﻿1
00:00:05,107 --> 00:02:01,409
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:08,960 --> 00:02:12,980
لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء تصوير هذا المسلسل

3
00:02:13,660 --> 00:02:18,360
الحلقة 96

4
00:03:02,660 --> 00:03:04,880
اعتبرتك أكثر من أخ

5
00:03:06,320 --> 00:03:08,940
وأمّنت ابني عندك

6
00:03:10,840 --> 00:03:16,060
ولكن فخ خائن أخذك مني

7
00:03:17,960 --> 00:03:19,460
أحمد

8
00:03:21,460 --> 00:03:23,540
أقسم يا أحمد

9
00:03:24,320 --> 00:03:26,920
أنني سأحقق العدالة

10
00:03:39,100 --> 00:03:41,080
توقفت لأنك قلت لي توقف

11
00:03:42,400 --> 00:03:44,200
سأحرق قبائلهم

12
00:03:45,460 --> 00:03:48,400
سأهدم القلاع التي أخذوها على رؤوسهم

13
00:03:52,300 --> 00:03:53,360
معلمي

14
00:03:55,040 --> 00:03:57,220
لا يختلف عنك بالنسبة لي

15
00:03:58,800 --> 00:04:01,840
التي بيننا الآن هي قضية ثأر يا أبي

16
00:04:02,940 --> 00:04:04,880
لا تقلق يا بني

17
00:04:06,460 --> 00:04:11,580
أولاً سأسقط قوتهم بالسياسة

18
00:04:12,720 --> 00:04:14,600
إن حدث ولم يعطونا تورغوت

19
00:04:15,000 --> 00:04:20,980
حينها سنفعل أكثر مما قلت

20
00:05:00,680 --> 00:05:03,040
أعرف عثمان منذ سنوات

21
00:05:03,820 --> 00:05:05,800
لا يترك عمله للحظ أبداً

22
00:05:06,840 --> 00:05:09,960
لهذا السبب احفروا القبر وأخرجوا جثة أحمد حالاً

23
00:05:13,800 --> 00:05:15,820
سنتخلص من عثمان

24
00:05:16,560 --> 00:05:22,300
وأيضاً سنأخذه إلى نيقية
ونقيم له جنازة تليق بخدماته

25
00:05:22,560 --> 00:05:24,800
هل أنت واثق لهذه الدرجة من مجيء عثمان؟

26
00:05:25,000 --> 00:05:28,100
نحن لن نترك الاحتياط أبداً

27
00:05:29,160 --> 00:05:31,320
الظلام معكم دائماً

28
00:05:36,780 --> 00:05:40,060
إن جاء فأنهوا أمره

29
00:05:44,240 --> 00:05:45,080
هيا

30
00:06:05,440 --> 00:06:06,280
سيدي

31
00:06:12,640 --> 00:06:14,340
- سيدي
- قل يا باي سونغور

32
00:06:14,340 --> 00:06:17,260
كما أمرت, أنا خلفهم منذ أن تركوا القبيلة

33
00:06:17,340 --> 00:06:18,740
دفنوا أحمد

34
00:06:25,280 --> 00:06:26,000
سيدي

35
00:06:26,620 --> 00:06:28,000
اعذر سؤالي

36
00:06:28,880 --> 00:06:30,950
نسعى خلف ميت

37
00:06:32,600 --> 00:06:34,280
ما الذي تهدف إليه؟

38
00:06:35,060 --> 00:06:37,420
في الوقت الذي لا يتحدث فيه الأحياء

39
00:06:40,040 --> 00:06:41,860
يتحدث الأموات

40
00:06:46,440 --> 00:06:47,840
هيا أيها المحاربون

41
00:07:24,840 --> 00:07:26,780
هيا, أسرعوا

42
00:07:35,280 --> 00:07:37,640
كان لدي شك حتى هذه اللحظة

43
00:07:39,120 --> 00:07:40,940
لكني أصبحت متأكداً الآن

44
00:07:42,200 --> 00:07:44,820
إنهم يأخذون الميت كي لا يتحدث

45
00:07:46,940 --> 00:07:48,720
لم يعد لدي فضول يا سيدي

46
00:07:58,280 --> 00:08:01,440
يموت المعلم وقبيلة تشوبان يدفنونه

47
00:08:01,580 --> 00:08:04,400
والبيزنطيون ينبشون القبر

48
00:08:05,340 --> 00:08:07,800
عندما تكون المسألة هي مستقبل الأتراك

49
00:08:08,600 --> 00:08:11,100
تتحد كل الشياطين

50
00:08:25,400 --> 00:08:26,440
هيا

51
00:08:48,180 --> 00:08:50,100
هيا أيها المحاربون

52
00:08:52,980 --> 00:08:54,220
سيدي

53
00:09:06,180 --> 00:09:07,060
أفسحوا

54
00:09:24,540 --> 00:09:25,720
اهجموا

55
00:09:25,780 --> 00:09:26,720
هيا

56
00:09:31,880 --> 00:09:32,860
باي سونغور

57
00:09:34,020 --> 00:09:35,630
منذ أن أصبحت معلماً

58
00:09:37,680 --> 00:09:39,320
لم نحارب معاً

59
00:09:39,520 --> 00:09:41,180
اشتقت إليّ, أليس كذلك؟

60
00:09:42,020 --> 00:09:43,620
يا الله

61
00:10:10,780 --> 00:10:11,680
أيها الجندي

62
00:10:11,900 --> 00:10:13,960
وظيفتنا هي أخذ هذا الميت

63
00:10:13,960 --> 00:10:15,620
هيا, لنأخذه

64
00:10:49,800 --> 00:10:51,040
تعالوا لنرى

65
00:11:25,000 --> 00:11:26,520
بالتأكيد يوجد أثر

66
00:11:27,280 --> 00:11:29,800
بما أن هؤلاء الكلاب حاولوا إخفاءه عنا

67
00:11:31,540 --> 00:11:33,380
فبالتأكيد يوجد أثر

68
00:11:36,120 --> 00:11:37,480
خذوا هذا الآن

69
00:11:37,840 --> 00:11:39,160
خذوه إلى القبيلة

70
00:11:39,800 --> 00:11:41,060
هيا

71
00:11:47,640 --> 00:11:51,160
سيحدث خلاف بين عثمان وعلي سيد قبيلة تشوبان

72
00:11:51,320 --> 00:11:52,780
لا مفر من هذا

73
00:11:52,940 --> 00:11:56,460
دم عثمان يكفي لنا جميعاً يا رومانوس

74
00:11:57,160 --> 00:11:58,800
هذا الانتقام لنا جميعاً

75
00:12:00,920 --> 00:12:02,760
سيتحطمون

76
00:12:03,060 --> 00:12:05,360
إن حدث عكس ذلك فلن نتوقف

77
00:12:06,700 --> 00:12:10,720
ستستمر تحركاتنا إلى أن يموت عثمان

78
00:12:11,580 --> 00:12:13,740
لهذا السبب حافظ على قوة جنودك

79
00:12:14,320 --> 00:12:16,280
سنحتاج إليهم

80
00:12:18,140 --> 00:12:19,420
سآتي مجدداً

81
00:12:51,320 --> 00:12:52,360
جيبي

82
00:12:54,120 --> 00:12:56,720
ما سبب وقاحة جنودك هذه؟

83
00:12:56,900 --> 00:13:01,880
إن حاولت الذهاب من هنا قبل أن ينهي جيبي كلامه

84
00:13:04,140 --> 00:13:11,220
سترى أن سيف المغول البارد
قد ثقب رقبتك

85
00:13:12,540 --> 00:13:14,900
تحدثنا بما سنتحدثه

86
00:13:18,400 --> 00:13:20,040
نصبنا لعبتنا

87
00:13:21,280 --> 00:13:23,200
أخذت ذهبك

88
00:13:25,740 --> 00:13:27,220
ماذا تريد مني بعد؟

89
00:13:27,760 --> 00:13:29,020
عثمان

90
00:13:31,040 --> 00:13:34,540
من المستحيل هزيمته في قبيلته

91
00:13:35,720 --> 00:13:37,560
سيأتي إليّ

92
00:13:37,700 --> 00:13:39,480
عثمان رجل ذكي

93
00:13:40,740 --> 00:13:42,740
لا يمكننا إحضاره إلى هنا بسهولة

94
00:13:43,260 --> 00:13:45,600
لا تنسَ أننا نتعامل مع شيطان

95
00:13:53,760 --> 00:13:55,140
الشيطان

96
00:14:01,660 --> 00:14:03,460
هو أنا يا رومانوس

97
00:14:05,120 --> 00:14:06,240
ماذا يوجد في عقلك؟

98
00:14:16,260 --> 00:14:18,480
أولاً سنكسب الثقة

99
00:14:31,800 --> 00:14:33,800
لقد حان الوقت

100
00:14:34,680 --> 00:14:35,760
أكتيمور

101
00:14:36,220 --> 00:14:36,860
سيدي

102
00:14:37,900 --> 00:14:39,840
تعال واجلس هنا

103
00:14:43,380 --> 00:14:45,620
اجلس في مكان والدك السيد غوندوز

104
00:14:46,040 --> 00:14:46,980
هيا

105
00:15:04,480 --> 00:15:08,220
ستحافظ على ميراث والدك يا بني

106
00:15:09,180 --> 00:15:12,520
حكمه ووظيفته لك

107
00:15:14,460 --> 00:15:15,140
سيدي

108
00:15:16,780 --> 00:15:20,600
غايتي هي أن أكون لائقاً بأبي الشهيد وبك

109
00:15:21,040 --> 00:15:23,500
قضيتنا وقلبنا واحد

110
00:15:24,040 --> 00:15:25,220
سلمت

111
00:15:28,100 --> 00:15:29,620
ما شاء الله

112
00:15:30,580 --> 00:15:33,180
ستفعل ما يليق بغايتك يا أكتيمور

113
00:15:34,640 --> 00:15:37,780
ما دام الحكم والوظيفة لك

114
00:15:38,220 --> 00:15:42,300
إذاً نحن سنناديك السيد أكتيمور

115
00:15:49,850 --> 00:15:51,300
ما شاء الله

116
00:15:54,500 --> 00:15:55,390
ما شاء الله

117
00:15:55,430 --> 00:15:56,760
هل تسمح لي بالدخول يا سيدي؟

118
00:15:58,400 --> 00:15:59,570
ادخل

119
00:16:05,150 --> 00:16:06,160
سيدي

120
00:16:07,340 --> 00:16:09,890
أسياد القبيلة يريدون رؤيتك

121
00:16:14,900 --> 00:16:18,140
إذاً لستم أنتم فقط من تشعرون بالضيق

122
00:16:21,170 --> 00:16:22,370
فليتفضلوا

123
00:16:46,570 --> 00:16:48,220
هل ترين ما يحدث يا سلفي؟

124
00:16:48,570 --> 00:16:50,790
هل ترين البلاء الذي جلبه عثمان على رؤوسنا؟

125
00:16:51,620 --> 00:16:53,820
لم يعد يرى أخطاءه بسبب كبره

126
00:16:53,960 --> 00:16:57,850
وهو لا يجر نفسه فحسب
بل يجرنا معه إلى الهاوية

127
00:16:58,020 --> 00:17:00,530
اسمعني، لا تُخطئ ثانيةً
وتدير ظهرك للسيد عثمان

128
00:17:00,940 --> 00:17:05,060
ولتنتظر بهدوء؛ فلا بد أن هناك
شيءٌ ما يعرفه السيد عثمان

129
00:17:05,700 --> 00:17:08,350
ألا تثقين في زوجك مثلما
تثقين في السيد عثمان؟

130
00:17:08,990 --> 00:17:11,260
هل تعي ما تقوله؟

131
00:17:11,450 --> 00:17:12,860
ماذا تقول يا باركين؟

132
00:17:13,490 --> 00:17:17,290
أنا أثق بك دوماً
ألا ترى أنني أقفُ بجانبك؟

133
00:17:18,470 --> 00:17:21,500
إذاً لا تعترضي على كلامي

134
00:17:22,850 --> 00:17:25,170
ولتقفي وراء زوجكِ

135
00:17:25,800 --> 00:17:27,200
أنا أقف وراءك

136
00:17:27,710 --> 00:17:31,540
ولكن توجيه زوجي ورفيقي إلى الصواب
وتحذيره من الوقوع في الخطأ هو وظيفتي

137
00:17:31,640 --> 00:17:33,330
أنا لم أرتكب أي خطأ

138
00:17:34,420 --> 00:17:36,440
ولا أقوم بفعل شيء من أجل نفسي

139
00:17:37,440 --> 00:17:41,940
بل أقوم بفعل ما يجب فعله حتى أحافظ
على القبيلة التي تركها لنا أجدادنا وأحميكِ

140
00:17:43,320 --> 00:17:48,580
ولهذا فلتفعلي أنتِ أيضاً
ما يليق بكِ وقفي وراء زوجكِ

141
00:17:50,220 --> 00:17:56,760
ولتخبريني الآن هل ترجحين مصلحة
قبيلة الكيزيل أم مصلحة قبيلة الكايي؟

142
00:17:59,930 --> 00:18:05,470
عثمان لا يُلقي بنا نحن فحسب إلى
النيران بل يُلقي بجميع قبائل التركمان

143
00:18:08,220 --> 00:18:14,350
ولهذا فلتخبريني أيتها السيدة هل تفكرين في
مصلحة قبيلة الكيزيل أم مصلحة قبيلة الكايي؟

144
00:18:16,700 --> 00:18:20,630
إذا كنتِ تفكرين في مصلحة هذه
القبيلة التى ورثناها عن أجدادنا مثلي

145
00:18:21,840 --> 00:18:26,960
فستبقين بعد الآن في قبيلة الكايي
وستقومي بإخباري بكل ما يدور بداخلها

146
00:18:53,030 --> 00:18:54,750
حللتم أهلاً

147
00:18:55,490 --> 00:18:56,910
تفضلوا بالجلوس

148
00:19:07,170 --> 00:19:10,880
خيمة السيد هي بمثابة مجلس للشورى

149
00:19:11,850 --> 00:19:17,640
والكلام الذي سيُقال والأفكار التي
سيتم مناقشتها يتم طرحها هنا

150
00:19:18,850 --> 00:19:19,910
ومن الواضح

151
00:19:21,140 --> 00:19:23,410
من الواضح أن هناك شيء يشغل بالكم

152
00:19:24,530 --> 00:19:26,030
فلتقولوه الآن فأنا أسمعكم

153
00:19:26,330 --> 00:19:31,700
سيد عثمان اختلافنا مع السيد عثمان سيد قبيلة
تشوبان لا يُعد شيئاً جيداً على الإطلاق

154
00:19:33,220 --> 00:19:34,720
أنت محقٌ في هذا

155
00:19:35,490 --> 00:19:37,410
ليس من الجيد مطلقاً أن نختلف معه

156
00:19:37,720 --> 00:19:42,510
لقد جاء لكي يقوم بدعمنا وهو الآن ضدنا

157
00:19:46,310 --> 00:19:50,470
سيدي، السيد علي والسلطان علاء
الدين تجمعهم علاقة قوية ببعضهما البعض

158
00:19:51,710 --> 00:19:56,340
إذا وصلت هذه المسألة لمسامع السلطان علاء
الدين، فسنفتح على أنفسنا بلاءً كبيراً يا سيدي

159
00:20:01,300 --> 00:20:06,380
هل كنا سنخاف من هذا البلاء
ونقوم بتسليم السيد تورغوت؟

160
00:20:10,220 --> 00:20:14,080
لا، فالمحكمة هي التي ستصدر قرارها فيه

161
00:20:14,940 --> 00:20:19,450
ومهما كان من يقف ضدنا؛ سيداً كان أو حتى سلطاناً

162
00:20:20,620 --> 00:20:22,550
فطريق الحق واحد

163
00:20:23,830 --> 00:20:26,190
ومن يعرف طريق الحق لا يتأرجح

164
00:20:28,040 --> 00:20:29,960
أنا أشك فيما أراه حتى بعيني

165
00:20:31,130 --> 00:20:33,190
ولهذا لا يجب إصدار أي
حكم طبقاً لما تتداوله الألسنة

166
00:20:33,950 --> 00:20:37,960
ما تقوله جميل ورائع يا سيد كونور، لكن العدو
الكافر الذي يجابهنا يقوم بتجهيز جيش ضدنا

167
00:20:38,430 --> 00:20:42,510
وبينما كان السيد علي يدعمنا كنا
سنستطيع الوقوف ضده ولكن تغير الوضع الآن

168
00:20:45,350 --> 00:20:49,980
فلتنعقد المحكمة وليأخذ الحق مجراه

169
00:20:50,930 --> 00:20:55,780
وحينئذٍ سيعدل السيد علي
عن خطئه ويدعمنا مرةً أخرى

170
00:20:56,670 --> 00:20:59,060
لا تقلقوا أيها السادة

171
00:21:00,270 --> 00:21:02,650
كل ما تقولونه صحيح

172
00:21:03,160 --> 00:21:05,460
لقد خسرنا دعماً كبيراً

173
00:21:06,470 --> 00:21:08,390
وهذا في صالح من؟

174
00:21:08,790 --> 00:21:11,100
بالتأكيد هو في صالح العدو

175
00:21:11,930 --> 00:21:16,010
ولكننا سنجمع مجلس القبيلة
مساءً وسيتم مناقشة هذا الموضوع

