:17,560
ابنتي الجميلة

217
00:21:22,200 --> 00:21:25,680
فاطمة، ماذا تفعلين هنا؟

218
00:21:25,880 --> 00:21:26,620
هل أنتِ بخير؟

219
00:21:31,180 --> 00:21:36,700
لا تأكل الطعام أو تشرب الماء، ولم نحتمل
عندما تأخرت، فأحضرناها يا سيدة مالهون

220
00:21:42,200 --> 00:21:43,740
ابنتي الجميلة

221
00:21:47,660 --> 00:21:49,720
أهلًا وسهلًا بك يا ابنتي الجميلة

222
00:22:20,780 --> 00:22:24,960
عندما تأكلون هذا، ستواجهون موتًا مؤلمًا

223
00:22:25,860 --> 00:22:27,940
ستسجنون في الظلام

224
00:22:35,000 --> 00:22:36,720
أسرعوا، أحدهم قادم

225
00:22:52,360 --> 00:22:57,080
أنا أغضب ولكنني مرتاحة لأن ابنتي معي

226
00:22:58,040 --> 00:22:59,080
أعلم يا أختي

227
00:22:59,840 --> 00:23:01,700
الشوق للأبناء مختلف

228
00:23:01,700 --> 00:23:03,360
الحمد لله الذي جمعكما

229
00:23:04,960 --> 00:23:07,840
ليعد السيد عثمان والسيد باركين سالمان

230
00:23:08,380 --> 00:23:10,020
سيعودان بالتأكيد

231
00:23:10,320 --> 00:23:12,420
أريحي قلبك يا أختي

232
00:23:12,800 --> 00:23:14,420
إن شاء الله يا أختي

233
00:23:17,500 --> 00:23:20,400
لقد قمتم بعمل جيد جدًا خلال هذا الوقت القصير يا ألاجا

234
00:23:21,780 --> 00:23:24,800
هيا أيها المحاربون، خذوهم إلى العربة

235
00:23:25,400 --> 00:23:28,340
وإن شاء الله سنخرج إلى الطريق
صباحًا مع شروق الشمس

236
00:23:28,620 --> 00:23:29,760
هيا

237
00:23:47,660 --> 00:23:50,120
قلت لكم لا يوجد رابح في الحرب

238
00:23:50,620 --> 00:23:52,420
والآن بدأنا نخسر

239
00:23:53,740 --> 00:23:57,680
هم يخسرون لأنهم يقتلون
ونحن نخسر لأننا نُقتل

240
00:23:58,600 --> 00:24:00,920
خوض الحرب كان خطأً كبيرًا

241
00:24:01,420 --> 00:24:04,880
وللأسف الحاكم نيكولا من قام بهذا الخطأ

242
00:24:05,760 --> 00:24:07,400
هو من بدأ الحرب

243
00:24:07,560 --> 00:24:10,700
ورماكم جميعكم في النار دون رغبة منكم

244
00:24:11,200 --> 00:24:13,280
الحاكم نيكولا يحارب لأجلنا

245
00:24:13,500 --> 00:24:16,440
هل تدافع عن الأتراك أيها الراهب هريستو؟-
ماذا تقول أنت؟-

246
00:24:17,500 --> 00:24:19,400
بالطبع لا أدافع عن الأتراك

247
00:24:19,600 --> 00:24:24,080
ولكن يا إخوتي، الحاكم نيكولا
أشعل هذه الحرب

248
00:24:24,500 --> 00:24:27,220
وانظروا للحالة التي وقعنا بها

249
00:24:28,840 --> 00:24:31,640
إن كنا لا نملك القوة لنقاتل العدو

250
00:24:31,820 --> 00:24:35,600
فيجب أن نفتح ذراعينا للعناق
وليس للقتال

251
00:24:35,860 --> 00:24:39,560
وأنا أعلم أننا لو اقتربنا من الأتراك بصداقة

252
00:24:39,820 --> 00:24:41,560
هم أيضًا سيفعلون المثل

253
00:24:41,640 --> 00:24:43,560
نيتهم ليست تدميرنا

254
00:24:45,040 --> 00:24:47,500
بما أن الحاكم نيكولا بدأ الحرب

255
00:24:47,860 --> 00:24:49,900
إذًا ليتحمل النتائج بمفرده

256
00:24:50,340 --> 00:24:53,320
نحن لن نحارب بل سنصبح أصدقاء

257
00:24:53,540 --> 00:24:58,000
لأن الدخول في حرب سنخسرها
يزيد العذاب فقط

258
00:24:58,140 --> 00:25:00,360
عثمان يريد أخذ القلعة

259
00:25:00,360 --> 00:25:03,100
هل تظن أن عثمان سيدعنا أحياء
عندما يأخذ القلعة؟

260
00:25:03,100 --> 00:25:05,100
لا، لا يمكن هذا

261
00:25:05,100 --> 00:25:08,900
لا، لا نريد هذا
لن نسلم القلعة

262
00:25:09,540 --> 00:25:10,760
ابتعدوا

263
00:25:16,460 --> 00:25:17,660
عثمان

264
00:25:18,560 --> 00:25:22,420
إن أخذ القلعة، ستكون أنت من سيقتله
بعد الحاكم نيكولا

265
00:25:22,660 --> 00:25:23,980
لا أظن هذا أبدًا

266
00:25:24,380 --> 00:25:28,500
الأتراك لا يفعلون أي شيء لشخص
لم يحاول قتلهم

267
00:25:28,780 --> 00:25:31,240
أنا أعرفهم أفضل منكم

268
00:25:33,740 --> 00:25:37,220
ألهذا السبب أنت تتكلم ضد الحاكم نيكولا؟

269
00:25:38,120 --> 00:25:41,560
جنودنا يراقبونك منذ مدة

270
00:25:42,760 --> 00:25:45,820
لسانك سيسبب لك الكثير من المشاكل
أيها الراهب

271
00:25:46,820 --> 00:25:49,960
سنأخذك للسجن بأمر من الحارس نيكولا

272
00:25:50,060 --> 00:25:53,080
لا يمكن هذا، لن نترك الراهب

273
00:25:53,080 --> 00:25:55,300
لا، لا يمكن هذا

274
00:25:55,300 --> 00:25:57,300
يكفي

275
00:26:02,120 --> 00:26:04,220
سجوننا واسعة بما يكفي

276
00:26:07,660 --> 00:26:10,420
هل يوجد من يريد التمرد بعد؟

277
00:26:14,020 --> 00:26:15,060
جميل

278
00:26:16,140 --> 00:26:17,320
اربطوا يديه

279
00:26:29,000 --> 00:26:31,100
الله أكبر

280
00:26:35,220 --> 00:26:38,160
سمع الله لمن حمده

281
00:26:39,260 --> 00:26:41,920
الله أكبر

282
00:26:44,280 --> 00:26:46,560
الله أكبر

283
00:26:49,120 --> 00:26:51,320
الله أكبر

284
00:26:54,680 --> 00:26:58,080
الله أكبر

285
00:27:18,060 --> 00:27:21,100
السلام عليكم ورحمة الله

286
00:27:21,620 --> 00:27:25,080
السلام عليكم ورحمة الله

287
00:27:34,680 --> 00:27:39,420
يا الله العظيم الكريم

288
00:27:39,660 --> 00:27:45,620
هذا الجيش لن يركع إلا لك

289
00:27:47,040 --> 00:27:50,800
لا يخافون من الموت أو الإصابة

290
00:27:51,940 --> 00:27:57,630
النبي يسمي هذا الجيش، بالغازي

291
00:27:58,720 --> 00:28:01,180
جميعهم أبطال

292
00:28:01,460 --> 00:28:03,740
وجميعهم شجعان أتراك

293
00:28:04,300 --> 00:28:07,040
يا الله العظيم

294
00:28:07,400 --> 00:28:13,580
اجعل الرسول المصطفى محمد

295
00:28:16,320 --> 00:28:17,600
رفيقًا لهم

296
00:28:17,740 --> 00:28:19,140
آمين

297
00:28:19,700 --> 00:28:25,440
اجعله رفيقًا لهم حتى لا يهزم الكفار
جيش الحق

298
00:28:25,440 --> 00:28:28,260
آمين

299
00:28:28,800 --> 00:28:30,840
ليكن المصطفى محمد

300
00:28:34,000 --> 00:28:35,640
رفيقًا لهم

301
00:28:36,320 --> 00:28:40,760
حتى ينتشر اسمك المبارك في العالم بأكمله

302
00:28:40,760 --> 00:28:43,400
آمين

303
00:28:44,300 --> 00:28:46,360
يا غالب

304
00:28:47,060 --> 00:28:49,200
يا غالب

305
00:28:49,960 --> 00:28:51,760
يا غالب

306
00:28:52,820 --> 00:28:55,880
اجعل جيشنا منتصرًا

307
00:28:55,880 --> 00:28:58,640
آمين

308
00:28:58,680 --> 00:29:02,200
ليكن نصرهم دائمًا

309
00:29:02,200 --> 00:29:04,340
آمين

310
00:29:06,340 --> 00:29:09,420
آمين
الفاتحة

311
00:29:33,040 --> 00:29:35,300
قلعة إينغول

312
00:29:47,120 --> 00:29:50,380
الحاكم نيكولا هو المذنب بكل شيء، أليس كذلك؟

313
00:29:56,520 --> 00:29:59,880
لا يمكن لأحد أن يؤذي هذه المدينة مثل نيكولا

314
00:30:01,340 --> 00:30:04,900
إن لم تسحبوا سيوفكم على الأتراك
سيكونون أصدقاء لكم

315
00:30:06,440 --> 00:30:09,180
ولكن نيكولا ظالم

316
00:30:10,540 --> 00:30:12,500
لا أحد منا يهمه

317
00:30:12,600 --> 00:30:14,080
ولا حتى أنتم

318
00:30:14,480 --> 00:30:17,500
ستندم على كلامك أيها الراهب هريستو

319
00:30:33,500 --> 00:30:34,840
هل سأندم؟

320
00:30:36,340 --> 00:30:37,600
هل سيقتلني؟

321
00:30:38,560 --> 00:30:40,040
هل سيعذبني؟

322
00:30:41,540 --> 00:30:43,400
ماذا يمكنه أن يفعل غير هذا؟

323
00:30:52,600 --> 00:30:55,140
أنا سأحاسب هذا الراهب الوقح

324
00:31:04,460 --> 00:31:06,400
لسانك المسموم

325
00:31:07,640 --> 00:31:10,880
لا يعجب الحاكم نيكولا أيها الراهب هريستو

326
00:31:12,880 --> 00:31:15,240
أخشى أنه سيقتلك

327
00:31:16,400 --> 00:31:18,080
أنا لا أخاف من نيكولا

328
00:31:19,500 --> 00:31:23,120
لقد ماتت المدينة بأكملها عندما بدأت الحرب

329
00:31:24,500 --> 00:31:26,580
وبدلًا من رؤية نيكولا في إينغول

330
00:31:27,660 --> 00:31:30,440
أفضل أن أعيش تحت حكم السيد عثمان

331
00:31:31,780 --> 00:31:34,920
أنا أعرف رحمته هو وأبوه

332
00:31:40,940 --> 00:31:44,520
من الواضح أن الراهب سيأخذ وقته ليتعقل

333
00:31:46,080 --> 00:31:47,180
اخرجوا أنتم

334
00:31:48,360 --> 00:31:49,520
قلت لكم اخرجوا

335
00:32:08,540 --> 00:32:11,540
إن كنت تريد أن تعيش، فاصمت أيها الراهب

336
00:32:12,020 --> 00:32:14,020
وإلا لن تخرج من هنا حيًا

337
00:32:15,360 --> 00:32:17,560
اصمت وانتظر

338
00:32:17,960 --> 00:32:19,560
فقط انتظر

339
00:32:21,880 --> 00:32:23,260
كيف يمكن هذا؟

340
00:32:23,740 --> 00:32:25,820
من الأفضل لك ألا تعرف أي شيء

341
00:32:26,880 --> 00:32:28,700
لذلك لا تسأل الأسئلة

342
00:32:48,560 --> 00:32:50,600
عثمان يهاجم بكل قوته

343
00:32:55,080 --> 00:32:59,180
قلعتك تتدمر وتذهب من يديك
حتى أنا لا يمكنني إنقاذك يا نيكولا

344
00:33:02,260 --> 00:33:05,780
جنودي في الخارج ينتظرون خبرًا مني
وأنا علقت هنا

345
00:33:08,300 --> 00:33:11,060
هل ترى هؤلاء الجنود يا رومانوس؟

346
00:33:12,260 --> 00:33:15,200
جميعهم جيدون في أعمالهم

347
00:33:15,360 --> 00:33:18,280
هؤلاء من سيقومون بحماية الأسوار
لا تقلق

348
00:33:18,400 --> 00:33:20,560
وعثمان والمحاربين الرعاة خاصته

349
00:33:20,800 --> 00:33:23,700
سيندمون أنهم قد ولدوا

350
00:33:23,900 --> 00:33:27,660
كن واقعيًا يا نيكولا، كن واقعيًا

351
00:33:28,720 --> 00:33:30,520
هذا ليس شجاراً صغيراً

352
00:33:30,940 --> 00:33:32,960
يوجد أسلحة وذخيرة

353
00:33:33,100 --> 00:33:36,580
يوجد جيش ينتظرك في الخارج لقتلك

354
00:33:40,900 --> 00:33:42,640
حسنًا، جنودك أقوياء

355
00:33:43,240 --> 00:33:45,080
ولكن لا تستخف بعثمان

356
00:33:46,120 --> 00:33:48,140
إن طال هذا الحصار أكثر

357
00:33:48,820 --> 00:33:51,020
فكل شيء سيصبح في صالحه

358
00:33:51,600 --> 00:33:54,040
أتظن أنني لم أفكر
بذلك يا رومانوس؟

359
00:33:54,200 --> 00:33:57,630
منذ سنوات وأنا أنام وأصحو
وأفكر بذلك ليلًا ونهارًا

360
00:33:58,100 --> 00:34:01,300
هل تعرف ما هو السبب الرئيسي
في نجاح أو فشل أي حصار؟

361
00:34:02,220 --> 00:34:07,120
القحط، فإن جاع قومك وأهلك

362
00:34:07,430 --> 00:34:10,440
لن تنجح، ولن
تكون ناجحًا أبدًا

363
00:34:11,000 --> 00:34:15,270
لهذا السبب فإن
مخازننا مليئة بالطعام

364
00:34:16,050 --> 00:34:17,060
ولكن

365
00:34:17,480 --> 00:34:21,630
ولكن إن تفشى مرضُ ما بين أهلك

366
00:34:23,040 --> 00:34:24,800
لن يتبقى شيء لتفعله

367
00:34:24,980 --> 00:34:26,780
بالضبط يا رومانوس

368
00:34:27,010 --> 00:34:30,450
لهذا السبب لدينا ما يكفي
من الذخائر من أجل عثمان

