﻿1
00:00:07,030 --> 00:02:05,110
جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح نوربلاي

2
00:02:08,840 --> 00:02:13,080
لم يتم إيذاء أي كائن حي أثناء
تصوير هذا المسلسل

3
00:02:14,040 --> 00:02:18,200
الحلقة 97

4
00:02:18,960 --> 00:02:20,780
قلت لك إنني سألاحقك

5
00:02:22,400 --> 00:02:24,680
أنت الآن في قبضتي

6
00:02:25,120 --> 00:02:28,960
نيتك هي أن تفسد علاقتي مع السادة

7
00:02:29,930 --> 00:02:34,000
من هذا الذي يستطيع فعل ما قلته يا سيد عثمان؟

8
00:02:34,720 --> 00:02:38,540
إذًا أنت أكثر القادة مهارة، أليس كذلك؟

9
00:02:41,710 --> 00:02:44,040
ماهر، ماهر جدًا

10
00:02:44,400 --> 00:02:47,280
لهذا السبب وقع الأحمق في أيدينا

11
00:02:47,340 --> 00:02:50,170
أتحالف حتى مع الشيطان من أجل
القضاء على الأتراك

12
00:02:52,400 --> 00:02:54,000
لا تقلق أبدًا

13
00:03:03,900 --> 00:03:07,100
أعرف أنك تريد الاستيلاء على نيقية وبورصا

14
00:03:08,160 --> 00:03:09,720
تعرف بالتأكيد

15
00:03:10,810 --> 00:03:14,160
لكنك تعرف أنني لن أتوقف أيضًا

16
00:03:16,860 --> 00:03:19,950
والآن ستخبرني باسم الخائن الذي في قبيلتي

17
00:03:27,960 --> 00:03:29,950
لم أكن أحب نيكولا كثيرًا

18
00:03:31,160 --> 00:03:32,910
لكن طبعنا واحد

19
00:03:34,220 --> 00:03:37,820
اقطع رأسي
لكن لساني لن ينطق بحرف واحد

20
00:03:38,970 --> 00:03:43,090
تعاونت مع المعلم أحمد

21
00:03:43,660 --> 00:03:45,530
كان يعمل معكم

22
00:03:46,320 --> 00:03:47,530
لنقل إنه كذلك

23
00:03:48,840 --> 00:03:50,280
كيف ستثبت ذلك؟

24
00:03:53,920 --> 00:03:55,580
لست على عجلة من أمري

25
00:03:57,040 --> 00:03:59,130
ستنكشف ألاعيبك

26
00:03:59,560 --> 00:04:01,130
وخيانتك أيضًا

27
00:04:02,720 --> 00:04:05,070
وسيسقط رأسك

28
00:04:11,480 --> 00:04:16,310
لكن في ذلك الوقت ستتوسل إليّ
من أجل أن لا أقتلك

29
00:04:26,000 --> 00:04:30,650
الآن، قل من يكون الخائن في القبيلة

30
00:04:31,240 --> 00:04:32,880
ليكون موتك سريعًا

31
00:04:52,540 --> 00:04:55,150
هذا بسببي يا سلفي

32
00:05:04,430 --> 00:05:06,300
لم أستطع حمايتك

33
00:05:09,840 --> 00:05:11,310
لم أستطع حمايتك

34
00:05:18,910 --> 00:05:21,340
لكني أعدك

35
00:05:22,030 --> 00:05:23,680
يا زوجتي الصبورة

36
00:05:25,950 --> 00:05:28,030
أنني سأضيق العالم على من أخذك مني

37
00:05:29,610 --> 00:05:34,790
وعلى كل من له علاقة في هذا الأمر

38
00:05:36,170 --> 00:05:38,010
أولًا الكلب جيبي

39
00:05:39,100 --> 00:05:41,070
ثم عثمان

40
00:05:43,850 --> 00:05:46,490
سأقتلهم جميعهم بيدي

41
00:05:49,230 --> 00:05:51,320
أعدك يا سلفي

42
00:05:55,240 --> 00:05:56,840
أعدك

43
00:06:22,890 --> 00:06:24,780
تعازيّ يا سيد باركين

44
00:06:26,780 --> 00:06:27,930
سلمت

45
00:06:33,740 --> 00:06:34,850
يا سيدات

46
00:06:37,100 --> 00:06:38,240
قسوت عليكن

47
00:06:39,240 --> 00:06:40,450
سامحنني

48
00:06:41,740 --> 00:06:43,070
إنه من ألمي

49
00:06:44,640 --> 00:06:47,740
وإلا فأنا أعرف جيدًا ما فعلتنه من أجل سلفي

50
00:06:49,200 --> 00:06:50,460
سامحنني بحقكن

51
00:06:53,050 --> 00:06:54,780
سامحتك يا سيد باركين

52
00:06:57,740 --> 00:06:59,120
يحدث هذا

53
00:07:00,220 --> 00:07:01,930
ألمنا حديث

54
00:07:05,950 --> 00:07:07,680
ألمنا واحد

55
00:07:09,680 --> 00:07:10,890
سامحتك

56
00:07:12,120 --> 00:07:14,030
فعلنا ما بوسعنا ولكن

57
00:07:14,780 --> 00:07:16,030
لم نستطع اللحاق بها

58
00:07:18,270 --> 00:07:20,430
سامحناك بحقنا يا سيد باركين

59
00:07:33,900 --> 00:07:35,450
سلفي

60
00:07:37,660 --> 00:07:39,240
أختي الجميلة

61
00:07:41,800 --> 00:07:43,710
سامحيني

62
00:07:47,950 --> 00:07:50,040
أنا لم أستطع حمايتك

63
00:08:05,240 --> 00:08:06,570
سلفي

64
00:08:32,700 --> 00:08:35,770
شجاعة عدم الخوف من الموت إلى حد ما

65
00:08:36,910 --> 00:08:38,070
والآن

66
00:08:40,120 --> 00:08:42,910
لنرى هل ستستطيع تحمل هذا الألم

67
00:08:44,440 --> 00:08:47,930
هل تصل فطنتك إلى السيف الموضوع في النار؟

68
00:08:52,410 --> 00:08:55,400
فطنتك هي التي ستُمتحن اليوم يا سيد عثمان

69
00:09:02,940 --> 00:09:04,380
تحدث الآن

70
00:09:04,380 --> 00:09:06,510
أنا الذئب الموجود في جحر الثعالب

71
00:09:08,910 --> 00:09:10,200
أيها الجنود

72
00:09:20,160 --> 00:09:21,240
أدركناك يا سيدي

73
00:09:21,840 --> 00:09:24,280
تواجه الفخ بفخ، أليس كذلك؟

74
00:09:25,080 --> 00:09:28,350
يجب أن تكون أذكى لتنصب فخًا هنا

75
00:09:41,610 --> 00:09:43,240
هذا هو الأخير يا سيدي

76
00:09:43,500 --> 00:09:45,240
لم يبق أحد

77
00:09:45,900 --> 00:09:47,040
سلمت

78
00:09:47,720 --> 00:09:50,700
والآن خذوا جميع السيوف والأسهم

79
00:09:51,500 --> 00:09:52,700
لا تتركوا أي شيء

80
00:09:53,930 --> 00:09:55,660
شامل، توراهان

81
00:09:56,730 --> 00:09:58,620
ستتسللون من الجناح الأيسر

82
00:09:58,800 --> 00:09:59,880
ولكن احذروا أن تخطئوا

83
00:10:00,480 --> 00:10:01,880
نحن أساس اللعبة

84
00:10:02,240 --> 00:10:03,290
أمرك يا سيدي

85
00:10:03,390 --> 00:10:04,750
أمرك يا سيدي

86
00:10:04,970 --> 00:10:09,080
أيها المحاربون، نحن سنتسلل من الجناح الأيمن

87
00:10:10,780 --> 00:10:14,160
بلعبة السيد عثمان سيكون اليوم هو اليوم الأخير للظالمين

88
00:10:14,220 --> 00:10:15,510
هيا، ارتدوا ملابسهم

89
00:10:15,510 --> 00:10:17,000
أمرك يا سيدي

90
00:10:47,580 --> 00:10:49,900
الأمور تسير بشكل جيد جدًا

91
00:10:50,480 --> 00:10:53,390
أنت لا ترى أمامك يا جيبي

92
00:10:53,390 --> 00:10:57,500
سأمزقك لدرجة أنهم سيبحثون عنك
ولا يعثرون على أثر

93
00:11:11,530 --> 00:11:14,010
لن تموت قبل أن تقتل عثمان، انهض

94
00:11:21,560 --> 00:11:23,370
سيدي، أنا أذهب خلفه

95
00:11:37,640 --> 00:11:40,330
أيها الخائن، الوجه الأسود للمغول

96
00:11:40,650 --> 00:11:42,750
قال لي الكثيرون إنني خائن

97
00:11:43,150 --> 00:11:46,090
والآن جميعهم تحت التراب

98
00:11:58,700 --> 00:12:00,000
هل تضرب الرجل؟

99
00:12:00,400 --> 00:12:01,840
ضربتك قاضية

100
00:12:02,110 --> 00:12:04,060
وأنت لست أقل من ذلك يا شامل

101
00:12:12,170 --> 00:12:14,840
أخي، أقف أمامك وأحمي ظهرك

102
00:12:18,860 --> 00:12:20,380
وأنا كذلك يا أخي

103
00:12:58,800 --> 00:12:59,720
عثمان

104
00:13:00,780 --> 00:13:02,140
نعم، عثمان

105
00:13:09,040 --> 00:13:11,500
هرب من الحجر وارتطم بصخرة يا سيدي

106
00:13:27,880 --> 00:13:30,810
إن جاء أحد خلفنا فاقتلوه

107
00:13:47,640 --> 00:13:49,180
رومانوس

108
00:13:50,380 --> 00:13:51,980
سيكون موتك على يدي

109
00:13:52,640 --> 00:13:53,980
لا يمكنك الهرب

110
00:13:54,730 --> 00:13:56,350
أيها الكفار

111
00:13:57,420 --> 00:14:00,830
سأقتلكم ثم سأقتل قائدكم، تعالوا

112
00:14:28,400 --> 00:14:29,790
أدركناك أيها البطل

113
00:14:29,790 --> 00:14:30,940
الحق هو الله

114
00:14:59,390 --> 00:15:02,200
لن أموت قبل أن أراهم يلفظون آخر أنفاسهم

115
00:15:02,430 --> 00:15:04,350
خسرت كل من قمت بخدمتهم

116
00:15:05,050 --> 00:15:08,640
لكن روما تنتقم دائمًا أيها القائد رومانوس

117
00:15:08,640 --> 00:15:09,730
نعم

118
00:15:10,200 --> 00:15:13,760
لكن يجب أن نبقى على قيد الحياة من أجل هذا

119
00:15:41,710 --> 00:15:44,280
إذًا لأجل هذا تعاونت مع رومانوس، أليس كذلك؟

120
00:15:44,560 --> 00:15:46,970
نعم، هل وجدت هذا قليلًا؟

121
00:15:52,520 --> 00:15:54,240
كنت مجبرًا لأبقى على قيد الحياة

122
00:15:55,020 --> 00:15:56,560
خسرنا كل شيء نملكه

123
00:15:57,690 --> 00:15:59,690
ما دمت تريد البقاء على قيد الحياة

124
00:16:01,000 --> 00:16:03,520
إذًا ستخبرني بكل شيء تعرفه

125
00:16:05,280 --> 00:16:10,870
بالطبع إن كان البقاء على قيد الحياة مهمًا بالنسبة لك لهذه الدرجة

126
00:16:11,340 --> 00:16:13,900
أفعل كل شيء من أجل أن أبقى حيًا

127
00:16:15,120 --> 00:16:16,080
الآن

128
00:16:18,080 --> 00:16:21,880
ستخبرنا من هو ذلك الخائن الذي يقوم
بإيصال الأخبار من القبيلة إلى رومانوس؟

129
00:16:23,150 --> 00:16:25,390
لا يمكنني قول هذا لأنهم لم يخبروني

130
00:16:26,480 --> 00:16:27,980
لا أعرف يا سيد عثمان

131
00:16:35,680 --> 00:16:37,690
لم يثقوا بي أبدًا يا سيد عثمان

132
00:16:37,980 --> 00:16:39,420
لم يقولوا، لا أعرف

133
00:16:39,550 --> 00:16:40,780
أتوسل إليك لا تقتلني

134
00:16:41,100 --> 00:16:42,680
أتوسل إليك، اسمح لي أن أعيش

135
00:16:42,680 --> 00:16:43,630
لأكن كلبك

136
00:16:43,800 --> 00:16:45,630
بما أنني كلب لأقم بذلك من أجلك

137
00:16:45,880 --> 00:16:48,320
أتوسل إليك يا سيد عثمان
اسمح لي بالبقاء حيًا، أتوسل إليك

138
00:16:54,730 --> 00:16:57,100
اسمح لي أن أعيش يا سيد عثمان

139
00:17:18,040 --> 00:17:21,180
قلعة إينغول

140
00:17:33,790 --> 00:17:35,070
أنت بحال أفضل

141
00:17:35,470 --> 00:17:37,070
أنت قاتل

142
00:17:37,680 --> 00:17:39,070
قاتل معلمي

143
00:17:53,500 --> 00:17:55,420
ليس هنا أيها الأمير

144
00:17:55,610 --> 00:17:57,430
أعلم أن دمك يتدفق بجنون

145
00:17:57,530 --> 00:17:58,920
وتريد أن تحرق وتهدم

146
00:17:59,040 --> 00:18:01,490
ولكن توقف، توقف لكي تسمعني

147
00:18:09,180 --> 00:18:10,890
أنت قاتل

148
00:18:11,100 --> 00:18:13,590
وكل الكلام الذي ستقوله كذب

149
00:18:13,730 --> 00:18:15,210
ليس من أعمال الشجعان

150
00:18:17,940 --> 00:18:21,150
لأنجُ وعندها سأقطع رأسك يا تورغوت

151
00:18:21,260 --> 00:18:23,990
أنت قوي جدًا ما شاء الله

152
00:18:24,140 --> 00:18:27,110
ولكن التوقف في بعض الأحيان يأتي قبل الحملة

153
00:18:27,200 --> 00:18:29,110
وإلا فكيف ستسمع ما سأقوله؟

154
00:18:29,230 --> 00:18:31,450
توقف

155
00:18:39,960 --> 00:18:43,670
كنت ستراني عندما كنت شابًا عندها كنت
سأصد حملاتك

156
00:18:43,920 --> 00:18:45,630
ولكنها الشيخوخة

157
00:18:45,760 --> 00:18:47,630
هيا تعال

158
00:19:06,970 --> 00:19:08,500
اربطوه

159
00:19:09,220 --> 00:19:10,530
وفمه أيضًا

160
00:19:32,210 --> 00:19:34,820
أنت أصم ولا تسمع كلامي

161
00:19:36,420 --> 00:19:38,510
ولكنك ستسمعه الآن رغمًا عنك

162
00:19:39,000 --> 00:19:41,790
سأتحدث باللغة التي تفهمها أيها الفتى

163
00:19:44,940 --> 00:19:47,010
ويحٌ لوالدك

164
00:19:47,350 --> 00:19:50,900
ويحه لأن له ابنًا مثلك وسيأتمنه على السيادة

165
00:19:51,290 --> 00:19:53,690
لا يصغي إلى من يتحدث ولا يرى أمامه

166
00:19:53,870 --> 00:19:57,520
اضرب، واكسر، وحطم، غضب فارغ
حسنًا والعدل؟

167
00:20:00,980 --> 00:20:03,210
ماذا ستفعل عندما لا يكفي غضبك؟

168
00:20:05,530 --> 00:20:07,640
أعلم أن هذا صعبٌ بالنسبة لك ولكن

169
00:20:07,820 --> 00:20:12,880
تحتاج أولًا إلى الهدوء ومن ثم العقل لكي تفهم
ما يحدث حولك