176
00:21:16,180 --> 00:21:17,600
وسنتخذ القرار اللازم في هذا

177
00:21:17,980 --> 00:21:23,000
ولهذا فلتتفضلوا بالخروج الآن

178
00:21:37,360 --> 00:21:40,160
المغول هم من داهموا القافلة

179
00:21:41,580 --> 00:21:44,580
وبعدها جاء جيبي إلى هنا

180
00:21:48,470 --> 00:21:50,320
بالطبع لا يمكننا أن نعرف من قام بهذا الأمر

181
00:21:50,770 --> 00:21:52,670
ولكننا نعرف جيداً متى وقع

182
00:21:52,930 --> 00:21:57,310
ولهذا فلتراقبوا جيبي على الدوام

183
00:21:58,040 --> 00:21:59,670
الأمر لك يا سيدي

184
00:22:05,330 --> 00:22:08,070
مهما حاكوا ضدنا الألاعيب

185
00:22:08,880 --> 00:22:11,720
ومهما أبعدوا عنا كل من يقومون بدعمنا

186
00:22:12,320 --> 00:22:14,370
فإنه ليس أمامنا الكثير من الوقت

187
00:22:15,560 --> 00:22:20,450
سنأخذ ينيشهير قبل أن يصل إليها الإمبراطور

188
00:22:27,990 --> 00:22:29,570
هيا

189
00:22:37,700 --> 00:22:39,500
ينيشهير

190
00:23:02,930 --> 00:23:04,380
الحي هو الله

191
00:23:04,710 --> 00:23:06,280
الحق هو الله

192
00:23:06,490 --> 00:23:09,050
الحي هو الله، الحق هو الله

193
00:23:09,560 --> 00:23:12,530
الحي هو الله، الحق هو الله

194
00:23:12,840 --> 00:23:15,840
الحي هو الله، الحق هو الله

195
00:23:16,390 --> 00:23:18,760
الحي هو الله، الحق هو الله

196
00:23:19,370 --> 00:23:21,770
الحي هو الله، الحق هو الله

197
00:23:22,560 --> 00:23:23,910
الحي هو الله

198
00:23:24,070 --> 00:23:27,740
الحديد الذي تطرقه يصدر
صوتاً أعلى منك أيها الحداد

199
00:23:28,680 --> 00:23:32,930
أأنت من تُعلمه الذِكر أم هو
من يعلمك؟ لا يبدو هذا واضحاً

200
00:23:33,950 --> 00:23:35,820
فسبحان الله

201
00:23:40,390 --> 00:23:44,740
انظر إليَ، إذا أردت فلتأتي
لكي أضربك بالمطرقة

202
00:23:45,370 --> 00:23:48,260
ولنرى من سيصدر فينا صوتاً أعلى من الآخر

203
00:23:48,630 --> 00:23:50,130
هل تريد هذا؟

204
00:23:51,370 --> 00:23:53,890
الحي هو الله، الحق هو الله

205
00:23:54,280 --> 00:23:56,930
الحي هو الله، الحق هو الله

206
00:23:57,550 --> 00:23:58,900
- الحي هو الله
- أيها الحداد

207
00:24:04,490 --> 00:24:07,110
أيها الحداد، هل أنت جديدٌ هنا؟

208
00:24:08,480 --> 00:24:13,440
أقوم بالتجوب في كل
المدن، وألبي احتياج من يريد

209
00:24:14,590 --> 00:24:16,640
فلتقم بجمع معداتك ولتستعد

210
00:24:17,340 --> 00:24:19,350
خيراً أيها الجندي

211
00:24:19,970 --> 00:24:22,370
لماذا تجعل هذا المسكين يجمع معداته

212
00:24:22,640 --> 00:24:25,100
ليس هو فحسب أيها الراهب

213
00:24:25,440 --> 00:24:31,110
أنا قادمٌ من الميدان، وسيتم جمع جميع الحدادين وأرباب
مهنة الحدادة الموجودين في ينيشهير واصطحابهم إلى القلعة

214
00:24:32,540 --> 00:24:36,140
نحن رهن أمر حاكمنا، وسوف نأتي

215
00:24:36,990 --> 00:24:39,370
ماذا سيفعلون بكل هؤلاء الحدادين في القلعة؟

216
00:24:39,610 --> 00:24:42,430
سيتم تجديد نعال كل الخيول

217
00:24:42,680 --> 00:24:44,320
وتجديد وتعمير الأسلحة

218
00:24:44,610 --> 00:24:48,040
يكفي هذا القدر من الكلام
فلتجمع معداتك وتتجه للقلعة، هيا

219
00:24:48,230 --> 00:24:49,670
الأمر لك

220
00:24:50,170 --> 00:24:51,840
الأمر لكم

221
00:25:03,190 --> 00:25:05,570
يبدو أنهم يجمعون جيشاً كبيراً

222
00:25:06,580 --> 00:25:09,040
ويستعدون لحربٍ كبيرة

223
00:25:09,790 --> 00:25:12,800
يجب علينا أن نرسل هذا الخبر
للسيد عثمان في أسرع وقت

224
00:25:15,070 --> 00:25:17,750
لماذا تقف؟ هيا سر

225
00:25:26,260 --> 00:25:28,930
الحي هو الله، الحق هو الله

226
00:25:44,360 --> 00:25:46,970
فلتكب ما سأمليه عليك حرفياً

227
00:25:49,760 --> 00:25:51,220
حضرة السلطان

228
00:25:51,290 --> 00:25:53,940
حسناً أتركني، سأقوم أنا بذلك، يكفي هذا

229
00:25:58,870 --> 00:26:02,920
لقد تجاوز عثمان حده بشدة

230
00:26:04,680 --> 00:26:09,780
فهو يقوم بحماية قاتل المعلم
أحمد، ويعمل على إفساد النظام

231
00:26:10,110 --> 00:26:13,670
ويظهر نيته السيئة بشكل علني

232
00:26:15,160 --> 00:26:18,770
وأنا في انتظار أوامرك للقيام باللازم

233
00:26:20,100 --> 00:26:23,460
فلتختر أسرع الخيول وتقم بتوصيل هذه
الرسالة للسلطان على وجه السرعة

234
00:26:24,080 --> 00:26:25,410
الأمر لك يا سيدي

235
00:26:31,600 --> 00:26:34,780
أبي، جُرحي بخير

236
00:26:35,150 --> 00:26:36,990
وأريد أن ألتقي بالسيد باركين

237
00:26:38,820 --> 00:26:41,060
لماذا تريد أن تقابله؟

238
00:26:41,280 --> 00:26:43,390
فهو الآخر يقف بجانب السيد عثمان

239
00:26:44,060 --> 00:26:47,750
لقد كان معلمي يثق
به كثيراً، وكانوا كالأصدقاء

240
00:26:47,860 --> 00:26:49,560
ماذا سيفعل؟

241
00:26:49,800 --> 00:26:54,870
طالما يقوم عثمان بحماية ذلك القاتل
فلن يستطع السيد باركين أن يفعل شيئاً

242
00:26:55,530 --> 00:26:59,070
أليس من الجيد أن نجعل عثمان بمفرده؟

243
00:27:00,200 --> 00:27:03,780
عندما يقف السيد باركين بجوارنا
سيصبح السيد عثمان وحيداً للغاية

244
00:27:05,000 --> 00:27:08,570
سأقوم بفعل كل شيء حتى
لا أُضيع دم معلمي هباءاً يا أبي

245
00:27:09,200 --> 00:27:15,010
ولتثق أن السيد باركين
سيتعاون معنا في هذا الصدد

246
00:27:17,120 --> 00:27:19,420
مادام الأمر كذلك فلتذهب

247
00:27:19,460 --> 00:27:23,320
ولكن عليك أن تعرف السيد
باركين جيداً قبل كل شيء

248
00:27:23,930 --> 00:27:26,210
وبعدها تعال واستشرني

249
00:27:26,570 --> 00:27:30,620
حذارِ أن تقوم بفعل شيء بمفردك

250
00:27:30,810 --> 00:27:32,200
الأمر لك يا أبي

251
00:27:46,030 --> 00:27:48,350
- شامل
- سيدي

252
00:27:48,580 --> 00:27:52,070
فلتقل لي كيف حاله، هل جُرحه عميق؟

253
00:27:52,470 --> 00:27:56,150
لقد جُرح بالسهم يا سيدي
ولكن كان السهم مسموماً

254
00:27:57,660 --> 00:28:00,740
وهذا السم يجعل الإنسان
يفقد وعيه، ولكنه ليس قاتلاً

255
00:28:01,100 --> 00:28:03,470
ولهذا لم يستطع السيد تورغوت أن يستفق

256
00:28:08,280 --> 00:28:12,550
إذاً لقد أصابوه ليوقفوه
وليس ليقتلوه، أليس كذلك؟

257
00:28:13,790 --> 00:28:15,660
حسناً، متي سيتحسن؟

258
00:28:15,960 --> 00:28:20,920
لن يستمر هكذا طويلاً بإذن الله
لقد أعطيناه مصلاً، وقمنا بتنظيف جُرحه

259
00:28:21,120 --> 00:28:22,870
وسينهض في أسرع وقت

260
00:28:23,670 --> 00:28:25,910
سلمت، سلمت

261
00:28:28,120 --> 00:28:30,590
لقد استوعبت التعليم الذي
أعطاه لك كومرال عبد الـ كما ينبغي

262
00:28:30,890 --> 00:28:32,270
سلمت يا سيدي

263
00:29:27,270 --> 00:29:28,780
سيدي

264
00:29:29,530 --> 00:29:31,740
لقد جاء جيبي وجنوده

265
00:29:31,920 --> 00:29:34,000
ومعهم أسرى من المغول

266
00:30:11,020 --> 00:30:12,690
سيد عثمان

267
00:30:14,390 --> 00:30:19,330
هؤلاء قسمٌ من الذين قاموا
بالعصيان وقاموا بنشر الفوضي

268
00:30:22,570 --> 00:30:24,780
هؤلاء من استطعت أن أمسك بهم

269
00:30:26,220 --> 00:30:30,290
فليبقى هؤلاء في القبيلة
وسأقوم بمطاردة البقية

270
00:30:34,520 --> 00:30:37,140
هل هؤلاء هم من قاموا
بمهاجمة قافلة السيد علي؟

271
00:30:39,710 --> 00:30:44,440
لقد قاموا بنشر الفوضى
وهم بلاءٌ على رؤوس الأهالي

272
00:30:45,610 --> 00:30:47,880
لا أعرف أي قافلة قاموا بمهاجمتها

273
00:30:48,800 --> 00:30:51,590
لا يمكنك أن تعطيني
هؤلاء دون أن تجعلهم يعترفوا

274
00:30:57,000 --> 00:30:58,560
لا تقترب

275
00:31:01,900 --> 00:31:03,280
سيد عثمان

276
00:31:04,480 --> 00:31:06,240
تورهان

277
00:31:07,190 --> 00:31:08,730
فلتتوقف

278
00:31:14,870 --> 00:31:17,740
الشخص الشجاع يتباهي بما فعله

279
00:31:18,760 --> 00:31:21,170
ويهمس بما لم يستطع القيام به

280
00:31:24,530 --> 00:31:29,360
لم أستطع أن أجعلهم يعترفون بكلمةٍ
واحدة يا سيد عثمان رغم كل محاولاتي

281
00:31:30,640 --> 00:31:32,160
أتمنى أن تأخذهم

282
00:31:33,480 --> 00:31:34,720
تورهان

283
00:31:36,320 --> 00:31:38,160
خذهم إلى خيمة السجن

284
00:31:38,480 --> 00:31:40,160
بأمرك يا سيدي

285
00:31:54,780 --> 00:31:57,400
الآن بعد إذنك

286
00:31:58,360 --> 00:32:00,160
سأذهب خلف باقي المتمردين

287
00:32:00,940 --> 00:32:03,760
إن كان يوجد خبرًا يفيدني

288
00:32:04,320 --> 00:32:06,600
حينها لا تخفيه عني

289
00:32:08,380 --> 00:32:14,400
ما يفيدك يفيدني يا سيد عثمان

290
00:32:17,040 --> 00:32:18,540
العدو واحد

291
00:33:24,920 --> 00:33:28,100
عثمان سيمسك بكم جميعًا

292
00:33:33,700 --> 00:33:35,840
أنا سأسلمكم

293
00:33:40,360 --> 00:33:43,660
وعندما ينتهي عملي مع عثمان

294
00:33:48,560 --> 00:33:50,020
جميعكم

295
00:33:51,180 --> 00:33:55,320
ستأخذون جوائزكم

296
00:33:58,560 --> 00:34:00,500
الكثير من الذهب

297
00:34:02,880 --> 00:34:04,620
والعديد من الأحصنة

298
00:34:20,760 --> 00:34:22,840
سيقومون بالتحقيق معكم

299
00:34:25,820 --> 00:34:27,740
سيسفكون دمائكم

300
00:34:47,640 --> 00:34:49,840
لن تتكلموا

301
00:35:01,060 --> 00:35:04,200
سيتركونكم بلا طعام وماء

302
00:35:06,200 --> 00:35:07,560
أنا متأكد من هذا

303
00:35:08,800 --> 00:35:10,120
اشربوا

304
00:35:10,900 --> 00:35:13,060
اشربوا كل الدماء حتى الشبع

305
00:35:37,200 --> 00:35:59,820
الدم، الدم، الدم

306
00:36:00,660 --> 00:36:04,300
هيا يا سيدات، ضعن البضائع التي ستذهب
إلى سوغوت هنا

307
00:36:16,980 --> 00:36:18,080
سيدي

308
00:36:20,920 --> 00:36:24,600
جيبي، كنت تشك به

309
00:36:25,080 --> 00:36:27,540
هل زاد شكك أم نقص؟

310
00:36:27,640 --> 00:36:28,680
لا

311
00:36:29,480 --> 00:36:31,720
هؤلاء لا يمكن الوثوق بهم

312
00:36:31,920 --> 00:36:35,720
تعطيهم ليمسكوا اللجام بأيديهم
ولكن يجب أن تراقب تلك اليد

313
00:36:36,220 --> 00:36:37,720
لذلك

314
00:36:38,980 --> 00:36:41,020
نحن لن نتوقف عن الحذر

315
00:36:41,780 --> 00:36:43,180
أمرك

316
00:36:48,000 --> 00:36:50,440
صديقنا جيبي ينشئ لعبته

317
00:36:51,580 --> 00:36:53,540
لقد اقتربت نهاية عثمان

318
00:36:54,200 --> 00:36:56,260
لا يمكنه أن ينجو من هذا الآن

319
00:36:56,720 --> 00:37:00,580
أريد رؤية موت عثمان أكثر من أي شيء آخر
يا رومانوس

320
00:37:01,140 --> 00:37:02,780
لتعلم أنني عديم الصبر

321
00:37:03,420 --> 00:37:05,360
جميعنا نريد هذا

322
00:37:05,880 --> 00:37:07,360
جميعنا

323
00:37:08,120 --> 00:37:12,220
إضافة إلى ذلك، فإن كونك بجانبه يسهل لعبتنا

324
00:37:12,580 --> 00:37:14,360
حتى عثمان لا يعرف

325
00:37:15,100 --> 00:37:17,900
ولكنني أقرب له من ظله

326
00:37:18,880 --> 00:37:23,420
ولكي أكون أول من يراه عند موته

327
00:37:23,800 --> 00:37:25,580
لن أبتعد عنه أبداً

328
00:37:26,840 --> 00:37:28,460
هذا ما نحتاجه

329
00:37:29,580 --> 00:37:32,020
ابقَ بجانبه دائمًا

330
00:37:32,540 --> 00:37:34,820
حتى نعرف كل شيء يقوم به

331
00:37:39,200 --> 00:37:42,800
إن كنا سنسحب الأرض من تحت قدم عثمان

332
00:37:43,860 --> 00:37:46,800
فيجب أن نعرف أين سيضع تلك القدم أولًا

333
00:37:47,840 --> 00:37:49,580
أنا بجانبه لنعرف

334
00:37:50,900 --> 00:37:52,200
وسنعرف

335
00:37:53,600 --> 00:37:54,760
سنعرف

336
00:38:02,020 --> 00:38:06,320
بأسماء الله تعالى التسعة والتسعون
والذي يقول للشيء كن فيكون