369
00:34:30,760 --> 00:34:33,600
ولكن مرض معدي

370
00:34:34,460 --> 00:34:36,520
مرض معدي

371
00:34:36,940 --> 00:34:41,780
أنا آيا نيكولا يا رومانوس
لقد تدبّرتُ أمر ذلك أيضًا

372
00:34:42,350 --> 00:34:45,460
يوجد العشرات من
الأطباء في إينغول

373
00:34:52,500 --> 00:34:55,760
البارود قادم

374
00:35:00,820 --> 00:35:03,940
الله أكبر -
الله أكبر -

375
00:35:08,620 --> 00:35:13,040
بدأنا بالضرب منذ بزوغ الضوء
لقد أظلمت وما زلنا نضربهم

376
00:35:13,400 --> 00:35:16,130
الضربات تتوالى عليهم
دون توقف يا سيد عثمان

377
00:35:17,110 --> 00:35:18,650
اسحب

378
00:35:22,830 --> 00:35:24,750
يا حق

379
00:35:27,280 --> 00:35:29,100
الله أكبر

380
00:35:34,600 --> 00:35:36,970
نغرس سكينًا غير حاد
في درع لا يموت

381
00:35:37,580 --> 00:35:41,100
لم نستطيع أن نفتح ممرًا
ولو ممرًا واحدًا

382
00:35:42,030 --> 00:35:47,770
جعلنا الكثير من الأشياء
المستحيلة، ممكنةً بمشيئة الله

383
00:35:48,390 --> 00:35:51,970
الصبر والحكمة
يا سيد تورغوت

384
00:35:53,090 --> 00:35:56,800
إن شاء الله، سنفتح
ثغرة في أسوار إينغول

385
00:35:56,960 --> 00:35:58,510
إن شاء الله

386
00:35:59,350 --> 00:36:01,520
لا رجعة في ذلك

387
00:36:03,740 --> 00:36:06,970
ستصبح إينغول
مُلكًا للأتراك

388
00:36:08,430 --> 00:36:10,440
ما تقوله جميل
يا سيد عثمان

389
00:36:11,450 --> 00:36:15,770
نحن نصبر
من الجيد أن تُفتح بسرعة

390
00:36:16,270 --> 00:36:18,430
لكن ماذا سنفعل إن لم تُفتح؟

391
00:36:18,880 --> 00:36:21,800
إننا هدف مكشوف
هنا في حضن العدو

392
00:36:22,480 --> 00:36:25,750
،السيد باركين على حق
قد يستمر الحصار لأشهر عديدة

393
00:36:26,230 --> 00:36:28,370
وإن أرسل الإمبراطور جيشًا

394
00:36:29,240 --> 00:36:33,210
إن خيرات ومياه إينغول وفيرة
يستطيعون التحمل لعدة أشهر

395
00:36:33,630 --> 00:36:38,910
وإن امتدتْ، سيعلم المغول
أيضًا بذلك ويهاجموننا

396
00:36:41,340 --> 00:36:44,230
يجب الإيمان بالفتح
قبل المجيء إليه

397
00:36:46,150 --> 00:36:52,200
ولكنه ليس الوقت المناسب
كي نجعلكم تؤمنوا بذلك

398
00:36:53,760 --> 00:36:57,540
أنا لن أقول لأحد
ابق أو اذهب

399
00:36:58,490 --> 00:37:03,020
ولكن إن كان هناك أحد في قلبه شك

400
00:37:04,350 --> 00:37:06,330
لا يتّبعني

401
00:37:06,930 --> 00:37:08,280
مستحيل يا سيد عثمان

402
00:37:09,100 --> 00:37:12,110
ليس في قلوبنا
شك أو خوف

403
00:37:12,650 --> 00:37:14,920
نحن خلفك

404
00:37:15,460 --> 00:37:21,910
لقد أتينا إلى أسوار إينغول
من أجل إنشاء دولة أبدية

405
00:37:23,150 --> 00:37:27,330
لقد أتينا لنتذوق
شراب الشهادة

406
00:37:30,150 --> 00:37:34,160
والآن كما قررنا
مع السيد غوندوز

407
00:37:35,070 --> 00:37:37,700
سندفع بالمجانيق
نحو جدران السور

408
00:37:38,060 --> 00:37:41,080
وسيستمر السيد
غوندوز صابرًا بالضرب

409
00:37:42,140 --> 00:37:44,400
سنضرب بغضب الأتراك

410
00:37:45,000 --> 00:37:47,950
سنضرب بإيماننا بالله

411
00:37:49,490 --> 00:37:53,940
وستُفتح الثغرات التي ستجعل
إينغول موطنًا لنا، لا محالة

412
00:37:54,640 --> 00:37:56,480
ولكن لا تنسوا

413
00:37:57,290 --> 00:38:01,280
الذي يصدع الترس
ليست قوة السهم

414
00:38:02,550 --> 00:38:04,550
بل كثرة السهام

415
00:38:06,490 --> 00:38:10,570
عندما تُفتح الثغرات
أريد أن أتولى القيادة يا سيدي

416
00:38:11,110 --> 00:38:12,990
من يدخل أولًا يُهزم بسرعة

417
00:38:13,460 --> 00:38:18,350
لهذا السبب، بعد الدخول
لتعترض أنت أول قوة ستواجهنا

418
00:38:20,450 --> 00:38:21,580
سيدي

419
00:38:22,740 --> 00:38:26,570
إن سمحت لي
أريد أن أدخل برفقة كونور

420
00:38:26,890 --> 00:38:29,860
بالتأكيد
لكم الإذن

421
00:38:30,550 --> 00:38:32,270
لتسلم يا سيدي

422
00:38:33,540 --> 00:38:38,730
نحن أول من سيرفع الراية
المجيدة على أسوار إينغول

423
00:38:41,390 --> 00:38:46,040
إينغول في قبضة الذئب
لا رجعة عن هذا الأمر

424
00:38:46,840 --> 00:38:52,770
إما أن نكون رأس الدولة أو نكون جثة هامدة

425
00:38:54,370 --> 00:38:57,110
لنُسقط النار في
أحضان الكفار يا إخوة

426
00:38:57,470 --> 00:39:00,520
هيا يا أسودي
أشعل

427
00:39:03,230 --> 00:39:04,320
حمّل

428
00:39:04,970 --> 00:39:08,580
نيكولا -
اسحب -

429
00:39:10,740 --> 00:39:12,690
الله أكبر

430
00:39:13,660 --> 00:39:17,030
لنُسقط النار في
أحضان الكفار يا إخوة

431
00:39:33,810 --> 00:39:36,290
أيها الجنود

432
00:39:37,940 --> 00:39:41,480
أيها الجنود
يا جنود

433
00:39:42,480 --> 00:39:46,580
أيها الجنود
يا أبناء بيزنطة الأبطال

434
00:39:46,870 --> 00:39:51,610
يا أبناء بيزنطة الأبطال، لا تسقط
على الأرض دون أن تلطخ سيفك بالدماء

435
00:39:51,730 --> 00:39:55,690
لا تسقطوا، إن سقط أحد
دون أن يتلطخ سيفه بالدماء

436
00:39:55,790 --> 00:39:58,540
سألطخه بالدماء
بهذا السيف

437
00:39:58,640 --> 00:40:02,120
أيها الرماة
إلى أماكنكم

438
00:40:02,150 --> 00:40:03,740
إلى الدفاع أيها الرماة

439
00:40:03,830 --> 00:40:05,750
هيا إلى الدفاع

440
00:40:05,840 --> 00:40:09,890
لا تسقط، من أجل القلعة
من أجل روما

441
00:40:10,330 --> 00:40:14,540
من أجل روما
هيا

442
00:40:16,200 --> 00:40:17,780
هيا
هيا

443
00:40:18,890 --> 00:40:20,470
عثمان

444
00:40:21,030 --> 00:40:23,430
نحن لا نعاند من دون سبب

445
00:40:23,950 --> 00:40:26,680
ونأخذ بكل ما تقولونه بالطبع

446
00:40:27,620 --> 00:40:33,390
إن حدث وطال الحصار
سنأخذ التدابير حسب ذلك

447
00:40:33,840 --> 00:40:36,680
ما هي تلك التدابير
يا سيد عثمان؟

448
00:40:38,580 --> 00:40:43,650
سنتأكد بأنه لن يأتي أحد
من أجل دعم إينغول

449
00:40:46,340 --> 00:40:47,780
سيد رحمن

450
00:40:48,310 --> 00:40:53,390
أنت مع أحصنتك، ومن أجل
قطع الإمدادات التي ستأتي من إزنيك

451
00:40:53,810 --> 00:40:57,150
ستتحصن في منطقة كوبري حصار -
أمرك يا سيد عثمان -

452
00:40:57,530 --> 00:41:01,280
لتعلموا أن من يركض لإمداد
الظالم، إنما يركض إلى موته

453
00:41:01,970 --> 00:41:03,360
لتسلم

454
00:41:05,120 --> 00:41:09,670
سيد درمش، أنت وأبطالك
لتتحصنوا في منطقة أكحصار

455
00:41:09,960 --> 00:41:11,820
حتى تصبح إينغول للمسلمين

456
00:41:11,950 --> 00:41:14,570
لن نسمح لأحد أن يقترب، ولو كان
ذلك مقابل أرواحنا يا سيد عثمان

457
00:41:14,790 --> 00:41:16,140
سلمت

458
00:41:16,810 --> 00:41:17,860
سيد باركين

459
00:41:18,570 --> 00:41:23,260
ضع أقوى مقاتلاً من أبطالك على رأس
قسم من رجالك، ولتنقسموا إلى قسمين

460
00:41:23,640 --> 00:41:27,120
أنت وأبطالك، فلتتحصنوا
في منطقة أدرانوس

461
00:41:27,540 --> 00:41:30,450
والبقية في
منطقة قويلو حصار

462
00:41:30,570 --> 00:41:32,120
بأمرك يا سيد عثمان

463
00:41:34,310 --> 00:41:37,700
هيا لتخرجوا قبل طلوع الشمس

464
00:41:38,570 --> 00:41:43,460
يسر الله طريقكم
وبارك في غزوتنا

465
00:41:43,700 --> 00:41:45,430
لتسلم

466
00:41:52,570 --> 00:41:54,640
الله أكبر

467
00:42:11,430 --> 00:42:13,370
هل تأذن لي يا سيدي؟

468
00:42:15,650 --> 00:42:18,480
تعال يا حسام الدين، تعال

469
00:42:25,210 --> 00:42:28,610
ستنقل خبرًا إلى نيكولا بسرعة

470
00:42:29,870 --> 00:42:31,740
القلعة محاصرة يا سيدي

471
00:42:32,850 --> 00:42:37,950
هل يجب الذهاب إلى القلعة
حتى تنقل الأخبار يا حسام الدين؟

472
00:42:39,880 --> 00:42:43,060
من جانب الشجرة الحمراء
ستمشي 20 خطوة نحو اليسار

473
00:42:43,570 --> 00:42:47,070
عندما تصل إلى المكان الصحيح
انظر إلى بداية القلعة

474
00:42:48,340 --> 00:42:53,900
سترمي هذا السهم إلى المكان
الذي ترى فيه رايتان إلى جانب بعضهما

475
00:42:59,200 --> 00:43:01,740
ينتظرك جندي هناك

476
00:43:03,920 --> 00:43:07,390
هيا اذهب بسرعة -
أمرك يا سيدي -

477
00:43:14,550 --> 00:43:16,990
رجالي هنا في الكمين

478
00:43:18,240 --> 00:43:21,380
عندما تبدأ الانفجارات
سنحاصر مقرهم

479
00:43:21,690 --> 00:43:25,390
سيسحقون في الوسط
كقبضة مشدودة

480
00:43:25,990 --> 00:43:31,530
بالإضافة إلى ذلك
سيُدمر مقره ويصبح حطاماً

481
00:43:39,860 --> 00:43:43,910
سيدي، المعلومة التي أتتنا
من الجاسوس الذي بينهم

482
00:44:04,180 --> 00:44:07,513
على ما يبدو أن طيورك (جواسيسك)
أحضروا لك خبراً جميلاً يا نيكولا

483
00:44:07,760 --> 00:44:10,610
لقد جاء بالفعل خبر
جميل للغاية يا رومانوس

484
00:44:10,880 --> 00:44:14,350
لقد قام عثمان بتوزيع القادمين من
القبائل الأخرى على أماكن مختلفة

485
00:44:14,520 --> 00:44:16,430
ليحموا المناطق الهامة

486
00:44:16,480 --> 00:44:20,720
وعلاوةً على هذا فقد قام
بإرسال بعض من رجاله معهم

487
00:44:20,810 --> 00:44:27,590
وهذا يعني يا رومانوس أن المقر الذي
يتمركز فيه جيش عثمان أصبح بدون حماية كافية

488
00:44:33,010 --> 00:44:34,370
جميل

489
00:44:35,670 --> 00:44:38,430
سأتحرك على الفور لأقود رجالي

490
00:44:40,430 --> 00:44:43,480
وبمجرد أن ألتقي بهم سنهجم على مقر جيش عثمان

491
00:44:44,280 --> 00:44:49,240
وعندما يسقط مقرهم سأقوم بحرق جميع المجانيق

492
00:44:51,200 --> 00:44:55,810
عثمان لا يمكنه أن يفعل أي شيء بدون المجانيق

493
00:44:56,180 --> 00:45:01,700
وعلاوةً على هذا فلن يبقى
له مقر لكي يتمركز فيه الجيش

494
00:45:01,920 --> 00:45:04,880
وهذا يعني أنه سيبقى بين نارين

495
00:45:05,000 --> 00:45:09,550
ومن ثم بينما تهاجم أنت مقر تمركز جيش عثمان سأقوم
أنا أيضاً بإرسال كافة جنودي لمهاجمته

496
00:45:13,150 --> 00:45:14,320
فقط

497
00:45:16,390 --> 00:45:19,980
بينما اقترب عثمان ورجاله
إلى أسوار القلعة

498
00:45:21,910 --> 00:45:25,550
سيكون من الصعب عليّ المرور من
طريق الوادي الخفي إلى وادي كاراسو

499
00:45:26,290 --> 00:45:28,740
خذ معك بعضاً من الرجال الشجعان

500
00:45:29,650 --> 00:45:31,100
وامض في طريقك

501
00:45:35,620 --> 00:45:40,420
أعطني فقط ثلاثة من الرجال الشجعان

502
00:45:41,670 --> 00:45:45,030
وسأمحو لك بهم جيشاً قوامه ثلاثة آلاف

503
00:45:49,260 --> 00:45:52,800
فقط فليكن هؤلاء الرجال
شجعاناً لا يهابون شيئاً

504
00:45:52,980 --> 00:45:54,490
أيها القائد رومانوس

505
00:45:56,870 --> 00:46:00,040
لقد انتهك هؤلاء كرامتنا في بيلاجيك

506
00:46:00,440 --> 00:46:03,180
والآن ستذهب أنت لقطع شريان الحياة لهم

507
00:46:03,400 --> 00:46:05,420
فلتسمح لي بالقدوم معك

508
00:46:08,110 --> 00:46:11,630
فالموت والقتال إلى جانبك هو شرفٌ لي

509
00:46:43,370 --> 00:46:44,520
السلام عليكم ورحمة الله

510
00:46:47,610 --> 00:46:49,010
السلام عليكم ورحمة الله

511
00:46:58,060 --> 00:47:01,890
يا خالق السموات والأرض

512
00:47:03,660 --> 00:47:06,160
يا إلهي العظيم، يا ربنا ورب كل شيء

513
00:47:07,030 --> 00:47:09,670
ألوذُ بك من شر الأعداء

514
00:47:11,930 --> 00:47:16,190
فكل شيء بيدك يا الله

515
00:47:17,860 --> 00:47:19,330
إلهي

516
00:47:20,380 --> 00:47:26,540
أستودعك ابني أكتيمور
وأخي عثمان وأبناؤه الأبرياء