170
00:20:13,080 --> 00:20:15,000
ولكن هذا غير موجود لديك

171
00:20:18,950 --> 00:20:22,400
أنا لم أقتل معلمك

172
00:20:23,680 --> 00:20:27,730
كنت أريد أن أقطع رأسه الخائن ذاك بيدي بالطبع

173
00:20:28,420 --> 00:20:32,520
ولكننا نقوم بالحملات بشكل متأسس على العدل

174
00:20:37,530 --> 00:20:40,170
الملك الحقيقي هنا

175
00:20:43,450 --> 00:20:45,430
نحن داخل لعبة يا بني

176
00:20:45,630 --> 00:20:50,060
أتمنى أن لا يكون الوقت قد تأخر عندما تستفيق

177
00:20:50,450 --> 00:20:53,730
الحمد لله أن والدك السيد علي سيعرف الحقيقة

178
00:20:54,500 --> 00:20:57,150
عندها ربما تصدقه

179
00:21:25,110 --> 00:21:27,720
ماذا تحيك يا سيد باركين؟

180
00:21:36,430 --> 00:21:40,140
لا تبدين بخير يا بالا

181
00:21:40,700 --> 00:21:42,810
يوجد بك شيء

182
00:21:45,060 --> 00:21:46,590
رحلت سلفي يا أيغول

183
00:21:46,770 --> 00:21:50,210
ولكن تركت خلفها عقدة كبيرة

184
00:21:50,420 --> 00:21:52,490
ماذا تقولين يا بالا؟

185
00:21:55,230 --> 00:21:57,210
قالت شيئًا

186
00:21:57,950 --> 00:22:01,100
ماذا قالت؟ عساه خيرًا

187
00:22:12,240 --> 00:22:15,270
العزاء لك يا سيد باركين
ليمنحك الله الصبر

188
00:22:15,450 --> 00:22:18,830
العزاء لك يا سيد باركين
ليمنحك الله الصبر

189
00:22:45,960 --> 00:22:50,140
عزيزتي سلفي لم تعد موجودة

190
00:22:51,560 --> 00:22:52,950
لقد رحلت

191
00:22:53,850 --> 00:22:55,940
رحلت عزيزتي سلفي

192
00:22:57,180 --> 00:23:02,080
من سيكبح جماحي بعد الآن؟

193
00:23:02,690 --> 00:23:04,040
من؟

194
00:23:04,600 --> 00:23:06,990
من سيكبح جماحي؟

195
00:23:21,020 --> 00:23:22,240
سيدي

196
00:23:25,370 --> 00:23:31,510
لو أحرقت قبيلة الكايي بمن فيها

197
00:23:32,860 --> 00:23:35,490
فلن يبرد قلبي

198
00:23:36,700 --> 00:23:41,700
أنا لم أستطع حماية زوجتي

199
00:23:44,730 --> 00:23:47,480
أنت أيضًا لم تستطع حمايتها يا حسام الدين

200
00:23:48,420 --> 00:23:50,040
العزاء لك يا سيدي

201
00:23:55,220 --> 00:23:56,950
حسام الدين

202
00:23:59,440 --> 00:24:08,240
سيموت الذين فعلوا هذا والذين كانوا سببًا في هذا

203
00:24:08,780 --> 00:24:14,000
سأقتلهم جميعًا بيدي

204
00:24:22,880 --> 00:24:26,460
لماذا تقف أمامي مضطربًا هكذا يا حسام الدين؟

205
00:24:27,490 --> 00:24:29,140
أخبرني

206
00:24:29,500 --> 00:24:31,210
- أنا
- قُل

207
00:24:31,340 --> 00:24:34,200
السيد عثمان قبض على جيبي وأحضره

208
00:25:22,020 --> 00:25:23,350
تعال

209
00:25:53,380 --> 00:25:55,090
أطال الله عمرك يا سيدي

210
00:25:57,380 --> 00:26:00,240
هذا الرجل خائن، خائن

211
00:26:02,060 --> 00:26:03,910
تعال إلى هنا

212
00:26:04,290 --> 00:26:07,440
اقتله يا سيدي

213
00:26:18,860 --> 00:26:22,510
ـ جيبي، جيبي
ـ سيدي

214
00:26:25,610 --> 00:26:29,680
قتل هذا الكلب يقع على عاتقي

215
00:26:29,840 --> 00:26:32,860
سأسلخ جلده وهو حي

216
00:26:33,330 --> 00:26:37,200
سأريه ماذا يعني حرق روحي؟

217
00:26:37,490 --> 00:26:39,580
- اتركني
- سيدي

218
00:26:39,580 --> 00:26:43,650
رآك ذلك الوغد، ماذا لو نطق؟

219
00:26:43,770 --> 00:26:46,130
ماذا لو تعرف عليك؟ ماذا لو نطق اسمك؟

220
00:26:47,180 --> 00:26:50,780
يا سيدي، لو علم السيد عثمان

221
00:26:53,420 --> 00:26:56,520
سنحرم من الثأر

222
00:27:34,510 --> 00:27:36,740
خذوه إلى سجن الخيمة

223
00:27:38,940 --> 00:27:40,100
هيا

224
00:27:42,120 --> 00:27:44,520
أخبرني ما هو الوضع؟

225
00:27:44,680 --> 00:27:47,490
السيدة سلفي يا سيدي

226
00:27:48,820 --> 00:27:50,800
توفيت

227
00:27:59,570 --> 00:28:02,180
- يا سيدي
- بالا

228
00:28:02,990 --> 00:28:04,920
أيغول

229
00:28:06,770 --> 00:28:10,410
- سلفي؟
- استشهدت سلفي يا سيدي

230
00:28:13,380 --> 00:28:15,450
ليرحمها الله

231
00:28:15,830 --> 00:28:19,120
ولكن هناك موضوع مهم يجب أن أقوله لك

232
00:28:21,750 --> 00:28:23,500
السيد باركين

233
00:28:24,180 --> 00:28:25,910
سيد عثمان

234
00:28:34,260 --> 00:28:36,440
العزاء لك

235
00:28:36,800 --> 00:28:38,710
سلمت يا سيدي

236
00:28:40,200 --> 00:28:43,660
سمعت أنك أحضرت الكلب الذي أخذ زوجتي مني

237
00:28:44,720 --> 00:28:46,340
هل هذا صحيح؟

238
00:29:01,130 --> 00:29:02,590
مالهون

239
00:29:04,620 --> 00:29:07,350
هل وجدت عديم الأصل ذاك يا سيدي؟

240
00:29:07,350 --> 00:29:09,350
وجدته، وجدته

241
00:29:12,160 --> 00:29:13,690
سيد عثمان

242
00:29:14,410 --> 00:29:18,950
ستهبني مهمة الثأر لسلفي
أليس كذلك؟

243
00:29:28,000 --> 00:29:32,810
عندما يحين الوقت، دمه حلال عليك

244
00:29:33,910 --> 00:29:36,930
- لا تقلق
 - سلمت

245
00:29:39,000 --> 00:29:43,430
أنا مستريحة ما دام عديم الأصل ذاك بيدنا

246
00:29:46,490 --> 00:29:49,430
فلتسترح أنت أيضًا يا سيد باركين

247
00:29:50,720 --> 00:29:53,530
دم أختي لن يبقَى على الأرض

248
00:30:00,210 --> 00:30:02,260
أعرف أنك تتألم

249
00:30:03,870 --> 00:30:06,480
ولكن السادة سيأتون إلى الخيمة

250
00:30:07,990 --> 00:30:10,110
يجب أن تأتي أنت أيضًا

251
00:30:10,330 --> 00:30:12,690
هذا وقت الثأر يا سيد عثمان

252
00:30:13,410 --> 00:30:14,940
سآتي

253
00:30:29,740 --> 00:30:32,690
يني شهير

254
00:30:43,170 --> 00:30:44,880
افتحوا الأبواب

255
00:30:45,040 --> 00:30:46,910
افتحوا الأبواب

256
00:30:47,060 --> 00:30:49,610
رومانوس وجيشه قادمون

257
00:31:00,330 --> 00:31:02,590
ليحفظكم الرب يا رومانوس

258
00:31:20,130 --> 00:31:25,750
- أهلًا وسهلًا بكم
- أهلًا وسهلًا بكم

259
00:31:26,700 --> 00:31:33,490
أهلًا وسهلًا بكم

260
00:31:34,800 --> 00:31:37,590
لقد وصلت الوحدة الأخيرة أيضًا
أليس كذلك يا معلم داود؟

261
00:31:39,900 --> 00:31:42,080
هذا ما يبدو

262
00:31:47,710 --> 00:31:50,750
يجب أن نحل هذا الأمر في أسرع وقت

263
00:32:26,170 --> 00:32:30,520
- أهلًا وسهلًا بكم
- أهلًا وسهلًا بكم

264
00:32:50,180 --> 00:32:53,170
جنود روما الشجعان

265
00:32:54,200 --> 00:32:57,530
هناك سبب مهم لوجودنا هنا اليوم

266
00:32:59,020 --> 00:33:05,160
الأتراك المتكبرون، وضعوا أعينهم على أراضيكم

267
00:33:07,900 --> 00:33:10,800
رومانوس الكلب، هذا يعني أنك نجوت

268
00:33:11,070 --> 00:33:16,450
خسرنا الكثير من الأراضي حتى اليوم
بسبب الحكام الفاشلين

269
00:33:16,610 --> 00:33:22,810
الآن، بورصا هي هدف عثمان الجديد

270
00:33:26,210 --> 00:33:29,180
وهذا هو الباب الذي يُفتح على بورصا

271
00:33:30,040 --> 00:33:31,680
يني شهير

272
00:33:32,240 --> 00:33:35,880
يجب أن نوصل المعلومات لسيدنا على الفور
أيها القس

273
00:33:35,880 --> 00:33:39,120
- ولكن نحن
- يجب أن يصمت هذا الكلب

274
00:33:39,370 --> 00:33:41,980
سنحمي يني شهير

275
00:33:42,230 --> 00:33:45,350
لن نسمح للأتراك بالمرور

276
00:33:46,820 --> 00:33:51,340
لأنه لو سمحنا للأتراك بالمرور من هنا

277
00:33:51,580 --> 00:33:54,150
نكون قد قمنا بخيانة ماضينا

278
00:33:55,410 --> 00:33:57,820
جيش روما العظيم

279
00:33:57,970 --> 00:34:00,020
هل سيخون روما؟

280
00:34:00,250 --> 00:34:04,860
لن يخون

281
00:34:05,010 --> 00:34:07,560
جيش روما العظيم

282
00:34:07,690 --> 00:34:09,490
هل سيسمح للأتراك بالمرور؟

283
00:34:09,650 --> 00:34:12,800
لن يسمح

284
00:34:12,980 --> 00:34:17,230
فلتشحذوا سيوفكم بكرهكم

285
00:34:17,520 --> 00:34:20,290
رأس كل تركي نقطعه

286
00:34:20,440 --> 00:34:22,740
سيكون هدية لروما

287
00:34:22,830 --> 00:34:38,690
تحيا روما العظيمة، تحيا روما العظيمة

288
00:34:38,820 --> 00:34:40,240
أيها السادة

289
00:34:40,760 --> 00:34:43,880
عقدنا الاجتماع وقمنا بالاستشارة

290
00:34:46,070 --> 00:34:49,460
ووضعنا اللعبة وقمنا بحملتنا

291
00:34:50,250 --> 00:34:52,810
ولكن لا داعي لكلام آخر

292
00:34:53,920 --> 00:34:56,120
سنخرج في الطريق غدًا صباحًا

293
00:34:57,490 --> 00:35:00,480
وسنحاصر يني شهير

294
00:35:04,130 --> 00:35:06,180
هل تسمح لي يا سيدي؟

295
00:35:06,400 --> 00:35:08,830
تعال يا توراهان

296
00:35:13,550 --> 00:35:17,450
جاء سفير من السيد علي من قبيلة تشوبان يا سيدي

297
00:35:21,340 --> 00:35:22,810
فليتفضل

298
00:35:34,150 --> 00:35:36,990
- السلام عليكم
- وعليكم السلام

299
00:35:39,600 --> 00:35:41,140
حللت أهلًا

300
00:35:42,760 --> 00:35:43,830
فلتتحدث

301
00:35:44,060 --> 00:35:45,390
سأتحدث

302
00:35:46,100 --> 00:35:48,070
فلأجل هذا جئتُ يا سيد عثمان

303
00:35:49,190 --> 00:35:51,830
لقد أرسلني السيد علي من أجل تذكيرك

304
00:35:54,050 --> 00:36:01,580
سيدي يريد أن تقوموا بتسليم ابنه السيد
مصطفى والسيد تورغوت قاتل المعلم أحمد

305
00:36:06,090 --> 00:36:10,770
وإن لم تقوموا بتسليمهما
فسيحل عليكم غضب السيد علي

306
00:36:11,030 --> 00:36:12,290
فلتلزم حدك

307
00:36:12,460 --> 00:36:13,900
أيها المحاربون

308
00:36:16,990 --> 00:36:18,450
توقفوا

309
00:36:30,490 --> 00:36:32,890
نحن مستمرون في الفتوحات الإسلامية

310
00:36:35,090 --> 00:36:39,590
ولكنكم تفكرون بالحسابات
الشخصية الخاصة بكم

311
00:36:42,340 --> 00:36:43,610
فليكن هذا

312
00:36:44,610 --> 00:36:49,320
لقد قبل السيد تورغوت التضحية
بروحه في سبيل هذا الأمر

313
00:36:50,580 --> 00:36:54,240
ولا يريد أن يمنعه أي شخص من ذلك

314
00:36:56,740 --> 00:37:00,300
ولهذا السبب فلتقل للسيد علي

315
00:37:02,850 --> 00:37:07,720
أنني سأسلمه مصطفى والسيد تورغوت

316
00:37:13,950 --> 00:37:16,010
هل يُعقل هذا يا سيدي؟

317
00:37:16,030 --> 00:37:20,350
لا، فلتتوقف الآن

318
00:37:23,770 --> 00:37:25,860
- بوران
- سيدي

319
00:37:27,010 --> 00:37:28,750
فلترافق رسول السيد علي

320
00:37:33,140 --> 00:37:34,650
الأمر لك يا سيدي

321
00:37:35,810 --> 00:37:37,880
سأنقل ما قلته بكل سرور يا سيد عثمان

322
00:37:43,520 --> 00:37:45,560
لقد اتخذت قرارًا صائبًا يا سيد عثمان

323
00:37:46,180 --> 00:37:49,150
يجب أن يتم غلق هذه المسائل
بسرعة حتى يتم التركيز على الفتوحات

324
00:37:49,620 --> 00:37:51,250
وهذا هو الصواب

325
00:37:52,180 --> 00:37:54,900
لقد ضحينا بالسيد تورغوت في سبيل الفتح

326
00:37:56,380 --> 00:37:58,590
وحتى إن كان هذا لا يروقُ لي

327
00:38:01,020 --> 00:38:02,680
فسيمضي الأمر على هذه الشاكلة

328
00:38:05,990 --> 00:38:11,260
سنقوم بتسليم السيد تورغوت وسنأخذ يني شهير

329
00:38:15,660 --> 00:38:19,000
حسنًا يا سيدي، ما هي
خطتك من أجل فتح يني شهير؟

330
00:38:23,710 --> 00:38:29,780
سأتمركز مع محاربيّ في
موقع آقبيك المجاور ليني شهير

331
00:38:30,920 --> 00:38:36,750
والبقية سيأخذون المحاربين
معهم وينضمون لكونور

332
00:38:37,940 --> 00:38:43,180
وعندما نقوم بالهجوم ستأتون أنتم من خلفنا

333
00:39:04,560 --> 00:39:06,340
هيا سر

334
00:39:11,400 --> 00:39:13,060
سيد عثمان

335
00:39:14,940 --> 00:39:16,360
سر

336
00:39:22,900 --> 00:39:27,540
كنت في طريقي إلى قبيلتكم لتوصيل
رسالة من السيد علي سيد قبيلة تشوبان