337
00:38:06,450 --> 00:38:12,810
والذي يملأ قلوبنا بنور الإيمان

338
00:38:14,500 --> 00:38:16,640
بسم الله الرحمن الرحيم

339
00:38:19,400 --> 00:38:21,580
السيد علي ابتعد عنا

340
00:38:22,720 --> 00:38:27,240
والامبراطور ينشئ جيشًا كبيرًا ضدنا

341
00:38:28,460 --> 00:38:30,700
كل شيء يبدو ضدنا

342
00:38:32,140 --> 00:38:33,180
ولكن

343
00:38:34,040 --> 00:38:35,580
ولكن لا شيء من هذا

344
00:38:36,200 --> 00:38:40,100
يمنعنا من فتح يني شهير

345
00:38:44,260 --> 00:38:45,560
أمان يا سيد عثمان

346
00:38:46,860 --> 00:38:48,860
أنا أقف بجانبك منذ سنوات

347
00:38:49,300 --> 00:38:50,860
وقبل كل شيء

348
00:38:51,880 --> 00:38:53,980
أنا أعرف أنك شخص حذر

349
00:38:55,280 --> 00:38:59,240
الآن بينما أبناء قبيلة تشوبان ليسوا معنا

350
00:39:00,140 --> 00:39:03,240
وبينما يحاول الجيش الهجوم علينا

351
00:39:03,900 --> 00:39:05,240
هل هذا وقت الفتح؟

352
00:39:07,760 --> 00:39:09,280
أنا أنظر هكذا

353
00:39:10,460 --> 00:39:12,640
وهذا ما يتساءل عنه السادة جميعًا

354
00:39:13,120 --> 00:39:14,640
لماذا التسرع؟

355
00:39:16,500 --> 00:39:18,720
وهذا هو أكبر حذر

356
00:39:19,540 --> 00:39:21,360
الامبراطور أندرونيقوس

357
00:39:21,720 --> 00:39:25,680
قدّم لي محيط يني شهير بيديه

358
00:39:26,360 --> 00:39:30,060
والآن سيوجه جيشه إلى هناك

359
00:39:30,580 --> 00:39:32,580
سيقوي الدفاع

360
00:39:33,440 --> 00:39:35,440
ما أدراك بهذا يا سيد عثمان؟

361
00:39:36,560 --> 00:39:38,900
أنا أعرف جيدًا كيف أفكر كالعدو

362
00:39:39,900 --> 00:39:41,060
وأخمن ذلك

363
00:39:42,520 --> 00:39:44,640
هذا هو سبب تسرعنا

364
00:39:45,060 --> 00:39:46,980
أخذ يني شهير قبل أن تقوى

365
00:39:46,980 --> 00:39:48,780
أجل

366
00:39:49,200 --> 00:39:51,460
الآن ليس وقت قول يوجد جيش يتوجه نحونا

367
00:39:51,880 --> 00:39:55,600
ويوجد من ينسحب منا

368
00:39:56,020 --> 00:39:59,020
إن ترددنا، حينها

369
00:39:59,660 --> 00:40:01,920
قد نواجه نتائج أكبر

370
00:40:04,580 --> 00:40:07,620
ولكن يا سيدي، أنت لديك قلعتين

371
00:40:08,420 --> 00:40:11,220
يمكننا الربح بحرب الدفاع

372
00:40:14,820 --> 00:40:15,440
سيدي

373
00:40:18,700 --> 00:40:20,080
سيد باركين

374
00:40:22,960 --> 00:40:25,480
أنا تربيت بعيدًا عن سيدي بسبب الوظيفة

375
00:40:26,680 --> 00:40:28,000
كبرت في القلاع

376
00:40:28,600 --> 00:40:30,340
وظهرت كالكفار

377
00:40:32,340 --> 00:40:33,840
ولكن لم أنس أبدًا

378
00:40:34,760 --> 00:40:38,220
وأعرف أنك تعرف هذا جيدًا يا سيد باركين

379
00:40:39,360 --> 00:40:43,740
أن الدفاع هو شرط عند اقتراب الخسارة فقط

380
00:40:45,740 --> 00:40:47,880
وليس خيارًا أبدًا

381
00:40:48,760 --> 00:40:50,200
إن كنا نستطيع

382
00:40:51,560 --> 00:40:52,960
فيجب أن نهاجم

383
00:41:00,840 --> 00:41:02,080
أكتيمور

384
00:41:03,220 --> 00:41:04,520
أكتيمور

385
00:41:05,300 --> 00:41:08,600
ما شاء الله، أنت ابن يليق بأجدادك

386
00:41:10,820 --> 00:41:11,640
حسنًا

387
00:41:12,860 --> 00:41:15,020
بما أن الجميع يرى هذا مناسبًا

388
00:41:15,560 --> 00:41:17,640
وإن سمح لي السيد عثمان

389
00:41:17,640 --> 00:41:20,960
لأذهب إلى قبيلتي بأسرع وقت وأتكلم مع السادة

390
00:41:22,020 --> 00:41:26,580
سيد عثمان، نحن معك مهما كان أمرك

391
00:41:28,680 --> 00:41:30,700
كنت داعمًا دائمًا لي حتى الآن

392
00:41:31,380 --> 00:41:32,700
عُد إلى قبيلتك الآن

393
00:41:33,620 --> 00:41:35,820
ولتبدأ التجهيزات للحرب

394
00:41:45,680 --> 00:41:47,100
تفضلوا

395
00:41:57,800 --> 00:41:59,980
لنذهب ونرى الأسرى

396
00:42:06,280 --> 00:42:11,000
إن شاء الله يكون ابنًا يزيدكم نسبًا
ونسلًا يا سيدة بالا

397
00:42:11,000 --> 00:42:12,380
آمين

398
00:42:12,620 --> 00:42:14,380
أدامك الله يا سلفي

399
00:42:25,720 --> 00:42:27,680
إنه جميل جدًا

400
00:42:30,660 --> 00:42:32,800
هل كنت أنا أيضًا بهذا الحجم يا أمي؟

401
00:42:32,800 --> 00:42:33,680
أجل

402
00:42:33,880 --> 00:42:35,840
كنتِ طفلة صغيرة جدًا

403
00:42:35,840 --> 00:42:37,400
كنتِ مثل الملاك يا ابنتي

404
00:42:46,480 --> 00:42:48,580
عائشة، هل أنتِ بخير؟

405
00:42:49,780 --> 00:42:51,500
زهراء، أعطيها الماء

406
00:42:52,960 --> 00:42:54,100
عائشة

407
00:42:57,620 --> 00:42:58,880
تفضلي يا سيدة عائشة

408
00:42:59,300 --> 00:43:01,460
لا بد أن هذا لأنكِ لم تأكلي شيئًا اليوم

409
00:43:01,980 --> 00:43:03,460
هل أجهز لكِ الطعام؟

410
00:43:08,100 --> 00:43:11,120
عائشة، هل تريدين استنشاق الهواء؟

411
00:43:17,940 --> 00:43:21,640
آيغول، هل يوجد خبر من سادة الاجتماع؟

412
00:43:26,240 --> 00:43:29,180
لم ينته بعد يا مالهون، الاجتماع مستمر

413
00:43:34,140 --> 00:43:36,360
رحيل السيد علي لم يكن جيدًا

414
00:43:38,360 --> 00:43:41,940
ما أدراني، ليت السيد عثمان سلّم السيد تورغوت

415
00:43:43,740 --> 00:43:45,580
أنتِ تعرفين السيد عثمان يا سلفي

416
00:43:46,420 --> 00:43:50,680
لا يسلم أي أحد دون محكمة وليس فقط
أخيه السيد تورغوت

417
00:43:52,000 --> 00:43:52,680
وأيضًا

418
00:43:53,900 --> 00:43:56,400
أنا لا أصدق أن السيد تورغوت يفعل هذا

419
00:43:58,900 --> 00:44:02,540
السيد تورغوت رجل عاقل، لا يرتكب خطأ كهذا

420
00:44:04,680 --> 00:44:07,300
كما أنكِ شاهدة على كل ما عشناه يا أختي

421
00:44:08,660 --> 00:44:11,480
الحقيقة ستظهر عاجلًا أم آجلًا

422
00:44:12,000 --> 00:44:13,140
إن شاء الله

423
00:44:13,280 --> 00:44:16,400
الحمد لله أننا عشنا وتلقينا درسنا

424
00:44:17,980 --> 00:44:19,220
أجل

425
00:44:20,320 --> 00:44:24,380
أيًا كان من لا يتقبل وقوف السيد علي مع السيد عثمان

426
00:44:25,460 --> 00:44:27,560
هو نفسه خلف هذا الأمر

427
00:44:30,100 --> 00:44:33,440
إفساد هذه اللعبة وحماية السيد تورغوت

428
00:44:34,040 --> 00:44:36,100
هو دين قبيلة الكايي

429
00:44:38,820 --> 00:44:40,580
كلامك صحيح

430
00:44:41,940 --> 00:44:45,700
السيد تورغوت وقبيلته كانوا معنا
في أوقاتنا الصعبة

431
00:44:46,100 --> 00:44:47,780
جهدهم كبير

432
00:45:02,960 --> 00:45:04,720
ما هذا الحال هكذا؟

433
00:45:10,160 --> 00:45:11,620
ما هذا الحال؟

434
00:45:11,980 --> 00:45:13,160
افتح الباب

435
00:45:24,200 --> 00:45:25,720
ما هذا هكذا؟

436
00:45:49,440 --> 00:45:50,620
بوران

437
00:45:52,620 --> 00:45:53,940
أيها الإخوة

438
00:45:55,340 --> 00:45:57,120
هل يوجد ضعف في القبيلة؟

439
00:45:57,360 --> 00:45:59,880
كيف يسممون الأسرى داخل الخيمة؟

440
00:45:59,960 --> 00:46:01,729
لم ندع الطير يحلق حتى يا سيدي

441
00:46:15,730 --> 00:46:18,380
هؤلاء هم المحاربين الحراس يا سيدي

442
00:46:18,810 --> 00:46:21,900
كانت المهمة موكلة لهؤلاء الأخوة

443
00:46:25,820 --> 00:46:27,810
أخبروني

444
00:46:28,030 --> 00:46:30,210
أخبروني أيها المحاربون، كيف حصل هذا؟

445
00:46:30,340 --> 00:46:32,570
رقابنا أرفع من الشعرة أمام خطأنا

446
00:46:32,670 --> 00:46:34,010
مهما كان الثمن يا سيدي

447
00:46:34,140 --> 00:46:37,120
لكن أقسم لك لم يدخل أحد
أو يخرج أحد يا سيدي

448
00:46:37,260 --> 00:46:40,770
إن لم يدخل أحد ويخرج أحد
فما هذا الوضع يا أخي؟

449
00:46:41,710 --> 00:46:43,370
انتظر

450
00:46:45,030 --> 00:46:46,840
انتظر

451
00:46:54,340 --> 00:46:55,880
أيها المحاربون

452
00:46:59,170 --> 00:47:01,090
أيها المحاربون

453
00:47:03,790 --> 00:47:06,360
لتنظروا إلى وجهي

454
00:47:15,230 --> 00:47:17,890
ثقتي بكم كاملة

455
00:47:19,360 --> 00:47:25,380
من الواضح أن هناك أمر آخر في هذا

456
00:47:26,820 --> 00:47:29,080
هل تعتقد أنه عمل جوهر يا سيدي؟

457
00:47:31,740 --> 00:47:33,520
سنرى

458
00:47:34,350 --> 00:47:37,310
سنرى يا جيركوتاي

459
00:47:39,630 --> 00:47:41,070
سنرى

460
00:47:47,240 --> 00:47:49,010
أيها الإخوة

461
00:47:52,750 --> 00:47:55,810
لأن الأمر حصل أثناء وظيفتكم

462
00:47:56,790 --> 00:47:59,320
اعذروني من أجل غضبي

463
00:48:12,770 --> 00:48:16,320
لم أرَ أبي وهو غاضب بهذا الشكل أبدًا

464
00:48:18,170 --> 00:48:20,380
بسبب الخيانة يا أخي

465
00:48:20,720 --> 00:48:22,870
لو تسمموا في القبيلة

466
00:48:23,020 --> 00:48:25,210
هذا يعني أن هناك خونة بيننا

467
00:48:26,360 --> 00:48:29,650
ولكن من الذي يرغب بقتل المغول
الكلاب المتمردين ولماذا؟

468
00:48:29,650 --> 00:48:33,870
لا أعلم يا أخي ولكن الوقت سيرينا هذا

469
00:48:35,350 --> 00:48:37,440
أبي لم يعطِ السيد تورغوت

470
00:48:37,990 --> 00:48:39,520
لم يعطه ولكن

471
00:48:39,800 --> 00:48:41,910
سيكون هناك مقابل لهذا، أليس كذلك؟

472
00:48:42,160 --> 00:48:43,930
سيكون بالتأكيد يا أخي

473
00:48:44,160 --> 00:48:47,290
ولكنك تعرف ما علمه لنا والدنا قبل التدريب

474
00:48:48,350 --> 00:48:51,860
من يعطي غنمه اليوم
سيعطي قطيعه غدًا

475
00:48:52,370 --> 00:48:56,350
- الذي يعطي محاربه وأخوه
- سيعطي سيادته

476
00:49:05,280 --> 00:49:07,850
بما إن المحاربين الحراس لم يفعلوا ذلك

477
00:49:08,390 --> 00:49:11,320
لا يمكن أن يكونوا قد تسمموا في قبيلتنا

478
00:49:12,730 --> 00:49:15,790
لا يوجد بين المحاربين من يفعل هذا يا سيدي

479
00:49:16,340 --> 00:49:18,300
جميعهم تربوا على أيدينا

480
00:49:20,280 --> 00:49:22,300
إما أنهم قد تسمموا من قبل

481
00:49:23,300 --> 00:49:25,760
أو قاموا بتسميم أنفسهم

482
00:49:29,270 --> 00:49:33,970
القائد المغولي جيبي الذي أحضر الأسرى

483
00:49:34,290 --> 00:49:36,380
هل يمكننا الوثوق به يا سيدي؟

484
00:49:36,630 --> 00:49:38,630
يحضر الأسرى عند الصباح

485
00:49:38,800 --> 00:49:40,800
ويموت الأسرى عند المساء

486
00:49:43,140 --> 00:49:46,480
حتى لو كان السلطان السلجوقي
من أرسلهم فلا يمكن الوثوق بهم

487
00:49:46,630 --> 00:49:48,080
ولكن

488
00:49:48,200 --> 00:49:50,970
لماذا يقوم بتسميم الأسرى الذين أحضرهم بنفسه؟

489
00:49:51,160 --> 00:49:53,920
لو كان سيقوم بتسميمهم
فلماذا سيحضرهم؟

490
00:49:54,310 --> 00:49:56,650
أراد أن يكسب ثقتنا

491
00:49:57,800 --> 00:49:59,880
لهذا السبب أحضرهم

492
00:50:02,450 --> 00:50:04,030
ولكن

493
00:50:04,640 --> 00:50:07,280
لم يسمح بتحدثهم

494
00:50:08,220 --> 00:50:10,390
من الواضح أنه يحيك شيئًا

495
00:50:10,710 --> 00:50:13,000
لا ترفعوا أعينكم عنه

496
00:50:14,260 --> 00:50:16,320
لتكثفوا التدابير

497
00:50:18,620 --> 00:50:21,410
هل تسمح لنا يا أبي السيد؟

498
00:50:21,640 --> 00:50:23,660
تعالي يا صغيرتي، تعالي

499
00:50:26,320 --> 00:50:27,570
تعالي

500
00:50:28,590 --> 00:50:30,100
تعالي

501
00:50:31,210 --> 00:50:33,190
لا تؤاخذنا، لم نقاطعكم، أليس كذلك؟

502
00:50:33,320 --> 00:50:35,890
لا أستغفر الله، لتتفضلي، لتتفضلي

503
00:50:38,320 --> 00:50:39,780
ابنتي

504
00:50:41,930 --> 00:50:43,360
كونور

505
00:50:43,700 --> 00:50:44,990
أكتيمور

506
00:50:45,420 --> 00:50:47,500
سيذهب السيد تورغوت إلى القلعة غداً

507
00:50:47,670 --> 00:50:49,310
لتكثفوا التدابير

508
00:50:49,520 --> 00:50:51,440
لكي لا يصاب بأذى

509
00:50:51,610 --> 00:50:53,290
أمرك يا سيدي

510
00:50:53,630 --> 00:50:56,460
- لتأذن لنا بالانصراف
- انصرفا

511
00:51:05,120 --> 00:51:06,480
صغيرتي

512
00:51:08,200 --> 00:51:11,690
أردت أن أراك قبل أن أنام يا أبي السيد

513
00:51:14,050 --> 00:51:15,790
آه يا صغيرتي

514
00:51:16,030 --> 00:51:17,130
يا صغيرتي

515
00:51:17,300 --> 00:51:20,000
هل بدأتم بطرق سيفي؟

516
00:51:20,260 --> 00:51:21,710
انظرن

517
00:51:22,340 --> 00:51:23,850
انظرن

518
00:51:25,850 --> 00:51:28,450
لا تقلقي أبدًا يا ابنتي الجميلة

519
00:51:28,600 --> 00:51:31,940
سيتم طرق أجمل السيوف لك

520
00:51:48,360 --> 00:51:55,520
أف، أف، يا أولادي، يا أولادي

521
00:51:55,740 --> 00:51:57,800
لم ينته الاشتياق

522
00:51:58,860 --> 00:52:01,290
آه يا عزيزي كايي, آه

523
00:52:01,570 --> 00:52:05,520
لو كان كايي هنا لكان قد أكل الطعام بأكمله

524
00:52:05,760 --> 00:52:08,390
لما كنت قد أصدرت صوتًا يا إلهي

525
00:52:09,140 --> 00:52:11,800
أف، أف

526
00:52:22,490 --> 00:52:24,390
جيركوتاي

527
00:52:24,770 --> 00:52:28,810
لماذا تبكي؟
وصل صدى صوتك لكل القبيلة

528
00:52:30,680 --> 00:52:33,070
ضيقت الخناق على الأولاد

529
00:52:33,260 --> 00:52:35,210
ولهذا لم يعودوا من الهضبة

530
00:52:35,320 --> 00:52:36,980
نعم يا جيركوتاي، نعم

531
00:52:37,130 --> 00:52:39,530
لم ينته وقت الهضاب لكي يعود الأولاد

532
00:52:40,810 --> 00:52:45,380
لم يمل الأولاد ولكن من الواضح إنك مللت

533
00:52:45,700 --> 00:52:48,000
نعم، مللت

534
00:52:48,980 --> 00:52:50,930
لقد مللت

535
00:52:51,150 --> 00:52:53,000
أية هضبة يا صديقي؟

536
00:52:53,230 --> 00:52:55,480
أولادي كالأسرى

537
00:52:56,700 --> 00:52:58,530
أشتاق إليهم

538
00:53:00,180 --> 00:53:04,420
هل تعرفين ما هو الاشتياق؟

539
00:53:04,820 --> 00:53:09,100
اخرج إلى الخارج يا جيركوتاي

540
00:53:09,250 --> 00:53:13,390
لا تجعلني أفقد صوابي

541
00:53:18,970 --> 00:53:20,670
ولكن

542
00:53:26,710 --> 00:53:29,770
لو أنجبنا طفلًا آخر

543
00:53:30,920 --> 00:53:34,130
لما كنا أبعدناه عنا أبدًا

544
00:53:35,640 --> 00:53:38,020
كنا وضعناه في قلبنا

545
00:53:40,150 --> 00:53:43,470
أليس كذلك يا زوجتي الجميلة؟

546
00:53:54,190 --> 00:53:56,740
انتظري يا آيغول، انتظري

547
00:53:56,980 --> 00:53:58,320
اهدئي

548
00:53:58,700 --> 00:54:00,380
تنفسي

549
00:54:04,970 --> 00:54:06,800
فكري مرة أخرى

550
00:54:10,140 --> 00:54:11,330
مرة أخرى

551
00:54:11,950 --> 00:54:13,990
اخرج يا جيركوتاي

552
00:54:28,160 --> 00:54:29,940
مجنون

553
00:54:30,350 --> 00:54:33,280
قبيلة الكيزيل

554
00:54:33,500 --> 00:54:36,110
لم يمر الوقت على الفتوحات بعد

555
00:54:36,320 --> 00:54:38,810
ألن يرى الشعب الرفاهية أبدًا؟

556
00:54:39,280 --> 00:54:42,370
حدوات الخيول المسرعة تجتاح كل مكان

557
00:54:43,050 --> 00:54:44,900
لم يستوعب التركمان ذلك بعد

558
00:54:45,090 --> 00:54:48,530
لن يتم البحث عن سماوات أخرى قبل أن نتجذر

559
00:54:49,490 --> 00:54:52,890
تحدث الرجال وأغلبهم قالوا الحق

560
00:54:53,430 --> 00:54:56,000
هل لديك ما تقوله يا سيد باركين؟

561
00:55:00,740 --> 00:55:04,320
السيد عثمان جيد

562
00:55:04,700 --> 00:55:07,700
لكنه ذو خيال واسع

563
00:55:08,210 --> 00:55:10,890
يقوم بأعمال تفوق قدرته

564
00:55:11,100 --> 00:55:12,990
جميعنا كنا نقول دائمًا

565
00:55:13,270 --> 00:55:14,500
أليس كذلك؟

566
00:55:14,840 --> 00:55:19,740
ولقد نجح في كل عمل خطط له ما شاء الله

567
00:55:20,330 --> 00:55:21,630
ولكن

568
00:55:23,740 --> 00:55:27,860
السيد عثمان لا يرى يني شهير كفتح

569
00:55:28,820 --> 00:55:31,030
يراه نضالًا من أجل البقاء

570
00:55:32,260 --> 00:55:34,990
يقول لو لم نجعل يني شهير وطنًا للتركمان

571
00:55:34,990 --> 00:55:37,370
فسنفقد ما نملكه أيضًا

572
00:55:44,960 --> 00:55:46,000
أنت

573
00:55:47,200 --> 00:55:49,490
تقول لم نرَ الرفاهية

574
00:55:49,880 --> 00:55:54,320
هو يقول لو لم نحصل على يني شهير
فلن يبقى لنا عين لنرى بها