517
00:47:27,050 --> 00:47:34,030
وكافة التركمان بحمايتك التي لا يناظرها شيء

518
00:47:35,700 --> 00:47:37,260
ألوذُ بك

519
00:47:38,130 --> 00:47:42,410
فاحمهم من شر الشيطان والأعداء

520
00:47:44,590 --> 00:47:45,940
إلهي

521
00:47:47,190 --> 00:47:52,290
اجعل ابني أكتيمور ممن يجاهدون في سبيلك

522
00:47:52,920 --> 00:47:55,440
واهده دوماً إلى الصواب

523
00:47:58,120 --> 00:47:59,580
واجعله دوماً

524
00:48:01,520 --> 00:48:06,410
مجاهداً يليق بالإسلام وبأجداده

525
00:48:11,000 --> 00:48:12,950
يقولون أن دعاء الأب لابنه

526
00:48:15,550 --> 00:48:18,810
يماثل دعاء النبي صلى الله عليه وسلم لأمته

527
00:48:23,290 --> 00:48:25,670
يا إلهي أنا راضٍ عن ابني

528
00:48:27,460 --> 00:48:30,260
فاجعله من عبيدك الذين رضيت عنهم

529
00:48:32,910 --> 00:48:34,520
آمين

530
00:48:41,630 --> 00:48:44,540
هل تسمح لي بالدخول يا سيد غوندوز

531
00:48:45,640 --> 00:48:47,350
تعال يا جيركوتاي

532
00:48:53,630 --> 00:48:56,950
- تقبل الله منك يا سيدي
- سلمت

533
00:48:58,520 --> 00:49:02,230
كما أمرت أرسلت المحاربين
الذين كانوا في الحراسة

534
00:49:03,380 --> 00:49:05,100
سلمت يا جيركوتاي

535
00:49:06,660 --> 00:49:08,280
سلمت

536
00:49:12,540 --> 00:49:15,290
عقلك مشغولٌ بأكتيمور أليس كذلك يا سيدي؟

537
00:49:23,670 --> 00:49:25,220
نعم هو كذلك

538
00:49:26,800 --> 00:49:29,230
الابن شيء مختلف

539
00:49:32,120 --> 00:49:37,670
منذ أن أصبح لي أولاد أصبح نومي مختلفاً

540
00:49:39,190 --> 00:49:43,400
وأصبح عقلي وقلبي مشغولان بهم على الدوام

541
00:49:46,420 --> 00:49:48,720
حفظ الله لنا أولادنا

542
00:49:50,330 --> 00:49:51,890
آمين

543
00:49:52,940 --> 00:49:56,640
جمع الله شملنا بهم سالمين إن شاء الله

544
00:49:57,300 --> 00:49:58,500
إن شاء الله

545
00:50:01,500 --> 00:50:03,220
إن شاء الله يا جيركوتاي

546
00:50:04,770 --> 00:50:06,270
إن شاء الله يا شجاعي

547
00:50:06,920 --> 00:50:08,600
لنأخذ إينغول

548
00:50:09,520 --> 00:50:13,900
وحينها أنا سأجتمع بعزيزي أكتيمور
وأنت ستجتمع بأبنائك الذين في الهضبة

549
00:50:15,500 --> 00:50:16,550
لا تقلق

550
00:50:16,900 --> 00:50:18,200
آمين

551
00:50:19,070 --> 00:50:20,470
أنا لست قلقًا يا سيدي

552
00:50:21,420 --> 00:50:24,730
كايي سالتوك يعتني بإخوته جيدًا

553
00:50:38,800 --> 00:50:39,950
هل نذهب؟

554
00:50:42,450 --> 00:50:43,900
لنذهب يا جيركوتاي

555
00:50:52,610 --> 00:50:54,970
قلعة إينغول

556
00:50:55,000 --> 00:50:57,890
أمام الأسوار الشمالية

557
00:50:59,620 --> 00:51:03,000
بإذن الله العظيم صاحب الحق

558
00:51:03,670 --> 00:51:04,870
ارفعوها

559
00:51:09,950 --> 00:51:11,250
إطلاق

560
00:51:44,900 --> 00:51:46,200
إطلاق

561
00:52:04,820 --> 00:52:05,950
أخي

562
00:52:07,770 --> 00:52:10,070
أخبرني، ما الذي يضيق صدرك هكذا؟

563
00:52:12,220 --> 00:52:17,120
لا يوجد أي شيء في قلبي سوى حماسة
الفتح يا سيد عثمان

564
00:52:17,370 --> 00:52:20,320
دعائي الوحيد هو أن نتجاوز هذه العقبات

565
00:52:22,720 --> 00:52:26,600
أخي، أيًا ما كان الذي يضيق صدرك

566
00:52:27,350 --> 00:52:29,200
فهو ينعكس على وجهك

567
00:52:31,450 --> 00:52:34,170
أخبرني، أخبرني يا أخي

568
00:52:35,170 --> 00:52:37,800
من الواضح أنك تحاول إخفاء الأمر

569
00:52:44,620 --> 00:52:46,020
ابني

570
00:52:46,570 --> 00:52:48,170
أكتيمور

571
00:52:49,600 --> 00:52:53,420
لا أعلم ما هو وضعه، هو في الداخل يا عثمان

572
00:52:54,750 --> 00:52:55,850
لوحده

573
00:52:58,050 --> 00:53:00,250
وسط كل أولئك الشياطين

574
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
ماذا إن حل به مكروه؟

575
00:53:01,750 --> 00:53:03,750
لا تقلق أبدًا يا أخي

576
00:53:04,020 --> 00:53:06,000
لن يحصل له أي شيء يا أخي

577
00:53:06,470 --> 00:53:08,670
لا تقلق

578
00:53:09,720 --> 00:53:14,770
أكتيمور هو كالذئب الآن بينهم

579
00:53:18,400 --> 00:53:24,520
لا يوجد أي عدو يمكنه أن يتفوق على ذكائه ويغلبه

580
00:53:24,850 --> 00:53:26,500
لا تقلق

581
00:53:33,550 --> 00:53:35,920
هو كوالده، محارب لا يمكن هزيمته

582
00:53:36,970 --> 00:53:38,800
أخبرني الآن

583
00:53:39,600 --> 00:53:42,620
أي كافر يمكنه أن يضربه بسيفه؟

584
00:53:43,800 --> 00:53:47,820
القلق الذي في داخلي لا يتوقف عندما أقول
له توقف يا سيد عثمان

585
00:53:48,250 --> 00:53:49,820
أنا أتفهم قلقك يا أخي

586
00:53:53,670 --> 00:53:55,470
حب الأبناء

587
00:53:55,820 --> 00:53:58,200
هو الضعف الأكبر لدى الأب

588
00:53:58,500 --> 00:54:00,470
والأجمل

589
00:54:01,000 --> 00:54:02,220
ألا تتذكر؟

590
00:54:02,900 --> 00:54:06,650
أبي الغازي أرطغرل كان يقلق علينا أيضًا

591
00:54:07,250 --> 00:54:12,550
كان يقول أبنائي هم أكثر كنوزي قيمة

592
00:54:14,270 --> 00:54:17,200
وبعدها كان يأتمننا على بعضنا البعض

593
00:54:18,570 --> 00:54:19,600
هل تتذكر؟

594
00:54:19,600 --> 00:54:21,020
أجل

595
00:54:21,020 --> 00:54:23,020
هل يمكن أن أنسى يا أخي؟

596
00:54:23,020 --> 00:54:26,600
كان يقول لنا أنتما غصني الشجرة العظيمة

597
00:54:28,100 --> 00:54:33,600
وكان يأتمننا أولًا لدى الله وبعدها عند بعضنا البعض

598
00:54:34,620 --> 00:54:37,150
لا تقلق أبدًا يا أخي

599
00:54:38,470 --> 00:54:40,870
اليوم هو يوم الفتح

600
00:54:40,870 --> 00:54:44,900
كما نحن بأمانة الله أولًا ومن ثم بأمانة بعضنا البعض

601
00:54:45,450 --> 00:54:47,400
أكتيمور سيكون هكذا أيضًا

602
00:54:48,300 --> 00:54:50,750
والدنا زرع بذرة في هذه الأرض

603
00:54:51,670 --> 00:54:53,050
ونحن سنجعلها تعيش

604
00:54:53,650 --> 00:54:59,150
وإن شاء الله أبناؤنا أيضًا، بالشجاعة ذاتها والعزم ذاته

605
00:55:00,350 --> 00:55:03,520
سيجعلون شجرة الدلب تلك تحكم العالم كله

606
00:55:08,220 --> 00:55:09,820
سلمت يا سيد عثمان

607
00:55:09,820 --> 00:55:10,720
سلمت

608
00:55:10,720 --> 00:55:12,270
لقد ولدنا من أجل الغزو

609
00:55:12,270 --> 00:55:13,970
وعشنا من أجل الغزو

610
00:55:13,970 --> 00:55:16,550
ونشرب كأس الشهادة بسعادة

611
00:55:19,020 --> 00:55:20,400
سامحني بحقك

612
00:55:23,370 --> 00:55:25,520
مسامح يا أخي

613
00:55:25,520 --> 00:55:27,520
وأنت سامحني بحقك

614
00:55:27,520 --> 00:55:29,520
مسامح

615
00:55:41,000 --> 00:55:42,800
عزيزتي هولوفيرا الجميلة

616
00:55:43,800 --> 00:55:45,620
قدومكِ جعلنا نتذكر ماري

617
00:55:46,000 --> 00:55:48,270
وذهابكِ الآن أصبح يؤلمنا أكثر

618
00:55:51,450 --> 00:55:52,770
وأنا حزينة جدًا

619
00:55:54,400 --> 00:55:56,120
ينتابني فضول كبير حيال ماري

620
00:55:56,120 --> 00:55:58,480
ليتني تمكنت من الاستماع لحكايتها

621
00:56:02,300 --> 00:56:03,270
ابنتي الجميلة

622
00:56:04,320 --> 00:56:06,300
هذا المكان هو منزلكِ بعد الآن

623
00:56:06,770 --> 00:56:09,820
إن لم يعجبكِ ذلك المكان وشعرتِ أنكِ تعيسة

624
00:56:09,820 --> 00:56:11,820
فبابنا مفتوح لكِ دائمًا

625
00:56:23,250 --> 00:56:25,500
ونحكي لكِ عن ماري أيضًا

626
00:56:26,500 --> 00:56:28,320
هي كانت أختنا

627
00:56:28,320 --> 00:56:30,150
وأنتِ أصبحتِ ابنتنا

628
00:56:30,150 --> 00:56:31,670
تعالي مجددًا، اتفقنا؟

629
00:56:36,670 --> 00:56:38,470
أنا أعلم أنكِ تبحثين عن أخي أورهان

630
00:56:38,970 --> 00:56:41,070
ولكنه لا يأتي إلى الوداعات

631
00:56:48,620 --> 00:56:50,490
ليكن الخير في طريقك يا هولوفيرا

632
00:56:51,170 --> 00:56:52,620
أنا ممتنة لك يا علاء الدين

633
00:56:53,220 --> 00:56:55,570
وهلّا أخبرت أورهان أيضًا أنني ممتنة له؟

634
00:56:56,120 --> 00:56:58,750
أخبره يا هولوفيرا، ليكن طريقكِ مفتوحًا

635
00:57:17,570 --> 00:57:18,570
هولوفيرا

636
00:57:22,200 --> 00:57:23,420
اذهبي بالسلامة

637
00:57:23,500 --> 00:57:24,400
واعتني بنفسكِ جيدًا

638
00:57:25,750 --> 00:57:26,900
دمت سالمًا يا أورهان

639
00:57:59,700 --> 00:58:00,850
هيا أيتها المحاربات

640
00:58:00,850 --> 00:58:02,850
سنرافق العربات

641
00:58:02,850 --> 00:58:04,850
كنت سآخذها أنا مع المحاربات

642
00:58:06,150 --> 00:58:08,720
لنأخذها اليوم أنا والسيدة مالهون يا أيغول

643
00:58:08,720 --> 00:58:10,970
أنتِ اهتمي بالسيدات اللواتي في ساحة التدريب

644
00:58:11,320 --> 00:58:14,270
اجعليهن يتدربن إلى أن يصبحن جاهزات للقتال

645
00:58:14,420 --> 00:58:16,320
ليكن جاهزاتٍ عندما نكون بحاجتهن

646
00:58:16,670 --> 00:58:19,800
لا تقلقا، لا تقلقا

647
00:58:20,050 --> 00:58:22,020
سيكون من الجيد أن يبقى أحد في القبيلة

648
00:58:22,020 --> 00:58:24,650
نحن في حالة حرب، افتحي عينيكِ جيدًا يا أيغول

649
00:58:24,950 --> 00:58:26,770
والأولاد بأمانتكِ

650
00:58:26,770 --> 00:58:29,520
أولادنا وقبيلتنا بأمانتنا

651
00:58:29,520 --> 00:58:31,520
لا تقلقا

652
00:58:31,520 --> 00:58:33,520
ليكن طريقكم مفتوحًا

653
00:58:34,670 --> 00:58:36,150
أيتها السيدة عائشة

654
00:58:36,150 --> 00:58:39,200
لترتح السيدات قليلًا، وبعدها تتابعن

655
00:58:39,200 --> 00:58:42,250
قلت لهن، ولكنهن لا يردن أن يسترحن أيتها السيدة مالهون