337
00:39:40,930 --> 00:39:48,060
السيد علي يريد منكم أن تسلموه ابنه الأمير
مصطفى والسيد تورغوت قاتل المعلم أحمد

338
00:39:52,420 --> 00:39:56,700
وإذا لم تسلموهما فسيأتي السيد علي بجيشه

339
00:39:59,410 --> 00:40:01,100
لم أسمع

340
00:40:04,780 --> 00:40:08,430
إذا لم تسلموهما فسيأتي السيد علي بجيشه

341
00:40:10,300 --> 00:40:12,280
لم أسمعك أيها الرسول

342
00:40:14,390 --> 00:40:17,530
سيد عثمان أنا مجرد رسول من السيد علي

343
00:40:21,180 --> 00:40:26,180
أيها الرسول سأسمعك
عندما تأتي إلى مجلس القبيلة

344
00:40:27,090 --> 00:40:29,010
ماذا تريد أن تقول يا سيد عثمان؟

345
00:40:29,190 --> 00:40:33,530
السيد علي لا يرى الحقيقة
وهناك لعبة تُحاك ضدنا

346
00:40:34,300 --> 00:40:36,640
هم يطمسون وجه الحقيقة

347
00:40:37,940 --> 00:40:40,240
ولكني سأظهر الحقيقة للجميع

348
00:40:41,930 --> 00:40:44,240
ولهذا ستقوم أنت أيضًا بتنفيذ ما سأقوله لك

349
00:40:44,650 --> 00:40:49,030
ستقول هذا الكلام بالشكل
الذي أريده أمام الجميع

350
00:40:53,990 --> 00:40:57,790
أيها المحاربون فلتأمنوا حماية الرسول

351
00:40:58,660 --> 00:41:00,510
حتى لا يصيبه أي ضرر

352
00:41:03,970 --> 00:41:05,180
هيا

353
00:41:10,420 --> 00:41:13,940
كيف سيقوم السيد عثمان بحل هذه
المسألة؟ فلتخبرني حتى أعرف أنا أيضًا

354
00:41:14,540 --> 00:41:16,650
ستعرف عندما يكون
هناك شيء ينبغي أن تعرفه

355
00:41:21,430 --> 00:41:23,200
والآن أنت ضيفنا

356
00:41:40,470 --> 00:41:41,940
ماذا يعني هذا؟

357
00:41:42,400 --> 00:41:44,350
لقد فعلتُ ما طلبتموه

358
00:41:45,460 --> 00:41:47,280
هذه أوامر السيد عثمان

359
00:41:48,070 --> 00:41:49,860
فكسبُ الثقة ليس أمرًا سهلًا

360
00:41:50,190 --> 00:41:55,140
العلاقة بينكم وبين السيد علي سيئة للغاية
وأنتم لا تزالون تأججون النيران المشتعلة بينكم

361
00:41:55,490 --> 00:41:57,510
ما فعلتموه لا يعد من قبيل الاحترام

362
00:41:58,330 --> 00:42:02,030
عدم الاحترام الحقيقي هو
إصدار الحكم دون بحث وتقص

363
00:42:02,900 --> 00:42:09,190
السيد عثمان لا يثق بالسيد علي الذي
ينجرف وراء غضبه كالأعمي ولا برسوله كذلك

364
00:42:11,620 --> 00:42:15,870
أيها المحاربون، فلتصطحبوا ضيوفنا إلى الخيمة

365
00:42:16,560 --> 00:42:18,730
ولا تجعلوهم يحتاجون إلى أي شيء

366
00:42:19,450 --> 00:42:21,220
ستدفعون ثمن هذا غاليًا

367
00:42:21,980 --> 00:42:24,430
من لا يرى الحقيقة يظل قابعًا في الظلام

368
00:42:26,700 --> 00:42:29,370
والأعمى الذي يغفل عن الحقيقة هو
من سيدفع الثمن أيها الرسول

369
00:42:31,370 --> 00:42:32,690
هيا

370
00:42:44,860 --> 00:42:46,640
هل باركين خائن؟

371
00:42:47,210 --> 00:42:48,840
كيف هذا يا بالا؟

372
00:42:50,340 --> 00:42:54,600
حسنًا، لم يكن قريبًا منا بالشكل الكافي
ولكننا لم نرَ له أي خطأ طيلة هذه السنين

373
00:42:55,130 --> 00:42:59,900
إذا كان بمثابة عدو يقوم بخيانتنا، فلمَ
لم نكتشف أمره حتى هذا الوقت؟

374
00:42:59,960 --> 00:43:05,020
نعم أنت تقولين هذا ولكن اتضح
أن المعلم أحمد هو صديق باركين

375
00:43:05,550 --> 00:43:07,140
ولم نسمع له صوتًا عندما جاؤوا

376
00:43:07,250 --> 00:43:09,520
وعندما قُتل المعلم لم نسمع له صوتًا كذلك

377
00:43:10,500 --> 00:43:12,450
فلماذا التزم الصمت طيلة هذا الوقت؟

378
00:43:15,080 --> 00:43:16,570
حسنًا، وماذا عن سلفي؟

379
00:43:18,550 --> 00:43:22,470
إذا كان بركين قد قام بخيانتنا، فلا
يمكن أن تكون سلفي قد قامت بذلك يا بالا

380
00:43:22,580 --> 00:43:23,660
نعم هذا صحيح

381
00:43:24,260 --> 00:43:25,820
ربما حتى لم تكن تعرف هذا

382
00:43:26,580 --> 00:43:31,210
ولكن السيد عثمان كان يشك بالمعلم أحمد

383
00:43:31,630 --> 00:43:35,390
وأنا وأنتِ كذلك نعرف جيدًا أن
السيد تورغوت لم يكن ليقتله

384
00:43:35,920 --> 00:43:37,360
بالتأكيد هو كذلك

385
00:43:37,750 --> 00:43:41,370
ولكن من الذي قتله إذًا؟
أنتِ تقولين أنه صديق باركين

386
00:43:44,850 --> 00:43:50,040
سلفي هي من أخبرت باركين أن
السيد تورغوت سيذهب إلى إينغول

387
00:43:52,110 --> 00:43:53,420
سلفي؟

388
00:43:57,270 --> 00:43:59,530
لقد قامت بدور الجاسوسة له، أليس كذلك؟

389
00:44:03,130 --> 00:44:04,770
كيف حدث هذا؟

390
00:44:05,690 --> 00:44:07,430
لقد كانت بمثابة أختي

391
00:44:09,190 --> 00:44:11,440
من الواضح أنها قامت بذلك رغمًا عنها

392
00:44:12,650 --> 00:44:14,450
وكان هذا يؤرقها بشدة

393
00:44:14,740 --> 00:44:17,270
إذًا لقد عرفوا مكان الفخ من باركين

394
00:44:17,840 --> 00:44:21,460
وبعدها قتلوا المعلم أحمد
وألصقوا التهمة بالسيد تورغوت

395
00:44:21,810 --> 00:44:26,050
وبهذا أصبح السيد علي الذي
جاء صديقًا للسيد عثمان عدوه

396
00:44:26,440 --> 00:44:28,690
يريدون أن يتخلى عنا الجميع ونصبح بمفردنا

397
00:44:30,660 --> 00:44:33,720
لقد انخدعنا بهذا العدو الذي
كنا نحسبه صديقًا طيلة هذه السنوات

398
00:44:34,130 --> 00:44:37,940
كم رأينا من الخونة يا مالهون
ولم نكن نشك بأيٍ منهم

399
00:44:43,820 --> 00:44:47,820
حسنًا، وهل كانت سلفي تعرف أن زوجها خائن؟

400
00:44:48,450 --> 00:44:50,010
لا أعتقد هذا

401
00:44:51,420 --> 00:44:54,260
لا أظن أنها كانت ستكذب وهي تموت

402
00:44:55,710 --> 00:44:58,460
لقد قالت ما تريد أن تقوله قبل أن تموت

403
00:44:59,150 --> 00:45:02,980
لقد كانت تعتقد أن زوجها
يفكر في مصلحة قبيلتها

404
00:45:03,180 --> 00:45:06,120
آهٍ يا أختي الجميلة آه

405
00:45:06,310 --> 00:45:08,390
من يعرف ما الذي حاكه هذا الخائن من خلفنا غير ذلك؟

406
00:45:08,870 --> 00:45:11,020
كم كان حظكِ سيئًا يا أختي

407
00:45:13,480 --> 00:45:17,410
فلنذهب بسرعة إلى السيد
عثمان، فلم أستطع أن أخبره عندما أتى

408
00:45:19,240 --> 00:45:23,220
فلنذهب؛ حتى ينال هذا الخائن عقابه بسرعة

409
00:45:23,920 --> 00:45:27,410
- هل تسمحان لي بالدخول؟
- فلتتفضل يا سيدي

410
00:45:37,530 --> 00:45:40,640
سيدي، كنا قادمتين إليك

411
00:45:41,190 --> 00:45:42,420
فلتتحدثا إذًا

412
00:45:42,920 --> 00:45:46,380
سيدي، لقد أخبرتنا سلفي
بمعلومات مهمة قبل أن تموت

413
00:46:01,100 --> 00:46:05,490
لا تقلقوا، لن نمكث هنا كثيرًا

414
00:46:05,960 --> 00:46:09,770
لقد تعاونت مع السيد عثمان بينما كان
عليك أن تخبره برساله السيد علي وتذهب

415
00:46:13,330 --> 00:46:15,020
قم بوزن كلامك قبل التحدث

416
00:46:16,010 --> 00:46:19,700
لقد اضطررتُ لهذا ولم أفعله برغبتي

417
00:46:21,250 --> 00:46:23,010
وليعلم الجميع هذا

418
00:46:34,570 --> 00:46:36,950
كان عليّ ألا أثق بك قط يا سيد عثمان

419
00:46:38,100 --> 00:46:39,630
وألا أصدقك

420
00:46:43,190 --> 00:46:46,400
تقولون إن باركين خائن إذًا، أليس كذلك؟

421
00:46:47,640 --> 00:46:49,730
لقد اعترفت سلفي بذلك

422
00:46:50,160 --> 00:46:53,800
وقالت إنها من أخبرت باركين
بذهاب السيد تورغوت إلى إينغول

423
00:46:57,020 --> 00:47:01,880
ومن الواضح أن باركين أرسل خبرًا
للسيد أحمد صديقه المقرب

424
00:47:06,250 --> 00:47:07,300
حسنًا

425
00:47:10,170 --> 00:47:12,120
ماذا قالت السيدة سلفي غير هذا؟

426
00:47:12,840 --> 00:47:14,980
باركين فعل ما فعله لأجل قبيلته

427
00:47:15,350 --> 00:47:16,980
قالت لا تعتبروه مخطئًا

428
00:47:17,500 --> 00:47:18,980
ولكنها لم تكن مرتاحة

429
00:47:19,320 --> 00:47:20,980
استمرت بطلب السماح

430
00:47:23,660 --> 00:47:25,910
بما أنها تشعر بالذنب هكذا

431
00:47:27,540 --> 00:47:28,900
إذًا فقد فعل أشياء كبيرة

432
00:47:32,920 --> 00:47:33,700
سيدي

433
00:47:34,680 --> 00:47:38,170
أيعقل أن يكون للسيد باركين علاقة باللعبة
التي حيكت ضد السيد تورغوت؟

434
00:47:40,230 --> 00:47:44,170
إن كان له علاقة، فلقد أخفى نفسه جيدًا

435
00:47:45,480 --> 00:47:47,700
السيدة سلفي قالت إن أحمد كان صديقه

436
00:47:49,420 --> 00:47:50,940
هل قتل صديقه بنفسه؟

437
00:47:51,800 --> 00:47:56,200
هل كلام السيدة سلفي دليل على خيانة السيد باركين؟

438
00:47:56,710 --> 00:47:58,200
إنه معنا منذ سنوات

439
00:47:58,340 --> 00:48:00,200
لم نرَ أي خطأ منه

440
00:48:00,580 --> 00:48:02,410
لماذا حتى يخوننا الآن؟

441
00:48:03,060 --> 00:48:06,220
بما أنه فعل كل هذا وهو ينظر داخل عيوننا

442
00:48:10,470 --> 00:48:11,820
فهو من قتل أحمد

443
00:48:13,670 --> 00:48:14,840
أجل يقتله

444
00:48:14,840 --> 00:48:16,500
لا يحتاج الخائن للأسباب

445
00:48:17,560 --> 00:48:19,080
لا بد أن لديه مكسبا ما

446
00:48:21,700 --> 00:48:23,530
سنعرف كل شيء

447
00:48:25,000 --> 00:48:27,060
سنبني لعبتنا على السيد باركين

448
00:48:29,540 --> 00:48:30,520
أكتيمور

449
00:48:31,260 --> 00:48:33,590
ستذهب إلى السيد علي مع باي سونغور

450
00:48:34,420 --> 00:48:35,590
كونور

451
00:48:35,980 --> 00:48:38,300
ستستلم مصطفى والسيد تورغوت

452
00:48:40,470 --> 00:48:42,300
أما أنت يا جيركوتاي

453
00:48:43,340 --> 00:48:45,380
ستذهب خلف باركين وحسام الدين

454
00:48:45,660 --> 00:48:47,800
ولكن لا تبعد عينيك عنهما

455
00:48:48,550 --> 00:48:50,150
الآن هو سيذهب إلى الجنازة

456
00:48:51,100 --> 00:48:52,900
وإن كان هو الخائن

457
00:48:53,670 --> 00:48:55,270
بالتأكيد سيرسل خبرًا

458
00:48:58,730 --> 00:49:00,200
أمرك يا سيدي

459
00:49:04,970 --> 00:49:05,620
سيدي

460
00:49:06,390 --> 00:49:08,600
ولا يزال ذلك السفير أسيرًا

461
00:49:08,820 --> 00:49:09,880
ماذا سنفعل؟

462
00:49:12,170 --> 00:49:13,800
سنبقيه معنا

463
00:49:14,460 --> 00:49:17,320
سيبقى معنا حتى تعمل لعبتنا

464
00:49:17,780 --> 00:49:18,780
أمرك يا سيدي

465
00:49:19,530 --> 00:49:20,780
تفضلوا

466
00:49:29,510 --> 00:49:30,870
سامحني يا سيدي

467
00:49:32,140 --> 00:49:33,880
أنا من أدخلت هذا الخائن إلى القبيلة

468
00:49:34,230 --> 00:49:37,510
لا يا مالهون، لا علاقة لكِ بالأمر

469
00:49:38,230 --> 00:49:39,510
هؤلاء ذوو وجهين

470
00:49:40,360 --> 00:49:41,700
لم يخدعوك أنت فقط

471
00:49:42,620 --> 00:49:44,280
بل خدعونا جميعًا

472
00:49:45,350 --> 00:49:46,600
لا تزعجي نفسك

473
00:49:51,210 --> 00:49:55,350
ولكن الآن لنذهب للقيام بواجبنا الأخير للسيدة سلفي

474
00:49:56,740 --> 00:49:57,660
هيا

475
00:50:13,000 --> 00:50:15,830
الحاكم ورومانوس يمسكون بزمام الأمور

476
00:50:17,000 --> 00:50:19,860
عدد الجنود يزداد مع مرور الأيام

477
00:50:22,500 --> 00:50:23,340
لقد عرفت اليوم

478
00:50:24,090 --> 00:50:27,700
تصل طبيبات وراهبات من إزنيك

479
00:50:28,180 --> 00:50:30,180
إنهم يأخذون احتياطاتهم تحسبًا لكل الأمور

480
00:50:32,660 --> 00:50:36,540
تقول إن الطبيبات والراهبات في الوظيفة كذلك؟

481
00:50:42,060 --> 00:50:43,880
هذه معلومة مهمة جدًا

482
00:50:45,580 --> 00:50:47,610
لنوصلها للسيد عثمان بسرعة

483
00:50:48,060 --> 00:50:49,610
بسرعة

484
00:51:07,240 --> 00:51:09,940
- العزاء لك يا سيد باركين
- سلمت

485
00:51:10,260 --> 00:51:12,730
- العزاء لك يا سيد باركين
- سلمت

486
00:51:12,790 --> 00:51:14,470
- العزاء لك يا سيد باركين
- سلمت

487
00:51:14,570 --> 00:51:17,020
- العزاء لك يا سيد باركين
- سلمت

488
00:51:17,020 --> 00:51:18,570
- العزاء لك يا سيد باركين

489
00:51:36,810 --> 00:51:38,020
حسام الدين

490
00:51:38,420 --> 00:51:39,080
سيدي

491
00:51:39,610 --> 00:51:41,290
اذهب إلى رومانوس بسرعة

492
00:51:43,580 --> 00:51:44,730
قل له

493
00:51:46,010 --> 00:51:48,230
عثمان سيهاجم يني شهير

494
00:51:49,370 --> 00:51:50,900
مع محاربيه المقربين

495
00:51:51,960 --> 00:51:53,960
سيبقى في منطقة آقبيك

496
00:51:55,610 --> 00:51:56,810
هذه المرة

497
00:51:57,590 --> 00:51:59,900
لينجح بقتل عثمان

498
00:52:08,710 --> 00:52:09,830
وقل له

499
00:52:11,240 --> 00:52:14,090
إن لم ينجح بقتل عثمان هذه المرة

500
00:52:15,900 --> 00:52:20,220
فإن السيد باركين لن يتركك لعثمان

501
00:52:21,370 --> 00:52:23,000
سيقتلك بنفسه

502
00:52:24,220 --> 00:52:25,100
أمرك يا سيدي

503
00:52:28,980 --> 00:52:31,610
سنرى ماذا تحيكان

504
00:52:32,360 --> 00:52:33,830
يا سيد باركين و..