575
00:55:56,130 --> 00:55:59,320
أنت تقول حدوات الخيول تجتاح كل مكان

576
00:55:59,660 --> 00:56:02,450
هو يقول لن يبقى له ساق ليجري بها

577
00:56:03,680 --> 00:56:05,360
أيها السادة

578
00:56:05,640 --> 00:56:11,320
لو قال السيد عثمان شيئًا
يجب التفكير به مرتين

579
00:56:12,760 --> 00:56:14,850
سننتظر الآن

580
00:56:15,120 --> 00:56:17,190
وسنفكر

581
00:56:17,930 --> 00:56:22,500
وسنرسل قرارنا للسيد عثمان
بعد مدة من الزمن

582
00:56:30,670 --> 00:56:35,800
الذين هاجموا السيد علي هم نفسهم
الذين قتلوا المعلم

583
00:56:36,630 --> 00:56:40,990
لن تتغير قضيتهم حتى لو تغيرت كسوتهم

584
00:56:41,970 --> 00:56:47,090
ولهذا السبب سنكون حذرين أكثر
عند ذهابنا إلى القلعة

585
00:56:47,300 --> 00:56:49,180
- أمرك يا سيدي
- أمرك يا سيدي

586
00:56:50,790 --> 00:56:52,180
سيد تورغوت

587
00:56:54,730 --> 00:56:57,070
سيحاولون غرز أنيابهم بك الآن

588
00:56:57,220 --> 00:56:59,850
ليتقدم من يملك الشجاعة لفعل هذا يا سيد عثمان

589
00:57:01,070 --> 00:57:07,190
ولكن لا أفهم، لماذا يتنكر هؤلاء المغول الفاسدون
بملابس محاربي الكايي؟

590
00:57:07,400 --> 00:57:09,770
لماذا يختارون طريقًا كهذا؟

591
00:57:10,420 --> 00:57:13,320
يوجد المغول في هذا الأمر بالتأكيد

592
00:57:13,680 --> 00:57:16,700
ولكن المغول لا يستطيعون القيام بهذا العمل بمفردهم

593
00:57:17,890 --> 00:57:20,490
أهل الشرك استجمعوا قواهم ووقفوا أمامنا

594
00:57:20,830 --> 00:57:25,290
وكأن هذا لا يكفي، قاموا بأخذ
المنافقين الموجودين حولنا أيضًا

595
00:57:25,570 --> 00:57:27,950
هل تظن أن المعلم أحمد خائن أيضًا يا سيدي؟

596
00:57:31,480 --> 00:57:34,630
ما الذي سيحصلون عليه بقتل حلفائهم؟

597
00:57:34,630 --> 00:57:36,630
لنقل إن المعلم خائن

598
00:57:37,140 --> 00:57:42,140
ولكن بما أنه قد تسلل إلى داخلنا بهذا الشكل
ألن يكون بقاءه على قيد الحياة مفيدًا لهم؟

599
00:57:42,310 --> 00:57:43,820
لن يكون

600
00:57:44,010 --> 00:57:46,070
حصل خلاف بيننا وبين السيد علي

601
00:57:46,330 --> 00:57:48,460
هذا ما كانوا يريدونه

602
00:57:49,410 --> 00:57:52,840
ستقوم قبيلة تشوبان بسحب السادة
الآخرين تجاههم أيضًا

603
00:57:53,200 --> 00:57:55,470
وسيعلنون أننا خونة

604
00:57:57,050 --> 00:58:03,540
ضحوا بالمعلم أحمد ليمنعوا
كفاحنا من أجل أن نتحد

605
00:58:03,790 --> 00:58:06,830
السيد علي رجل جيد وقلبه نقي

606
00:58:07,130 --> 00:58:09,720
ولكن هذا يعني أنه انخدع بألاعيبهم القذرة

607
00:58:09,830 --> 00:58:12,110
نعرف ألاعيبهم بالطبع

608
00:58:12,280 --> 00:58:18,250
ولكن وبسبب المنافقين الموجودين بيننا
حتى السيد علي لا يرى الحقيقة

609
00:58:19,570 --> 00:58:25,020
أيًا كان ذلك الشخص، إنه قريب جدًا منا

610
00:58:27,530 --> 00:58:29,550
ويخفي نفسه جيدًا

611
00:58:30,400 --> 00:58:32,460
ولكننا سنجده

612
00:58:33,080 --> 00:58:35,040
سنجده بالتأكيد

613
00:58:37,400 --> 00:58:42,460
عن طريقك أنت يا سيد تورغوت

614
00:58:42,760 --> 00:58:44,460
سلمت

615
00:59:01,260 --> 00:59:02,470
باركين!

616
00:59:03,030 --> 00:59:06,450
ماذا تفعل هنا؟ يعتقد الجميع
أنك ذهبت إلى القبيلة

617
00:59:06,710 --> 00:59:09,510
ليس لدي الكثير من الوقت يا عزيزتي سلفي

618
00:59:09,660 --> 00:59:11,470
هل حصلت على أخبار مهمة؟

619
00:59:15,470 --> 00:59:16,700
سلفي

620
00:59:22,110 --> 00:59:23,660
حصلت

621
00:59:24,510 --> 00:59:27,590
سيأخذون السيد تورغوت لقلعة إينغول

622
00:59:30,170 --> 00:59:32,930
كنت أعلم أن السيد عثمان سيرتكب هذا الخطأ

623
00:59:37,740 --> 00:59:38,800
باركين

624
00:59:40,440 --> 00:59:42,890
انظر، مالهون أختي

625
00:59:43,440 --> 00:59:46,350
لن تفعل شيئًا لتصعّب الأمور عليهم، أليس كذلك؟

626
00:59:47,250 --> 00:59:49,480
أنا لن أفعل شيئًا يا عزيزتي سلفي

627
00:59:50,440 --> 00:59:55,860
ما شاء الله, السيد عثمان ماهر جدًا
في توريط نفسه في المشاكل

628
00:59:56,220 --> 00:59:57,920
ليس نفسه فقط

629
00:59:58,160 --> 01:00:02,840
بل يجر قبيلته وأختك ويجرنا نحن أيضًا خلفه

630
01:00:08,350 --> 01:00:09,710
عزيزتي سلفي

631
01:00:10,860 --> 01:00:12,770
لا تعبسي وجهك الجميل هذا

632
01:00:13,320 --> 01:00:15,880
لن أفعل شيئًا، لا تقلقي

633
01:00:16,110 --> 01:00:19,050
سأصمت الآن وأنتظر

634
01:00:20,640 --> 01:00:22,340
ترين، أليس كذلك؟

635
01:00:22,810 --> 01:00:27,530
أفكر بسمعة قبيلتنا وسمعة السيد عثمان

636
01:00:30,380 --> 01:00:32,230
أعرف يا سيدي

637
01:00:35,380 --> 01:00:37,680
أعرف أنك لن تفعل سوءً

638
01:00:46,190 --> 01:00:48,800
أين تأخر؟ أين؟

639
01:00:50,040 --> 01:00:51,950
أين تأخر؟

640
01:01:01,330 --> 01:01:02,620
أهلاً بك يا سيدي باركين

641
01:01:06,240 --> 01:01:09,120
السيد باركين، كيف هي الأحوال؟

642
01:01:15,350 --> 01:01:22,360
يهرّب السيد عثمان السيد تورغوت
الذي تسلّط على روحك إلى قلعة إينغول سراً

643
01:01:22,980 --> 01:01:24,790
السيد عثمان

644
01:01:26,640 --> 01:01:28,630
هل اعتقدت بأن هذا
الأمر سهل إلى تلك الدرجة؟

645
01:01:34,020 --> 01:01:34,910
إينغول إذاً

646
01:01:35,330 --> 01:01:36,700
إنك تعلم ما الذي عليك القيام به

647
01:01:36,700 --> 01:01:41,080
ولكن اذهب بسرعة واجمع رجالك

648
01:01:43,040 --> 01:01:45,900
ستنال مكافأة هذا يا سيد باركين

649
01:01:46,550 --> 01:01:48,390
لا أنسى المعروف الذي يُسدى إلي أبداً

650
01:01:51,300 --> 01:01:53,710
أيها المحاربون، هيا

651
01:02:04,680 --> 01:02:05,910
ما الذي سنفعله نحن يا سيدي؟

652
01:02:12,530 --> 01:02:14,240
سننتظر يا حسام الدين

653
01:02:16,570 --> 01:02:17,920
سننتظر

654
01:02:44,710 --> 01:02:46,240
الحي هو الله

655
01:02:48,810 --> 01:02:50,630
هل علينا ألا نقترب أبداً يا أخي؟

656
01:02:51,570 --> 01:02:53,450
من الواضح بأن غضبه أسخن من الحديد

657
01:03:04,490 --> 01:03:07,490
إن كان الأب حديداً ساخناً
فإنه يليق بالابن أن يكون ماءً يا أخي

658
01:03:08,740 --> 01:03:10,220
فلنذهب وسيهدأ غضبه

659
01:03:16,300 --> 01:03:19,280
أبي، أتينا لمساعدتك

660
01:03:20,780 --> 01:03:23,620
أورهان، علاء الدين

661
01:03:27,000 --> 01:03:30,320
تعالا ولنرَ
خذا مطرقتيكما

662
01:03:32,690 --> 01:03:33,850
أمسك ولنرَ

663
01:03:34,700 --> 01:03:35,850
أيها الأولاد

664
01:03:39,030 --> 01:03:40,440
الحي هو الله

665
01:03:41,140 --> 01:03:44,240
- الحي هو الله
- الحق هو الله

666
01:03:44,620 --> 01:03:46,240
- يا الله
- الحي هو الله

667
01:03:46,240 --> 01:03:47,760
الحق هو الله

668
01:03:47,760 --> 01:03:49,410
- يا الله
- الحي هو الله

669
01:03:49,410 --> 01:03:50,930
الحق هو الله

670
01:03:51,050 --> 01:03:53,410
فلتتوقفا ولنرَ يا ولداي

671
01:03:55,040 --> 01:03:56,520
فلتتوقفا

672
01:03:57,970 --> 01:04:00,130
فلتقولا ولنرَ يا ولداي

673
01:04:00,910 --> 01:04:02,850
ما الذي يقوي الحديد؟

674
01:04:03,230 --> 01:04:04,850
ضرباته القوية

675
01:04:05,660 --> 01:04:07,220
هل هي لوحدها؟

676
01:04:09,650 --> 01:04:11,230
يغطس في الماء ويخرج

677
01:04:12,700 --> 01:04:14,100
أيها الأولاد

678
01:04:18,090 --> 01:04:21,970
عليك أن تأخذ السيف أولاً

679
01:04:22,750 --> 01:04:24,660
وتسخنه بعد ذلك

680
01:04:25,630 --> 01:04:27,150
سيبدأ بالتسخن

681
01:04:28,010 --> 01:04:32,610
وبعد ذلك ستبدأان بدقه

682
01:04:35,020 --> 01:04:36,580
ستدقان

683
01:04:39,660 --> 01:04:43,120
ستدقان، ستدقان

684
01:04:43,960 --> 01:04:48,450
وتدعانه يبرد

685
01:04:51,330 --> 01:04:56,050
ولكنكما لن تتوقفا عن ذكر الله

686
01:04:58,020 --> 01:05:00,150
سيكون هو أيضاً معكما على الدوام

687
01:05:00,650 --> 01:05:04,640
وبهذا الشكل
سيكون لديكم صديق

688
01:05:05,500 --> 01:05:09,520
وسيف جميل أيضاً في الوقت نفسه

689
01:05:11,300 --> 01:05:15,770
إن الذين يقفون أمامكما بشجاعة
هم الوحيدون الذين يخشون من السيف

690
01:05:16,600 --> 01:05:20,530
والذين يقفون أمامكما
بقوة المعصم يخشون من هذا السيف

691
01:05:21,520 --> 01:05:26,690
وإلا فإنه لا يوجد أي حكم لهذا السيف

692
01:05:30,100 --> 01:05:31,400
من غيرهم؟

693
01:05:31,910 --> 01:05:36,350
عديمو الأصل الذي يغدرون من الخلف؟
الخونة الذين يعدون الألاعيب؟

694
01:05:36,350 --> 01:05:39,110
كذلك يا بني، كذلك

695
01:05:39,350 --> 01:05:45,950
ولكن هناك سيف واحد فقط يؤثر بهم

696
01:05:48,510 --> 01:05:49,260
الحق

697
01:05:53,000 --> 01:05:54,520
إنه قول الأجداد

698
01:05:54,800 --> 01:05:59,140
حتى وإن أتى عدوكم إليكم بالعصا

699
01:05:59,640 --> 01:06:02,290
فإنكم ستذهبون إليه بدرع حديدي

700
01:06:06,610 --> 01:06:09,840
أيها الأولاد، تعالا

701
01:06:11,100 --> 01:06:12,570
تعالا

702
01:06:15,280 --> 01:06:17,870
لن تدعا اتخاذ التدابير أبداً

703
01:06:19,080 --> 01:06:21,490
إن الانتصارات لن تسقطنا في الغفلة

704
01:06:22,530 --> 01:06:25,740
إن نومنا نوم أرنب
فلتبتعد الغفلة عنا

705
01:06:25,740 --> 01:06:27,200
ما شاء الله

706
01:06:27,770 --> 01:06:30,400
نشحذ سيوفنا بالعقل يا أبي

707
01:06:30,400 --> 01:06:32,400
ما شاء الله على بطلي

708
01:06:33,160 --> 01:06:34,400
ما شاء الله

709
01:06:35,710 --> 01:06:37,310
يولد الذئب من الذئب يا سيدي

710
01:06:40,220 --> 01:06:42,220
ما شاء الله على ولَدي سيدي

711
01:06:44,520 --> 01:06:47,360
سيدي
يود السادة أن يقابلوك

712
01:06:48,650 --> 01:06:49,860
فلينتظروا

713
01:06:50,690 --> 01:06:53,220
- سآتي بعد قليل
- أمرك يا سيدي

714
01:06:55,750 --> 01:07:00,120
نعم، يكبر المهر ويستريح الحصان

715
01:07:00,820 --> 01:07:02,920
ويكبر الابن ويستريح السيد

716
01:07:04,600 --> 01:07:05,660
أيها الأولاد

717
01:07:07,780 --> 01:07:11,400
لن تخرجا من هنا قبل أن
تحولوا هذا الحديد إلى سيف في ذلك الموقد

718
01:07:12,200 --> 01:07:15,380
هذا الحديد سيف فاطمة

719
01:07:16,270 --> 01:07:17,210
هيا لنرَ

720
01:07:18,220 --> 01:07:19,210
- أمرك يا سيدي
- أمرك يا سيدي

721
01:07:19,940 --> 01:07:21,570
فلتسلما، فلتسلما

722
01:07:41,340 --> 01:07:42,900
فلتأتِ بأخبار خيّرة

723
01:07:43,060 --> 01:07:46,000
سيدي، إن الخير والشر من الله

724
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
إننا سفراء فقط

725
01:07:48,570 --> 01:07:51,400
فلتقل، ما هي نتيجة الاجتماع؟

726
01:07:53,950 --> 01:07:55,020
ينسحبون يا سيدي

727
01:07:55,980 --> 01:07:59,930
يقولون الرفاهية، يقولون الراحة
يقولون، فلنسترح قليلاً

728
01:08:00,620 --> 01:08:04,460
قلوبهم معنا ولكن يجب إقناع أفكارهم

729
01:08:05,930 --> 01:08:09,880
يضيق الوقت
يجب تدبر ذلك بسرعة

730
01:08:10,360 --> 01:08:14,200
فليتم تدبر هذه المحكمة
وسيحدث ذلك أيضاً إن شاء الله يا سيدي