656
00:58:42,250 --> 00:58:44,250
يقلن أن الحرب عرسٌ بالنسبة لقبيلة الكايي

657
00:58:45,170 --> 00:58:46,750
يقلن نحن لا نتعب

658
00:58:46,750 --> 00:58:49,300
ما شاء الله على سيدات الكايي الشجاعات

659
00:58:49,300 --> 00:58:50,950
أدعو الله أن لا يرين همًا

660
00:58:51,100 --> 00:58:51,900
إن شاء الله

661
00:58:53,870 --> 00:58:55,270
هيا

662
00:58:56,000 --> 00:58:57,420
بأمان الله

663
00:58:58,670 --> 00:59:00,720
بأمان الله

664
00:59:00,720 --> 00:59:02,720
توخوا الحذر

665
00:59:11,500 --> 00:59:12,670
هيا

666
00:59:23,400 --> 00:59:24,250
هيا

667
00:59:24,570 --> 00:59:25,570
هيا

668
00:59:36,750 --> 00:59:38,670
لتكن غزوتنا مباركة

669
00:59:44,220 --> 00:59:46,150
آمين

670
00:59:47,200 --> 00:59:50,820
آمل أن تنتهي هذه الحرب بالسلامة بإذن الله

671
00:59:52,670 --> 00:59:54,400
آه يا عزيزتي عائشة

672
00:59:55,120 --> 00:59:57,300
أنا أكثر من يفهمكِ

673
00:59:58,400 --> 01:00:02,900
أنا أعرف أنكِ تفكرين بأكتيمور

674
01:00:03,320 --> 01:00:06,170
هو شجاع للغاية، وشجاعته تزداد يومًا بعد يوم

675
01:00:06,250 --> 01:00:07,370
أليس كذلك؟

676
01:00:07,720 --> 01:00:09,150
ما شاء الله

677
01:00:10,250 --> 01:00:12,900
سيعود سالمًا بإذن الله

678
01:00:13,250 --> 01:00:14,520
إن شاء الله يا عزيزتي أيغول

679
01:00:14,520 --> 01:00:16,520
إن شاء الله

680
01:00:21,300 --> 01:00:22,100
سيدي

681
01:00:23,970 --> 01:00:25,300
أكتيمور

682
01:00:25,670 --> 01:00:27,550
هناك أخبار من أكتيمور

683
01:00:31,470 --> 01:00:34,000
ما شاء الله

684
01:00:34,420 --> 01:00:35,900
أخي

685
01:00:35,900 --> 01:00:38,370
أكتيمور يؤدي مهمته بشكلٍ لائق

686
01:00:38,920 --> 01:00:40,170
افتخر بابنك

687
01:00:40,170 --> 01:00:41,220
سلمت

688
01:00:41,220 --> 01:00:42,900
انظروا للشجاع

689
01:00:42,900 --> 01:00:44,900
كيف أوصل الرسالة يا سيد عثمان؟

690
01:01:11,070 --> 01:01:13,400
علينا أن نسرع أيها القائد ألكساندر

691
01:01:13,400 --> 01:01:16,150
القائد رومانوس لن يكون سعيدًا أبدًا من تأخرنا

692
01:01:30,100 --> 01:01:33,350
سأفعل الكثير من الأشياء التي
لن تعجب رومانوس يا ماركوس

693
01:02:36,950 --> 01:02:39,300
وفقًا لما قاله ابن أخي أكتيمور

694
01:02:41,920 --> 01:02:47,270
رومانوس أخذ جنوده المتموضعين
في كاراسو، وسيهاجمنا من الشرق

695
01:02:49,350 --> 01:02:50,950
وفي الوقت ذاته

696
01:02:52,550 --> 01:02:55,370
سيخرج نيكولا من القلعة ويهاجمنا

697
01:02:55,470 --> 01:02:57,370
يظنون أنهم ينصبون فخًا

698
01:02:57,920 --> 01:02:59,500
لينصبوا

699
01:02:59,550 --> 01:03:02,250
لدينا الكثير من الشجعان الذين يمكنهم
تحطيم تلك الأفخاخ

700
01:03:02,250 --> 01:03:04,250
وعلى وجه الخصوص ابنك يا أخي غوندوز

701
01:03:04,250 --> 01:03:05,600
ما شاء الله على ابن أخي أكتيمور

702
01:03:05,600 --> 01:03:07,170
سلمت يا سيد تورغوت

703
01:03:07,170 --> 01:03:09,170
سلمت

704
01:03:10,050 --> 01:03:11,350
ولكن يا سيد عثمان

705
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
تبين أن رومانوس هذا ذكي جدًا

706
01:03:15,670 --> 01:03:18,250
لا يعرف الكثيرين وادي كاراسو

707
01:03:18,950 --> 01:03:20,500
سيدي

708
01:03:20,970 --> 01:03:23,270
وهاجموا السادة الآخرين

709
01:03:25,000 --> 01:03:27,300
هذا يعني أن هناك معلومات قد تسربت من بيننا

710
01:03:27,900 --> 01:03:30,700
هذا يعني أنه يوجد خائن وسطنا

711
01:03:31,920 --> 01:03:37,420
هم أيضًا يحصلون على أخبار من جهتنا، كما نفعل نحن

712
01:03:38,150 --> 01:03:39,720
من الواضح أن هناك ثغرة

713
01:03:40,470 --> 01:03:41,850
ولكن

714
01:03:41,850 --> 01:03:44,620
لن يعرف أي أحد غيرنا هذا الخبر

715
01:03:45,120 --> 01:03:46,220
أمرك يا سيدي

716
01:03:47,200 --> 01:03:49,470
وفقًا لما قاله أكتيمور

717
01:03:49,470 --> 01:03:54,500
فإن رومانوس وجنوده سيأخذون الخيول
بشكل عشوائي من قرية الروم

718
01:03:56,670 --> 01:03:58,800
أنا سأراقبهم مع المحاربين

719
01:04:00,370 --> 01:04:01,770
تورغوت

720
01:04:02,220 --> 01:04:03,300
كونور

721
01:04:03,850 --> 01:04:08,550
وأنتم ستقضون على الجنود الذين ينتظرون في الوادي هناك

722
01:04:09,150 --> 01:04:13,820
وبعدها سنقنع نيكولا أن رومانوس هاجمنا

723
01:04:14,750 --> 01:04:16,470
ونجعله يخرج من القلعة

724
01:04:17,920 --> 01:04:21,050
من عاداتنا أن نرد على من نصب الفخ بالمقابل يا سيدي

725
01:04:22,270 --> 01:04:24,020
أجل

726
01:04:30,020 --> 01:04:31,570
لتكن غزوتنا مباركة

727
01:04:31,570 --> 01:04:32,750
آمين يا سيدي

728
01:04:32,750 --> 01:04:33,650
سلمت

729
01:04:35,520 --> 01:04:37,170
هيا

730
01:04:56,600 --> 01:04:57,450
توقف

731
01:04:58,270 --> 01:04:59,670
امشوا خلفي، أنتم تتركون آثارًا

732
01:05:00,700 --> 01:05:01,770
أيها المراقبين

733
01:05:01,850 --> 01:05:03,770
قوموا بتنظيف كل الآثار، هيا بسرعة

734
01:05:04,120 --> 01:05:06,320
لم نترك أي أثر أيها القائد رومانوس

735
01:05:23,770 --> 01:05:25,800
سيحصل عكس كل ما تقوله يا رومانوس

736
01:05:25,800 --> 01:05:27,800
بالتأكيد سيبقى أثر

737
01:05:50,470 --> 01:05:51,900
لا تتلكأ أيها القائد

738
01:05:51,900 --> 01:05:53,900
أنت الذي تعرف الطريق، تعال إلى المقدمة

739
01:05:54,020 --> 01:05:55,600
في الحال يا سيدي

740
01:06:05,120 --> 01:06:07,580
أمام الأسوار الشمالية

741
01:06:32,980 --> 01:06:34,020
أيها المحاربون

742
01:06:35,480 --> 01:06:36,900
ما هي حالتكم هذه؟

743
01:06:37,950 --> 01:06:39,640
أم أنكم تيأسون؟

744
01:06:40,990 --> 01:06:42,920
كنا نقول الفتح الفتح

745
01:06:43,620 --> 01:06:45,660
هل اعتقدتم بأن ذلك سيكون سهلًا؟

746
01:06:48,510 --> 01:06:53,460
لو أن أسوار إينغول
سقطت في كل حجر رميت به لكثر فاتحوها

747
01:06:57,920 --> 01:07:00,800
إن إينغول هي قدر الأمة

748
01:07:02,800 --> 01:07:04,490
لا تنسوا أيها المحاربون

749
01:07:06,010 --> 01:07:08,590
القدر يعشق العزيمة

750
01:07:09,700 --> 01:07:11,160
هيا أيها الأبطال

751
01:07:11,440 --> 01:07:13,880
لا أريد انحرافًا بمقدار ذرة

752
01:07:13,880 --> 01:07:15,230
هيا يا إخوة

753
01:07:15,230 --> 01:07:16,770
هيا أيها الأسود

754
01:07:16,900 --> 01:07:22,010
هيا، اسحبوا أنتم أيضًا -
هيا، هيا -

755
01:07:22,010 --> 01:07:23,810
يا الله -
اسحب، اسحب أنت أيضًا، هيا -

756
01:07:23,810 --> 01:07:25,130
هيا أيها الأسود

757
01:07:25,130 --> 01:07:28,760
أظهروا مهارتكم في رمي السهام

758
01:07:28,760 --> 01:07:31,290
اسحب، اسحب -
هيا، هيا -

759
01:07:32,000 --> 01:07:33,840
الحق هو الله -
اسحب -

760
01:07:34,060 --> 01:07:35,470
هيا أيها المحاربون

761
01:07:35,470 --> 01:07:37,890
الله أكبر -
هيا -

762
01:07:37,980 --> 01:07:39,250
الحق هو الله

763
01:07:39,250 --> 01:07:41,250
أطلق

764
01:07:42,670 --> 01:07:44,250
يا الله

765
01:07:52,970 --> 01:07:54,620
الله أكبر

766
01:07:54,780 --> 01:07:57,290
الحي هو الله
يا الله

767
01:07:58,050 --> 01:08:00,620
اسحب، اسحب

768
01:08:01,250 --> 01:08:03,410
اسحب

769
01:08:03,480 --> 01:08:05,630
هيا أيها المحاربون

770
01:08:06,510 --> 01:08:08,910
أطلق

771
01:08:23,440 --> 01:08:25,200
لن تستطيعوا التغلب علي

772
01:08:26,440 --> 01:08:28,690
لن تستطيعوا التغلب علي

773
01:08:29,370 --> 01:08:33,250
هذه القلعة لي، هذه الأسوار لي

774
01:08:38,740 --> 01:08:40,570
لن تستطيعوا تجاوزها

775
01:08:41,890 --> 01:08:44,010
لن تستطيعوا تجاوز هذه الأسوار

776
01:08:54,640 --> 01:08:59,890
سيدي، سيدي، إنهم يهاجمون
النقطة نفسها من الأسوار دون توقف

777
01:08:59,890 --> 01:09:01,300
المجانيق لا تتوقف أبدًا

778
01:09:05,110 --> 01:09:06,860
ماذا ستفعلون إذًا؟

779
01:09:08,350 --> 01:09:10,750
لن تتوقفوا أنتم أيضًا، أليس كذلك؟

780
01:09:10,750 --> 01:09:13,000
لن تتوقفوا أنتم أيضًا

781
01:09:13,000 --> 01:09:14,940
هل فتحوا هم ثغرًا في الأسوار؟

782
01:09:14,940 --> 01:09:18,090
ستغلقون ذلك الثغر

783
01:09:18,440 --> 01:09:19,820
هل فهمت أيها الجندي؟

784
01:09:20,320 --> 01:09:21,550
هل فهمت؟

785
01:09:23,250 --> 01:09:26,670
هيا، هيا، هيا

786
01:09:36,960 --> 01:09:41,790
أين تأخرت يا رومانوس؟
أين تأخرت؟

787
01:10:02,550 --> 01:10:07,080
سيدي، إنهم يذهبون وهم
يمحون الآثار، علينا أن نسرع

788
01:10:10,000 --> 01:10:11,130
أيها المحاربون، أسرعوا

789
01:10:30,190 --> 01:10:31,360
أخي، خيرًا؟

790
01:10:32,100 --> 01:10:33,200
جيركوتاي

791
01:10:34,100 --> 01:10:40,320
سيدي، الطرق كثيرة ولا وجود لأثر

792
01:10:48,340 --> 01:10:54,590
بما أنهم أتوا كل هذه المسافة
ولم يدعوا أثرًا فلا بد أنهم يشكون بالتعقب

793
01:10:57,430 --> 01:11:01,810
أيها المحاربون
كونوا حذرين، يمكن أن يكون كمينًا

794
01:11:35,580 --> 01:11:37,570
ما شاء الله

795
01:11:37,990 --> 01:11:39,570
سيدي، ما هذا؟

796
01:11:41,520 --> 01:11:42,330
ابن أخي

797
01:11:44,050 --> 01:11:47,100
ترك أثرًا كما علمنا أبي الغازي أرطغرل

798
01:11:48,120 --> 01:11:49,640
ما شاء الله

799
01:11:53,230 --> 01:11:54,200
هيا

800
01:12:19,980 --> 01:12:21,730
هل أضعت الطريق أنت أيضًا أيها الأحمق؟

801
01:12:22,510 --> 01:12:26,160
لا يا سيدي
أعرف هذه المنطقة كباطن كفي

802
01:12:26,870 --> 01:12:29,150
لا بد أنه قد بدا
لكم طويلًا لأننا أتينا مشيًا

803
01:12:31,410 --> 01:12:32,260
هناك نقص

804
01:12:37,130 --> 01:12:37,820
تفرقوا

805
01:12:42,420 --> 01:12:43,420
ماركوس

806
01:12:44,560 --> 01:12:45,420
أين هو ماركوس؟

807
01:12:48,550 --> 01:12:50,470
أيها الجنود
ألم يرَ أحد ماركوس؟

808
01:12:50,770 --> 01:12:52,810
لم نرَه يا سيدي
كان يأتي خلف الجميع

809
01:12:57,520 --> 01:12:58,150
أنت

810
01:13:02,580 --> 01:13:04,890
كان ماركوس قادمًا معك
ألم تره؟

811
01:13:06,100 --> 01:13:09,230
لم أرَه يا سيدي
مضى الكثير من الوقت على افتراقه عني

812
01:13:09,640 --> 01:13:11,140
كنت أعتقد بأنه يمشي في المقدمة

813
01:13:13,780 --> 01:13:15,300
أين اختفى هذا الرجل؟

814
01:13:17,930 --> 01:13:20,940
سيدي، ليس هناك وقت للبحث

815
01:13:22,470 --> 01:13:23,770
ربما يكون قد فر

816
01:13:42,070 --> 01:13:44,420
ليس هناك خبر عن
القائد رومانوس إلى الآن

817
01:13:44,790 --> 01:13:47,880
طلب القائد أن ننتظر
لا بد أنه سيأتي

818
01:13:48,700 --> 01:13:51,080
إن صبري ينفد من أجل إراقة دماء الأتراك

819
01:14:06,480 --> 01:14:08,140
عددهم أكبر منا

820
01:14:09,710 --> 01:14:13,450
ولهذا السبب فإننا
سنقلل الحراس عبر السهام أولًا

821
01:14:13,450 --> 01:14:15,770
وبعد ذلك سنهاجم بالسيوف معًا

822
01:14:17,920 --> 01:14:21,490
سنسوي بهذه الوحدة الأرض
إن أذن الله بذلك أيها المحاربون

823
01:14:21,970 --> 01:14:23,230
إن شاء الله يا سيد تورغوت

824
01:14:23,890 --> 01:14:25,680
إن شاء الله
لن ندع أحدًا منهم على قيد الحياة

825
01:14:26,270 --> 01:14:27,970
سنهاجم نحن من الخلف يا كوتان

826
01:14:28,110 --> 01:14:29,200
حسنًا يا سيدي

827
01:14:29,480 --> 01:14:32,020
تعلمون ما الذي ستقومون
به عندما ترون الإشارة أخيرًا