505
00:52:37,420 --> 00:52:38,340
كلبه

506
00:52:48,300 --> 00:52:49,770
من أخذك مني

507
00:52:51,140 --> 00:52:52,730
ليس الكلب جيبي يا سلفي

508
00:52:55,910 --> 00:52:58,520
بل قبيلة الكايي أخذتك

509
00:53:01,750 --> 00:53:03,590
سأقتلهم جميعًا

510
00:53:06,380 --> 00:53:07,610
عثمان

511
00:53:09,240 --> 00:53:10,700
سكان قبيلة الكايي

512
00:53:12,090 --> 00:53:15,770
وحتى ذلك الفاشل رومانوس سأقتله

513
00:53:20,150 --> 00:53:22,520
لن أترك دماءك على الأرض يا سلفي

514
00:53:29,830 --> 00:53:31,480
ليكن وعدي لكِ

515
00:53:34,740 --> 00:53:36,940
ليكن وعدي لكِ

516
00:53:38,940 --> 00:53:41,820
لن أترك أيًا منهم حيًا

517
00:53:44,710 --> 00:53:46,390
سأقتل عثمان

518
00:53:48,860 --> 00:53:50,260
وزوجتيه

519
00:53:52,420 --> 00:53:53,900
وأولاده

520
00:53:56,600 --> 00:53:58,490
ليكن وعدي لك يا سلفي

521
00:54:02,970 --> 00:54:04,810
سأقتلهم جميعًا

522
00:54:24,390 --> 00:54:25,500
عزيزتي

523
00:54:27,080 --> 00:54:28,060
أمي

524
00:54:29,480 --> 00:54:30,630
أبي السيد

525
00:54:31,260 --> 00:54:33,880
لن تعود الخالة سلفي مجددًا

526
00:54:37,380 --> 00:54:39,190
آه يا ابنتي الملاك

527
00:54:47,430 --> 00:54:49,620
ليجهز سيفي بسرعة يا أبي السيد

528
00:54:49,880 --> 00:54:52,200
سأنتقم للخالة سلفي

529
00:54:56,180 --> 00:54:58,790
تعالي لنرى، تعالي

530
00:54:59,510 --> 00:55:01,050
تعالي هكذا

531
00:55:07,880 --> 00:55:10,330
أحضره يا بني

532
00:55:17,960 --> 00:55:19,300
عزيزتي

533
00:55:21,030 --> 00:55:22,220
عزيزتي

534
00:55:25,340 --> 00:55:26,620
هات لنرى

535
00:55:29,980 --> 00:55:31,370
أولًا أنا سأراه

536
00:56:22,540 --> 00:56:23,930
جميل

537
00:56:24,860 --> 00:56:25,930
بني

538
00:56:30,860 --> 00:56:34,470
ما شاء الله، إنه كما أريد تمامًا

539
00:56:41,580 --> 00:56:43,380
بما أنكما من صنعه

540
00:56:44,280 --> 00:56:45,850
إذًا أنت ستقدمه لها

541
00:56:51,450 --> 00:56:53,510
لقد صنعته مع أخي علاء الدين يا أختي

542
00:56:53,620 --> 00:56:54,780
إنه لك

543
00:56:56,410 --> 00:56:58,020
ليرض الله عنك يا أخي

544
00:57:38,020 --> 00:57:40,180
إنه يليق بيدك

545
00:57:45,220 --> 00:57:46,180
هيا لنرى

546
00:57:47,220 --> 00:57:48,780
قبلي يد أخيكِ

547
00:58:03,670 --> 00:58:06,650
كوني حذرة يا ابنتي الجميلة، حسنًا؟

548
00:58:07,180 --> 00:58:09,510
اسحبي سيفك ضد العدو فقط

549
00:58:10,390 --> 00:58:14,310
ولا تمسكيه قبل أن تكملي تعليمك حتى لا تتأذي

550
00:58:16,310 --> 00:58:18,250
لقد وفيت بوعدك يا أبي السيد

551
00:58:19,560 --> 00:58:22,280
ولكن لتوفي أنتِ أيضًا بوعدك يا ابنتي الجميلة

552
00:58:23,290 --> 00:58:25,100
كوني أختًا جيدة لأخيكِ

553
00:58:25,820 --> 00:58:27,100
لا يوجد غيرة

554
00:58:29,300 --> 00:58:30,410
هيا تعالوا

555
00:58:30,660 --> 00:58:32,040
تعال لنرى يا أورهان

556
00:58:32,490 --> 00:58:35,290
تعالي يا عزيزتي مالهون

557
00:59:01,670 --> 00:59:02,770
سيد عثمان

558
00:59:04,010 --> 00:59:08,330
إن التراب على الأرض
والإله العظيم في السماء شهود علي

559
00:59:10,080 --> 00:59:13,380
أقسم لك بأنني نادم

560
00:59:16,270 --> 00:59:17,620
كان همي الوحيد هو الذهب

561
00:59:26,060 --> 00:59:27,560
ألا ترَى حالتي؟

562
00:59:28,900 --> 00:59:30,200
أتوسل إليك

563
00:59:32,320 --> 00:59:37,410
رجائي منك أمام حضرة الإله
 العظيم هو أن تعفو عني يا سيد عثمان

564
00:59:39,600 --> 00:59:41,820
إن الرجل الجائع لا يهتم لصالح من يعمل

565
00:59:44,120 --> 00:59:46,290
تقف كالكلب هنا

566
00:59:47,060 --> 00:59:51,580
ولكن القذارة تسيل من
 فمك في كل مرة تفتح فيها فمك

567
00:59:53,840 --> 00:59:58,680
يعلو نباح الكلب
عندما يعلق ذيله في الفخ

568
01:00:00,400 --> 01:00:02,760
انحشرت أنت أيضًا في هذا القفص إذًا

569
01:00:04,620 --> 01:00:06,380
ولكن، هل أقول لك شيئًا؟

570
01:00:09,440 --> 01:00:14,600
لم تعد هناك أية أهمية لكلماتك بعد الآن

571
01:00:16,660 --> 01:00:21,620
سمعت فيما مضى كثيرًا
كيف أنك قد جعلت مغوليًا ينضم إلى محاربيك

572
01:00:21,620 --> 01:00:25,100
وكيف أنه حارب إلى
 جانبك كتركي يا سيد عثمان

573
01:00:27,000 --> 01:00:31,520
كما وثقت به
كما جعلته إلى جانبك

574
01:00:32,270 --> 01:00:35,190
صدّقني أنا أيضًا
وأشفِق عليّ أنا أيضًا يا سيد عثمان

575
01:00:36,970 --> 01:00:38,890
يصبح لديك سيف آخر يخدمك

576
01:00:39,940 --> 01:00:41,350
هل تعرف فرعون؟

577
01:00:43,710 --> 01:00:45,950
عندما كذّب موسى عليه السلام

578
01:00:47,600 --> 01:00:51,800
قال بأنه قد آمن
عندما أدرك بأنه سيغرق

579
01:00:54,550 --> 01:00:57,190
ولكن إيمانه لم يكن حقيقيًا

580
01:00:58,100 --> 01:01:03,460
وإن الذي لديك يشبه فرعون تمامًا

581
01:01:06,190 --> 01:01:10,460
ولذلك السبب
إياك أن تنتظر رحمة مني

582
01:01:11,360 --> 01:01:14,160
قمت بالاستسلام
 عندما وقعت في قبضتي

583
01:01:15,650 --> 01:01:20,840
يجب على سيف من
 يقف خلفنا أن يشع بنور الإيمان

584
01:01:23,440 --> 01:01:26,880
هل تسمح لي يا سيدي؟
السيد باركين هنا

585
01:01:27,960 --> 01:01:28,880
تعال

586
01:01:53,610 --> 01:01:56,250
سيدي، أتى أكتيمور ابن أخ السيد عثمان

587
01:01:56,250 --> 01:01:57,280
أتى بخبر

588
01:02:00,120 --> 01:02:03,630
أكتيمور، قاتل ابني

589
01:02:13,800 --> 01:02:17,250
أنت قتلت ابني

590
01:02:17,250 --> 01:02:18,370
اقتلوه

591
01:02:52,780 --> 01:02:54,610
أنا لم أقتل ابنك

592
01:02:56,160 --> 01:02:57,490
ابنك على قيد الحياة

593
01:03:00,250 --> 01:03:02,470
أنا أتيت إليك بخبر من سيدي عثمان

594
01:03:20,810 --> 01:03:23,650
أتيت أنا إلى هنا كسفير إليك

595
01:03:25,260 --> 01:03:26,820
روحي أمانة لديك بعد الآن

596
01:03:29,800 --> 01:03:31,530
أين هو سفيري يا أكتيمور؟

597
01:03:32,920 --> 01:03:35,560
إن كان ابني على قيد الحياة، فأين هو؟

598
01:03:37,290 --> 01:03:40,050
يستضيفه سيدي عثمان لأنه متعب

599
01:03:40,650 --> 01:03:42,410
سيأتيان هو وسيدي

600
01:03:44,210 --> 01:03:48,560
إن ارتكب عثمان خطأً آخر

601
01:03:50,380 --> 01:03:52,360
إن ألحق أذى بسفيري

602
01:03:52,360 --> 01:03:54,360
قلنا بأن سفيركم ضيف يا سيد علي

603
01:03:54,590 --> 01:03:56,360
تتم استضافته على أكمل وجه

604
01:03:59,830 --> 01:04:02,820
ونأمل بأن تستضيفونا بالشكل نفسه

605
01:04:05,020 --> 01:04:09,140
سيد علي
ابنك تجاوز حده مرة أخرى

606
01:04:10,580 --> 01:04:12,740
وقد ألزمه سيدي أكتيمور حده

607
01:04:14,480 --> 01:04:19,770
ولكن لا تقلق، إنه على قيد الحياة

608
01:04:20,200 --> 01:04:25,890
أنا لم ألزمكم حدّكم
عندما تجاوزتموه أنتم

609
01:04:27,130 --> 01:04:28,670
اصمت الآن

610
01:04:30,570 --> 01:04:31,760
وليتحدث السفير

611
01:04:34,620 --> 01:04:36,270
ما الذي يقوله السيد عثمان؟

612
01:04:37,280 --> 01:04:40,400
أراد أن تعلموا بأنه سيأتي
هو بنفسه بالسيد تورغوت غدًا

613
01:04:41,110 --> 01:04:43,660
وسيكون ابنك سالمًا هناك

614
01:04:44,340 --> 01:04:48,360
سيقوم سيدي عثمان بتنفيذ العدالة أيًا كانت

615
01:04:51,840 --> 01:04:58,200
كنت قد بدأت أفكر بأن قبيلة
 الكايي لا تشبه أجدادها بمقدار ذرة

616
01:04:59,260 --> 01:05:03,820
ولكن من الواضح بأن
 عثمان قد بدأ بالعودة إلى الطريق الصحيح

617
01:05:05,360 --> 01:05:09,350
كانت قبيلة الكايي إلى
جانب العدالة بالأمس واليوم كذلك

618
01:05:10,130 --> 01:05:12,120
لم تتغير قبيلة الكايي أبدًا يا سيد علي

619
01:05:13,050 --> 01:05:18,020
ولكن أنت تعمى عن الحقيقة
 عندما تكون مصلحتك هي موضوع البحث

620
01:05:19,440 --> 01:05:24,170
لا تقلق، إن عدالة قبيلة
الكايي ستجعل جميع الأعين العمياء تبصر

621
01:05:30,920 --> 01:05:33,810
اذهبوا بضيفنا إلى غرفته

622
01:05:55,980 --> 01:05:58,170
هل هذا هو الذي قتل سلفي يا سيد عثمان؟

623
01:06:04,110 --> 01:06:04,980
إنه هو

624
01:06:08,710 --> 01:06:14,780
إنك الأولى بقتل هذا الكلب

625
01:06:31,950 --> 01:06:33,940
أنت أخذت سلفي مني

626
01:06:33,940 --> 01:06:34,970
سامحني

627
01:06:37,360 --> 01:06:38,680
الرحمة

628
01:06:45,450 --> 01:06:46,990
لا توجد رحمة

629
01:06:51,820 --> 01:06:54,040
أنت انتزعت سلفي مني

630
01:07:12,470 --> 01:07:14,390
وأنا قطعت رقبتك

631
01:07:38,510 --> 01:07:41,150
قلعة إينغول

632
01:07:41,570 --> 01:07:43,330
أتيت لأخذ مصطفى

633
01:07:44,090 --> 01:07:46,270
إنها نهاية استضافتك إذًا أيها الأمير

634
01:08:02,190 --> 01:08:03,600
تورغوت

635
01:08:11,130 --> 01:08:14,880
إن قمت بهذا التصرف مجددًا
فإنني سأقتلك

636
01:08:17,670 --> 01:08:21,370
سيد تورغوت، يتوجب
 عليك أنت أيضًا القدوم معنا

637
01:08:22,670 --> 01:08:24,480
سيتم تسليمك للسيد علي

638
01:08:29,010 --> 01:08:30,740
إنه أمر السيد عثمان

639
01:08:39,900 --> 01:08:43,230
نعم، ما الذي حدث يا سيد تورغوت؟

640
01:08:43,230 --> 01:08:47,230
كنت تتكلم بكلام كبير
وجدت ما يليق بك الآن

641
01:08:48,130 --> 01:08:50,580
ولكن سيدك أيضًا فهم أنك خائن

642
01:08:51,220 --> 01:08:52,950
فهم فقام ببيعك حالًا

643
01:08:53,760 --> 01:08:58,780
آه لو أنك تدري ما الذي
 سأفعله بك عندما تصبح بين أيدينا

644
01:09:03,400 --> 01:09:05,570
أنا أعرف نفسي يا كونور

645
01:09:05,570 --> 01:09:07,570
لا أستسلم من أجل عمل لم أقم به

646
01:09:07,700 --> 01:09:09,880
وخاصة بسبب افتراء هذا الغِر

647
01:09:17,540 --> 01:09:21,610
ولكن أمر أخي عثمان على رأسي

648
01:09:24,450 --> 01:09:27,360
من أنت حتى يتم
الانصات لكلامك يا تورغوت؟

649
01:09:27,410 --> 01:09:32,360
يقول سيدك عثمان تعال فتأتي
ويقول اذهب فتذهب، أليس كذلك؟

650
01:09:34,810 --> 01:09:36,710
عندما تظهر الحقيقة

651
01:09:37,750 --> 01:09:40,600
سنرى أي ماء سينظف قذارتك

652
01:09:41,590 --> 01:09:46,190
لا تنصحني يا تورغوت
ما الذي تعرفه حتى تتحدث؟!