731
01:08:17,790 --> 01:08:19,140
السادة ينتظرون

732
01:08:20,070 --> 01:08:21,530
إنني ذاهب الآن

733
01:08:29,300 --> 01:08:32,950
الشيء الوحيد الذي
سيتم حله هو زوالك يا عثمان

734
01:08:47,980 --> 01:08:50,520
انتباه
السيد عثمان

735
01:09:11,360 --> 01:09:12,700
تفضلوا

736
01:09:18,040 --> 01:09:25,290
أنتم أيضاً تعارضون حملتي
على يني شهير كسادة السيد باركين

737
01:09:28,650 --> 01:09:29,910
قولوا الآن

738
01:09:31,520 --> 01:09:32,850
إنني أصغي إليكم

739
01:09:33,800 --> 01:09:37,090
إن ما تقول عنه بأنه اجتماع
هو من أجل المعارضة وتبادل الأفكار

740
01:09:37,350 --> 01:09:40,620
حتى وإن لم يكن هناك أي شيء
فإن الأهالي غير آمنين

741
01:09:41,100 --> 01:09:44,470
استشهد أكبر قادتك السيد غوندوز

742
01:09:45,150 --> 01:09:47,100
والسيد تورغوت جريح نائم

743
01:09:47,100 --> 01:09:50,460
والسيد علي الذي أتى للوقوف خلفك في مواجهتك

744
01:09:52,320 --> 01:09:55,610
السيد عثمان
إنك تتحدث عمّا كسبته فقط

745
01:09:55,950 --> 01:09:58,650
ماذا عن الذين فقدتهم وخسرتهم؟

746
01:09:59,630 --> 01:10:01,220
السيد دمير يقول الصواب

747
01:10:07,320 --> 01:10:09,440
سيدي، إننا نعرف أفقك

748
01:10:09,440 --> 01:10:11,530
لا نقول ابق ولنتجذر هنا

749
01:10:11,900 --> 01:10:13,340
ولكن الأهالي متعبون

750
01:10:15,110 --> 01:10:18,090
سيدي عثمان
فلتتم محاكمة السيد تورغوت

751
01:10:18,730 --> 01:10:22,690
ولتنصلح العلاقة مع السيد علي
ولنستجمع قوانا

752
01:10:23,160 --> 01:10:26,440
حينها، قل قودوا
ولنقد الأحصنة إلى بورصا

753
01:10:26,970 --> 01:10:29,220
ولكن يجب التوقف الآن

754
01:10:38,610 --> 01:10:40,500
مر وقت طويل على وصول السيد غينجي

755
01:10:41,140 --> 01:10:43,230
برأيك، هل أسس نظامه يا أخي؟

756
01:10:43,230 --> 01:10:45,830
إن الوقت الذي أمضاه
إلى جانب السيد عثمان أطول منا

757
01:10:45,830 --> 01:10:47,170
تدريباته تامة

758
01:10:47,530 --> 01:10:49,440
لا بد أنه قد حاز على وطن

759
01:10:52,690 --> 01:10:55,660
هناك قادمون
يرفعون رايات الدولة السلجوقية العلية

760
01:11:23,550 --> 01:11:24,930
افتحوا الأبواب

761
01:12:08,410 --> 01:12:10,460
هذه هي أسباب قلقنا يا سيدي

762
01:12:10,460 --> 01:12:14,670
فلتتبدد غيوم الضباب هذه أولاً
ولنذهب إلى المكان الذي تقوله أياً كان

763
01:12:16,020 --> 01:12:16,670
فلتسلموا

764
01:12:17,640 --> 01:12:20,280
أنا أصغيت إليكم دون أن أقول كلمة واحدة

765
01:12:22,280 --> 01:12:26,640
ولكنني
سأتحدث بشكل قصير ومختصر

766
01:12:28,090 --> 01:12:30,630
إن حملتي ليست بحاجة إلى إقناع

767
01:12:31,070 --> 01:12:33,410
حيث أن الغزوة لا تشن بالإقناع

768
01:12:34,060 --> 01:12:40,930
الآن، سأستولي على يني شهير
قبل أن يبدأ الإمبراطور التحرك مع جيشه

769
01:12:42,220 --> 01:12:47,400
لن أنظر إلى خلفي عندما
أقود حصاني، فلتعلموا ذلك

770
01:12:50,070 --> 01:12:53,310
- هل تسمح لي يا سيدي؟
- تعال

771
01:12:58,550 --> 01:13:02,190
سيدي، أتى قائد من قونية
يود مقابلتك

772
01:13:09,530 --> 01:13:11,070
فليتفضل وليأتِ

773
01:13:24,840 --> 01:13:26,490
أهلاً بك

774
01:13:26,940 --> 01:13:30,420
أتيت من طريق طويل
فلتسترح هكذا

775
01:13:30,420 --> 01:13:33,080
السيد عثمان، وقتي قصير

776
01:13:33,780 --> 01:13:36,490
سأعود قبل أن يجف عرق حصاني

777
01:13:38,120 --> 01:13:41,670
أتيت لأخذ السيد تورغوت
بأمر من السلطان علاء الدين

778
01:13:48,810 --> 01:13:53,880
إن طلب المستحيل
ليس من أعمال الرجل العاقل

779
01:13:54,190 --> 01:13:58,060
ليس طلباً يا سيد عثمان
إنه أمر سلطان

780
01:13:59,560 --> 01:14:01,300
إن الطلب أو الأمر

781
01:14:04,090 --> 01:14:05,990
لا يجعلان المستحيل ممكناً

782
01:14:08,230 --> 01:14:10,030
ستقام المحكمة هنا

783
01:14:10,760 --> 01:14:15,030
السيد عثمان
كلامك كلام عاصٍ

784
01:14:18,060 --> 01:14:20,420
لا تضطرني لاستخدام القوة

785
01:14:21,780 --> 01:14:23,080
انتبه يا هذا

786
01:14:26,240 --> 01:14:27,390
الآن

787
01:14:28,800 --> 01:14:31,590
أبلغ السلطان علاء شكري

788
01:14:32,820 --> 01:14:39,560
ولكننا سنحل مسألتنا الداخلية فيما بيننا

789
01:14:41,560 --> 01:14:44,100
إن كانت نيتك هي استخدام القوة

790
01:14:44,340 --> 01:14:49,450
حينها، لا يمكنك الذهاب حتى
إلى قونية من أجل الإبلاغ بهذا الخبر

791
01:14:52,780 --> 01:14:54,870
إن الإمبراطور على وشك أن يهاجمك

792
01:14:55,520 --> 01:14:58,520
في حين أن الأيام التي ستتسول فيها
المساعدة من السلطان قريبة إلى هذه الدرجة

793
01:14:59,020 --> 01:15:02,340
تقوم بعصيان الدولة من أجل رجل مذنب

794
01:15:03,160 --> 01:15:11,480
أنا السيد وأنا الدولة هنا

795
01:15:13,100 --> 01:15:14,800
اغرب عن وجهي الآن

796
01:15:37,520 --> 01:15:41,190
أديت مهتمك
فلتذهب الآن ولتبلغ بجواب السيد

797
01:15:42,130 --> 01:15:43,810
أنا الذي أعرف قونية وقبيلة الكايي

798
01:15:44,860 --> 01:15:46,920
افعل أنت ما قلته، لا تقاوم

799
01:15:47,950 --> 01:15:52,840
إذاً، كنت أنت ذاك الأحمق
الذي أدار ظهره للدولة وبات عبداً للسيد

800
01:16:00,800 --> 01:16:02,690
لا يتجاوز كلامك طولك

801
01:16:02,690 --> 01:16:05,270
ولا تَحد عينك التي ترى
بها عن الحقيقة يا أيها القائد

802
01:16:05,990 --> 01:16:07,460
هيا، انصرف واذهب إلى قونية

803
01:16:08,100 --> 01:16:09,820
إنكم تلعبون بالنار، اعلموا ذلك

804
01:16:09,880 --> 01:16:14,420
نعم، نحن تلك النار
لا تقترب كثيراً

805
01:16:15,490 --> 01:16:16,360
هيا

806
01:16:30,830 --> 01:16:33,270
وقد باتت الدولة
السلجوقية مصيبة فوق رأسنا الآن

807
01:16:33,920 --> 01:16:35,880
ما الذي ستكون عليه حالتنا بهذا الشكل؟

808
01:16:36,620 --> 01:16:38,430
الوضع ليس جيداً أبداً

809
01:16:40,430 --> 01:16:41,910
كيف سنواجه كل هذا؟

810
01:16:45,080 --> 01:16:47,400
إن الشمس أعمت عيونكم

811
01:16:49,770 --> 01:16:52,380
علقتم في الوحل ولا تستطيعون الخروج

812
01:16:54,820 --> 01:16:56,950
هناك حملة وحيدة يمكن القيام بها

813
01:16:58,530 --> 01:16:59,930
وهي يني شهير

814
01:17:02,340 --> 01:17:07,390
إما أنكم معي أو أنكم دون أحد

815
01:17:20,860 --> 01:17:22,410
- عملاً موفقاً
- فلتسلمي

816
01:17:22,410 --> 01:17:23,670
عملاً موفقاً يا أيتها الأخوات

817
01:17:23,670 --> 01:17:26,330
- فلتسلمي
- فلتسلمي يا أيتها السيدة بالا

818
01:17:26,330 --> 01:17:27,550
هل أنادي؟

819
01:17:27,550 --> 01:17:30,500
ألاجا، هل مؤون الأهالي جاهزة؟

820
01:17:30,500 --> 01:17:32,080
كل شيء جاهز يا أيتها السيدة مالهون

821
01:17:32,080 --> 01:17:33,080
ما شاء الله

822
01:17:33,080 --> 01:17:36,900
لن يبقى لدى الأهالي نقص وما إلى
ذلك قبل عيد الأضحى إن شاء الله

823
01:17:37,620 --> 01:17:40,610
فلنخرج إلى الطريق إذاً ولنؤدي مهمتنا

824
01:17:41,620 --> 01:17:44,610
أختي، فلآتي أنا أيضاً معكن إلى سوغوت

825
01:17:44,610 --> 01:17:46,610
لا أود أن أتخلف عن هذا الثواب

826
01:17:46,610 --> 01:17:48,480
وأذهب إلى القبيلة عند العودة إن شاء الله

827
01:17:48,480 --> 01:17:49,500
يمكن يا أختي

828
01:17:50,160 --> 01:17:51,500
هيا إذاً

829
01:18:05,650 --> 01:18:07,020
عائشة

830
01:18:09,370 --> 01:18:12,210
عائشة، عائشة، عائشة

831
01:18:12,210 --> 01:18:13,430
كفى بعد الآن

832
01:18:14,830 --> 01:18:16,640
هل تستهدفين روحك؟

833
01:18:17,260 --> 01:18:18,640
انظري كيف بات لونك

834
01:18:18,640 --> 01:18:20,920
بهت لونك أيضاً
هيا، فلنذهب إلى خيمة الشفاء

835
01:18:20,920 --> 01:18:22,780
هيا، فلنذهب إلى خيمة الشفاء قبل الذهاب

836
01:18:24,140 --> 01:18:26,100
- عائشة
- عائشة

837
01:18:27,290 --> 01:18:28,100
عائشة

838
01:18:29,980 --> 01:18:31,220
أيغول، ما الذي حدث؟

839
01:18:31,220 --> 01:18:34,230
والله تحدثت ولم أستطع أن أجعلها تصغي
تحدثن أنتن أيضاً قليلاً

840
01:18:34,730 --> 01:18:37,810
لا تتوقف عن العمل
كان سيُغمى عليها لو أنني لم أمسك بها

841
01:18:39,300 --> 01:18:41,110
لا تفعلي هذا بنفسك بعد الآن يا عائشة

842
01:18:41,630 --> 01:18:44,460
لم تقولي كلمة
منذ أن استشهد السيد غوندوز

843
01:18:48,680 --> 01:18:51,320
إنك تسكبين دموع عينيك
إلى داخلك وليس إلى الخارج يا عائشة

844
01:18:51,960 --> 01:18:55,430
لا تشفقين على نفسك
ألا تشفقين على ابنك أيضاً؟

845
01:18:56,540 --> 01:18:59,160
أيتها السيدات
هيا، اجلبن ماءً

846
01:19:01,260 --> 01:19:03,320
مالهون، الوقت يحين
اذهبن أنتن إلى سوغوت

847
01:19:03,320 --> 01:19:04,820
نأتي نحن خلفكن

848
01:19:05,480 --> 01:19:08,360
تقولين الصواب
يجب إدراك الصلاة

849
01:19:08,360 --> 01:19:09,480
هيا يا أيتها السيدات

850
01:19:09,850 --> 01:19:10,700
عائشة

851
01:19:12,700 --> 01:19:13,480
هيا

852
01:19:14,050 --> 01:19:16,550
أيها المحاربون
نخرج إلى الطريق

853
01:19:18,830 --> 01:19:21,030
انتهت قوتها أو تكاد

854
01:19:21,180 --> 01:19:23,250
هيا، فلنذهب إلى خيمة الشفاء

855
01:19:27,670 --> 01:19:28,690
لا داعي

856
01:19:29,800 --> 01:19:33,260
لا تشفقين على نفسك
ألا تشفقين على جنينك أيضاً؟

857
01:19:36,418 --> 01:19:37,720
جنين؟!

858
01:19:41,540 --> 01:19:42,380
عائشة

859
01:19:50,980 --> 01:19:52,540
هذه حكمة الله

860
01:19:53,720 --> 01:19:56,140
ولكن لماذا لم تقولوا حتى الآن؟

861
01:19:56,540 --> 01:19:58,360
هل هذه بشرة تخبئ؟

862
01:20:01,360 --> 01:20:03,040
عائشة لم ترغب

863
01:20:03,600 --> 01:20:05,380
ولكن لقد حان الوقت، أليس كذلك يا أختي؟

864
01:20:09,280 --> 01:20:11,120
هذه أمانة أخي غوندوز

865
01:20:12,360 --> 01:20:14,500
الحمد لك يا الله

866
01:20:15,240 --> 01:20:17,960
هيا يا عائشة، يجب أن تعتني بطفلك

867
01:20:18,120 --> 01:20:19,760
لنذهب إلى خيمة العلاج

868
01:20:20,060 --> 01:20:22,780
هيا، لنضعك في أمانة سيدات الخيمة

869
01:20:24,180 --> 01:20:25,120
هيا

870
01:20:31,540 --> 01:20:33,140
أنا ذاهب إلى إينغول ولكن

871
01:20:33,800 --> 01:20:35,640
قلبي ليس مرتاح أبدًا

872
01:20:36,520 --> 01:20:40,680
سنفعل ما يجب عليه لأجل العدالة يا سيد تورغوت

873
01:20:40,760 --> 01:20:42,200
استرح

874
01:20:43,420 --> 01:20:47,620
الآن نحن نتحدى السلطان بينما لدينا كل هذه المصائب

875
01:20:49,480 --> 01:20:52,900
أخشى أن يأخذوا منا سوغوت وإينغول
بعد كل هذه المتاعب

876
01:20:53,860 --> 01:20:54,900
بسببي أنا

877
01:20:55,260 --> 01:20:59,500
المكان الذي نتواجد به هو مكان العدل والحق

878
01:21:00,380 --> 01:21:02,820
وغير مهم من يقف ضدنا

879
01:21:03,600 --> 01:21:05,120
بالتأكيد يا سيدي

880
01:21:05,960 --> 01:21:07,120
إنه كذلك

881
01:21:08,660 --> 01:21:09,700
سيد عثمان

882
01:21:10,620 --> 01:21:11,940
أنا أعلم أنك تقوم بحمايتي

883
01:21:12,480 --> 01:21:16,320
ولكن اسمح لي أن أذهب إلى قونيا واستسلم
ولا تقلق، سأعود بخير

884
01:21:16,380 --> 01:21:17,860
أنا أثق بنفسي

885
01:21:17,860 --> 01:21:23,140
تورغوت، لن تستسلم الآن حتى يرى السلطان الحقيقة

886
01:21:24,000 --> 01:21:26,080
لذلك السبب ستذهب إلى إينغول

887
01:21:27,380 --> 01:21:31,180
إن استسلمت الآن

888
01:21:31,800 --> 01:21:35,540
حينها سأكون قد خنت الحقيقة والعدالة

889
01:21:39,700 --> 01:21:40,780
المحكمة

890
01:21:42,960 --> 01:21:44,660
ستكون في إينغول

891
01:21:45,140 --> 01:21:47,220
السيد عثمان قال كلمته الأخيرة

892
01:21:47,900 --> 01:21:52,360
ويقع على عاتقنا الذهاب إلى إينغول

893
01:21:56,660 --> 01:21:57,380
سيدي

894
01:21:58,800 --> 01:22:01,440
يوجد خبر من كومرال عبدال والمعلم داوود

895
01:22:16,280 --> 01:22:18,080
الأخبار ليست جيدة

896
01:22:20,220 --> 01:22:22,100
اجتمع جيشًا في يني شهير

897
01:22:22,700 --> 01:22:24,680
يمكنهم التحرك في أي لحظة

898
01:22:26,980 --> 01:22:28,520
ما هي أوامرك يا سيدي؟

899
01:22:31,700 --> 01:22:34,000
سنبدأ العمل في أسرع وقت

900
01:22:36,960 --> 01:22:40,520
كوني حذرة يا سيدة عائشة
أنتِ تتعبين نفسك جدًا

901
01:22:40,780 --> 01:22:43,340
أنتِ متأكدة الآن، أنتِ حامل

902
01:22:51,100 --> 01:22:52,040
أمي

903
01:23:15,280 --> 01:23:18,040
هل صحيح ما سمعته يا أمي؟

904
01:23:22,580 --> 01:23:23,560
أخي

905
01:23:28,340 --> 01:23:30,320
هل سيصبح لدي أخ يا أمي؟

906
01:23:40,020 --> 01:23:41,500
أمي الجميلة

907
01:23:44,780 --> 01:23:46,420
هذه هدية أبي

908
01:23:48,860 --> 01:23:49,660
أنتِ

909
01:23:51,100 --> 01:23:53,060
ألهذا السبب كنتِ صامتة كل هذا الوقت؟

910
01:23:56,160 --> 01:23:58,340
لماذا لم تخبريني يا أمي؟

911
01:24:01,680 --> 01:24:03,020
ابكي يا أمي

912
01:24:04,740 --> 01:24:06,440
البكاء ليس عيبًا

913
01:24:08,440 --> 01:24:10,340
بكاءك ليس من تمردك

914
01:24:12,340 --> 01:24:15,280
بل من شوقك واشتياقك

915
01:24:20,820 --> 01:24:22,840
لا تحرمينا منكِ يا أمي

916
01:24:24,840 --> 01:24:26,740
من لدينا سواكِ؟

917
01:24:29,440 --> 01:24:31,000
أكتيمور

918
01:24:33,000 --> 01:24:34,500
أكتيمور

919
01:24:39,320 --> 01:24:42,180
تكلمي يا أمي، تكلمي يا أمي الجميلة

920
01:24:45,440 --> 01:24:47,580
- ابني
- أمي

921
01:24:48,440 --> 01:24:49,580
ابني

922
01:24:50,480 --> 01:24:52,480
لأفدي خالقك يا أمي

923
01:24:54,600 --> 01:24:58,460
لقد خفت جدًا خشية ألا أسمع صوتك مجددًا
لقد خفت جدًا