828
01:14:32,340 --> 01:14:36,200
سنحارب حتى الموت
فلتكن معركتنا مباركة أيها المحاربون

829
01:14:36,200 --> 01:14:37,090
آمين

830
01:14:37,600 --> 01:14:39,850
أيها المحاربون
سنذهب نحن في المقدمة

831
01:14:40,110 --> 01:14:40,750
هيا

832
01:14:54,950 --> 01:14:57,360
إنني متأسف لأنني قلت
عنك بأنك أحمق قبل قليل

833
01:14:58,540 --> 01:15:00,270
ليس مهمًا أيها القائد رومانوس

834
01:15:00,870 --> 01:15:04,490
إننا في الحرب، علينا ألا نزعج
أنفسنا من أجل أشياء صغيرة كهذه

835
01:15:05,300 --> 01:15:06,120
صحيح

836
01:15:07,860 --> 01:15:10,050
منذ متى وأنت في قلعة بيلاجيك؟

837
01:15:10,340 --> 01:15:16,090
أُرسلت من قبل نائب الإمبراطور
قبل حوالي عام واحد للتعرف على بيلاجيك

838
01:15:17,490 --> 01:15:20,040
لكنني وقعت أسيرًا بين
يدي عثمان قبل التعرف عليها

839
01:15:21,360 --> 01:15:23,710
كلفك النائب بيريكليس إذًا

840
01:15:44,170 --> 01:15:45,250
انتبه

841
01:15:48,620 --> 01:15:50,450
إنه رجل خطر جدًا

842
01:15:52,730 --> 01:15:54,190
عليك ألا تثق به

843
01:16:02,530 --> 01:16:04,740
لم يكن بيريكليس نائبًا قبل عام

844
01:16:04,860 --> 01:16:07,560
أنت خائن، أنت خائن

845
01:16:29,540 --> 01:16:30,940
عثمان خلفنا

846
01:16:33,200 --> 01:16:36,450
انتظروا هنا
واستخدموا هذا الأحمق كطُعم

847
01:16:37,250 --> 01:16:39,870
أنت، أنت
تعالا معي

848
01:16:39,870 --> 01:16:41,360
ليس لدينا وقت لنفقده

849
01:16:42,070 --> 01:16:45,110
لا تلحقوا بي قبل
قتل كل واحد يأتي إلى هنا

850
01:17:19,850 --> 01:17:24,740
لا تحزن يا أخي، إن الله
يعلم ذلك، ربما تتقابلان مجددًا

851
01:17:26,410 --> 01:17:29,140
كنت أحزن لأنك لن
تأتي وتودع للمرة الأخيرة

852
01:17:29,250 --> 01:17:30,740
لكنك أدركت في اللحظة الأخيرة

853
01:17:33,010 --> 01:17:36,420
تعلم يا أخي
بأن الوداع يثقل علي

854
01:17:37,000 --> 01:17:38,720
أعلم يا أخي، أعلم

855
01:17:39,290 --> 01:17:43,060
لا بد أن هولوفيرا أيضًا قد
فهمت ذلك، أرسلت سلامًا لك أنت أيضًا

856
01:17:45,910 --> 01:17:46,680
علاء الدين

857
01:17:48,780 --> 01:17:50,140
لحسن الحظ أنك موجود يا أخي

858
01:17:50,770 --> 01:17:52,940
من الذي كنت سأستند عليه لولاك؟

859
01:17:53,440 --> 01:17:56,550
حذار أن يشعر إخواننا الآخرون
بالغيرة عند سماعهم ذلك

860
01:17:57,330 --> 01:17:58,960
لا يسمعوا ذلك يا أخي

861
01:17:59,480 --> 01:18:01,320
يكفي أن نعلم أنا وإياك ذلك فقط

862
01:18:01,320 --> 01:18:02,720
فلتسلم يا أخي

863
01:18:10,570 --> 01:18:13,270
أسقطت الفتاة الضيفة قلادتها في الخيمة

864
01:18:20,260 --> 01:18:21,390
علاء الدين

865
01:18:22,560 --> 01:18:24,460
هذه قلادة والدة هولوفيرا

866
01:18:25,000 --> 01:18:27,890
لماذا قد تتركها؟ -
لا بد أنها قد نسيتها يا أخي -

867
01:18:40,100 --> 01:18:44,710
لها قيمة معنوية
ستحزن كثيرًا عندما تدرك بأنها نسيتها

868
01:18:48,040 --> 01:18:48,780
أخي

869
01:18:50,570 --> 01:18:53,140
لن تقوم بالسعي خلفها
من أجل قلادة، أليس كذلك؟

870
01:18:53,870 --> 01:18:56,700
تخبر أبي بها عند قدومه
فيرسلها بطريقة ما

871
01:19:35,640 --> 01:19:36,430
هيا

872
01:19:54,460 --> 01:19:55,440
أميري

873
01:19:57,010 --> 01:19:59,250
أخفتني يا باي سونغور ألب

874
01:19:59,620 --> 01:20:02,270
ما الذي تفعله هنا؟
أين هو أخوك؟

875
01:20:02,270 --> 01:20:03,650
كنتما ستأتيان للتدريب

876
01:20:10,960 --> 01:20:14,970
جيد، فلتعثر على أخيك أيضًا
ولتأخذا سيفكما ولتأتيا إلى ساحة التدريب

877
01:20:15,610 --> 01:20:18,420
لأعثر على أخي
وسنأتي إن شاء الله

878
01:20:23,650 --> 01:20:25,180
آه يا أخي، آه

879
01:20:25,880 --> 01:20:28,700
كدت أكذب بسببك

880
01:20:53,730 --> 01:20:56,250
بسم الله الرحمن الرحيم

881
01:21:14,380 --> 01:21:16,510
هيا، هيا

882
01:21:30,540 --> 01:21:32,390
لن تبلغوا غايتكم

883
01:21:32,820 --> 01:21:35,220
سيرسلكم سيدي عثمان إلى الجحيم جميعًا

884
01:21:35,530 --> 01:21:37,880
ستذهب أنت قبلنا
إلى الجحيم أيها التركي

885
01:21:41,480 --> 01:21:42,530
ابن أخي

886
01:21:46,410 --> 01:21:48,400
اكتشفه رومانوس

887
01:21:49,030 --> 01:21:52,040
أيها المحاربون
كونوا حذرين

888
01:21:54,630 --> 01:21:56,310
يمكن لهذا أن يكون كمينًا

889
01:22:00,190 --> 01:22:01,880
تعلمون ما ستقومون به

890
01:22:07,540 --> 01:22:08,480
هيا

891
01:22:20,340 --> 01:22:21,910
بوران، فلتسقط هذا

892
01:22:21,910 --> 01:22:22,910
حسنًا يا سيدي

893
01:22:34,330 --> 01:22:35,660
ابن أخي -
سيدي -

894
01:22:37,260 --> 01:22:39,230
إنك بخير؟ -
إنني بخير يا سيدي -

895
01:22:45,750 --> 01:22:49,070
إخواني، نظام الرمي
شكّلوا حلقة، هيا

896
01:23:13,210 --> 01:23:14,120
هيا

897
01:23:17,700 --> 01:23:21,380
سيدي، يذهب رومانوس
إلى جنوده في الوادي

898
01:23:24,530 --> 01:23:27,410
أيها المحاربون، فلتذهبوا إلى الوادي

899
01:23:29,160 --> 01:23:30,960
سأذهب أنا خلف رومانوس

900
01:23:31,590 --> 01:23:32,780
أمرك يا سيدي

901
01:23:33,310 --> 01:23:34,200
ابن أخي

902
01:23:36,280 --> 01:23:38,470
أكتيمور، إنك بخير يا أسدي؟

903
01:23:38,470 --> 01:23:41,690
فلتسلم يا بوران ألب
إنك كما أخبرني عنك والدي

904
01:23:42,640 --> 01:23:43,890
ما شاء الله

905
01:23:44,210 --> 01:23:48,240
إخواني، سنذهب إلى الوادي، هيا، هيا

906
01:23:53,140 --> 01:23:56,730
هيا أيها المحاربون، إنه وقت
الوفاء بالوعد الذي قطعناه للسيد عثمان

907
01:23:57,280 --> 01:24:02,200
الحق هو الله -
الحي هو الله -

908
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
إلى أين تذهب يا رومانوس؟

909
01:25:05,800 --> 01:25:07,440
هل أنت على عجلة من أمرك؟

910
01:25:08,980 --> 01:25:10,360
إذًا لقد وجدتني

911
01:25:11,080 --> 01:25:15,820
أم أنك ذاهب إلى جنودك الذين في الوادي؟

912
01:25:18,000 --> 01:25:20,180
هل تظن أن لا زال لديك جنود؟

913
01:25:22,060 --> 01:25:25,640
هل تظن بأنني سآتي إلى هنا
مع حفنة من الجنود يا عثمان؟

914
01:25:27,760 --> 01:25:29,980
أنا لا أشبه الحكام

915
01:25:32,640 --> 01:25:35,800
أنا لا أشبه أحدًا

916
01:25:37,800 --> 01:25:39,280
اهجموا

917
01:26:13,080 --> 01:26:15,420
اهرب يا رومانوس, اهرب

918
01:26:16,060 --> 01:26:17,940
إلى أين ستهرب؟

919
01:26:19,400 --> 01:26:21,880
من نجا من بين يدي؟

920
01:26:47,140 --> 01:26:49,320
أين أنت يا أخي؟ أين أنت؟

921
01:26:49,680 --> 01:26:52,800
يا إلهي, يسّر طريق أخي

922
01:26:55,040 --> 01:26:55,800
هيا

923
01:27:21,100 --> 01:27:23,060
قبيلة الكايي بدأت الحرب ضد إينغول يا سيدي

924
01:27:24,180 --> 01:27:27,840
ونحن بدل أن نسمم القبيلة
سممنا الأرزاق الذاهبة إلى المقر

925
01:27:30,420 --> 01:27:32,380
هؤلاء ليسوا جنود خالتي

926
01:27:34,580 --> 01:27:36,440
يجب أن أذهب إلى القبيلة فورًا

927
01:27:38,080 --> 01:27:39,520
أين الأستاذ أريوس؟

928
01:27:39,710 --> 01:27:42,070
كنا سنلتقي به عندما نُحضر الفتاة

929
01:27:42,640 --> 01:27:45,000
مات الأستاذ أريوس

930
01:27:45,560 --> 01:27:47,100
قتله عثمان

931
01:27:47,320 --> 01:27:50,060
كيف يحدث هذا؟ لماذا نقف؟

932
01:27:50,460 --> 01:27:52,160
لنذهب ونهدم قبيلة الكايي

933
01:27:52,560 --> 01:27:54,480
ولا نترك شخصًا واحدًا على قيد الحياة

934
01:27:54,480 --> 01:27:56,860
الفتاة تهرب, بسرعة
اذهب من خلفها بسرعة

935
01:28:17,320 --> 01:28:18,920
توقفي, لا تهربي

936
01:28:27,400 --> 01:28:31,160
إن لم أخبرهم سيقتلون جنود السيد عثمان

937
01:28:49,220 --> 01:28:50,680
هولوفيرا -
أورهان -

938
01:28:58,760 --> 01:29:00,760
ماذا يحدث هنا؟ -
من هذا الاتجاه -

939
01:29:01,600 --> 01:29:03,960
هؤلاء الجنود ليسوا جنود خالتي

940
01:29:05,100 --> 01:29:06,280
بل أعداؤنا

941
01:29:10,020 --> 01:29:11,480
اختبئي خلفي

942
01:29:22,700 --> 01:29:24,740
يا حق

943
01:29:26,740 --> 01:29:27,740
أدركتك يا أخي

944
01:29:30,600 --> 01:29:32,040
أخي الشجاع

945
01:29:39,680 --> 01:29:42,960
الجنود سمموا الطعام الذاهب إلى المحاربين

946
01:29:43,220 --> 01:29:44,960
يجب أن نخبرهم فورًا

947
01:29:45,060 --> 01:29:48,200
إن لم نلحق بهم سيصبح ذلك حلمًا بالنسبة لنا

948
01:29:48,200 --> 01:29:51,460
علاء الدين, أخبر أمي بسرعة, هيا

949
01:29:52,100 --> 01:29:53,760
لا أتركك لوحدك يا أخي

950
01:29:53,760 --> 01:29:56,140
اركض وأخبرهم يا أخي, هيا

951
01:30:08,300 --> 01:30:09,520
أين هؤلاء؟

952
01:30:27,960 --> 01:30:31,380
أنت ستكون ضمان خروجي
من هذه الأراضي التركية الملعونة

953
01:30:31,540 --> 01:30:33,780
بالكاد تخرج جثتك من هذه الأرض

954
01:30:34,580 --> 01:30:36,140
خذوه, خذوهما

955
01:30:39,140 --> 01:30:43,140
لا تخافي, لا أبي ولا أمي
يتركوننا هنا

956
01:30:43,540 --> 01:30:45,140
علاء الدين سيلحق بنا

957
01:30:46,970 --> 01:30:49,040
أعرف,, لا أخاف

958
01:31:21,140 --> 01:31:22,640
أيها الإخوة

959
01:31:25,620 --> 01:31:28,120
هرب رومانوس ولكن

960
01:31:28,760 --> 01:31:30,880
ولكنه لا يستطيع العودة إلى القلعة بهذه الحالة

961
01:31:31,920 --> 01:31:33,820
فشلت خطة نيكولا

962
01:31:36,020 --> 01:31:37,820
انتهى دوره

963
01:31:39,060 --> 01:31:40,860
الدور لنا الآن

964
01:31:43,020 --> 01:31:44,120
الآن

965
01:31:45,380 --> 01:31:48,060
المجانيق التي يترأسها السيد غوندوز

966
01:31:48,500 --> 01:31:50,660
تضرب أسوار القلعة ليلًا ونهارًا

967
01:31:52,160 --> 01:31:57,600
ولكننا لن ننتظر حدوث ثغرة

968
01:31:59,080 --> 01:32:00,400
أكتيمور

969
01:32:00,900 --> 01:32:03,560
أنت ستدخل إلى القلعة مع بعض المحاربين

970
01:32:04,400 --> 01:32:07,220
ستقول أن رومانوس سيهاجمنا قبل شروق الشمس

971
01:32:08,080 --> 01:32:12,300
ونيكولا الذي سيسمع هذا
سيخرج من القلعة مع جنوده

972
01:32:13,120 --> 01:32:16,460
والباقون سيقتلون نيكولا وجنوده

973
01:32:17,780 --> 01:32:24,220
في هذه الحالة فإن ابن أخي أكتيمور سيكسر الجسور ويفتح الباب بنفسه