653
01:09:48,580 --> 01:09:50,840
وأرقت دم بريء أيضًا

654
01:09:50,840 --> 01:09:54,100
أيها الخائن، القاتل

655
01:09:59,170 --> 01:10:00,420
سيد تورغوت

656
01:10:01,950 --> 01:10:04,360
ينتظركما السيد عثمان سالمين

657
01:10:12,670 --> 01:10:15,480
سنأتي كلانا عند شروق الشمس يا كونور

658
01:10:18,280 --> 01:10:19,540
كلانا

659
01:10:25,240 --> 01:10:28,260
يني شهير

660
01:10:38,240 --> 01:10:39,840
قل لنرى

661
01:10:40,950 --> 01:10:42,930
ما الأخبار التي أحضرتها من السيد باركين؟

662
01:10:43,650 --> 01:10:45,730
عثمان سيسلم تورغوت

663
01:10:53,400 --> 01:10:56,950
كانت قبيلة الكايي وقبيلة تشوبان ستتحاربان
معًا بسبب تورغوت

664
01:10:59,270 --> 01:11:01,010
عثمان أخذ هذه الفرصة منا

665
01:11:02,040 --> 01:11:04,770
حتى لو كان على حساب تدمير سمعته

666
01:11:06,050 --> 01:11:07,960
سيعطيهم أكثر رجاله ثقة

667
01:11:08,310 --> 01:11:09,810
ويفسد كل لعبتنا

668
01:11:09,990 --> 01:11:11,810
وبعد أن يسلم تورغوت

669
01:11:12,160 --> 01:11:13,940
سيهاجم يني شهير

670
01:11:16,520 --> 01:11:17,520
عثمان

671
01:11:18,560 --> 01:11:20,530
عثمان، عثمان

672
01:11:25,730 --> 01:11:29,220
إن سلّم عثمان تورغوت

673
01:11:30,660 --> 01:11:33,010
فلن يثق به سادته

674
01:11:34,340 --> 01:11:37,730
سيفكرون أنه سيتركهم في أول فرصة

675
01:11:40,520 --> 01:11:43,410
ألا يزال يريد الحرب حتى في هذه الشروط؟

676
01:11:45,410 --> 01:11:46,600
ليأت

677
01:11:58,100 --> 01:12:01,360
ما هي خطة الحرب؟ وضع جنوده؟

678
01:12:02,200 --> 01:12:05,250
عثمان وجنوده سيذهبون إلى أقبيك

679
01:12:06,480 --> 01:12:08,770
والسيد باركين سيحدد مكانًا مناسبًا للفخ

680
01:12:09,400 --> 01:12:11,460
يقول أن تنصبوا الفخ جيدا قبل أن يستقروا

681
01:12:11,640 --> 01:12:13,240
السادة سيأتون من خلفه

682
01:12:13,520 --> 01:12:15,750
لكن لن يبقى لهم أهمية بعد موت عثمان

683
01:12:16,210 --> 01:12:17,480
جميل

684
01:12:18,630 --> 01:12:19,990
إذًا كونوا جاهزين

685
01:12:21,480 --> 01:12:23,920
سأضع له أكثر الفخاخ سوءًا

686
01:12:24,920 --> 01:12:27,700
عثمان يظن أنه قادم ليوسّع أرضه

687
01:12:29,000 --> 01:12:30,870
ولكنني سأحرقه

688
01:12:31,380 --> 01:12:35,280
وأخلط رماده بتلك الأرض التي يحاول أخذها

689
01:12:35,750 --> 01:12:39,300
وأيضًا السيد باركين يقول

690
01:12:40,450 --> 01:12:42,360
هذه آخر فرصة لرومانوس

691
01:12:43,800 --> 01:12:46,080
إن لم يستطع قتل عثمان هذه المرة

692
01:12:47,320 --> 01:12:49,010
فأنا سأقتل رومانوس

693
01:12:53,160 --> 01:12:55,520
إذًا أنت أيضًا قل لسيدك

694
01:12:58,100 --> 01:13:02,980
أقبيك ستصبح قبر عثمان

695
01:13:23,350 --> 01:13:25,330
بالعافية يا بطل

696
01:13:25,560 --> 01:13:27,410
سلمت، سلمت

697
01:13:27,840 --> 01:13:29,730
لقد لاحقت رجل باركين

698
01:13:29,730 --> 01:13:31,730
لقد أحضرني إلى هنا

699
01:13:32,820 --> 01:13:35,090
عديم الشرف!

700
01:13:37,620 --> 01:13:38,880
من الواضح

701
01:13:39,560 --> 01:13:42,950
أن حسام الدين سيوصل خبرًا لرومانوس

702
01:13:45,270 --> 01:13:46,960
ماذا تقول يا معلم داود

703
01:13:48,150 --> 01:13:49,960
رومانوس كان هنا

704
01:13:50,390 --> 01:13:52,070
هو سيقود الجيش

705
01:13:53,080 --> 01:13:54,840
الكلاب!

706
01:13:54,840 --> 01:13:56,840
لقد قاموا بالتجهيزات بلا نقص

707
01:13:57,060 --> 01:13:59,920
وأحضروا طبيبات وراهبات من إزنيك

708
01:14:07,430 --> 01:14:11,060
لأذهب وأوصل هذه الأخبار لسيدي بسرعة

709
01:14:12,260 --> 01:14:13,540
أدامكما الله

710
01:14:13,990 --> 01:14:18,370
ولكنني لن أترك ذلك الكلب حسام الدين

711
01:14:19,250 --> 01:14:20,580
أدامك الله

712
01:14:21,080 --> 01:14:23,960
جيركوتاي، ليفتح الله طريقك

713
01:14:24,130 --> 01:14:25,960
أرجو أن لا تتعثر أبدًا

714
01:14:26,160 --> 01:14:27,960
بل أدامكما الله أنتما

715
01:14:28,760 --> 01:14:32,760
تخاطران بأرواحكما في أرض العدو لأجل الحرب

716
01:14:33,190 --> 01:14:35,030
ليرض الله عنكما

717
01:14:41,910 --> 01:14:42,930
هيا

718
01:14:43,890 --> 01:14:45,640
لتكن غزوتنا مباركة

719
01:14:47,750 --> 01:14:48,900
لأذهب أنا الآن

720
01:14:50,160 --> 01:14:52,600
هيا، هيا

721
01:15:02,340 --> 01:15:03,910
هل برد داخلك ولو قليلًا؟

722
01:15:05,910 --> 01:15:07,350
موت عزيزتي سلفي

723
01:15:08,470 --> 01:15:10,960
هي النار التي ستحرق قلبي طوال العمر

724
01:15:12,280 --> 01:15:13,160
ولكن

725
01:15:14,710 --> 01:15:17,080
بينما نفس حبيبتي قد انقطع

726
01:15:17,910 --> 01:15:20,440
معرفة أن ذلك الكلب لن يتنفس

727
01:15:24,900 --> 01:15:26,260
مريح يا سيد عثمان

728
01:15:28,880 --> 01:15:31,840
ولكنني لم آخذ ما أريده

729
01:15:34,040 --> 01:15:37,540
يوجد خائن بين السادة الذين يتبعونني

730
01:15:41,400 --> 01:15:43,040
ويتعاون مع جيبي

731
01:15:44,840 --> 01:15:45,960
بما أنه هكذا

732
01:15:46,900 --> 01:15:48,640
لماذا قتلت ذلك الكلب؟

733
01:15:49,800 --> 01:15:52,850
لو أننا جعلنا الديوث يتكلم ونحن نسحق رأسه يا سيدي

734
01:15:53,800 --> 01:15:57,320
هل ترمي قبيلتك في الخطر ليبرد داخلي؟

735
01:15:59,320 --> 01:16:00,260
ربما

736
01:16:02,820 --> 01:16:04,200
لم أجد داعيًا لذلك

737
01:16:07,120 --> 01:16:08,020
أو

738
01:16:10,020 --> 01:16:13,090
موت ذلك الكلب منحني ما يكفي من المعلومات

739
01:16:13,920 --> 01:16:15,090
حسنًا إذًا

740
01:16:16,050 --> 01:16:20,230
بما أنك تعرف من هو، فلتعاقبه بسرعة

741
01:16:20,950 --> 01:16:26,360
حتى لا تعيش قبيلة الكايي والكيزيل ألمًا كهذا مجددًا

742
01:16:26,840 --> 01:16:30,000
ولكن قل يا سيد عثمان

743
01:16:30,960 --> 01:16:35,320
هل هناك علاقة لذلك الكلب بموت سلفي؟

744
01:16:36,440 --> 01:16:37,570
هل هو فقط؟

745
01:16:39,800 --> 01:16:40,950
سأسأل

746
01:16:41,700 --> 01:16:42,950
سأسأله عن كل شيء

747
01:16:43,860 --> 01:16:45,480
لا تقلق أبدًا

748
01:16:47,360 --> 01:16:49,040
بما أن جيبي مات

749
01:16:51,040 --> 01:16:52,720
إذًا شخص آخر سيتكلم

750
01:16:54,480 --> 01:16:56,420
من الذي سيقول عن الخائن؟

751
01:16:57,410 --> 01:16:58,950
رومانوس وجيبي

752
01:17:02,390 --> 01:17:04,150
يعملان لصالح الشخص ذاته

753
01:17:06,870 --> 01:17:08,360
وبما أن جيبي قد مات

754
01:17:10,210 --> 01:17:11,840
فإن رومانوس سيتكلم

755
01:17:17,060 --> 01:17:18,050
بالمناسبة

756
01:17:19,880 --> 01:17:21,490
الأعداء الذين في الخارج

757
01:17:23,030 --> 01:17:24,760
والخائن الذي في الداخل

758
01:17:28,200 --> 01:17:30,740
لن يمنعوني من الفتح يا سيد باركين

759
01:17:33,000 --> 01:17:35,480
سننتزع منهم يني شهير ونأخذها

760
01:17:40,650 --> 01:17:42,500
حسنًا يا سيدي

761
01:18:01,540 --> 01:18:04,690
أمي، متى سيبدأ الركل؟

762
01:18:05,970 --> 01:18:07,700
لا يزال باكرًا يا بني

763
01:18:08,050 --> 01:18:09,090
إنه صغير

764
01:18:09,540 --> 01:18:11,250
تسأل وكأنك لا تعرف

765
01:18:11,760 --> 01:18:14,040
ماذا حصل؟ أنت متحمس جدًا

766
01:18:14,370 --> 01:18:16,040
أعرف ولكنني لا أحتمل يا أمي

767
01:18:16,480 --> 01:18:18,470
إن شاء الله يكبر ويأتي بسرعة

768
01:18:19,490 --> 01:18:21,220
إن شاء الله يا علاء الدين

769
01:18:23,430 --> 01:18:24,720
إن شاء الله

770
01:18:26,930 --> 01:18:29,160
وعمي غوندوز سيصبح لديه طفل

771
01:18:29,780 --> 01:18:30,840
أنا أحزن جدًا

772
01:18:31,720 --> 01:18:33,880
ولكن هو أيضًا سيكون أخًا لنا

773
01:18:34,630 --> 01:18:36,960
سأخبره عن بطولات عمي

774
01:18:37,350 --> 01:18:38,470
أجل

775
01:18:39,680 --> 01:18:41,410
إنه امتحان يا علاء الدين

776
01:18:42,000 --> 01:18:43,860
لا بد أن جدك الشيخ قد أخبرك

777
01:18:44,290 --> 01:18:46,530
لكل إنسان امتحان مختلف

778
01:18:49,400 --> 01:18:52,600
ابني الصغير ذو القلب الكبير

779
01:18:54,800 --> 01:18:56,720
أخبرني إذًا

780
01:18:57,040 --> 01:18:58,600
كيف تسير التدريبات؟

781
01:18:58,950 --> 01:19:01,090
هل أنت جاهز للتدرب ضد والدتك؟

782
01:19:02,040 --> 01:19:06,160
لستُ في الوضع الذي يسمح لي بسحب السيف ضد
رئيسة الأخوات السيدة بالا يا أمي

783
01:19:06,370 --> 01:19:07,620
أنا أعرف حدودي

784
01:19:23,400 --> 01:19:25,600
- عثمان
- علاء الدين

785
01:19:27,680 --> 01:19:29,320
عزيزي علاء الدين

786
01:19:34,770 --> 01:19:36,200
تعاليا

787
01:19:37,970 --> 01:19:39,320
تعاليا

788
01:19:40,230 --> 01:19:41,990
ابني العاقل

789
01:19:42,480 --> 01:19:47,410
كيف يعرف أن سحب السيف ضد السيدة بالا
ليس بالأمر السهل

790
01:19:49,800 --> 01:19:50,930
ولكن

791
01:19:51,410 --> 01:19:54,470
عينيها أكثر حدة من السيف يا بني

792
01:20:01,960 --> 01:20:03,410
تبدو متعبًا يا سيدي

793
01:20:03,410 --> 01:20:04,690
لا

794
01:20:05,010 --> 01:20:09,040
عندما أداعب شعر أبنائي وأنظر إلى عيونهم

795
01:20:09,750 --> 01:20:11,810
فلا يبقى لدي تعب

796
01:20:13,090 --> 01:20:13,960
علاء الدين

797
01:20:14,950 --> 01:20:18,070
- سيصبح لديك أخ آخر يا بني
- أجل يا أبي

798
01:20:18,960 --> 01:20:20,070
أنا متشوق جدًا

799
01:20:20,420 --> 01:20:22,390
الوقت لا يمر بسرعة

800
01:20:22,520 --> 01:20:24,390
أجل، ولي كذلك

801
01:20:25,460 --> 01:20:27,120
الوقت لا يمر أبدًا

802
01:20:29,170 --> 01:20:32,980
كل ابن يدخل إلى قلبي ويستقر بحماس مختلف

803
01:20:34,240 --> 01:20:35,270
ولكنني

804
01:20:36,400 --> 01:20:37,810
أحبكم جميعًا

805
01:20:39,320 --> 01:20:42,320
وأنتم دائمًا تحابوا واحموا بعضكم بعضا

806
01:20:42,470 --> 01:20:46,870
إخوتي الصغار وأخي الكبير، جميعهم أمانتك لي يا أبي