924
01:24:59,120 --> 01:25:01,260
الحمد لله

925
01:25:07,180 --> 01:25:09,800
لم أكن متأكدة أولًا

926
01:25:10,840 --> 01:25:12,960
لم أرغب أن أصدق

927
01:25:14,140 --> 01:25:20,020
عندما قالت القابلة أنني حامل
ركضت إلى الخيمة

928
01:25:22,800 --> 01:25:25,020
ولكنني لم أجد أبيك يا أكتيمور

929
01:25:27,480 --> 01:25:28,960
لم أجده

930
01:25:33,740 --> 01:25:35,240
لم أجده

931
01:25:41,620 --> 01:25:45,760
قلبي وداخلي يحترقان جدًا

932
01:25:46,000 --> 01:25:47,280
يحترق جدًا

933
01:25:47,520 --> 01:25:50,580
لقد خفت ولم استطع أن أتكلم

934
01:25:52,980 --> 01:25:54,340
كل هذا الوقت

935
01:25:56,100 --> 01:25:58,840
كنت أريد وأبيك أن يصبح لدينا طفل

936
01:26:00,480 --> 01:26:02,220
لقد انتظرناه

937
01:26:03,180 --> 01:26:08,700
ولكن أخيك لم يلحق بأبيك يا أكتيمور

938
01:26:12,800 --> 01:26:13,960
عزيزي غوندوز

939
01:26:15,200 --> 01:26:18,040
شمسي ونفسي

940
01:26:19,800 --> 01:26:21,780
لم يعرف ابنه

941
01:26:22,720 --> 01:26:24,620
لم يستطع رؤية ابنه

942
01:26:27,100 --> 01:26:28,400
هذا امتحان يا أمي

943
01:26:29,740 --> 01:26:31,560
وهذا هو امتحاننا

944
01:26:33,120 --> 01:26:36,860
ولكن لا تقلقي أبدًا، أخي أمانة لدي

945
01:26:39,600 --> 01:26:42,020
أعرف يا بني، أعرف

946
01:26:42,540 --> 01:26:44,020
ابني الشجاع

947
01:26:46,240 --> 01:26:51,280
لقد أحضرتِ لي العيد بصوتك وبشراكِ يا أمس

948
01:26:52,320 --> 01:26:54,600
اليوم عيدًا لي يا أمي

949
01:27:00,460 --> 01:27:01,540
أمي الجميلة

950
01:27:04,360 --> 01:27:06,180
الوظيفة تنتظرني الآن

951
01:27:06,960 --> 01:27:08,180
سأذهب

952
01:27:09,520 --> 01:27:13,920
ولكن سأعود مجددًا لأسمع صوتك الجميلة يا أمي
سأعود

953
01:27:15,300 --> 01:27:17,020
كن في أمان الله

954
01:27:18,080 --> 01:27:19,020
سلمتِ يا أمي

955
01:27:40,600 --> 01:27:42,180
عزيزي غوندوز

956
01:27:44,620 --> 01:27:46,180
لم يكن نصيبًا

957
01:27:47,200 --> 01:27:48,440
لم تعرف أنت

958
01:27:50,000 --> 01:27:51,300
لم ترى

959
01:27:52,580 --> 01:27:56,360
ولكن سيصبح لدينا ابنًا آخر

960
01:27:58,200 --> 01:28:00,120
كنت تريده بشدة

961
01:28:27,520 --> 01:28:29,680
جيركوتاي يسعى خلف الآثار الآن
أليس كذلك يا كونور ألب؟

962
01:28:30,100 --> 01:28:31,680
أجل

963
01:28:41,680 --> 01:28:43,420
تورغوت

964
01:28:44,280 --> 01:28:46,880
ستُحاسب على تفريطك بالسيد المعلم

965
01:28:48,880 --> 01:28:50,800
ستموت بألم

966
01:28:55,120 --> 01:28:58,780
السيد تورغوت خرج باتجاه القلعة
إنهم يقتربون منا

967
01:29:00,360 --> 01:29:01,660
ليأتي

968
01:29:02,240 --> 01:29:03,660
إنه قادم لأجله

969
01:29:19,100 --> 01:29:22,180
تورغوت والبقية خرجوا ليصلوا إلى القلعة

970
01:29:22,940 --> 01:29:26,680
ومصطفى تحرك ليقطع طريقهم

971
01:29:29,220 --> 01:29:30,560
لقد حان الوقت

972
01:29:31,740 --> 01:29:34,540
عندما يلوث عثمان يديه بدماء مصطفى

973
01:29:35,340 --> 01:29:37,540
لا أحد سوف يستطيع إيقاف السيد علي

974
01:29:37,780 --> 01:29:42,440
حينها لن يبقى عثمان موجودًا أو قبيلة الكايي

975
01:29:43,180 --> 01:29:45,040
والمغول من جهة أخرى

976
01:29:46,580 --> 01:29:50,720
سنمسح عثمان من هذه الأرض

977
01:29:51,480 --> 01:29:53,480
هدف جميع الرماح واضح

978
01:29:54,120 --> 01:29:55,480
عثمان

979
01:29:55,780 --> 01:29:59,000
حتى لو هرب من أحدهم، فلا يمكنه الهرب من البقية

980
01:29:59,400 --> 01:30:02,260
جيبي ينتظر بفارغ الصبر لهذا أيها القائد رومانوس

981
01:30:02,560 --> 01:30:03,920
إنه ينتظرنا

982
01:30:04,380 --> 01:30:05,920
صحيح

983
01:30:06,780 --> 01:30:09,440
دعنا لا نجعل المتوحش المغولي ينتظر

984
01:30:34,860 --> 01:30:35,760
من أنتم؟

985
01:30:37,760 --> 01:30:39,800
سيوفكم لأجل من تعمل؟

986
01:30:41,400 --> 01:30:42,660
أنا أتكلم معكم

987
01:30:56,380 --> 01:30:58,420
إنهم يعملون لي

988
01:31:13,600 --> 01:31:16,200
تورغوت قاتل السيد معلمي

989
01:31:16,460 --> 01:31:18,500
الآن وقت الحساب

990
01:31:20,280 --> 01:31:22,420
ستُحاسبون جميعكم

991
01:31:26,200 --> 01:31:27,300
فخ

992
01:31:27,920 --> 01:31:29,000
فخ

993
01:31:29,080 --> 01:31:30,780
هاجموا أيها المحاربين

994
01:32:07,080 --> 01:32:08,700
تورغوت

995
01:32:23,400 --> 01:32:25,280
تعال يا سيد عثمان

996
01:32:48,480 --> 01:32:52,460
الألاعيب التي تصنعها الثعالب
تدمرها الذئاب

997
01:32:53,500 --> 01:32:55,580
إذًا تريد أن تنتقم

998
01:32:56,000 --> 01:32:57,220
ولكن

999
01:32:58,220 --> 01:32:59,820
ولكنك وقعت في يدي الآن

1000
01:33:00,120 --> 01:33:04,480
لا يمكنك قتلي، أنت تخاف من أبي يا سيد عثمان

1001
01:33:06,780 --> 01:33:08,360
لا يمكنك لمسي

1002
01:33:45,260 --> 01:33:47,140
الآثار تذهب إلى سوغوت

1003
01:34:00,320 --> 01:34:02,460
لا تكون هذه لعبة ضدنا يا جيركوتاي ألب

1004
01:34:15,320 --> 01:34:16,740
آيغول

1005
01:34:18,900 --> 01:34:20,340
السيدات

1006
01:34:21,340 --> 01:34:24,300
إنهن ذاهبات إلى سوغوت لنقل البضائع

1007
01:34:24,500 --> 01:34:27,700
فخ، هذا فخ أيها المحاربين، هيا

1008
01:34:30,060 --> 01:34:33,960
أنا ولي عهد سيادة قبيلة تشوبان

1009
01:34:38,960 --> 01:34:40,520
أنت صغير

1010
01:34:41,860 --> 01:34:43,300
أنت صغير يا بني

1011
01:34:44,460 --> 01:34:48,260
ولكن من الواضح أن السيد المعلم لعب بك

1012
01:34:49,640 --> 01:34:53,340
أنا أحتاج لمعرفة مع من عمل السيد أحمد

1013
01:34:53,920 --> 01:34:55,940
لم يخدعني أحد

1014
01:34:56,420 --> 01:34:59,280
لا تذكر اسم السيد المعلم في فمك

1015
01:34:59,700 --> 01:35:03,460
بالتأكيد سأنتقم له يا سيد عثمان

1016
01:35:06,360 --> 01:35:09,300
أنا لا يحاسبني سوى الله

1017
01:35:10,040 --> 01:35:13,500
ولكن أنت ستبرر لي

1018
01:35:14,740 --> 01:35:16,980
ثم لأبيك

1019
01:35:24,660 --> 01:35:28,700
منذ استشهاد السيد غوندوز، وعائشة
تعيش في ظلام حالك

1020
01:35:28,920 --> 01:35:30,000
إنه صعب جدًا يا أختي

1021
01:35:30,460 --> 01:35:33,640
ما الأكثر ألمًا من خسارة المرء لشريك حياته؟

1022
01:35:35,160 --> 01:35:36,700
إنه صعب بالتأكيد

1023
01:35:36,700 --> 01:35:40,980
ولكن سنتحد ونخرجها من ذلك الظلام إن شاء الله

1024
01:35:41,440 --> 01:35:42,980
إن شاء الله يا أختي

1025
01:35:44,980 --> 01:35:46,160
هيا

1026
01:35:51,960 --> 01:35:54,620
أيها المحاربين، تجهزوا

1027
01:35:56,880 --> 01:35:58,100
سلفي

1028
01:35:59,300 --> 01:36:00,780
سلفي، أختي

1029
01:36:01,240 --> 01:36:03,380
أختي، ألاجا

1030
01:36:10,760 --> 01:36:12,120
اقتلوهم جميعًا

1031
01:36:22,160 --> 01:36:23,340
هل أنتِ بخير؟

1032
01:36:23,340 --> 01:36:25,700
أنا بخير يا أختي، بخير

1033
01:36:32,540 --> 01:36:33,820
أنتِ محقة

1034
01:36:34,120 --> 01:36:36,140
الأعداء لا ينتهون هنا

1035
01:36:36,140 --> 01:36:37,180
لا تنتهي

1036
01:36:37,180 --> 01:36:40,260
الكلاب تتواجد طالما الذئاب متواجدة

1037
01:36:44,500 --> 01:36:46,720
آلاجا، سنذهب

1038
01:36:46,720 --> 01:36:48,100
هيا يا سلفي

1039
01:36:49,440 --> 01:36:51,220
سلفي

1040
01:36:52,420 --> 01:36:53,920
أيها المحاربين

1041
01:36:56,340 --> 01:36:58,060
اذهبوا خلف النساء

1042
01:37:11,060 --> 01:37:14,060
لا أستطيع أن أتنفس يا سيد عثمان

1043
01:37:17,580 --> 01:37:18,960
يا بني

1044
01:37:21,800 --> 01:37:24,320
من الواضح أن السيد المعلم قد خدعك

1045
01:37:24,700 --> 01:37:28,500
إنه يحاول رمي الذنب على السيد تورغوت وخداعك

1046
01:37:30,300 --> 01:37:32,040
أنت تكذب

1047
01:37:32,960 --> 01:37:35,020
كل هذا من غرورك

1048
01:37:36,760 --> 01:37:38,960
تريد أن تصل إلى القمة

1049
01:37:39,640 --> 01:37:43,900
ستفعل كل شيء لتصل إليها يا سيد عثمان

1050
01:37:48,000 --> 01:37:50,580
يا بني، انظر

1051
01:37:52,280 --> 01:37:54,120
أنت لا تعرف أي شيء

1052
01:37:54,880 --> 01:37:56,920
من الواضح أنهم خدعوك

1053
01:38:09,660 --> 01:38:12,080
تحملي يا أختي، تحملي

1054
01:38:12,980 --> 01:38:14,360
هيا بنا

1055
01:38:23,300 --> 01:38:25,020
سلفي

1056
01:38:26,100 --> 01:38:27,940
آلاجا، احمي سلفي

1057
01:38:33,770 --> 01:38:40,570
أيتها السيدات، إما سنعيش معاً اليوم هنا أو سنستشهد معاً

1058
01:39:00,480 --> 01:39:02,310
سيلفي، أختي

1059
01:39:02,310 --> 01:39:04,970
أختي، أختي، أرجوكِ تحملي

1060
01:39:04,970 --> 01:39:06,200
سألحق بكِ

1061
01:39:06,200 --> 01:39:09,050
سيلفي، سأوصلكِ إلى القبيلة

1062
01:39:09,050 --> 01:39:11,050
ألاجا، احمي سيلفي

1063
01:39:33,000 --> 01:39:34,740
تحملي يا مالهون

1064
01:39:43,570 --> 01:39:45,170
سيلفي

1065
01:39:45,620 --> 01:39:46,940
سيلفي، سيلفي

1066
01:39:46,940 --> 01:39:49,850
أختي، أختي أرجوكِ استمعي لي

1067
01:39:49,850 --> 01:39:51,850
أرجوكِ لا تستسلمي، سيلفي

1068
01:39:52,740 --> 01:39:55,340
تحملي، أرجوكِ تحملي يا سيلفي

1069
01:40:12,480 --> 01:40:13,370
مالهون

1070
01:40:14,280 --> 01:40:16,600
- أختي، أختي
- مالهون

1071
01:40:16,600 --> 01:40:18,600
سيلفي

1072
01:40:21,620 --> 01:40:23,280
هل أنتِ بخير؟

1073
01:40:24,140 --> 01:40:26,540
ما شاء الله يا أخواتنا لم تتركوا أي أحد

1074
01:40:26,540 --> 01:40:28,620
ليس الوقت مناسبٌ للمزاح، لدينا جرحى

1075
01:40:28,620 --> 01:40:30,370
لن أمزح يا سيدتي، لن أمزح

1076
01:40:30,370 --> 01:40:32,370
هيا، اركضوا لهذه الناحية

1077
01:40:32,370 --> 01:40:33,620
هيا أيها المحاربين

1078
01:40:33,620 --> 01:40:34,540
هيا

1079
01:40:35,280 --> 01:40:37,420
أحضروا العربات بسرعة

1080
01:40:37,420 --> 01:40:38,170
مالهون

1081
01:40:38,170 --> 01:40:40,910
أختي، أختي أرجوكِ تحملي

1082
01:40:40,910 --> 01:40:42,680
- أرجوكِ تحملي
- بالا

1083
01:40:42,680 --> 01:40:44,280
- مالهون أنتِ جريحة
- هذا ليس مهماً

1084
01:40:44,280 --> 01:40:45,480
أختي تذهب

1085
01:40:45,820 --> 01:40:50,280
سيلفي، تحملي يا أختي، لا تتركيني

1086
01:40:50,710 --> 01:40:51,970
لا تتركيني

1087
01:40:51,970 --> 01:40:53,970
سيلفي

1088
01:41:02,000 --> 01:41:03,280
والآن قل لي

1089
01:41:05,000 --> 01:41:07,050
مع من كان معلمك يتقابل؟

1090
01:41:07,820 --> 01:41:10,050
متى كان يفارقكم؟

1091
01:41:10,880 --> 01:41:13,080
هل كان هناك أي أحد يعرفه من قبيلتنا؟

1092
01:41:13,080 --> 01:41:15,080
أنت تكذب

1093
01:41:15,080 --> 01:41:17,080
لم يكن معلمي خائناً

1094
01:41:20,800 --> 01:41:22,110
مُت

1095
01:41:49,450 --> 01:41:51,080
يا بني

1096
01:41:53,770 --> 01:41:55,020
أيها المحاربين

1097
01:41:56,020 --> 01:41:59,170
هيا خذوه إلى أينغول

1098
01:42:28,850 --> 01:42:30,800
افتحوا الطريق

1099
01:42:30,800 --> 01:42:32,280
هيا، افتحوا الطريق

1100
01:42:32,280 --> 01:42:34,280
تحملي يا أختي، تحملي

1101
01:42:38,310 --> 01:42:40,680
افتحوا الطريق، افتحوا الطريق

1102
01:42:40,680 --> 01:42:42,680
- هيا
- تحملي يا سيلفي

1103
01:42:42,680 --> 01:42:45,200
- هيا
- أيها المحاربين

1104
01:42:46,910 --> 01:42:50,020
أيتها السيدات، أخبروا السيدة عائشة في الحال

1105
01:42:50,020 --> 01:42:52,970
لقد تعلمت العلاج من الأم سالجان، لا يوجد أحد أكثر مهارة منها، هيا