974
01:32:25,000 --> 01:32:26,840
إن شاء الله يا سيد تورغوت

975
01:32:27,580 --> 01:32:29,080
هذا هو هدفنا

976
01:32:29,460 --> 01:32:32,320
لكننا سنأخذ احتياطاتنا

977
01:32:32,480 --> 01:32:35,980
لأنه عندما تنفتح الجسور

978
01:32:36,680 --> 01:32:38,700
سيلاحظون أكتيمور

979
01:32:39,500 --> 01:32:41,720
عندما يعطينا أكتيمور الإشارة

980
01:32:42,920 --> 01:32:45,000
سنكسر الباب قريبًا

981
01:32:46,280 --> 01:32:47,220
سيدي

982
01:32:48,140 --> 01:32:51,900
ماذا سيكون حال أكتيمور والمحاربين في هذا الوضع؟

983
01:32:53,620 --> 01:32:55,300
السيد غوندوز قلق من هذا أيضًا

984
01:32:55,640 --> 01:32:58,880
لهذا السبب, في الأماكن التي تنهار فيها الأسوار

985
01:32:59,180 --> 01:33:01,480
سنهاجم السلالم

986
01:33:02,040 --> 01:33:04,260
وعندما يذهب نيكولا وجنوده إلى هناك

987
01:33:05,240 --> 01:33:07,780
سيفتح الجسر والباب أمامنا

988
01:33:11,860 --> 01:33:14,080
لن نترك أكتيمور لوحده

989
01:33:16,600 --> 01:33:19,740
سيدي, من هم المحاربين الذين سيذهبون مع أكتيمور؟

990
01:33:19,740 --> 01:33:24,580
إن سمحت لنا, نريد أن ندخل إلى القلعة مع أخينا أكتيمور

991
01:33:24,780 --> 01:33:27,860
نفتح الجسر والباب ولو كلف ذلك حياتنا يا سيدي

992
01:33:28,120 --> 01:33:29,860
نحن نطلب هذه المهمة

993
01:33:33,340 --> 01:33:34,120
سلمتم

994
01:33:36,120 --> 01:33:37,160
سلمتم

995
01:33:38,020 --> 01:33:41,260
إذًا ارتدوا لباسكم

996
01:33:41,320 --> 01:33:43,320
بأمرك يا سيدي -
بأمرك يا سيدي -

997
01:33:45,520 --> 01:33:48,280
سننقض على إينغول مثل المخلب

998
01:33:49,640 --> 01:33:51,200
من خلف الأسوار

999
01:33:51,420 --> 01:33:54,500
ومن فوقها ومن الباب

1000
01:33:54,660 --> 01:33:56,160
ومن وراءه

1001
01:33:57,400 --> 01:33:59,320
سنهاجم من جميع النواحي

1002
01:33:59,620 --> 01:34:01,320
حان وقت القيام

1003
01:34:01,900 --> 01:34:03,320
أيها المحاربون

1004
01:34:07,220 --> 01:34:08,380
هيا

1005
01:34:22,960 --> 01:34:23,940
أمي

1006
01:34:24,480 --> 01:34:25,940
توقفي يا أمي

1007
01:34:26,520 --> 01:34:29,180
علاء الدين, بني

1008
01:34:34,360 --> 01:34:36,760
خيرًا يا بني؟ هل يوجد خبر سيء؟

1009
01:34:36,980 --> 01:34:39,160
أمي, أخي يا أمي

1010
01:34:39,740 --> 01:34:42,880
بني علاء الدين, ماذا حدث؟
أين أورهان؟

1011
01:34:42,880 --> 01:34:43,980
أخبرني

1012
01:34:44,220 --> 01:34:47,580
ربما يكونون اختطفوا أخي أورهان وهولوفيرا

1013
01:34:48,320 --> 01:34:49,820
ماذا تقول يا علاء الدين؟

1014
01:34:50,100 --> 01:34:52,300
أخبرني, من ولماذا يختطف أورهان؟

1015
01:34:52,460 --> 01:34:56,060
الذين جاؤوا لأخذ هولوفيرا ليسوا رجال خالتها يا أمي

1016
01:34:56,280 --> 01:34:57,840
بل الأعداء

1017
01:35:01,760 --> 01:35:04,300
وقد سمموا الأرزاق الذي ستذهب إلى المحاربين

1018
01:35:05,980 --> 01:35:11,220
عديمي المروءة, لم يكفهم محاربتنا
بل ويحاولون تسميمنا

1019
01:35:11,740 --> 01:35:13,340
أنقذي أخي يا أمي

1020
01:35:13,340 --> 01:35:17,040
بقي هناك لوحده, ربما أمسكوا به

1021
01:35:18,360 --> 01:35:19,960
سننقذه يا بني

1022
01:35:20,220 --> 01:35:21,960
سننقذ أخاك

1023
01:35:25,920 --> 01:35:28,780
كومرال عبدال, أتلف الأرزاق

1024
01:35:28,780 --> 01:35:31,420
وخذ الذخائر مع الأخوات إلى المقر

1025
01:35:32,060 --> 01:35:33,680
علاء الدين أمانة لديكم

1026
01:35:33,920 --> 01:35:36,640
نحن سنذهب مع باي سونغور ألب لأنقاذ أورهان

1027
01:35:37,480 --> 01:35:38,640
لا تقلق

1028
01:35:41,820 --> 01:35:43,420
باي سونغور ألب, هيا

1029
01:35:45,580 --> 01:35:47,320
تعال يا بطلي, تعال

1030
01:35:49,520 --> 01:35:52,020
هيا, هيا

1031
01:35:53,420 --> 01:35:54,400
هيا

1032
01:35:54,480 --> 01:35:55,200
سلفي

1033
01:35:56,860 --> 01:35:59,760
باركين, أدركتنا في الوقت المناسب يا باركين

1034
01:35:59,820 --> 01:36:02,020
سلفي, ماذا يحدث هنا؟

1035
01:36:02,540 --> 01:36:03,860
إلى أين تذهب السيدات؟

1036
01:36:03,860 --> 01:36:07,780
ذاهبات لإنقاذ أورهان
الذين جاؤوا لأخذ هولوفيرا هم الأعداء

1037
01:36:09,500 --> 01:36:11,720
حسام الدين -
سيدي -

1038
01:36:11,840 --> 01:36:14,540
خذ المحاربين وتمركزوا في المكان الذي قاله السيد عثمان

1039
01:36:15,700 --> 01:36:17,660
أنا سأذهب مع سلفي إلى جانب السيدات

1040
01:36:18,880 --> 01:36:19,660
هيا

1041
01:36:35,840 --> 01:36:38,180
يا أخوات, احفرن حفرة

1042
01:36:38,860 --> 01:36:40,760
وضعن فيها الأرزاق المسمومة

1043
01:36:41,540 --> 01:36:44,220
هيا, هيا

1044
01:36:50,280 --> 01:36:53,500
اسحب, اسحب, اسحب

1045
01:36:56,840 --> 01:36:57,920
القذيفة

1046
01:37:01,360 --> 01:37:03,500
هيا, هيا أيها الأسود

1047
01:37:06,980 --> 01:37:09,040
يا حق

1048
01:37:20,360 --> 01:37:21,940
الله أكبر

1049
01:37:22,090 --> 01:37:23,360
الله أكبر

1050
01:37:23,360 --> 01:37:25,700
هيا, هيا, هيا

1051
01:37:39,120 --> 01:37:40,660
هيا أيها المحاربون

1052
01:37:41,900 --> 01:37:43,500
الله أكبر

1053
01:37:45,160 --> 01:37:47,650
هيا -
الله أكبر -

1054
01:37:49,060 --> 01:37:50,000
يا حق

1055
01:38:03,160 --> 01:38:04,640
هيا, هيا

1056
01:38:32,140 --> 01:38:35,340
الله أكبر

1057
01:38:35,420 --> 01:38:37,980
اركض, أخبر الحاكم نيكولا

1058
01:38:38,320 --> 01:38:40,860
قبل أن تنهار الأسوار

1059
01:38:43,640 --> 01:38:44,920
هيا يا أبطال

1060
01:38:45,160 --> 01:38:46,920
هيا أيها الأسود

1061
01:38:47,400 --> 01:38:49,260
هيا يا أبطال

1062
01:38:49,520 --> 01:38:51,260
هيا

1063
01:38:51,720 --> 01:38:53,260
هيا

1064
01:39:02,900 --> 01:39:04,060
تحدث, تحدث

1065
01:39:04,060 --> 01:39:06,580
سيدي, تدمرت الأسوار الجنوبية تمامًا

1066
01:39:06,760 --> 01:39:07,840
إنها تنهار

1067
01:39:10,500 --> 01:39:12,400
لن تنهار

1068
01:39:13,700 --> 01:39:14,920
هل فهمت؟

1069
01:39:15,840 --> 01:39:19,260
إن انهارت الأسوار سينهار الجيش

1070
01:39:19,260 --> 01:39:22,020
إن انهار الجيش ننهار نحن

1071
01:39:22,020 --> 01:39:24,020
وتنهار هذه القلعة, هل فهمت؟

1072
01:39:24,640 --> 01:39:28,300
إن حدث شيء كهذا فلن أترككم لرجال عثمان

1073
01:39:29,360 --> 01:39:31,180
بل أخنقكم بيدي

1074
01:39:31,380 --> 01:39:33,020
بيدي

1075
01:39:33,280 --> 01:39:35,500
اخرج, اخرج

1076
01:39:36,180 --> 01:39:37,880
اخرجوا جميعكم

1077
01:39:52,800 --> 01:39:55,180
لن تنهار هذه القلعة

1078
01:39:58,000 --> 01:40:00,340
لن تنهار

1079
01:40:06,980 --> 01:40:08,120
عثمان

1080
01:40:08,980 --> 01:40:11,080
ما سأفعله بك لاحقًا

1081
01:40:11,440 --> 01:40:13,860
سيكون الموت نجاة بالنسبة لك

1082
01:40:22,920 --> 01:40:25,600
تعال, تعال

1083
01:40:27,340 --> 01:40:28,480
تعال

1084
01:40:39,460 --> 01:40:41,840
ألم يعثر عثمان على أحد ليرسله غيرك؟

1085
01:40:42,380 --> 01:40:43,840
هل عثمان؟

1086
01:40:44,820 --> 01:40:47,980
لا يا سيدي, أنا لست رجل عثمان بل عدوه

1087
01:40:48,740 --> 01:40:52,100
لا بد أنك أحد قادة روما

1088
01:40:53,440 --> 01:40:54,640
صحيح

1089
01:40:55,560 --> 01:40:57,120
ولكن ناقص

1090
01:40:58,320 --> 01:41:04,700
أنا رومانوس أكثر قادة روما قسوة وشهرة

1091
01:41:07,920 --> 01:41:08,740
ماذا عنك؟

1092
01:41:09,500 --> 01:41:10,940
يا عدو عثمان؟

1093
01:41:11,520 --> 01:41:12,940
من أنت؟

1094
01:41:13,620 --> 01:41:14,940
ما اسمك؟

1095
01:41:15,440 --> 01:41:17,460
من أين لي أن أعلم أنك لا تلعب لعبة عليّ؟

1096
01:41:17,560 --> 01:41:21,680
أنا كنت أقرب رجل للأستاذ أريوس
رحمه الرب

1097
01:41:21,920 --> 01:41:23,680
اسمي الحقيقي أيزك

1098
01:41:24,100 --> 01:41:25,360
أريوس

1099
01:41:27,040 --> 01:41:29,840
رأيت رأسه داخل كيس في آخر مرة

1100
01:41:32,320 --> 01:41:35,740
أيزك, أيزك, أيزك

1101
01:41:45,800 --> 01:41:48,940
لن نكون رجال أريوس فقط

1102
01:41:54,980 --> 01:41:56,800
إذًا أنت من جانب الأصدقاء

1103
01:41:57,940 --> 01:41:59,680
أنسى أصدقائي بسرعة

1104
01:42:01,340 --> 01:42:03,580
لكني لا أنسى أعدائي أبدًا

1105
01:42:07,580 --> 01:42:08,760
عثمان

1106
01:42:11,320 --> 01:42:13,940
لن أنسى وجهه أبدًا

1107
01:42:15,620 --> 01:42:18,760
سأجعله يدفع ثمن كل شيء فعله لنا

1108
01:42:20,220 --> 01:42:22,520
لا أعرف إلى متى سأعيش أيها القائد رومانوس

1109
01:42:22,760 --> 01:42:24,520
لكني أقسم لك

1110
01:42:24,800 --> 01:42:27,460
سأنتقم للأستاذ أريوس قبل أن أموت

1111
01:42:27,600 --> 01:42:30,840
وسأستمر بخدمتك من أجل قضيته

1112
01:42:31,520 --> 01:42:33,060
لنوحد كرهنا

1113
01:42:33,740 --> 01:42:38,380
وأنت ستكون إلى جانبي بينما نسحق عثمان

1114
01:42:38,620 --> 01:42:40,960
أنتظر بفارغ الصبر من أجل أن أرى تلك اللحظة

1115
01:43:22,640 --> 01:43:24,560
لتكن غزوتنا مباركة

1116
01:43:25,720 --> 01:43:26,980
سلمت

1117
01:43:37,460 --> 01:43:39,880
هيا يا أخي, اسحب, اسحب

1118
01:43:39,880 --> 01:43:42,140
الله أكبر

1119
01:43:43,320 --> 01:43:45,420
اسحب, اسحب, اسحب

1120
01:43:45,560 --> 01:43:47,980
هيا, هيا أيها الإخوة

1121
01:43:47,980 --> 01:43:50,120
هيا, اسحب, اسحب

1122
01:43:50,120 --> 01:43:51,300
هيا يا أخي

1123
01:43:52,980 --> 01:43:54,280
أطلق

1124
01:43:54,600 --> 01:43:57,850
هيا أطلق

1125
01:44:17,750 --> 01:44:22,250
الله أكبر

1126
01:44:22,950 --> 01:44:25,400
هيا يا شجاعي، هيا يا شجاعي

1127
01:44:25,400 --> 01:44:27,720
هيا يا أسدي، هيا أيها الشجعان

1128
01:44:27,720 --> 01:44:31,170
اسحب، اسحب، هيا

1129
01:44:33,650 --> 01:44:35,620
هيا

1130
01:44:35,620 --> 01:44:36,770
جيركوتاي

1131
01:44:36,770 --> 01:44:38,450
سنأخذ هذه القلعة الليلة

1132
01:44:38,770 --> 01:44:40,570
هيا

1133
01:44:41,250 --> 01:44:42,850
هيا يا شجعان

1134
01:44:45,550 --> 01:44:46,150
يا الله

1135
01:44:46,150 --> 01:44:48,570
لا تنسوا الوعد الذي قطعناه للسيد عثمان

1136
01:44:48,570 --> 01:44:50,570
هيا

1137
01:44:56,200 --> 01:44:59,620
الله أكبر

1138
01:44:59,620 --> 01:45:01,620
- أطلق
- أطلق

1139
01:45:01,620 --> 01:45:02,920
الله أكبر

1140
01:45:02,920 --> 01:45:05,550
هيا يا أخي

1141
01:45:12,520 --> 01:45:14,750
- ساعدونا
- هيا

1142
01:45:15,850 --> 01:45:17,300
الله أكبر

1143
01:45:28,300 --> 01:45:30,000
الله أكبر

1144
01:45:30,150 --> 01:45:33,620
ما شاء الله

1145
01:45:33,750 --> 01:45:38,200
لن تبقَ قلعة لن تأخذوها بهذه الشجاعة يا سيد غوندوز