807
01:20:47,190 --> 01:20:48,870
ما شاء الله

808
01:20:51,200 --> 01:20:52,880
آه يا بني، تعال

809
01:20:54,120 --> 01:20:55,680
تعالي يا بالا

810
01:20:57,360 --> 01:20:58,770
تعالي

811
01:21:08,550 --> 01:21:09,330
أمي

812
01:21:09,940 --> 01:21:10,720
زوجة عمي عائشة

813
01:21:11,200 --> 01:21:12,720
ألستما حاملتين؟

814
01:21:13,080 --> 01:21:14,240
ماذا تفعلان في الحرب؟

815
01:21:17,040 --> 01:21:20,340
لا تخف يا بني، وظيفتنا مختلفة

816
01:21:21,810 --> 01:21:22,640
علاء الدين

817
01:21:23,600 --> 01:21:27,650
هل تعرف كم حربًا خاضت والدتك وأنت في بطنها؟

818
01:21:29,040 --> 01:21:31,280
مهارتك قادمة من هناك

819
01:21:31,800 --> 01:21:34,530
أنتم تبدأون التعلم وأنتم في بطون أمهاتكم

820
01:21:36,360 --> 01:21:39,840
هذه ليست حربًا كبيرة، لا تقلق

821
01:21:40,130 --> 01:21:42,980
أنا سأذهب مع المحاربات وأحمي والدتك

822
01:21:43,730 --> 01:21:45,890
إن شاء الله ستعودان بالسلامة

823
01:21:48,880 --> 01:21:49,800
إن شاء الله

824
01:21:52,420 --> 01:21:53,810
ما شاء الله يا سيدات

825
01:21:54,470 --> 01:21:56,400
لقد تجهزتما مسبقًا

826
01:21:57,570 --> 01:22:02,020
بالا، عائشة، يوجد فائدة في الحذر

827
01:22:03,810 --> 01:22:06,660
أنتِ تقولين هذا ولكن ذراعك مصابة كذلك يا أمي

828
01:22:09,900 --> 01:22:11,460
لا تقلق أنت

829
01:22:11,460 --> 01:22:14,870
أيها الأبناء
تستغربون الآن

830
01:22:15,210 --> 01:22:17,960
تقولون، لماذا يذهبن إلى المعركة وهنّ على هذه الحالة؟

831
01:22:19,140 --> 01:22:20,510
الأمهات يتعبن

832
01:22:21,520 --> 01:22:24,800
ويُجرحن ولكنهن لا يستسلمن

833
01:22:26,310 --> 01:22:27,060
لماذا؟

834
01:22:28,640 --> 01:22:31,280
كي تستيقظوا أنتم على صباح أجمل

835
01:22:33,720 --> 01:22:37,400
هيا لنرَ، يقع على عاتقكم
أنتم أن تبقوا هنا وتدعوا من أجلنا

836
01:22:37,400 --> 01:22:38,490
أليس كذلك يا والدته؟

837
01:22:39,530 --> 01:22:41,870
بلى، ادعوا

838
01:22:41,870 --> 01:22:44,290
ادعوا كي نستطيع أن نعود بسلام

839
01:22:49,700 --> 01:22:51,730
هيا، إنني جاهزة

840
01:22:53,730 --> 01:22:54,960
لماذا تنتظرون؟

841
01:22:54,960 --> 01:22:57,860
إنه أمر السيد عثمان
لا يجوز الانتظار

842
01:23:00,730 --> 01:23:04,360
ابنتي الجميلة
ألم نتحدث معًا؟

843
01:23:05,720 --> 01:23:07,030
أنت لا تزالين صغيرة

844
01:23:07,770 --> 01:23:11,560
عندما يحين الوقت
ستضمك والدتك بالا إلى المحاربات

845
01:23:11,630 --> 01:23:13,710
ولكن ليس الآن

846
01:23:14,230 --> 01:23:15,110
جيد، اذهبن

847
01:23:37,330 --> 01:23:39,850
اذهبن أنتن ولنقم
 نحن بالدعاء من وارئكن

848
01:23:41,370 --> 01:23:42,280
أليس كذلك يا أختي؟

849
01:23:45,960 --> 01:23:50,470
يجب على الأولاد أن يدعوا
 من أجل أمهاتهم وآبائهم قبل المعركة

850
01:23:53,140 --> 01:23:54,860
تقولان الصواب يا أخواي

851
01:23:57,320 --> 01:23:59,850
فلندعُ كي يعدن سالمات

852
01:24:15,950 --> 01:24:18,440
قابل رومانوس في يني شهير

853
01:24:19,380 --> 01:24:22,250
كنت قد قلت، أيًا كان
الذي يتعامل معه فهو الخائن

854
01:24:22,680 --> 01:24:26,250
- عثرنا عليه إن شاء الله يا سيدي
 - إن شاء الله

855
01:24:32,440 --> 01:24:35,580
ربما يقوم بهذا دون علم باركين يا سيدي

856
01:24:35,580 --> 01:24:37,580
هناك فائدة من التأكد بشكل تام

857
01:24:38,430 --> 01:24:42,480
سنعلم، سنعلم يا جيركوتاي

858
01:24:42,480 --> 01:24:44,480
فلتذهب أنت إلى بالا بسرعة الآن

859
01:25:05,950 --> 01:25:08,480
وعثمان الذي لا يعرف حدوده هنا أيضًا

860
01:25:20,160 --> 01:25:24,430
سيقطع أبي رأسك أنت أيضًا بعد تورغوت

861
01:25:25,190 --> 01:25:27,260
أنتم تجاوزتم الحد كثيرًا، كثيرًا

862
01:25:38,820 --> 01:25:41,450
لماذا قلقت أنت؟

863
01:25:42,240 --> 01:25:46,220
لا يتوجب عليك الضرب
كي أقطع رأسك أنت أيضًا يا كونور

864
01:25:47,080 --> 01:25:50,310
ستنتظر دورك فقط، فقط

865
01:25:53,130 --> 01:25:55,140
نحن نقول بأننا سنتقدم إلى الأمام

866
01:25:57,140 --> 01:25:59,310
فيأتي والدك ويقف خلفنا

867
01:26:00,810 --> 01:26:03,770
ذلك المعلم الذي كان بجانبك
الكلب الذي يدعى أحمد

868
01:26:04,870 --> 01:26:06,810
يذهب ويتعاون مع العدو

869
01:26:08,380 --> 01:26:10,950
كي لا يقف السيد علي خلفنا فقط

870
01:26:14,170 --> 01:26:18,110
بالطبع سيفعل
إنه عدو في النهاية

871
01:26:19,000 --> 01:26:20,570
هذه هي فطرته

872
01:26:23,220 --> 01:26:25,790
ولكن، هل تعلم ما هو الأمر الأسوأ أساسًا؟

873
01:26:27,360 --> 01:26:29,530
النفخ على النار المشتعلة

874
01:26:31,130 --> 01:26:36,560
نسيان قضيته
من أجل مشاعره ومصالحه هو

875
01:26:39,070 --> 01:26:45,410
إنك تتعاون مع الشيطان وتسهل
عمل العدو دون أن تعلم ما الذي تقوم به

876
01:26:51,870 --> 01:26:54,590
لحسن الحظ بأن
أمثالك قلة بين التركمان

877
01:26:55,760 --> 01:26:58,000
يأتي جميع التركمان ويقفون خلفنا

878
01:26:58,380 --> 01:27:02,280
يتشجعون بنصرنا ويفتخرون بفتحنا

879
01:27:04,330 --> 01:27:09,950
ولكن الحمد لله
أن السيد علي أيضًا يفكر كذلك

880
01:27:12,730 --> 01:27:14,520
إنه مخدوع فقط

881
01:27:20,940 --> 01:27:24,370
أيها المحاربون
هيا إلى الأحصنة

882
01:27:54,260 --> 01:27:55,350
أكتيمور

883
01:27:56,820 --> 01:28:00,350
إنني أحب والدك وعمك وأقدّرهما

884
01:28:01,990 --> 01:28:07,290
ولكن إن دبروا لي لعبة ما

885
01:28:07,830 --> 01:28:12,260
فإن الرأس الأول الذي
سيسقط هو رأسك، فلتعلم هذا

886
01:28:22,980 --> 01:28:24,530
سيدي، إنهم قادمون

887
01:28:59,340 --> 01:29:00,480
سيد علي

888
01:29:06,310 --> 01:29:07,670
سيد عثمان

889
01:29:09,170 --> 01:29:17,910
هيا، فلتسلمني ابني والسيد تورغوت

890
01:29:21,900 --> 01:29:23,420
فلتصبر أولًا

891
01:29:24,970 --> 01:29:26,450
فلتصبر أولًا

892
01:29:31,670 --> 01:29:33,560
يني شهير

893
01:29:34,220 --> 01:29:36,500
الجيش جاهز
فلنخرج إلى الطريق حالًا

894
01:29:43,300 --> 01:29:47,310
القائد رومانوس ينتظر
أسرع أيها الحداد، أسرع

895
01:29:52,830 --> 01:29:53,930
أيها الحداد

896
01:29:55,830 --> 01:29:58,880
سأدق تلك الحدوات على رأسك، أسرع

897
01:30:04,900 --> 01:30:06,950
هل سيستطيع هذا
 الجيش إيقاف الأتراك؟

898
01:30:08,090 --> 01:30:09,860
لا تمتلك المدينة أسوارًا حتى

899
01:30:10,780 --> 01:30:12,770
قد لا تكون هناك أسوار ليني شهير

900
01:30:13,170 --> 01:30:16,780
ولكن من الواضح بأن عثمان لن يستطيع
الاقتراب من المدينة من خلال اللعبة التي سأدبرها لهم

901
01:30:52,970 --> 01:30:54,010
سيد علي

902
01:30:54,920 --> 01:30:57,510
كنت قد قلت لك بأن
 هناك أمرًا آخر داخل هذا الأمر

903
01:30:58,320 --> 01:31:00,310
كنت قد قلت
لا تدع غضبك يهزمك

904
01:31:02,310 --> 01:31:05,100
كنت قد قلت لك
استيقظ من نوم الغفلة

905
01:31:07,000 --> 01:31:11,710
ولكنني أنا الذي سأوقظك من نوم الغفلة

906
01:31:13,650 --> 01:31:18,920
أولًا، المعلم أحمد
 الذي تنكر بثياب محاربيّ أنا

907
01:31:20,440 --> 01:31:22,170
كان يتعاون مع المغول

908
01:31:25,460 --> 01:31:32,330
ولذلك السبب، فإنه هو الذي
هاجم السيد تورغوت ومصطفى

909
01:31:36,470 --> 01:31:38,030
ولكنْ، هناك شخصان آخران أيضًا

910
01:31:39,540 --> 01:31:42,220
أحدهما رومانوس والآخر جيبي

911
01:31:45,580 --> 01:31:49,480
جيبي تحت التراب الآن
ورومانوس ليس لديه الكثير من الوقت

912
01:31:51,350 --> 01:31:53,200
وبالنسبة للموضوع الأساسي

913
01:31:53,800 --> 01:31:57,820
المعلم أحمد
كان يتعاون معهم

914
01:32:01,210 --> 01:32:05,470
ولكن الذين تعاون معهم تسببوا بنهايته

915
01:32:07,650 --> 01:32:10,510
ما الذي تقوله أنت يا سيد عثمان؟

916
01:32:10,510 --> 01:32:15,530
سيد علي، إنهم يفعلون
 كل هذه الأشياء كي لا تقف أنت خلفنا