1106
01:42:52,970 --> 01:42:55,400
- سيلفي
- هيا، ساعدونا يا سيدات

1107
01:42:55,400 --> 01:42:56,510
تحملي يا سيلفي

1108
01:42:56,510 --> 01:42:58,740
- هيا يا أخوات، هيا
- ساعدونا

1109
01:42:58,740 --> 01:43:02,000
- على مهل، على مهل
- أمسكوها جيداً

1110
01:43:02,000 --> 01:43:04,000
على مهل، على مهل

1111
01:43:05,170 --> 01:43:06,540
- مالهون
- سيلفي

1112
01:43:10,770 --> 01:43:11,800
ألاجا

1113
01:43:11,800 --> 01:43:13,050
خذي مالهون إلى خيمتها

1114
01:43:13,050 --> 01:43:14,940
لا يجوز، عزيزتي سيلفي تذهب

1115
01:43:14,940 --> 01:43:16,450
لا يمكنكِ فعل أي شيء بهذه الحالة يا مالهون

1116
01:43:16,450 --> 01:43:18,450
لا يجوز يا بالا، لا يجوز

1117
01:43:19,000 --> 01:43:20,340
عزيزتي سيلفي تذهب، لا يجوز

1118
01:43:20,340 --> 01:43:22,910
لا يمكنكِ فعل أي شيء بهذه الحالة يا مالهون، هيا

1119
01:43:22,910 --> 01:43:24,910
- سيلفي
- مالهون

1120
01:43:25,940 --> 01:43:27,620
لا تخيفي أبنائكِ

1121
01:43:27,880 --> 01:43:29,740
دعينا نضمد جراحكِ أولاً يا مالهون

1122
01:43:30,480 --> 01:43:32,200
خالتي سيلفي

1123
01:43:41,400 --> 01:43:42,510
- أمي
- أمي

1124
01:43:42,880 --> 01:43:44,080
أمي

1125
01:43:44,080 --> 01:43:46,080
ما الذي يحصل يا أمي؟

1126
01:43:47,000 --> 01:43:48,540
أنا بخير يا ابنتي الجميلة

1127
01:43:48,540 --> 01:43:50,340
وخالتي سيلفي؟

1128
01:43:50,340 --> 01:43:51,710
وسيلفي ستكون بخير

1129
01:43:51,910 --> 01:43:54,220
عزيزتي فاطمة، أيها الأولاد أمكم بخير

1130
01:43:54,220 --> 01:43:56,220
وستصبح أفضل عندما نضمد جراحها

1131
01:43:58,020 --> 01:43:59,340
أنتِ بخير، أليس كذلك يا أمي؟

1132
01:43:59,340 --> 01:44:00,880
لا تقلق يا عزيزي أورهان

1133
01:44:00,880 --> 01:44:02,880
أنت اهتم بإخوتك

1134
01:44:06,650 --> 01:44:09,600
أخبروا السيد باركين في الحال ليأتي إلى القبيلة، هيا

1135
01:44:11,080 --> 01:44:13,200
لن تموت، أليس كذلك يا أمي بالا؟

1136
01:44:13,200 --> 01:44:14,080
لن تموت

1137
01:44:14,080 --> 01:44:16,170
لا أمي ولا الخالة سيلفي سيموتون؟

1138
01:44:16,170 --> 01:44:18,850
كلا يا ابنتي الجميلة، كلا

1139
01:44:18,850 --> 01:44:20,020
لا تخافي

1140
01:44:20,020 --> 01:44:22,020
لا تخافي، أمكِ بخير وستصبح بحالة أفضل

1141
01:44:22,020 --> 01:44:24,340
وخالتكِ سيلفي ستتحسن إن شاء الله

1142
01:44:24,340 --> 01:44:26,880
عزيزي أورهان، خذ إخوتك، هيا

1143
01:44:26,880 --> 01:44:30,220
ادعوا الله، ادعوا الله وسيشفون إن شاء الله

1144
01:44:30,220 --> 01:44:32,220
من قام بهذا التصرف الخائن يا أمي بالا؟

1145
01:44:32,680 --> 01:44:33,970
سنعرف يا بني

1146
01:44:33,970 --> 01:44:34,880
سنعرف

1147
01:44:34,880 --> 01:44:36,420
سنعرف عندما يأتي والدكم

1148
01:44:36,450 --> 01:44:37,510
هيا، هيا

1149
01:44:37,510 --> 01:44:39,510
هيا يا أختي

1150
01:44:39,620 --> 01:44:44,400
أمي، أمي هل أنتِ وأخي بخير؟

1151
01:44:44,400 --> 01:44:46,400
نحن بخير يا عزيزي

1152
01:44:46,400 --> 01:44:48,170
بخير، بخير لا تقلق

1153
01:44:48,340 --> 01:44:49,510
أنت لا تقلق

1154
01:44:49,510 --> 01:44:51,510
هيا اذهب إلى إخوتك

1155
01:45:20,510 --> 01:45:22,280
تبين أن ما قلته صحيح

1156
01:45:23,250 --> 01:45:25,480
عثمان في مصيبة كبيرة

1157
01:45:25,480 --> 01:45:29,650
اللعبة الحقيقة خاصة عثمان تبدأ للتو أيها القائد رومانوس

1158
01:45:29,650 --> 01:45:33,740
سنقتله من خلال اللعبة التي سنحيكها له

1159
01:45:34,650 --> 01:45:37,480
وسنحرض السيد علي ضد تورغوت

1160
01:45:39,200 --> 01:45:44,220
راعي الغنم ذلك سيُحاسب على كل الدماء الرومانية التي سفكها

1161
01:45:45,570 --> 01:45:49,200
سأمزقه إرباً

1162
01:45:50,110 --> 01:45:53,600
لا أريد الانتظار أكثر أيها القائد رومانوس

1163
01:45:56,080 --> 01:45:58,340
ولكن هناك أمرٌ يشغل بالي

1164
01:46:02,000 --> 01:46:04,480
لقد عرف بشكل مسبق أنني وصلت إلى بيتينية

1165
01:46:06,080 --> 01:46:08,170
وعرف مكان جنودي أيضاً

1166
01:46:10,770 --> 01:46:12,310
كيف عرف ذلك؟

1167
01:46:15,370 --> 01:46:17,370
علي أن أحل هذا الأمر أولاً

1168
01:46:18,050 --> 01:46:20,420
ما الذي تفكر فيه؟

1169
01:46:21,200 --> 01:46:22,280
استمع لي جيداً

1170
01:46:24,510 --> 01:46:27,310
"قلعة أينغول"

1171
01:46:40,400 --> 01:46:42,220
كوتان، استدعي الطبيب في الحال

1172
01:46:42,220 --> 01:46:43,250
أمرك يا سيدي

1173
01:46:43,250 --> 01:46:45,250
تورغوت

1174
01:46:45,740 --> 01:46:47,910
تورغوت، قاتل معلمي

1175
01:46:51,450 --> 01:46:52,910
أنت قاتل

1176
01:46:54,400 --> 01:46:57,140
انظر إلى الذي تفكر فيه بعد كل الذي عشته

1177
01:46:57,510 --> 01:46:59,820
ولأنك شاب صغير، لا تفهم أنهم لعبوا علينا

1178
01:46:59,820 --> 01:47:01,820
وإلى الآن تقول أنني قاتل

1179
01:47:02,200 --> 01:47:04,170
أنت قاتل

1180
01:47:04,170 --> 01:47:05,770
استمع إلي

1181
01:47:06,170 --> 01:47:09,480
العديد من السادة الأتراك تدمروا بسبب تفكير أبنائهم المحدود

1182
01:47:09,480 --> 01:47:12,710
ولكن لتعرف أنني لن أدمر السيد علي بسببك

1183
01:47:13,570 --> 01:47:15,020
يا بني

1184
01:47:15,650 --> 01:47:18,650
- أين هو هذا الطبيب؟
- أتينا يا سيدي

1185
01:47:24,250 --> 01:47:25,680
قاتل

1186
01:47:26,600 --> 01:47:28,480
هو مهم بالنسبة لنا

1187
01:47:28,480 --> 01:47:30,370
افعل كل ما بوسعك

1188
01:47:30,370 --> 01:47:31,400
لا تقلق يا سيدي

1189
01:47:31,400 --> 01:47:33,110
قاتل

1190
01:47:37,970 --> 01:47:39,680
ستعيش يا مصطفى

1191
01:47:40,420 --> 01:47:44,250
ستعيش من أجل مستقبل الأتراك

1192
01:47:47,940 --> 01:47:48,970
سيلفي

1193
01:47:49,800 --> 01:47:51,080
سيلفي

1194
01:47:54,000 --> 01:47:55,740
سيلفي

1195
01:47:56,370 --> 01:47:57,510
أيتها السيدة عائشة

1196
01:47:59,310 --> 01:48:00,570
سيلفي؟

1197
01:48:04,970 --> 01:48:06,080
عائشة

1198
01:48:08,140 --> 01:48:09,110
سيلفي

1199
01:48:11,540 --> 01:48:13,280
أنا أعرف أنكِ لا تتكلمين

1200
01:48:13,280 --> 01:48:15,280
ولكن هذه مسألة مختلفة

1201
01:48:15,280 --> 01:48:17,820
أرجوكِ قولي لي، كيف حال أختي؟

1202
01:48:22,910 --> 01:48:29,280
كنت أود أن تسمعي مني كلاماً جميلاً بعد كل هذا الوقت

1203
01:48:30,200 --> 01:48:32,020
ولكن وضعها ليس جيداً يا مالهون

1204
01:48:33,740 --> 01:48:36,800
لا تقولي هذا، إياكِ أن تقولي هذا يا عائشة

1205
01:48:36,800 --> 01:48:37,940
سأرى أختي

1206
01:48:37,940 --> 01:48:41,020
توقفي، توقفي، لم تشفى جراحكِ بعد

1207
01:48:41,020 --> 01:48:42,540
سأرى أختي يا عائشة

1208
01:48:42,620 --> 01:48:45,050
ما الذي حصل هكذا يا مالهون؟

1209
01:48:45,710 --> 01:48:46,450
هل أنتِ بخير؟

1210
01:48:47,740 --> 01:48:49,250
كيف حصل هذا الأمر؟

1211
01:48:49,250 --> 01:48:50,570
عثمان

1212
01:48:51,970 --> 01:48:53,800
هي بخير يا سيدي، بخير

1213
01:48:53,800 --> 01:48:55,310
لقد ضمدت جراحها

1214
01:48:55,310 --> 01:48:57,310
ستكون بخير

1215
01:48:59,370 --> 01:49:00,680
زال البأس

1216
01:49:00,680 --> 01:49:02,680
أنا سأعود لاحقاً

1217
01:49:07,170 --> 01:49:11,050
عثمان، أختي سيلفي مصابة بجرح عميق

1218
01:49:11,050 --> 01:49:12,370
وتصارع الموت

1219
01:49:12,910 --> 01:49:14,620
أستصعب الاستلقاء هكذا في هذه الأثناء

1220
01:49:14,620 --> 01:49:17,540
ليشفى جرحكِ وعندها تذهبين

1221
01:49:20,110 --> 01:49:21,200
سيلفي

1222
01:49:22,650 --> 01:49:26,480
سيلفي هي أمانة أبي وعمي لدي

1223
01:49:27,480 --> 01:49:29,450
هي تتألم يا عثمان

1224
01:49:29,450 --> 01:49:30,800
وأنا داخلي يتألم

1225
01:49:30,800 --> 01:49:32,200
توقفي

1226
01:49:32,740 --> 01:49:34,000
توقفي

1227
01:49:36,310 --> 01:49:37,170
مالهون

1228
01:49:37,170 --> 01:49:38,200
أمي

1229
01:49:38,820 --> 01:49:40,280
أبنائي

1230
01:49:40,280 --> 01:49:42,280
تعالوا

1231
01:49:47,050 --> 01:49:50,220
انظري أنا بخير، إياكم أن تخافوا

1232
01:49:50,220 --> 01:49:52,220
إنها تبكي منذ أن رأتكِ

1233
01:49:53,220 --> 01:49:57,280
قلت لها أن أمنا قوية ولا يحصل لها شيء، ولكنها لم تستمع لي

1234
01:49:57,820 --> 01:50:00,020
لا يحصل للأمهات شيء، أليس كذلك يا أبي؟

1235
01:50:00,020 --> 01:50:02,020
الأمهات قويات جداً

1236
01:50:03,200 --> 01:50:08,620
كنت قد قلت لكم، إن دعا الأبناء من أجل أمهاتهم

1237
01:50:08,620 --> 01:50:12,310
عندها لا يحصل أي شيء لأمهاتهم

1238
01:50:14,740 --> 01:50:19,020
وردة أمها، لا تخافي أبداً يا ابنتي الجميلة

1239
01:50:19,420 --> 01:50:20,710
أنا بخير

1240
01:50:20,710 --> 01:50:22,710
وردة ابنتها، حسناً لن أخاف

1241
01:50:25,080 --> 01:50:29,000
لا تخاف يا أمها، لا تخاف، ابنتي تعرف أمها جيداً

1242
01:50:29,000 --> 01:50:31,000
أمها بحالة جيدة جداً

1243
01:50:31,540 --> 01:50:32,820
بالتأكيد أعرف

1244
01:50:32,820 --> 01:50:35,800
أمي وخالتي سيلفي بخير

1245
01:50:38,140 --> 01:50:41,020
ولكنكِ لم تقولي ذلك وأنتِ تبكين ولا تصدقينني يا سيدة فاطمة

1246
01:50:42,770 --> 01:50:44,110
وهل تعرفين يا أمي؟

1247
01:50:44,310 --> 01:50:46,310
بواسطة السيف الذي أعده لي أبي

1248
01:50:46,310 --> 01:50:51,140
سأجعل الذي فعل هذا بكِ وبخالتي سيلفي يندم لأنه ولد

1249
01:51:14,800 --> 01:51:16,420
يا شافي

1250
01:51:17,110 --> 01:51:18,570
يا شافي

1251
01:51:19,170 --> 01:51:20,680
يا شافي

1252
01:51:23,000 --> 01:51:24,510
يا الهي

1253
01:51:26,340 --> 01:51:29,000
سيلفي، الحمد لله يا أختي

1254
01:51:29,000 --> 01:51:31,000
الحمد لله

1255
01:51:32,850 --> 01:51:34,710
بالا

1256
01:51:37,800 --> 01:51:39,170
- ماء
- ماء

1257
01:51:43,020 --> 01:51:44,620
الحمد لله

1258
01:51:59,680 --> 01:52:01,200
بالا

1259
01:52:02,400 --> 01:52:04,280
لقد نفذ وقتي

1260
01:52:06,170 --> 01:52:07,820
ولكن يجب أن أقول

1261
01:52:08,820 --> 01:52:10,910
يجب أن أطلب منكم العفو يا بالا

1262
01:52:10,910 --> 01:52:12,910
ما هذا الكلام يا سيلفي؟

1263
01:52:12,910 --> 01:52:14,910
- ستشفين إن شاء الله
- مالهون

1264
01:52:17,650 --> 01:52:20,080
أختي، هل أختي بخير يا بالا؟

1265
01:52:20,080 --> 01:52:23,570
بخير، بخير، هي أيضاً ستأتي، لا تقلقي

1266
01:52:23,740 --> 01:52:25,680
الحمد لله

1267
01:52:26,650 --> 01:52:28,650
لا يوجد وقت يا بالا

1268
01:52:29,450 --> 01:52:30,740
باركين

1269
01:52:31,850 --> 01:52:35,200
كل ما فعله باركين كان من أجلنا

1270
01:52:37,080 --> 01:52:39,140
فعله من أجل قبيلتنا يا بالا

1271
01:52:39,140 --> 01:52:41,140
من أجل ذكرى والدنا

1272
01:52:42,250 --> 01:52:43,800
ليس بسبب سوءه

1273
01:52:46,740 --> 01:52:47,850
سيلفي

1274
01:52:48,420 --> 01:52:49,710
ما الذي تقولينه؟

1275
01:52:50,400 --> 01:52:53,910
السيد باركين؟ ما الذي تحاولين قوله؟

1276
01:52:59,910 --> 01:53:04,740
أنا من أخبرته أن السيد تورغوت سيذهب إلى أينغول يا بالا