1146
01:45:38,200 --> 01:45:41,620
هذا يليق بأبناء الغازي أرطغرل

1147
01:45:41,620 --> 01:45:45,270
لقد تعلمنا الحرب من أهلها أيها المعلم داوود

1148
01:45:45,270 --> 01:45:47,270
- سلمت
-  أهلاً بك، حللت أهلاً

1149
01:45:47,600 --> 01:45:48,700
هيا

1150
01:45:48,700 --> 01:45:50,100
- هيا
- أطلق

1151
01:45:51,100 --> 01:45:52,570
هيا، يا الله

1152
01:46:00,370 --> 01:46:02,620
هيا

1153
01:46:02,620 --> 01:46:04,620
-  هيا يا شجعان
- هيا

1154
01:46:04,620 --> 01:46:06,000
اسحب، اسحب

1155
01:46:06,000 --> 01:46:08,300
- هيا
- اسحب، اسحب

1156
01:46:08,300 --> 01:46:09,320
هيا

1157
01:46:09,850 --> 01:46:12,520
ابتعدوا

1158
01:46:14,070 --> 01:46:15,400
أطلق

1159
01:46:25,170 --> 01:46:26,150
الله أكبر

1160
01:46:26,150 --> 01:46:28,150
كونور

1161
01:46:28,320 --> 01:46:30,450
لقد جلبت معك الحظ الجميل أيها المعلم داوود

1162
01:46:30,450 --> 01:46:32,650
- ما شاء الله
- الحمد لله، الحمد لله

1163
01:46:32,650 --> 01:46:35,550
- الله أكبر
- الله أكبر

1164
01:46:35,550 --> 01:46:37,270
الله أكبر

1165
01:46:37,270 --> 01:46:39,070
يا الله، يا محمد

1166
01:46:39,070 --> 01:46:50,870
الله أكبر

1167
01:46:50,870 --> 01:46:53,350
لقد رأينا أن الكايي لا ينهارون

1168
01:46:53,350 --> 01:46:55,350
- الحمد لله
- الحمد لله

1169
01:46:55,570 --> 01:46:58,100
جهزوا رايات الكايي أيها المحاربين

1170
01:46:58,100 --> 01:46:59,450
اقترب الوقت

1171
01:46:59,450 --> 01:47:01,350
إن شاء الله يا عزيزي كونور، إن شاء الله

1172
01:47:01,350 --> 01:47:02,950
نحن من سنهاجم أولاً يا أخي

1173
01:47:02,950 --> 01:47:04,670
لقد فُتح الطريق أمامنا

1174
01:47:04,670 --> 01:47:07,500
لقد فتح الطريق أمامنا، الحمد لله

1175
01:47:12,000 --> 01:47:15,550
كونور، بوران أنتم مسؤولون عن الهجوم

1176
01:47:16,270 --> 01:47:17,820
عزيزي أكتيمور في الداخل

1177
01:47:17,820 --> 01:47:19,870
هذا الهجوم سيكون اجتماعي به يا بوران

1178
01:47:19,870 --> 01:47:21,470
اجتماع

1179
01:47:21,470 --> 01:47:23,770
أنتم من ستقضون على كلاب نيكولا في المقر العسكري

1180
01:47:23,770 --> 01:47:26,000
- هيا يا شجعان
- أمرك يا سيدي

1181
01:47:26,000 --> 01:47:27,670
أمرك يا سيد غوندوز

1182
01:47:29,350 --> 01:47:30,370
وماذا عني يا سيدي؟

1183
01:47:30,370 --> 01:47:32,870
مكانك هو بجانبي بعد الآن يا جيركوتاي

1184
01:47:32,870 --> 01:47:34,570
بجانبي

1185
01:47:34,570 --> 01:47:35,970
سلمت يا سيدي

1186
01:47:35,970 --> 01:47:38,670
قل اضربوا فنضرب، واكسروا فنكسر

1187
01:47:38,670 --> 01:47:40,350
اكسر يا جيركوتاي، اكسر

1188
01:47:40,350 --> 01:47:42,350
هيا، لتتجاوز قذائفنا هذه الأسوار

1189
01:47:42,350 --> 01:47:43,120
هيا

1190
01:47:43,120 --> 01:47:46,550
إذاً، سنفعل اللازم

1191
01:47:46,550 --> 01:47:48,550
هيا، هيا

1192
01:47:49,620 --> 01:47:51,400
هيا، هيا

1193
01:47:52,600 --> 01:47:54,770
يا حق

1194
01:47:55,550 --> 01:47:59,200
ما شاء الله

1195
01:47:59,770 --> 01:48:02,750
سيدي، هذه من أجلك

1196
01:48:02,750 --> 01:48:04,750
أطلق

1197
01:48:04,750 --> 01:48:06,750
هيا يا أسدي، هيا

1198
01:48:13,300 --> 01:48:15,770
ابتعدوا

1199
01:48:16,200 --> 01:48:17,350
هيا

1200
01:48:18,000 --> 01:48:19,370
يا حقّ

1201
01:48:33,250 --> 01:48:34,450
هيا

1202
01:48:34,450 --> 01:48:38,020
الله أكبر

1203
01:48:40,770 --> 01:48:42,970
ما شاء الله

1204
01:48:42,970 --> 01:48:45,420
سيدي، تفضل

1205
01:48:48,850 --> 01:48:51,600
يا حقّ

1206
01:48:55,170 --> 01:48:59,050
الله أكبر

1207
01:48:59,050 --> 01:49:03,550
- الله أكبر
- الله أكبر

1208
01:49:03,550 --> 01:49:05,550
الله أكبر

1209
01:49:10,870 --> 01:49:12,400
هيا أيها المحاربون

1210
01:49:12,970 --> 01:49:15,620
سنطلق سهامنا الآن بغاية أن لا تصيب

1211
01:49:17,400 --> 01:49:19,120
بسم الله الرحمن الرحيم

1212
01:49:30,250 --> 01:49:31,570
من أنتم؟

1213
01:49:34,320 --> 01:49:35,720
أنا ألكسندر

1214
01:49:36,570 --> 01:49:39,120
أحضرت خبراً من القائد رومانوس

1215
01:49:46,770 --> 01:49:47,650
الآن

1216
01:50:00,900 --> 01:50:03,900
أنزلوا الجسر، الأتراك خلفنا

1217
01:50:06,900 --> 01:50:07,850
الآن

1218
01:50:11,600 --> 01:50:13,520
هيا افتحوا الباب

1219
01:50:14,170 --> 01:50:15,520
افتحوا الباب

1220
01:51:03,800 --> 01:51:05,170
هيا أيها المحاربون

1221
01:51:40,350 --> 01:51:42,320
ما هي الأوضاع؟

1222
01:51:42,470 --> 01:51:46,300
لقد رأوا السهام، صدقوا أنهم ليسوا منا

1223
01:51:46,820 --> 01:51:49,370
لقد فتحت الأبواب أمام أكتيمور الآن يا سيد عثمان

1224
01:51:50,000 --> 01:51:52,700
سلمتم، سلمتم

1225
01:51:54,200 --> 01:51:57,250
ما شاء الله على أكتيمور

1226
01:51:57,250 --> 01:51:59,250
ما شاء الله، أجل

1227
01:52:01,470 --> 01:52:03,720
نحن ننتظر هذه اللحظة منذ وقتٍ طويل

1228
01:52:05,100 --> 01:52:07,070
صحيح، لقد مررنا بطرقاتٍ صعبة

1229
01:52:07,600 --> 01:52:09,550
ولكن الحمد لله، وصلنا

1230
01:52:10,220 --> 01:52:12,900
لقد أصبحنا أقرب للكفار من أنفاسهم يا سيد عثمان

1231
01:52:14,200 --> 01:52:19,050
سادة الأتراك لا يتمكنون من رؤية الخارج لانشغالهم بالداخل

1232
01:52:20,450 --> 01:52:22,200
ولكن أنت لست كذلك

1233
01:52:23,800 --> 01:52:25,450
لقد وقفت بجانبي دائماً

1234
01:52:29,900 --> 01:52:31,450
الطريق صعب

1235
01:52:33,120 --> 01:52:36,400
ولكن أخوّتك أقوى منه

1236
01:52:36,820 --> 01:52:38,050
أدامك الله

1237
01:52:39,800 --> 01:52:41,470
أنا كنت شخصا يتحرك وحده يا سيد عثمان

1238
01:52:43,120 --> 01:52:44,700
أنت من علمتني الوحدة

1239
01:52:46,600 --> 01:52:47,970
والآن أنا أعرف

1240
01:52:48,700 --> 01:52:52,850
طالما نحن متحدون، يمكننا أن نكسر أي بابٍ يصنعونه، ونتجاوزه

1241
01:52:53,750 --> 01:52:56,050
ونتّجه نحو الغرب بقوة

1242
01:52:57,250 --> 01:52:58,250
أنا أصبحت أعرف هذا الآن

1243
01:53:00,070 --> 01:53:02,420
لم يعد هناك راحة للأتراك

1244
01:53:03,420 --> 01:53:05,550
نحن فتحنا طريقاً

1245
01:53:06,250 --> 01:53:10,270
الذين لا يتقدمون فيه، سيكونون محكوما عليهم بالسقوط أرضًا

1246
01:53:10,500 --> 01:53:11,700
إذاً

1247
01:53:12,420 --> 01:53:14,020
سنتقدم سنستمر في التقدم دائما يا سيد عثمان

1248
01:53:18,150 --> 01:53:20,350
إلى الأمام دائماً

1249
01:53:33,850 --> 01:53:36,850
عساه خيراً يا كومرال عبدال؟ لماذا أتيتم إلى المقر العسكري؟

1250
01:53:37,270 --> 01:53:39,900
الأعداء تسللوا إلى القبيلة يا سيد غوندوز

1251
01:53:40,100 --> 01:53:42,220
لقد سمموا طعام الجنود

1252
01:53:42,850 --> 01:53:44,870
ما الذي تقوله يا كومرال عبدال؟

1253
01:53:45,350 --> 01:53:46,600
أين النساء الآن؟

1254
01:53:47,150 --> 01:53:49,100
وما عمل علاء الدين هنا؟ أخبرني

1255
01:53:49,550 --> 01:53:50,570
سيدي

1256
01:53:50,570 --> 01:53:53,520
أخي أورهان وهولوفيرا أسرى بيد الأعداء

1257
01:53:56,800 --> 01:53:58,570
لا تقلق يا ابن أخي

1258
01:53:58,570 --> 01:54:00,570
سنأخذهم سالمين بإذن الله

1259
01:54:02,120 --> 01:54:05,700
أرسلتنا السيد بالا عندما وصلتنا المعلومات من علاء الدين

1260
01:54:05,720 --> 01:54:07,370
وقد أتلفنا الطعام المسموم

1261
01:54:07,700 --> 01:54:10,150
والسيدات ذهبن خلف أورهان مع السيد باركين

1262
01:54:11,620 --> 01:54:15,270
علاء الدين، أنت ارتح يا ابن أخي، حسناً؟

1263
01:54:15,270 --> 01:54:17,270
أمرك يا عمي

1264
01:54:18,920 --> 01:54:20,550
هيا

1265
01:54:38,050 --> 01:54:39,350
ألكساندر

1266
01:54:39,970 --> 01:54:41,970
لقد نجحنا أيها الحاكم نيكولا

1267
01:54:43,470 --> 01:54:45,470
القائد رومانوس وصل إلى وحدته

1268
01:54:45,470 --> 01:54:46,900
هذا خبر جميل

1269
01:54:46,920 --> 01:54:49,800
انظر، هذا خبر جميل يا ألكسندر، جميل

1270
01:54:49,800 --> 01:54:51,800
القائد رومانوس طلب مني إعلامك في الحال

1271
01:54:52,050 --> 01:54:55,570
ينتظرون الوحدة التي ستخرج من القلعة
من أجل مهاجمة المقر العسكري يا سيدي

1272
01:54:55,570 --> 01:54:57,570
كل شيء يسير كما خططتم له

1273
01:54:58,250 --> 01:55:01,370
لن ننتظر أكثر، سنتحرك في الحال، في الحال

1274
01:55:01,370 --> 01:55:02,450
هيا

1275
01:55:02,450 --> 01:55:04,450
أمرك

1276
01:55:04,670 --> 01:55:06,000
هيا

1277
01:55:06,720 --> 01:55:07,970
هيا

1278
01:55:10,750 --> 01:55:13,150
هيا

1279
01:55:18,370 --> 01:55:20,000
جميل

1280
01:55:28,050 --> 01:55:29,470
سيدي

1281
01:55:29,470 --> 01:55:31,470
لقد خرجت وحدة الدعم الخاصة بنيكولا من القلعة

1282
01:55:33,100 --> 01:55:34,600
جيد

1283
01:55:35,950 --> 01:55:37,320
جيد

1284
01:55:38,950 --> 01:55:41,450
هم واثقون من كونهم كثر

1285
01:55:43,700 --> 01:55:45,950
ولكن كونور وبوران

1286
01:55:46,420 --> 01:55:49,020
ينتظرونهم وقد نصبوا فخاً للقضاء عليهم

1287
01:55:52,570 --> 01:55:56,420
ليتم سحقهم تحت حدوات الخيول

1288
01:55:56,420 --> 01:55:58,420
عندها سيرون

1289
01:56:00,100 --> 01:56:02,250
هل نيكولا معهم؟

1290
01:56:02,250 --> 01:56:05,450
كلا يا سيدي، هناك قائد فقط يترأسهم

1291
01:56:06,820 --> 01:56:08,920
عديم الأصل، يرسل جنوده إلى الموت

1292
01:56:08,920 --> 01:56:11,370
ويبقى هو في مأمن

1293
01:56:13,670 --> 01:56:16,020
إن شاء الله لا يختفي من الأرجاء

1294
01:56:16,550 --> 01:56:18,150
لدينا عمل معه

1295
01:56:20,770 --> 01:56:23,170
تجهيزاتنا كاملة

1296
01:56:30,050 --> 01:56:32,750
سيفقد جنوده أولاً

1297
01:56:33,920 --> 01:56:35,500
وبعدها قلعته

1298
01:56:37,400 --> 01:56:39,450
وبعدها حياته

1299
01:56:43,570 --> 01:56:45,020
من بعد الآن

1300
01:56:47,320 --> 01:56:49,970
لا يمكن لأي شيء أن ينقذه من الموت

1301
01:56:51,250 --> 01:56:53,470
أي شيء

1302
01:57:01,770 --> 01:57:03,600
ليأتوا يا كونور ألب

1303
01:57:04,550 --> 01:57:07,920
وندهسهم تحت حدوات خيولنا

1304
01:57:09,220 --> 01:57:11,400
لم يكن لنا نصيب بدخول القلعة الآن، ولكن

1305
01:57:11,470 --> 01:57:12,870
يجب أن نقضي على الذين في الخارج أيضاً

1306
01:57:12,970 --> 01:57:14,020
أجل يا أخي

1307
01:57:14,550 --> 01:57:16,550
أيها الشجعان، تجهزوا

1308
01:57:17,250 --> 01:57:18,600
أمسكوا الألجمة جيداً

1309
01:57:18,600 --> 01:57:20,600
اقبضوا عليها بقوة

1310
01:57:21,420 --> 01:57:23,370
ولوحوا بسيوفكم كي تسقطوهم أرضًا

1311
01:57:27,620 --> 01:57:29,450
جنود أينغول قادموا

1312
01:57:33,720 --> 01:57:35,750
أيها الإخوة

1313
01:57:35,750 --> 01:57:37,750
لقد حان الوقت

1314
01:57:37,750 --> 01:57:43,470
- الله أكبر
- الله أكبر

1315
01:57:43,470 --> 01:57:44,720
هيا

1316
01:58:01,720 --> 01:58:04,400
هيا

1317
01:58:08,270 --> 01:58:09,720
هيا، هيا

1318
01:58:17,600 --> 01:58:19,500
إلى السور

1319
01:58:49,170 --> 01:58:51,170
لقد حان الوقت

1320
01:59:03,150 --> 01:59:05,420
لتكن غزوتنا مباركة

1321
01:59:05,420 --> 01:59:18,000
- الله أكبر
- الله أكبر

1322
01:59:18,220 --> 01:59:24,520
- الله أكبر
- الله أكبر

1323
01:59:24,770 --> 01:59:28,400
تورهان، أنت اذهب إلى اليسار يا أخي وأنا سأهتم باليمين