917
01:32:16,500 --> 01:32:18,440
يريدون منع الفتوحات

918
01:32:18,780 --> 01:32:20,950
يودون إضعاف قبيلة الكايي

919
01:32:22,970 --> 01:32:24,180
ولذلك السبب

920
01:32:27,400 --> 01:32:29,110
دبروا لعبة للسيد تورغوت

921
01:32:32,890 --> 01:32:35,930
ولكن هناك شخص آخر فعل هذا

922
01:32:41,530 --> 01:32:42,970
بالنسبة إليه

923
01:32:47,930 --> 01:32:49,390
هو

924
01:32:53,810 --> 01:32:56,180
هو باركين

925
01:33:00,060 --> 01:33:04,470
تعال، تعال يا سواد وجه التركمان

926
01:33:08,570 --> 01:33:09,770
خيرًا يا عثمان؟

927
01:33:11,300 --> 01:33:14,130
هل ستفتري علي أنا
 للتخلص من هذا الموقف؟

928
01:33:14,940 --> 01:33:17,130
هل ستحرقني أنا من أجل إنقاذ تورغوت؟

929
01:33:17,300 --> 01:33:18,310
اصمت

930
01:33:20,060 --> 01:33:22,380
لن تقول كلمة
 واحدة قبل أن أطلب ذلك

931
01:33:28,810 --> 01:33:30,060
السيد علي

932
01:33:34,720 --> 01:33:35,980
ستخبره بكل شيء

933
01:33:39,450 --> 01:33:40,680
ابدأ بإخباره

934
01:33:49,920 --> 01:33:52,060
- بوران
- لحقته يا سيدي

935
01:34:32,550 --> 01:34:33,660
حسام الدين

936
01:34:35,820 --> 01:34:38,510
إلى أين تذهب كالكلب
الخائف الذي يفر من أجله؟

937
01:34:46,060 --> 01:34:47,800
اهرب يا حسام الدين، اهرب

938
01:34:49,170 --> 01:34:50,990
منذ وقت طويل لم أصطد خائنًا

939
01:34:51,820 --> 01:34:53,430
يا حق

940
01:35:01,550 --> 01:35:02,910
اهرب لنرى يا خائن

941
01:35:05,790 --> 01:35:06,810
اهرب

942
01:35:08,190 --> 01:35:09,490
- باي سونغور
- سيدي

943
01:35:10,120 --> 01:35:11,190
لتأت به

944
01:35:15,750 --> 01:35:16,780
باركين

945
01:35:19,280 --> 01:35:20,860
باركين، ومن أجل تحركاته

946
01:35:21,280 --> 01:35:23,960
لم يتردد بقتل صديقه أحمد

947
01:35:24,990 --> 01:35:28,660
كما لم يتردد بجعل
زوجته سلفي جاسوسةً علينا

948
01:35:30,870 --> 01:35:32,090
مصطفى

949
01:35:33,890 --> 01:35:35,000
هلّا قلت

950
01:35:35,590 --> 01:35:37,890
منْ أخبرك
بطريق السيد تورغوت؟

951
01:35:44,380 --> 01:35:45,400
مصطفى

952
01:35:47,550 --> 01:35:48,640
تكلّم

953
01:35:50,390 --> 01:35:51,990
السيد باركين
هو من أخبرني

954
01:36:01,280 --> 01:36:03,210
إنّ صداقة باركين وأحمد واضحة

955
01:36:04,060 --> 01:36:05,580
ومن الواضح مساعدته له

956
01:36:07,320 --> 01:36:08,890
فلتقرّ الآن بلسانك

957
01:36:09,790 --> 01:36:12,270
بماذا سأقر يا عثمان؟
بماذا؟

958
01:36:14,500 --> 01:36:17,090
لم أشترك في أية خيانة، ولكن

959
01:36:18,580 --> 01:36:20,420
سأحاسبكَ على هذا

960
01:36:24,090 --> 01:36:26,080
أنا لستُ خائنًا

961
01:36:26,240 --> 01:36:27,270
اخرس

962
01:36:30,180 --> 01:36:31,530
لستَ خائنًا، أليس كذلك؟

963
01:36:33,120 --> 01:36:34,430
لستَ خائنًا؟

964
01:37:20,520 --> 01:37:21,710
حسام الدين

965
01:37:30,230 --> 01:37:31,260
بوران

966
01:37:32,060 --> 01:37:34,220
بوران، سوف تموت

967
01:37:46,530 --> 01:37:48,990
عندما ينحصر في الزاوية،
يهاجم عاجزًا هكذا

968
01:37:49,930 --> 01:37:51,020
تعال، هيّا تعال

969
01:37:57,080 --> 01:37:58,720
إنّ شجاعتك بهذا القدر فقط يا بوران

970
01:37:59,930 --> 01:38:02,830
قتل رجلٍ مجردٍ من السلاح
يليق بجبانٍ مثلك فقط

971
01:38:07,360 --> 01:38:08,490
تعال هيّا
تعال، تعال

972
01:38:09,230 --> 01:38:10,280
تعال

973
01:38:21,200 --> 01:38:23,040
تعال هيّا
تعال، هيّا تعال

974
01:38:23,630 --> 01:38:24,720
تعال

975
01:38:26,280 --> 01:38:27,560
أيها الخائن

976
01:38:28,050 --> 01:38:29,530
توقف، توقف

977
01:38:30,440 --> 01:38:31,720
اتركني، وسأُقرّ بكل شيء

978
01:38:33,900 --> 01:38:35,350
بالطبع ستفعل

979
01:38:36,620 --> 01:38:40,230
ولكنك ستتكلّم أمام
سيدي عثمان، والسيد علي

980
01:38:43,040 --> 01:38:44,130
امش

981
01:38:44,430 --> 01:38:46,710
امش، هيّا
امش

982
01:38:52,460 --> 01:38:53,560
يكفي

983
01:38:54,300 --> 01:38:55,400
يا سيد عثمان

984
01:38:59,110 --> 01:39:02,060
تقول العدالة ثم العدالة

985
01:39:03,300 --> 01:39:06,280
وتضرب بالصفعات من دون أدلّة

986
01:39:09,550 --> 01:39:10,670
سيد علي

987
01:39:12,930 --> 01:39:14,200
لم تصدّق إذًا؟

988
01:39:15,230 --> 01:39:20,510
أرى شخصًا عملَ ما بوسعه،
كي يسلّم السيد تورغوت

989
01:39:22,090 --> 01:39:23,520
أين الخيانة في هذا الأمر؟

990
01:39:24,700 --> 01:39:28,190
وما تبقى هو كلامٌ فضولي

991
01:39:30,260 --> 01:39:31,540
فضولي، أليس كذلك؟

992
01:39:38,070 --> 01:39:39,070
تعالوا

993
01:39:42,310 --> 01:39:43,400
حسنًا

994
01:39:46,920 --> 01:39:48,020
هيّا تعال

995
01:39:48,220 --> 01:39:49,360
ما دام

996
01:39:50,290 --> 01:39:52,330
ما دامت الرؤوس لا تتكلم

997
01:39:53,170 --> 01:39:54,930
فإنّ الأقدام ستتكلم إذًا

998
01:40:03,510 --> 01:40:04,590
تكلّم

999
01:40:10,040 --> 01:40:11,110
تكلّم

1000
01:40:12,520 --> 01:40:14,130
كان باركين طالبًا لدى أريوس

1001
01:40:14,280 --> 01:40:15,340
اخرس

1002
01:40:15,570 --> 01:40:17,580
إنه يفتري علي
كي ينقذ حياته

1003
01:40:26,990 --> 01:40:28,490
لقد رتبوا كل هذا معًا

1004
01:40:28,730 --> 01:40:30,110
ليس لي ذنب يا سيدي

1005
01:40:31,140 --> 01:40:32,220
أنا عبدٌ مأمور

1006
01:40:32,660 --> 01:40:34,930
السيد قال نفّذ،
وأنا نفذت

1007
01:40:40,250 --> 01:40:41,310
ارحمني

1008
01:40:43,120 --> 01:40:44,160
سامحني

1009
01:40:45,920 --> 01:40:46,990
أكمل

1010
01:40:48,070 --> 01:40:49,420
وفجروا سوغوت معًا

1011
01:40:51,560 --> 01:40:55,910
ومن ثم السيد أومور،
والسيد إيفاز، قتلهم جميعهم

1012
01:41:07,830 --> 01:41:09,860
نيكولا، وأريوس

1013
01:41:10,440 --> 01:41:13,490
ورومانوس، سرّب
لكلّ منهم الأخبار

1014
01:41:14,860 --> 01:41:16,320
لقد قلتُ كلّ شيءٍ
طلبته يا سيدي

1015
01:41:18,880 --> 01:41:22,020
سامحني، أتوسل إليك يا سيدي

1016
01:41:27,840 --> 01:41:28,970
سيد علي

1017
01:41:31,330 --> 01:41:32,610
إنك تتعجّل مجددًا

1018
01:41:35,250 --> 01:41:36,610
ما زال هناك ما ستسمعه

1019
01:41:37,980 --> 01:41:39,510
وما زال هناك ما ستراه

1020
01:41:43,990 --> 01:41:45,000
فلتنتظر

1021
01:42:07,390 --> 01:42:08,460
هذه هي

1022
01:42:14,240 --> 01:42:15,240
أترى؟

1023
01:42:18,280 --> 01:42:20,390
وهل تعرف من لديه مثلها أيضًا؟

1024
01:42:30,970 --> 01:42:31,970
أيها المحاربون

1025
01:42:33,330 --> 01:42:34,690
هلّا أتيتم به

1026
01:43:08,220 --> 01:43:09,220
سيد علي

1027
01:43:14,650 --> 01:43:15,680
معلمي

1028
01:43:17,340 --> 01:43:18,360
تعال

1029
01:43:37,630 --> 01:43:39,890
هذه هي، هل ترى؟

1030
01:43:41,970 --> 01:43:43,800
وهذا دليلٌ على أنّ أحمد منهم

1031
01:43:56,300 --> 01:43:59,110
أحمد؟
كيف؟!

1032
01:44:24,510 --> 01:44:25,750
لقد خدعتموني

1033
01:44:27,040 --> 01:44:28,840
وجعلتموني شريكًا لخيانتكم

1034
01:44:30,750 --> 01:44:31,850
أيها القتلة

1035
01:44:32,810 --> 01:44:35,240
أيها القتلة
أيها القتلة

1036
01:44:52,840 --> 01:44:54,370
لقد قتلتَ السيد أومور

1037
01:44:56,770 --> 01:44:59,340
وقتلتَ والد زوجتك،
السيد إيفاز

1038
01:45:00,630 --> 01:45:04,670
لقد عملتَ مع رومانوس ونيكولا

1039
01:45:06,680 --> 01:45:08,980
قل، قل

1040
01:45:11,490 --> 01:45:12,790
لماذا فعلتَ هذا؟

1041
01:45:17,720 --> 01:45:18,880
أمثالكم

1042
01:45:20,440 --> 01:45:22,300
يريدون القوة لأنفسهم فقط

1043
01:45:23,850 --> 01:45:27,110
السادة والنبلاء

1044
01:45:27,800 --> 01:45:29,020
أصحاب النسب

1045
01:45:30,440 --> 01:45:32,290
ومن يرثون المنصب عن آبائهم

1046
01:45:33,970 --> 01:45:35,500
ومن يأخذون العرش

1047
01:45:42,650 --> 01:45:46,660
أنا تمسكت بهذه الحياة بمخالبي يا عثمان

1048
01:45:49,290 --> 01:45:51,130
ابن آدم يولد وحيدًا

1049
01:45:52,760 --> 01:45:53,900
ويموت وحيدًا

1050
01:45:55,400 --> 01:45:56,980
أنا عشت وحيدًا

1051
01:45:59,110 --> 01:46:02,060
والآن إن سألتني، لماذا؟

1052
01:46:03,800 --> 01:46:05,430
لأقل لك لماذا

1053
01:46:07,450 --> 01:46:08,660
من أجل القوة

1054
01:46:10,360 --> 01:46:11,880
من أجل أن يحترموني

1055
01:46:15,130 --> 01:46:16,730
أنا وقعت في البحر

1056
01:46:18,410 --> 01:46:20,020
وتشبثت بأريوس

1057
01:46:26,570 --> 01:46:28,260
هذه القوة سامة يا عثمان

1058
01:46:30,310 --> 01:46:32,950
أصبحت سيدًا ولم أكتفِ

1059
01:46:34,340 --> 01:46:38,040
أصبحت تهديدًا لكل القريبين مني

1060
01:46:38,980 --> 01:46:42,460
أنا تعاونت مع الشيطان من أجل القضاء عليك

1061
01:46:47,590 --> 01:46:51,700
والآن، أنا قتلت أومور

1062
01:46:53,020 --> 01:46:55,000
وأنا قتلت إيفاز

1063
01:46:57,420 --> 01:47:05,260
حتى إنني قتلت أحمد الذي هو منا

1064
01:47:15,830 --> 01:47:17,050
سيد علي

1065
01:47:18,730 --> 01:47:23,340
بحثت عن القاتل

1066
01:47:34,540 --> 01:47:36,860
من قتلتهم بانتظاري يا عثمان

1067
01:47:37,260 --> 01:47:38,380
هيا

1068
01:47:39,830 --> 01:47:44,870
ولكنني مسرور كثيرًا لأني سأقابل سلفي

1069
01:47:53,100 --> 01:47:54,140
هيا

1070
01:47:57,340 --> 01:48:02,470
عديمو الأصل أمثالك لا يستحقون حبًا عادلًا

1071
01:48:05,830 --> 01:48:11,220
أما أنت فتنظر إلى وجه زوجتك التي قتلت والدها
دون حياء

1072
01:48:14,950 --> 01:48:19,850
من المؤسف أنك من الذين يبيعون
شرفهم وكبرياءهم من أجل القوة

1073
01:48:35,160 --> 01:48:40,310
أتيت بلا دم وسترحل بلا دم

1074
01:49:04,040 --> 01:49:06,010
انتقمت لك يا ماري

1075
01:49:20,520 --> 01:49:22,360
بسم الله الرحمن الرحيم

1076
01:49:32,780 --> 01:49:33,930
علاء الدين

1077
01:49:34,760 --> 01:49:35,910
أيها الأمير

1078
01:49:38,260 --> 01:49:41,930
أخبرني، ما الذي يحزنك هكذا؟

1079
01:49:45,820 --> 01:49:47,300
لا يمكنني أن أقول يا جدي الشيخ

1080
01:49:47,900 --> 01:49:48,700
أخجل

1081
01:49:50,600 --> 01:49:52,870
هل هو شيء سيئ لدرجة أنك لا تستطيع قوله؟

1082
01:49:53,020 --> 01:49:53,990
أنظر إلى أبي

1083
01:49:54,780 --> 01:49:57,050
يبكي كل ليلة على سجادته

1084
01:49:58,650 --> 01:50:00,860
أليس كذلك يا أخي؟
أنت أيضًا ترى ذلك

1085
01:50:01,590 --> 01:50:05,080
يبكي على سجادته ويقرأ القرآن
من بعد صلاة العشاء وحتى وقت السحر

1086
01:50:05,690 --> 01:50:07,340
وأيضًا كل يوم وكل ليلة

1087
01:50:07,590 --> 01:50:10,570
جدي الشيخ، سألته ذات يوم

1088
01:50:10,840 --> 01:50:12,040
قلت لماذا تبكي؟

1089
01:50:13,180 --> 01:50:14,520
قالت من الحب

1090
01:50:15,380 --> 01:50:19,500
يبكي من حب الله ورسوله

1091
01:50:21,540 --> 01:50:23,960
ما السيئ في هذا أيها الأمير؟

1092
01:50:24,120 --> 01:50:26,790
السوء ليس في أبي بل لدي

1093
01:50:27,690 --> 01:50:28,900
أنا لا أستطيع البكاء

1094
01:50:29,340 --> 01:50:33,770
ألا أحب ربنا ورسولنا؟

1095
01:50:34,280 --> 01:50:36,410
لا أعرف كيف أزيد حبي لهم

1096
01:50:37,030 --> 01:50:40,010
اعرفوا هذا أولًا يا أولاد

1097
01:50:41,020 --> 01:50:44,790
فطرة كل إنسان مختلفة

1098
01:50:46,120 --> 01:50:49,190
بعضهم يحمل حب الله في عينه

1099
01:50:49,860 --> 01:50:55,430
وحب البعض الآخر يحيي وردة وشجرة

1100
01:50:56,300 --> 01:50:59,100
ويصبح رحمة للإنسان

1101
01:51:01,780 --> 01:51:06,310
الحمد لله، والدكما يفعل كلا الأمرين

1102
01:51:06,390 --> 01:51:13,050
لكن لا تقل لماذا لا أبكي وتحزن نفسك

1103
01:51:13,800 --> 01:51:19,540
حزنك على هذا يظهر حجم حبك الكبير

1104
01:51:19,830 --> 01:51:23,850
أساسًا تحبونهم ولكن

1105
01:51:24,470 --> 01:51:32,890
تقولان كيف نقوي حبنا لله ورسوله
وكيف نزيده؟

1106
01:51:33,930 --> 01:51:37,530
طريق ذلك هو معرفة الله

1107
01:51:37,990 --> 01:51:39,960
ما هي معرفة الله يا جدي الشيخ؟

1108
01:51:42,060 --> 01:51:44,840
معرفة الله هي العلم

1109
01:51:46,420 --> 01:51:49,160
علم معرفة الله

1110
01:51:50,420 --> 01:51:54,970
الحب يكون بالمعرفة والتيقّن

1111
01:51:55,340 --> 01:52:05,820
من أجل معرفة الله يجب معرفة الله
وأنبيائه ورسله والقرآن الذي أنزله

1112
01:52:05,960 --> 01:52:13,940
أكثر ما يلفظه لسانكم
يكون مكانه في قلوبكم دائمًا

1113
01:52:14,300 --> 01:52:18,250
لهذا السبب نحمد الله خمس مرات في اليوم

1114
01:52:22,500 --> 01:52:28,230
نقول: سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم

1115
01:52:28,920 --> 01:52:35,400
نذكر اسمه ونصلي عليه
ونرسل له السلام

1116
01:52:36,200 --> 01:52:39,500
وهذا يزيد حبنا

1117
01:52:39,940 --> 01:52:43,080
الشيء الآخر الذي يزيد حبنا

1118
01:52:43,690 --> 01:52:46,630
هو معرفة الأحاديث الشريفة

1119
01:52:47,450 --> 01:52:50,600
ماذا نرى عندما نعرفها؟

1120
01:52:51,160 --> 01:52:55,720
نرى كيف عاش رسول الله

1121
01:52:57,350 --> 01:53:05,880
يكون حب الله ورسوله بأن
نعيش الإسلام ونشرحه وننشره

1122
01:53:06,760 --> 01:53:13,260
كلما كانت جهودنا خالصة وقوية

1123
01:53:13,800 --> 01:53:16,890
يزيد حبنا بذلك القدر

1124
01:53:18,570 --> 01:53:23,020
ليكن حبكم دائمًا يا أمرائي

1125
01:53:24,390 --> 01:53:25,750
آمين يا جدي الشيخ

1126
01:53:26,310 --> 01:53:27,720
آمين يا جدي الشيخ

1127
01:53:29,240 --> 01:53:30,260
آمين

1128
01:53:36,650 --> 01:53:39,000
الخيول قادمة

1129
01:53:47,540 --> 01:53:49,590
إنه لذيذ جدًا يا زوجتي العزيزة

1130
01:53:50,660 --> 01:53:52,660
سلمت يداك

1131
01:53:54,700 --> 01:53:56,660
أنت لم تشبع، خذ هذه أيضًا

1132
01:54:01,880 --> 01:54:03,300
هيا خذ

1133
01:54:15,370 --> 01:54:16,730
زوجي البطل

1134
01:54:20,010 --> 01:54:22,250
هيا تناولها بسرعة، لدينا مهمة

1135
01:54:22,460 --> 01:54:26,420
أصبح لسانك حلوًا جدًا هذه الفترة

1136
01:54:31,690 --> 01:54:33,160
ألم تغضبي مني؟

1137
01:54:35,050 --> 01:54:36,440
لا أغضب يا جيركوتاي

1138
01:54:36,680 --> 01:54:37,930
الله الله

1139
01:54:40,700 --> 01:54:44,840
أظهر العسل الذي وضعته المرحومة
الأم سالجان على لسانك تأثيره