1277
01:53:05,250 --> 01:53:10,050
سامحوني بحقكم

1278
01:53:12,020 --> 01:53:14,480
مسامحة يا أختي، مسامحة

1279
01:53:16,370 --> 01:53:18,770
ولكن ما الذي فعله السيد باركين؟

1280
01:53:20,140 --> 01:53:21,310
باركين

1281
01:53:22,310 --> 01:53:24,480
باركين يحب السيد عثمان كثيراً

1282
01:53:27,600 --> 01:53:30,020
السيد أحمد كان صديق باركين

1283
01:53:30,400 --> 01:53:32,200
وكان قريب منه جداً

1284
01:53:33,400 --> 01:53:35,850
ولكنه لم ينخدع بكلامهم

1285
01:53:36,200 --> 01:53:38,710
ولم يدر ظهره للسيد عثمان

1286
01:53:40,940 --> 01:53:42,910
باركين ليس شخصاً سيئاً يا بالا

1287
01:53:42,910 --> 01:53:44,370
اعرفي هذا

1288
01:53:44,370 --> 01:53:46,710
لن أنسى هذا يا أختي، لن أنساه

1289
01:53:47,800 --> 01:53:49,800
هيا، أخبريني بالأمر بشكلٍ كامل

1290
01:53:50,370 --> 01:53:52,600
ماذا فعل السيد باركين يا سيلفي؟

1291
01:53:58,880 --> 01:54:00,020
عزيزتي سيلفي

1292
01:54:01,450 --> 01:54:02,800
عزيزتي سيلفي

1293
01:54:02,800 --> 01:54:04,800
أختي

1294
01:54:04,800 --> 01:54:06,800
أختي الجميلة

1295
01:54:22,170 --> 01:54:23,880
لا تخف يا أخي

1296
01:54:23,880 --> 01:54:27,570
ستتجاوز الأمر

1297
01:54:27,570 --> 01:54:30,370
أدعو الله ألا يمتحن أي أحد بألمٍ كهذا يا أخي

1298
01:55:00,370 --> 01:55:01,540
عساه خيراً يا سيد عثمان؟

1299
01:55:02,170 --> 01:55:03,480
السيدة سيلفي

1300
01:55:07,020 --> 01:55:09,650
سامحوني بحقكم يا أختي

1301
01:55:12,680 --> 01:55:14,420
أنا سامحتكم بحقي

1302
01:55:15,140 --> 01:55:17,510
لقد كنتم أخواتي طوال سنوات

1303
01:55:21,170 --> 01:55:23,020
أنا لم أتمكن من حمايتكِ يا أختي

1304
01:55:24,540 --> 01:55:26,770
أنتِ سامحيني

1305
01:55:34,220 --> 01:55:36,420
إنها جريحة، في الداخل

1306
01:55:37,400 --> 01:55:38,220
سيلفي

1307
01:55:57,000 --> 01:55:58,250
باركين

1308
01:55:59,940 --> 01:56:01,220
سيدي

1309
01:56:11,600 --> 01:56:13,370
اخرجوا

1310
01:56:18,250 --> 01:56:20,680
أقول لكم اخرجوا

1311
01:56:45,140 --> 01:56:47,080
اذهب إلى السيد علي في الحال

1312
01:56:49,420 --> 01:56:51,710
وقل له أن عثمان قتل مصطفى

1313
01:57:05,420 --> 01:57:06,510
باركين

1314
01:57:09,050 --> 01:57:10,480
عزيزي باركين

1315
01:57:12,650 --> 01:57:14,370
الحمد لله أنك لحقت

1316
01:57:15,970 --> 01:57:17,570
لم أتمكن من اللحاق يا سيلفي

1317
01:57:18,620 --> 01:57:19,940
لم أتمكن من اللحاق

1318
01:57:21,670 --> 01:57:24,020
لم أستطع حمايتك

1319
01:57:45,590 --> 01:57:47,240
تعال

1320
01:58:09,150 --> 01:58:14,560
- قتلت جميع الرؤوس الفاسدة
- هذا يعني إنك لم تأسرهم

1321
01:58:19,620 --> 01:58:21,320
لم أفهم يا سيد عثمان

1322
01:58:21,460 --> 01:58:23,590
تسمم جميع الذين أحضرتهم

1323
01:58:23,700 --> 01:58:25,870
ماتوا قبل توجيه أي سؤال لهم

1324
01:58:26,000 --> 01:58:28,060
أعرف يا سيد عثمان

1325
01:58:33,630 --> 01:58:36,650
عندما فهم إنه سيقع في الأسر، شرب السم

1326
01:58:36,840 --> 01:58:40,010
بينما كنت أحاول أن يتحدث
مات ورحل

1327
01:58:45,900 --> 01:58:48,670
لو كانت هناك لعبة في هذا

1328
01:58:49,100 --> 01:58:51,690
عندها ستجد رأسك ملقاة على الأرض

1329
01:58:51,810 --> 01:58:53,690
لا توجد لعبة يا سيد عثمان

1330
01:58:54,180 --> 01:58:56,920
السلطان لديه مهمة

1331
01:58:57,760 --> 01:59:00,530
سأخبره عن مساعداتك

1332
01:59:02,900 --> 01:59:04,580
هل مات جميعهم؟

1333
01:59:04,830 --> 01:59:06,970
لو كنت تسأل عن المغول، ماتوا جميعًا

1334
01:59:07,190 --> 01:59:09,250
عمّن سأسأل غيرهم؟

1335
01:59:09,620 --> 01:59:11,710
يوجد بيزنطي في يدي

1336
01:59:11,920 --> 01:59:14,380
لماذا لم تحضره وأحضرت الجثة إذًا؟

1337
01:59:15,130 --> 01:59:17,930
يقوم جيبي بتأدية وظيفته من أجل الذهب

1338
01:59:18,680 --> 01:59:21,200
يساوي البيزنطي الكثير من الذهب

1339
01:59:27,120 --> 01:59:31,290
من هو صاحبه؟ هل أخبرك؟

1340
01:59:31,970 --> 01:59:37,050
رومول أو رومانوس

1341
01:59:39,420 --> 01:59:41,070
رومانوس

1342
01:59:41,560 --> 01:59:45,460
هذا يعني إن رومانوس قد جمع جميع الرؤوس
الفاسدة تحت إمرته

1343
01:59:49,970 --> 01:59:52,270
أريد ذلك الرجل

1344
01:59:59,000 --> 02:00:02,110
لماذا هو مهم إلى هذا الحد بالنسبة لك؟

1345
02:00:03,510 --> 02:00:06,560
قُتل السيد مصطفى

1346
02:00:07,160 --> 02:00:12,390
من الواضح إن الذين قاموا بمهاجمته
يعملون مع هؤلاء

1347
02:00:13,800 --> 02:00:17,730
لو ازداد أهميته فسيزداد سعره أيضًا
يا سيد عثمان

1348
02:00:18,020 --> 02:00:21,980
عندما أستلمه ستستلم النقود أيضًا

1349
02:00:29,890 --> 02:00:34,210
كيفما تشاء يا سيد عثمان

1350
02:00:38,380 --> 02:00:41,460
ستنهضين، أليس كذلك؟

1351
02:00:41,610 --> 02:00:47,750
سنرحل من هذه القبيلة المشؤومة إلى قبيلتنا معًا
أليس كذلك؟

1352
02:00:48,960 --> 02:00:52,090
ستذهب إلى قبيلتنا بدوني يا باركين

1353
02:00:53,210 --> 02:01:02,990
قبيلتي التي هي ذكرى جدي أمانة عندك يا باركين

1354
02:01:04,120 --> 02:01:07,150
لا تدر ظهرك لهم، حسنًا؟

1355
02:01:07,640 --> 02:01:09,740
تحملي يا عزيزتي سلفي

1356
02:01:12,170 --> 02:01:14,270
تحملي أرجوكِ

1357
02:01:15,820 --> 02:01:18,280
لا تتركيني بدونك

1358
02:01:20,010 --> 02:01:22,600
لا تتركيني بدونك

1359
02:01:32,710 --> 02:01:35,040
السيد باركين لا يبدو بخير

1360
02:01:36,280 --> 02:01:39,360
هذا الغضب ليس جيدًا أبدًا

1361
02:01:39,880 --> 02:01:42,030
ليس جيدًا أبدًا

1362
02:01:42,440 --> 02:01:45,000
أخشى أن يرتكب خطأً

1363
02:01:46,690 --> 02:01:48,960
ليس سهلًا يا مالهون

1364
02:01:49,140 --> 02:01:50,960
ليس سهلًا أبدًا

1365
02:01:56,470 --> 02:01:57,910
مالهون

1366
02:02:00,550 --> 02:02:05,130
يجب أن نتحدث مع سلفي

1367
02:02:05,730 --> 02:02:07,880
قالت شيئًا ولكن

1368
02:02:08,130 --> 02:02:10,490
إن كان ما أفكر به

1369
02:02:12,040 --> 02:02:15,150
عساه خيرًا يا بالا، ماذا قالت؟

1370
02:02:17,550 --> 02:02:19,160
لو ذهبتِ

1371
02:02:21,610 --> 02:02:23,500
سأكون سيئًا جدًا

1372
02:02:23,710 --> 02:02:25,390
لا تتركيني

1373
02:02:27,100 --> 02:02:31,420
أشهد أن لا إله إلا الله

1374
02:02:32,660 --> 02:02:38,430
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله

1375
02:02:42,290 --> 02:02:45,340
سلفي، سلفي

1376
02:02:45,860 --> 02:02:49,090
سلفي، لا تتركيني يا عزيزتي سلفي

1377
02:02:49,660 --> 02:02:51,760
لا تتركيني أرجوك يا سلفي

1378
02:02:52,010 --> 02:02:54,160
لا تتركيني يا سلفي، سلفي

1379
02:02:59,360 --> 02:03:00,970
سلفي

1380
02:03:03,420 --> 02:03:04,930
سلفي

1381
02:03:16,670 --> 02:03:17,970
سلفي

1382
02:03:18,150 --> 02:03:20,500
- أختي
- مالهون

1383
02:03:24,150 --> 02:03:25,570
سلفي

1384
02:03:28,940 --> 02:03:31,780
لم أستطع حمايتها

1385
02:03:33,330 --> 02:03:36,330
لم أستطع حمايتها

1386
02:03:52,270 --> 02:03:55,870
إنا لله وإنا إليه راجعون

1387
02:03:57,960 --> 02:04:00,730
سوغوت

1388
02:04:05,080 --> 02:04:15,820
يآ أيها الذين آمنوا لا تخونوا الله والرسول وتخونوا أماناتكم
وأنتم تعلمون

1389
02:04:16,620 --> 02:04:17,960
جدي الشيخ

1390
02:04:18,200 --> 02:04:22,700
يحدثنا الله تعالى في هذه الآية عن الأشياء
الذي تم إئتمانها، فما هي؟

1391
02:04:24,920 --> 02:04:28,060
بسم الله الرحمن الرحيم

1392
02:04:30,620 --> 02:04:33,020
هذه هي

1393
02:04:33,640 --> 02:04:38,220
النصوص الذي أئتمنا عليها

1394
02:04:39,720 --> 02:04:48,310
هو كلام الله تعالى يعني القرآن الكريم
وسنة رسوله

1395
02:04:48,570 --> 02:04:50,280
ولكن يا جدي الشيخ

1396
02:04:51,060 --> 02:04:54,940
أي مسلم عاقل سيقوم بخيانتها؟

1397
02:04:56,310 --> 02:05:07,870
هناك الكثير من الأشخاص العاقلين الذين يتظاهرون بالإيمان
من الرأس حتى القدم يخونون أمانة الله تعالى

1398
02:05:08,370 --> 02:05:14,810
ولكنهم لا يشعرون بهذا

1399
02:05:15,380 --> 02:05:19,210
ما أمرنا الله به وما نهانا عنه

1400
02:05:19,410 --> 02:05:33,050
يعتقدون وكأنه كان يصادف زمن الجاهلية فقط وكأنه
ليست هناك علامات على الجاهلية في وقتنا الحالي

1401
02:05:34,450 --> 02:05:36,050
ينخدعون

1402
02:05:36,390 --> 02:05:41,150
يتسلل الشيطان إليهم بمكر

1403
02:05:41,280 --> 02:05:48,860
يوسوس لهم إن العهد قد تغير وإن كلام الله
حاشا لله

1404
02:05:49,040 --> 02:05:52,400
من أجل الذين بقوا في ذلك العهد

1405
02:05:52,660 --> 02:05:58,480
الآن يفعل كل ما يفعله لنفسه

1406
02:05:58,660 --> 02:06:05,290
يقول لا نتدخل بحسنات أو سيئآت أحد

1407
02:06:05,520 --> 02:06:08,930
يقول ما شأني؟

1408
02:06:09,630 --> 02:06:12,810
المسلم الذي يقول ما شأني

1409
02:06:12,970 --> 02:06:17,580
يكون قد خان أمانة الله تعالى

1410
02:06:17,890 --> 02:06:24,040
من الممكن أن ترتكب سيئة بشكل علني
ولكن إن لم يبال له المؤمن

1411
02:06:24,330 --> 02:06:26,660
وتسامح معه

1412
02:06:27,070 --> 02:06:30,690
يكون قد خان أمانة الله تعالى

1413
02:06:30,820 --> 02:06:34,700
ولكن يا شيخي، أليس الإسلام دين التسامح؟

1414
02:06:36,260 --> 02:06:38,580
ليس يا ولي العهد

1415
02:06:38,970 --> 02:06:41,250
ليس يا أورهان

1416
02:06:42,210 --> 02:06:48,340
الإسلام يتسامح في الحسنات والجمال

1417
02:06:48,700 --> 02:06:54,370
لا يتسامح بالسيئة وبما حرمه الله

1418
02:06:54,630 --> 02:07:11,730
لا يتسامح الإسلام مع الفساد، السرقة، الخمر، الميسر
الزنا، أعمال قوم لوط، ترك الصلاة والرياء

1419
02:07:12,090 --> 02:07:18,070
كلما تم التسامح مع السيئة كلما زاد عمره

1420
02:07:18,350 --> 02:07:22,050
الإسلام لا ينمي السيئة

1421
02:07:22,360 --> 02:07:24,740
ويحاربه

1422
02:07:25,050 --> 02:07:26,500
حاشا لله

1423
02:07:26,660 --> 02:07:34,510
لا أحد أرحم من الله تعالى لكي يسامح
ما لا يسامحه الله

1424
02:07:35,010 --> 02:07:39,000
إن المسامحة فيما لا يسامح فيه الله تعالى

1425
02:07:39,540 --> 02:07:41,680
من أكبر الكبائر

1426
02:07:42,440 --> 02:07:45,600
هذا شرك

1427
02:07:46,990 --> 02:07:53,110
حذاري، يجب أن يكون المؤمن متيقظًا

1428
02:07:55,330 --> 02:08:00,280
قفوا ضد السيئة دائمًا

1429
02:08:00,550 --> 02:08:06,370
لا تكونوا متسامحين في السيئآت والمحرمات

1430
02:08:06,850 --> 02:08:11,540
لا يظهر المسلم التسامح للسيئآت

1431
02:08:11,680 --> 02:08:13,350
وإنما يتدخل من أجل منعه

1432
02:08:13,720 --> 02:08:20,260
حذاري أن تكونوا من الذين يقولون لا شأن لنا

1433
02:08:20,520 --> 02:08:23,440
ليمنعنا الله تعالى من أن نكون من هؤلاء يا جدي الشيخ

1434
02:08:25,210 --> 02:08:27,830
ندعو الله أن لا يحيدنا عن الطريق المستقيم

1435
02:08:29,080 --> 02:08:31,580
آمين يا أولادي

1436
02:08:32,830 --> 02:08:36,450
أدعو الله أن لا يحيدكم عن الطريق المستقيم

1437
02:08:36,710 --> 02:08:38,080
آمين

1438
02:08:39,230 --> 02:08:40,460
آمين

1439
02:09:04,500 --> 02:09:05,750
اشرح

1440
02:09:06,200 --> 02:09:08,970
ما هي الأخبار الذي أرسلها السيد باركين لي؟

1441
02:09:12,960 --> 02:09:15,200
قلت لك اشرح

1442
02:09:15,380 --> 02:09:16,950
يا سيدي

1443
02:09:17,510 --> 02:09:19,590
ابنك مصطفى

1444
02:09:23,110 --> 02:09:30,220
أكتيمور إن أخ عثمان طعن مصطفى

1445
02:09:32,410 --> 02:09:35,130
ماذا تقول؟

1446
02:09:35,420 --> 02:09:38,090
إئتمنت ابني عندكم

1447
02:09:38,460 --> 02:09:42,260
أين كنت عندما فعل عثمان هذا؟

1448
02:09:43,230 --> 02:09:45,480
أين كان باركين؟

1449
02:09:50,860 --> 02:09:53,880
هل ابني على قيد الحياة؟

1450
02:09:54,160 --> 02:09:55,410
لا أعلم يا سيدي

1451
02:09:55,920 --> 02:09:57,950
أخذوه إلى إينغول

1452
02:10:04,920 --> 02:10:15,070
في البداية قتلوا أخي والآن طعنوا ابني

1453
02:10:18,750 --> 02:10:24,510
أتيت إلى هنا للوقوف خلف عثمان

1454
02:10:25,010 --> 02:10:30,330
لكنه طعنني من ظهري عدة مرات

1455
02:10:34,900 --> 02:10:43,740
أقسم أن أهدم قبيلته وإينغول على رأسه

1456
02:10:52,340 --> 02:10:54,190
اذهب إلى القبيلة على الفور

1457
02:10:54,680 --> 02:10:57,070
بلّغ القبائل المجاورة

1458
02:10:57,460 --> 02:11:01,140
أريد كل من يستطيع حمل السيف

1459
02:11:04,990 --> 02:11:13,550
لم يعد لدينا حل آخر غير الحرب

1460
02:11:15,140 --> 02:11:16,510
سيد علي

1461
02:11:19,670 --> 02:11:21,580
أحضر جيشك

1462
02:11:23,250 --> 02:11:25,010
واحرق القبيلة

1463
02:11:26,130 --> 02:11:29,480
ولكن يمكنك أن لا تجد السيد عثمان عندما تأتي

1464
02:11:37,870 --> 02:11:39,930
ماذا تقول؟

1465
02:11:40,250 --> 02:11:44,360
يسير عثمان الآن نحو فخ سيكون نهايته فيها

1466
02:12:01,270 --> 02:12:03,250
رومانوس

1467
02:12:08,080 --> 02:12:10,110
التقينا مجددًا

1468
02:12:10,280 --> 02:12:14,040
أخبرتك إننا سنلتقي مجددًا

1469
02:12:19,520 --> 02:12:21,530
لا تقلق أبدًا

1470
02:12:22,260 --> 02:12:25,160
لن يبق لدينا أي حساب خفي

1471
02:12:28,860 --> 02:12:30,450
سلمت يا جيبي

1472
02:12:30,940 --> 02:12:33,090
قبضت على رومانوس

1473
02:12:37,100 --> 02:12:40,020
- أحسنت الفعل
- نعم يا سيد عثمان

1474
02:12:54,460 --> 02:12:56,980
عثمان

1475
02:12:59,470 --> 02:13:01,790
كان يجب أن لا تأتي إلى هنا

1476
02:13:37,670 --> 02:13:43,860
لن يترك الذئب فريسته حتى لو ذهب إلى الجحيم

1477
02:14:17,101 --> 02:14:50,098
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

1478
02:14:54,947 --> 02:15:07,790
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
كريم محمد
محمود شيخ محمد