1324
01:59:31,800 --> 01:59:37,670
- الله أكبر
- الله أكبر

1325
01:59:37,670 --> 01:59:39,670
إنهم قادمون

1326
01:59:40,020 --> 02:00:08,120
- الله أكبر
- الله أكبر

1327
02:00:21,670 --> 02:00:30,150
- الله أكبر
- الله أكبر

1328
02:00:30,150 --> 02:00:31,870
الدروع

1329
02:00:31,870 --> 02:00:35,320
- الله أكبر
- الله أكبر

1330
02:00:40,360 --> 02:00:41,680
افتح

1331
02:00:53,910 --> 02:00:56,910
نهاية الطريق يا عثمان

1332
02:00:58,620 --> 02:01:01,400
ستدفع الثمن

1333
02:01:02,240 --> 02:01:05,050
ومن ثم ستموت

1334
02:01:05,970 --> 02:01:08,920
أنت ستموت

1335
02:01:09,410 --> 02:01:11,200
وأنا سأكبر

1336
02:01:18,420 --> 02:01:20,910
إنهم قادمون يا سيدي

1337
02:01:21,480 --> 02:01:23,770
ماذا تقول أيها الجندي؟

1338
02:01:23,940 --> 02:01:26,430
الأتراك، الأتراك قادمون يا سيدي

1339
02:01:26,590 --> 02:01:29,020
الأتراك أمام الأسوار

1340
02:01:31,510 --> 02:01:33,320
كيف حصل هذا؟

1341
02:01:39,140 --> 02:01:47,610
كيف؟ اللعنة، هذا مستحيل؟ كيف يمكن أن يحصل؟

1342
02:01:48,420 --> 02:01:50,660
الله أكبر

1343
02:01:50,660 --> 02:01:56,700
الله أكبر، الله أكبر

1344
02:02:05,000 --> 02:02:08,760
الله أكبر، الله أكبر

1345
02:02:13,550 --> 02:02:17,010
الله أكبر، الله أكبر

1346
02:02:18,930 --> 02:02:20,500
الله أكبر

1347
02:02:26,720 --> 02:02:29,620
الله أكبر-
آمين-

1348
02:02:30,350 --> 02:02:33,000
بسم الله الرحمن الرحيم

1349
02:02:33,270 --> 02:02:44,230
يا إلهنا العظيم، اجعل رسولك وأصحابه وجميع الأولياء والشهداء سندًا لجيشنا

1350
02:02:44,360 --> 02:02:45,390
آمين

1351
02:02:45,470 --> 02:02:48,560
انصر جيشنا-
آمين-

1352
02:02:48,770 --> 02:02:52,590
اجعل فتح إينغول من نصيبنا-
آمين-

1353
02:02:52,780 --> 02:02:54,370
الفاتحة

1354
02:02:54,590 --> 02:03:04,030
اللهم صلّ على سيدنا محمد

1355
02:03:17,990 --> 02:03:21,150
بسم الله الرحمن الرحيم

1356
02:03:22,150 --> 02:03:24,400
قال من هو؟

1357
02:03:25,100 --> 02:03:29,000
لا إله إلا الله

1358
02:03:29,220 --> 02:03:32,410
لا إله إلا الله

1359
02:03:32,570 --> 02:03:35,360
لا إله إلا الله

1360
02:03:35,520 --> 02:03:38,580
لا إله إلا الله

1361
02:03:38,740 --> 02:03:41,470
لا إله إلا الله

1362
02:03:41,630 --> 02:03:44,180
لا إله إلا الله

1363
02:03:44,280 --> 02:03:46,720
لا إله إلا الله

1364
02:03:46,880 --> 02:03:49,100
لا إله إلا الله

1365
02:03:49,480 --> 02:03:52,100
لا إله إلا الله

1366
02:03:53,180 --> 02:03:56,650
الله أكبر، الله أكبر

1367
02:03:56,810 --> 02:03:59,870
لا إله إلا الله-
الله أكبر-

1368
02:04:00,080 --> 02:04:02,570
لا إله إلا الله-
الله أكبر-

1369
02:04:02,710 --> 02:04:04,900
لا إله إلا الله-
الله أكبر-

1370
02:04:06,010 --> 02:04:10,630
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1371
02:04:10,820 --> 02:04:14,580
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1372
02:04:17,690 --> 02:04:23,000
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1373
02:04:24,000 --> 02:04:29,030
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1374
02:04:29,220 --> 02:04:40,150
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1375
02:04:45,580 --> 02:04:50,180
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1376
02:04:50,320 --> 02:04:52,860
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1377
02:04:53,080 --> 02:04:57,620
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1378
02:04:57,810 --> 02:05:01,630
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1379
02:05:02,220 --> 02:05:07,060
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1380
02:05:07,280 --> 02:05:11,910
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1381
02:05:14,370 --> 02:05:19,240
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1382
02:05:19,450 --> 02:05:24,020
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1383
02:05:24,160 --> 02:05:28,220
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1384
02:05:28,490 --> 02:05:33,790
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1385
02:05:34,010 --> 02:05:38,610
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1386
02:05:38,770 --> 02:05:40,660
لا إله إلا الله-
الله أكبر-

1387
02:05:40,850 --> 02:05:44,990
سنموت يومًا ما وهو اليوم أيها الشجعان

1388
02:05:45,340 --> 02:05:47,290
الله أكبر

1389
02:05:52,810 --> 02:05:54,590
الله أكبر

1390
02:05:54,760 --> 02:05:59,030
السير معك شرف يا سيد عثمان

1391
02:05:59,250 --> 02:06:03,030
اليوم رأس الدولة وليست جثة هامدة

1392
02:06:03,330 --> 02:06:05,980
سنسير في الكثير من الطرق بعد-
سلمت-

1393
02:06:06,280 --> 02:06:07,610
هيا أيها المحاربين

1394
02:06:07,770 --> 02:06:08,800
افتح

1395
02:06:13,480 --> 02:06:15,640
الحي هو الله

1396
02:06:20,020 --> 02:06:20,940
افتح

1397
02:06:33,360 --> 02:06:34,980
هيا

1398
02:06:35,120 --> 02:06:36,630
افتح

1399
02:06:42,370 --> 02:06:43,590
أغلق

1400
02:06:47,290 --> 02:06:49,970
الله أكبر، الله أكبر-
افتح-

1401
02:07:04,900 --> 02:07:08,640
لا تسمحوا لهم بفتح باب القلعة

1402
02:07:11,370 --> 02:07:15,070
الحشود قادمة، هيا

1403
02:07:22,650 --> 02:07:26,810
الله أكبر، الله أكبر

1404
02:07:27,080 --> 02:07:30,820
الله أكبر، الله أكبر-
المدق-

1405
02:07:31,140 --> 02:07:32,980
هيا ادفع

1406
02:07:33,170 --> 02:07:35,580
هيا أيها الأسود، هيا

1407
02:07:40,580 --> 02:07:44,290
هيا أيها الأخوة،  تحملوا

1408
02:07:53,620 --> 02:07:54,600
هيا

1409
02:07:59,170 --> 02:08:02,980
اضربوا، اضربوا أيها الشجعان

1410
02:08:18,650 --> 02:08:23,490
هيا أيها الشجعان، اكسروا باب الكفار

1411
02:08:25,410 --> 02:08:27,300
اضربوا أيها الشجعان

1412
02:08:34,280 --> 02:08:35,390
افتح

1413
02:08:37,770 --> 02:08:38,910
هيا

1414
02:08:51,410 --> 02:08:55,760
هيا أيها المحاربين، سندخل إلى مكان الكفار

1415
02:08:58,740 --> 02:09:00,060
يا الله

1416
02:09:07,720 --> 02:09:09,880
الله أكبر

1417
02:09:10,020 --> 02:09:12,100
الله أكبر

1418
02:09:14,890 --> 02:09:19,570
الله أكبر، لا إله إلا الله

1419
02:09:44,810 --> 02:09:49,920
لا إله إلا الله، لا إله إلا الله

1420
02:09:50,110 --> 02:09:52,270
لا إله إلا الله

1421
02:09:52,410 --> 02:09:54,760
لا غالب إلا الله

1422
02:09:54,920 --> 02:09:57,200
لا غالب إلا الله

1423
02:09:57,330 --> 02:09:59,440
لا غالب إلا الله

1424
02:09:59,630 --> 02:10:04,070
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1425
02:10:04,200 --> 02:10:08,560
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1426
02:10:08,720 --> 02:10:12,780
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1427
02:10:13,080 --> 02:10:17,270
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1428
02:10:19,460 --> 02:10:23,950
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1429
02:10:24,250 --> 02:10:28,230
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1430
02:10:28,440 --> 02:10:32,580
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1431
02:10:32,720 --> 02:10:36,530
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1432
02:10:36,910 --> 02:10:42,400
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1433
02:10:42,920 --> 02:10:45,920
تجمعوا خلف الباب

1434
02:10:46,240 --> 02:10:47,220
تحدث أيها الجندي

1435
02:10:47,410 --> 02:10:49,380
دخل رجال عثمان من الباب الرئيسي

1436
02:10:49,570 --> 02:10:51,090
إنهم في القلعة

1437
02:10:51,380 --> 02:10:54,300
إلى الدفاع أيها الجنود

1438
02:10:54,740 --> 02:10:59,390
سيدخل أموات الأتراك فقط لهذه القلعة، أمواتهم فقط

1439
02:10:59,610 --> 02:11:04,630
سيكون وجهنا آخر وجه يراه عثمان ومحاربيه

1440
02:11:04,880 --> 02:11:06,930
هل فهمتم؟-
أمرك-

1441
02:11:07,060 --> 02:11:09,460
هل فهمتم؟-
أمرك-

1442
02:11:13,280 --> 02:11:16,290
الله أكبر، الله أكبر

1443
02:11:16,380 --> 02:11:19,270
هيا أيها الإخوة، هيا

1444
02:11:19,440 --> 02:11:21,080
اضربوا

1445
02:12:16,520 --> 02:12:19,430
نصرٌ من الله وفتحٌ قريب

1446
02:12:19,580 --> 02:12:25,950
لا غالب إلا الله-
وبشّر المؤمنين يا محمد-

1447
02:12:26,310 --> 02:12:34,260
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1448
02:12:34,400 --> 02:12:38,070
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1449
02:12:38,160 --> 02:12:41,930
لا غالب إلا اللهن لا غالب إلا الله

1450
02:12:42,040 --> 02:12:45,500
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1451
02:12:45,860 --> 02:12:49,880
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1452
02:12:51,020 --> 02:12:53,810
الكلاب عديمي الأصل-
ماذا سنفعل؟-

1453
02:12:57,600 --> 02:13:01,360
لا غالب إلا الله، لا غالب إلا الله

1454
02:13:03,420 --> 02:13:05,620
لن نضع المدق عندهم

1455
02:13:06,460 --> 02:13:10,590
أيها الأخوة، احموا المدق

1456
02:13:10,700 --> 02:13:12,890
هيا أيها الشجعان، افتح

1457
02:13:13,100 --> 02:13:14,890
امشوا

1458
02:13:21,580 --> 02:13:23,080
نيكولا

1459
02:13:23,770 --> 02:13:27,910
لا يوجد تراجع عن هذا الأمر يا نيكولا

1460
02:13:28,290 --> 02:13:30,010
سينتهي هذا الأمر اليوم

1461
02:13:30,250 --> 02:13:32,210
هيا أيها الأخوة

1462
02:13:32,360 --> 02:13:33,960
لا تنسوا

1463
02:13:34,990 --> 02:13:37,310
ساعدوا المدق أيها المحاربين

1464
02:13:37,420 --> 02:13:39,760
اسحبوا، اسحبوا

1465
02:13:42,580 --> 02:13:45,390
هيا أيها الشجعان، اسحب

1466
02:13:45,600 --> 02:13:47,350
إلا الله-
إلا الله-

1467
02:13:47,480 --> 02:13:49,480
إلا الله-
إلا الله-

1468
02:13:49,540 --> 02:13:50,580
إلا الله-
إلا الله-

1469
02:13:50,580 --> 02:13:53,000
إلا الله، إلا الله، إلا الله

1470
02:13:53,150 --> 02:13:56,380
إلا الله، إلا الله
إلا الله، إلا الله

1471
02:13:56,520 --> 02:13:58,230
هيا أيها المحاربين

1472
02:14:01,370 --> 02:14:05,320
الحي هو الله

1473
02:14:08,160 --> 02:14:09,370
إلى الخلف

1474
02:14:12,610 --> 02:14:17,860
الحي هو الله، الحي هو الله، الحي هو الله

1475
02:14:17,990 --> 02:14:21,220
الحي هو الله

1476
02:14:21,390 --> 02:14:22,860
إلا الله، إلا الله

1477
02:14:22,990 --> 02:14:24,590
إلا الله، إلا الله

1478
02:14:24,680 --> 02:14:26,380
إلا الله، إلا الله

1479
02:14:26,510 --> 02:14:29,970
الحي هو الله، الحي هو الله

1480
02:14:30,160 --> 02:14:32,920
الحي هو الله

1481
02:15:08,330 --> 02:15:11,750
سيكون إينغول قبرًا لك يا سيد عثمان

1482
02:15:11,963 --> 02:15:13,021
قبرًا

1483
02:15:22,040 --> 02:16:13,870
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

1484
02:16:29,895 --> 02:16:36,049
تنسيق الترجمة
ماردين محمد