1140
01:54:44,980 --> 01:54:46,600
الحمد لله

1141
01:54:46,970 --> 01:54:48,860
إن كنت لا تريد سماع كلامي الحلو

1142
01:54:49,190 --> 01:54:51,940
فلدي كلام مر أيضًا يا جيركوتاي

1143
01:54:56,090 --> 01:54:57,990
سلمت يا زوجتي

1144
01:54:59,380 --> 01:55:01,610
أنت تاج رأسي بجميع الأشكال

1145
01:55:16,760 --> 01:55:17,770
جيركوتاي

1146
01:55:21,980 --> 01:55:25,430
إن حدث ذات يوم

1147
01:55:27,590 --> 01:55:29,420
وأصابني مكروه

1148
01:55:31,530 --> 01:55:34,040
- وإن مت قبلك
- ما هذا الكلام يا آيغول؟

1149
01:55:35,980 --> 01:55:37,990
ما هذا الكلام أيتها الفتاة المجنونة؟

1150
01:55:40,860 --> 01:55:41,930
لا سمح الله

1151
01:55:42,570 --> 01:55:43,700
لا سمح الله

1152
01:55:44,310 --> 01:55:46,540
لا سمح الله بالتأكيد يا عزيزي جيركوتاي

1153
01:55:48,730 --> 01:55:49,980
لكن إن حدث

1154
01:55:51,270 --> 01:55:53,740
وحل بي مكروه ما

1155
01:55:55,180 --> 01:55:57,380
فإن أولادنا أمانة عندك

1156
01:56:00,860 --> 01:56:02,790
لا تجعلهم يشعرون بغيابي

1157
01:56:03,500 --> 01:56:04,650
قولي التوبة يا آيغول

1158
01:56:04,980 --> 01:56:06,600
قولي التوبة أيتها الفتاة المجنونة

1159
01:56:19,640 --> 01:56:20,840
أنا أعرفك

1160
01:56:23,100 --> 01:56:25,940
كلما مات أحد تصبحين هكذا

1161
01:56:29,990 --> 01:56:32,030
الموت حق يا جيركوتاي

1162
01:56:40,840 --> 01:56:42,300
إنهم قادمون

1163
01:56:42,470 --> 01:56:44,140
هيا يا جيركوتاي

1164
01:56:50,840 --> 01:56:52,870
إن كان الموت سيأتي

1165
01:56:53,990 --> 01:56:55,910
ليأتِ لي أولًا

1166
01:57:00,760 --> 01:57:01,860
هيا

1167
01:57:02,490 --> 01:57:04,090
لنخبرهم

1168
01:57:20,650 --> 01:57:21,340
إنهم قادمون

1169
01:57:21,460 --> 01:57:23,100
كن حذرات

1170
01:57:28,540 --> 01:57:31,080
كن حذرات يا أخوات

1171
01:57:31,900 --> 01:57:33,750
أدامك الله يا سيد عثمان

1172
01:57:35,590 --> 01:57:42,380
إذًا كما قلت، لقد أيقظتنا من نوم الغفلة

1173
01:57:43,720 --> 01:57:46,380
سلمت، سلمت

1174
01:57:50,410 --> 01:57:56,520
ستستمر راية الكايي بكونها
ظل العدالة لكل من أراد الحرب

1175
01:57:57,850 --> 01:58:01,990
ليأت معنا من تكون شجاعته بقدر أحلامه

1176
01:58:04,040 --> 01:58:04,780
سلمت

1177
01:58:24,860 --> 01:58:25,850
هيا

1178
01:58:32,580 --> 01:58:33,700
هيا

1179
01:59:03,420 --> 01:59:04,920
هيا أيتها الفتاة المجنونة

1180
01:59:05,110 --> 01:59:06,520
هيا يا أخوات

1181
01:59:12,410 --> 01:59:13,130
هيا

1182
01:59:25,560 --> 01:59:26,600
لا تخفن

1183
01:59:27,060 --> 01:59:29,130
لن نؤذيكن

1184
01:59:29,800 --> 01:59:33,720
لن نؤذيكن، نريد الثياب التي ترتدينها فقط

1185
01:59:36,260 --> 01:59:37,740
وأنتن سترتدين هذا

1186
01:59:37,780 --> 01:59:39,210
ونحن سنرتدي ملابسكن

1187
01:59:39,460 --> 01:59:41,590
لن تعارضن على الأغلب

1188
01:59:43,380 --> 01:59:49,060
لا تخفن، سنستضيفكن في مكان آمن
إلى أن ينتهي عملنا

1189
01:59:49,110 --> 01:59:50,310
يا سيدات

1190
01:59:51,400 --> 01:59:53,510
بدلن ملابسكن في المكان المنعزل هناك

1191
01:59:53,660 --> 01:59:54,580
هيا

1192
02:00:09,590 --> 02:00:10,710
أيها المحاربون

1193
02:00:11,700 --> 02:00:12,920
اذهب إلى السيد عثمان بسرعة

1194
02:00:13,180 --> 02:00:15,050
أخبره أن المهمة تسير بشكل جيد

1195
02:01:07,530 --> 02:01:08,950
إلى نهاية الزقاق مباشرة

1196
02:01:09,580 --> 02:01:11,370
رأيته إلى جانب عثمان أيها القائد رومانوس

1197
02:01:11,370 --> 02:01:12,900
قام بتغيير هيئته

1198
02:01:13,110 --> 02:01:14,830
لكني أعرف أنه الشخص نفسه

1199
02:01:21,320 --> 02:01:22,530
اطلبوا وحدة مساندة حالًا

1200
02:01:22,530 --> 02:01:23,780
أمرك يا سيدي

1201
02:01:24,420 --> 02:01:26,350
لن أغادر هذا المكان قبل العثور عليهم

1202
02:01:27,790 --> 02:01:29,730
إنهم يركضون إلينا بأقصى سرعة

1203
02:01:29,730 --> 02:01:32,260
ولكنهم سيعلقون
 برماح روما ويبقون مكانهم

1204
02:02:26,380 --> 02:02:29,000
مر وقت طويل يا كونور ألب

1205
02:02:31,120 --> 02:02:32,580
أجل يا أوغورلو

1206
02:02:33,810 --> 02:02:36,600
رؤية حالتك هذه كسرت قلبي يا كونور

1207
02:02:36,940 --> 02:02:39,110
كنت إلى جانب الوزير عندما تركتك

1208
02:02:39,490 --> 02:02:41,940
وتعمل كمحارب الآن لدى سيد تركماني

1209
02:02:42,430 --> 02:02:45,510
في حين أنني أعمل كسفير
للدولة السلجوقية العلية في القصر

1210
02:02:46,990 --> 02:02:50,280
إن الوقوف خلف السيد عثمان الذي
 هو على طريق الحق شرف بالنسبة لي

1211
02:02:51,680 --> 02:02:53,460
إنني أؤمن بالقضية يا أوغورلو

1212
02:02:53,860 --> 02:02:55,460
في حين أنك تؤمن بالقصر

1213
02:02:59,760 --> 02:03:01,490
أهلًا بك يا أخي بالابان

1214
02:03:01,720 --> 02:03:03,490
أهلًا بك يا أخي

1215
02:03:05,760 --> 02:03:07,870
- إلى هنا
- ليس لدينا الكثير من الوقت الآن

1216
02:03:10,580 --> 02:03:11,890
أتيتم من طريق طويل

1217
02:03:12,350 --> 02:03:14,180
فلنذهب إلى القبيلة بسرعة
سيدي عثمان ينتظر

1218
02:03:16,630 --> 02:03:17,630
أيها المحاربون

1219
02:04:06,420 --> 02:04:09,520
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم

1220
02:04:10,790 --> 02:04:16,040
(الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ)

1221
02:04:38,760 --> 02:04:40,510
هيا، علينا أن نخرج، هيا

1222
02:04:40,860 --> 02:04:43,040
ما هي الأحوال؟
قل ذلك أولًا أيها الحداد

1223
02:04:43,170 --> 02:04:45,170
ليس هناك وقت يا كومرال، هيا

1224
02:04:45,510 --> 02:04:48,780
فلتتنكر بثياب الرهبان
ولنخرج قبل أن يأتي كلاب رومانوس

1225
02:04:48,830 --> 02:04:50,700
انتشروا، انتشروا في كل حي

1226
02:04:50,700 --> 02:04:52,930
لا تدعوا مكانًا دون البحث فيه

1227
02:04:55,760 --> 02:04:57,000
تأخر الوقت كثيرًا الآن

1228
02:04:57,390 --> 02:04:58,670
الجنود قادمون

1229
02:05:07,360 --> 02:05:08,920
آه يا عزيزي كومرال

1230
02:05:09,320 --> 02:05:12,280
حان وقت القتال وكل
 منا يسند ظهره إلى الآخر إذًا

1231
02:05:12,740 --> 02:05:15,100
الحق تعالى جعلنا نشهد هذه الأيام أيضًا

1232
02:05:17,100 --> 02:05:23,240
سنخرج من هذا الحي
ونحن نقتل أهل الشرك بسيوفنا

1233
02:05:25,390 --> 02:05:27,810
ستموتون جميعًا على الأغلب

1234
02:05:28,180 --> 02:05:29,440
حتى أنا أيضًا

1235
02:05:30,070 --> 02:05:31,660
لم هذه السعادة؟

1236
02:05:32,830 --> 02:05:35,900
لا يقال للشهيد ميت
أيها القس هريستو

1237
02:05:36,340 --> 02:05:38,670
إن الشهيد حي دائمًا

1238
02:05:41,100 --> 02:05:48,460
- الحي هو الله
- الحق هو الله

1239
02:05:50,040 --> 02:05:51,730
ابحثوا خلف كل باب

1240
02:05:51,990 --> 02:05:53,920
لن يبقى مكان دون البحث فيه

1241
02:06:10,390 --> 02:06:11,190
أيها السادة

1242
02:06:12,510 --> 02:06:16,810
قمنا بحل جميع مشاكلنا قبل الفتح

1243
02:06:17,490 --> 02:06:20,040
- الحمد لله
- الحمد لله

1244
02:06:20,590 --> 02:06:22,040
- بوران
- سيدي

1245
02:06:30,370 --> 02:06:31,460
ها هو

1246
02:06:35,790 --> 02:06:41,340
ها هو قاتل السيد أومور والسيد إيفاز

1247
02:06:43,310 --> 02:06:46,640
ورأس الكثير من المساوئ الأخرى

1248
02:06:47,310 --> 02:06:48,920
هذا الكلب باركين

1249
02:06:49,280 --> 02:06:52,260
إنه خائن

1250
02:06:55,580 --> 02:06:58,020
ولكننا أنزلنا عليه عقابه

1251
02:07:02,580 --> 02:07:04,420
عثرنا على الخونة الذين بيننا الآن

1252
02:07:06,940 --> 02:07:13,910
الآن، أيًا كان الذي يمسك بحبله
فإننا سنسعى خلفه

1253
02:07:33,950 --> 02:07:35,730
إن كان هناك أحد لديه مشكلة فليقل

1254
02:07:43,540 --> 02:07:45,550
طالما أنه ليست لديكم مشاكل

1255
02:07:47,620 --> 02:07:51,440
إذًا، حان الوقت لنوجه وجوهنا نحو الغرب

1256
02:07:53,590 --> 02:07:56,020
إن سيوف المحاربين
 تقف في أغمادها بصعوبة

1257
02:07:58,020 --> 02:08:01,460
أرى أن المحاربين جاهزون للمعركة

1258
02:08:02,040 --> 02:08:06,470
جاهزون يا سيدي
جاهزون يا سيدي، جاهزون يا سيدي

1259
02:08:07,930 --> 02:08:12,360
إذًا، سنوجه خيولنا إلى الغرب

1260
02:08:15,800 --> 02:08:18,350
الويل لمن يقف في مواجهتنا

1261
02:08:23,110 --> 02:08:24,660
حان الوقت

1262
02:09:42,860 --> 02:09:43,900
فليأت

1263
02:09:53,200 --> 02:09:57,400
سيدي، أتى السفير لك
بخبر من السلطان علاء الدين

1264
02:10:01,350 --> 02:10:02,530
فلتقل

1265
02:10:02,780 --> 02:10:08,650
سيد عثمان، إن كلامي يعود لحاكم
 الدولة السلجوقية العلية السلطان علاء الدين

1266
02:10:08,650 --> 02:10:10,590
كلامي هو كلامه

1267
02:10:19,240 --> 02:10:22,210
السيد عثمان
سيد قبيلة الكايي وحامي المناطق الحدودية

1268
02:10:22,630 --> 02:10:27,270
أسمع بأنك قد نسيت بأنك ظلي
وتقوم بأعمال وفقًا لأهوائك

1269
02:10:27,930 --> 02:10:31,720
أذنك صمّاء تجاه كلامي
ولسانك عديم الاحترام

1270
02:10:31,720 --> 02:10:34,700
والآن، أردت الاستيلاء على يني شهير

1271
02:10:35,250 --> 02:10:36,700
لا آذن لك بهذا

1272
02:10:37,410 --> 02:10:39,530
إن تم سحق كلامي مرة أخرى

1273
02:10:39,930 --> 02:10:43,460
فإن جيشًا سينطلق
 من قونية ويقوم بسحقك

1274
02:10:43,460 --> 02:10:46,130
وهذا هو كلامي الأخير لك

1275
02:11:03,300 --> 02:11:05,940
سمعت كلام السلطان علاء الدين

1276
02:11:07,390 --> 02:11:08,510
ولكن

1277
02:11:11,910 --> 02:11:13,810
ولكنني لن أرسل سفيرًا

1278
02:11:15,150 --> 02:11:21,830
ستبلغ السلطان علاء
 الدين بما سأقوله بنفسك

1279
02:11:24,660 --> 02:11:29,520
إن قبيلة الكايي ليست ظلًا لأحد

1280
02:11:31,410 --> 02:11:35,850
هل هناك دولة حرة
 في قونية كي يكون لها ظل؟

1281
02:11:39,250 --> 02:11:46,160
إن قبيلة الكايي وقبيلة الكيزيل
 وجميع القبائل التي في المناطق الحدودية

1282
02:11:47,800 --> 02:11:50,230
كلها تحت حكمي أنا

1283
02:11:52,900 --> 02:11:58,090
فلتبلغ السلطان علاء الدين الآن
إنني ذاهب لفتح يني شهير

1284
02:12:01,050 --> 02:12:08,020
وسأجعلهم يخطبون
باسمي في إينغول عندما أعود

1285
02:12:10,020 --> 02:12:12,020
وسأضرب عملتي الخاصة بي

1286
02:12:18,580 --> 02:12:21,310
من يرفع الراية في المناطق الحدودية

1287
02:12:25,190 --> 02:12:27,190
فإن الحكم له بعد الآن

1288
02:12:37,010 --> 02:12:39,190
أعطاه الجواب بشكل جميل!

1289
02:13:29,710 --> 02:13:30,850
أيها الأهالي

1290
02:13:32,640 --> 02:13:36,690
سنرفع راية الإسلام في يني شهير

1291
02:13:38,220 --> 02:13:42,260
وستصبح يني شهير وطنًا لنا بعد الآن

1292
02:13:42,830 --> 02:13:49,220
وفي الوقت نفسه سيكون ذلك المكان
معسكرًا لنا من أجل فتح بورصا وإزنيك

1293
02:13:50,490 --> 02:13:53,350
تهب رياح روما علينا عاتيةً

1294
02:13:54,400 --> 02:13:59,370
ولكن الذي لا يقف في مواجهة هذه
 الرياح محكوم عليه بالتشتت

1295
02:14:01,320 --> 02:14:04,170
إن لم نستطع
 الوقوف بصلابة أمام هذه الرياح

1296
02:14:05,090 --> 02:14:09,210
حينها
حينها ستتم إزالتنا من هذه المناطق

1297
02:14:11,100 --> 02:14:15,110
ولذلك السبب
أيها الأهالي

1298
02:14:15,850 --> 02:14:17,810
يا رجال قبيلة الكايي

1299
02:14:19,470 --> 02:14:21,600
من أجل قضية إرساء النظام في العالم

1300
02:14:22,390 --> 02:14:24,480
من أجل إعلاء كلمة الله

1301
02:14:27,550 --> 02:14:33,380
هدفنا هو يني شهير

1302
02:14:35,650 --> 02:14:36,820
الله أكبر

1303
02:14:36,820 --> 02:14:51,700
- الله أكبر
- الله أكبر

1304
02:14:53,350 --> 02:15:56,810
جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح نوربلاي

1305
02:15:56,810 --> 02:16:09,870
الترجمة
مي حسن أبو سلامة
 يسرا حسن
كارول معتوق
رامي شيخ محمد
آلاء أبو الخير
إنجي ترزي
  كريم محمد
محمود شيخ محمد

1306
02:16:09,870 --> 02:16:18,160
تنسيق الترجمة
ماردين محمد

