[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 03 [1080p][P].mkv Video File: [LazySano] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki - 03 [1080p][P].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 353 Active Line: 356 Video Position: 31311 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,90,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,2,10,10,60,1 Style: Show_Title,Alameen,90,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:11.19,Main,Yifa,0,0,0,,كيف سار اختبارك الورقي يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:13.46,Main,Seika,0,0,0,,لم يكُن هناك ما يُقلق حيالهُ Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:16.58,Main,Yifa,0,0,0,,ما الذي أفعلهُ؟\Nأنا قلقة من أنني قد أخطأتُ في شيء Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:18.58,Main,Seika,0,0,0,,كُل ما عليكِ فعلهُ هو تعويض ذلك بالاختبار العملي Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:21.50,Italics,Seika,0,0,0,,لم يكُن لديها الكثير من الوقت للإستعداد لهُ Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.07,Italics,Seika,0,0,0,,لهذا لم يكُن باليد حيلة Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.80,Main,Seika,0,0,0,,تستخدم السيف إذاً، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:33.92,Flashback,Amyu,0,0,0,,أنا اميو، من عامة الشعب Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:38.85,Flashback,Karen,0,0,0,,جميع العناصر الأربع؟ Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:41.39,Main,Seika,0,0,0,,أتساءل عن مدى قوتها Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:11.37,Show_Title,,0,0,0,,{\fad(75,200)\blur3\pos(1018.667,837.333)}في عالم آخر {\c&H6D00D4&}طارد أرواح {\c&H000000&}أقوى {\c&H6B00D0&}تجسيد {\c&H000000&}إعادة Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.98,Main,Cordell,0,0,0,,سنبدأ الاختبار العملي الآن Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:19.78,Main,Cordell,0,0,0,,رجاءً استهدفوا ذلك الهدف وأطلق كُل ما تملك من سحر Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:26.12,Main,Cordell,0,0,0,,تبدأ الأهداف من اليسار، النار\Nالأرض، الماء، الرياح، الضوء، الظلام Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:28.23,Main,Cordell,0,0,0,,لا يهم العدد الذي ستُصيبهُ، لكن Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:32.21,Main,Cordell,0,0,0,,،بما أن الاختبار قائم على النقاط\Nفمن الأفضل أن تُصيب أكبر قدر ممكن Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:34.92,Main,Cordell,0,0,0,,حسنًا إذاً، لنبدأ Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:38.65,Main,Male Examinee 1,0,0,0,,!أيها الأحمر الحارق\N،يا أرواح اللهبِ والكبريت Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:41.84,Main,Male Examinee 1,0,0,0,,فلتجمعوا غضبكم كـ كرة\N!مطلقة إياها كزئير ساحق Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:42.93,Main,Male Examinee 1,0,0,0,,[كرة النار] Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:46.08,Main,Female Examinee 1,0,0,0,,!أيها الأصفر المندفع بقوة\N!يا أيتها الأرواح التي ترفعُ الصخور عاليًا Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:48.94,Main,Female Examinee 1,0,0,0,,!حولوا غضبكم إلى حطام أحجار قاتلةً Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:50.52,Main,Female Examinee 1,0,0,0,,[إندفاع الأحجار] Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:53.94,Main,Male Examinee 2,0,0,0,,!يا أيتها الفقعات الزرقاء القادمة من الأسفل\N،يا أرواح الينابيع الباردة والأمطار الجليدية Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:56.48,Main,Male Examinee 2,0,0,0,,!فلتحولوا غضبكم إلى رمح متجمد من الجليد Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:58.19,Main,Male Examinee 2,0,0,0,,[رمح الجليد] Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:03.28,Italics,Seika,0,0,0,,إذاً أغلبهم اختار عنصرًا واحدًا فحسب، هاه؟ Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:05.20,Italics,Seika,0,0,0,,وأدائهم ليس جيدًا كذلك Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:09.92,Main,Yifa,0,0,0,,يبدو أنهُ دوري، سأذهبُ للحظة يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:11.58,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا، فلتبذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:21.88,Main,Yifa,0,0,0,,[اِضطِرام العدم] Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.56,Main,Students,0,0,0,,ما تلك النار بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:31.14,Main,Students,0,0,0,,سحر من الرتبة المتوسطة؟\N...كما أنها قد أدتها دون ترنيم Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:33.35,Main,Students,0,0,0,,...انظروا هُناك، الهدف قد تأثر Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:35.36,Main,Yifa,0,0,0,,!أ-أعتذر Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:38.94,Main,Cordell,0,0,0,,...مع أن الهدف صُقل وحُسن لمقاومة النار Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.82,Main,Yifa,0,0,0,,أيمكنني التوجهُ للهدف الذي بعدهُ؟ Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:44.04,Main,Cordell,0,0,0,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:45.49,Italics,Seika,0,0,0,,هاه؟ الهدف الذي بعده؟ Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:51.74,Main,Yifa,0,0,0,,[رمحُ الرياح] Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:56.65,Main,Examinees,0,0,0,,فعلتها ثانيةً دون ترنيم Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:58.91,Main,Examinees,0,0,0,,هذا سحر من الرتبة المتوسطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:01.28,Main,Examinees,0,0,0,,ما الذي سيفلعونهُ حيال الأهداف اتي دمرتها؟ Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:03.58,Main,Cordell,0,0,0,,!فلتلتزموا الهدوء جميعًا Dialogue: 0,0:04:03.58,0:04:05.18,Main,Cordell,0,0,0,,فلدينا أهداف إضافية Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:07.70,Main,Yifa,0,0,0,,!لقد انتهيتُ Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:09.25,Main,Yifa,0,0,0,,!وأعتذر ثانيةً بشأن الأهداف Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:10.85,Main,Yifa,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:13.81,Main,Yifa,0,0,0,,مـ-ما رأيك يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:16.84,Main,Yifa,0,0,0,,مع أنني تمكنتُ من تدمير\N...الأهداف، لكن هل أبليتُ حسـ Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:19.88,Main,Seika,0,0,0,,!لقد كان سحر الهواء ذاك مُذهلًا يا ايفا Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:21.11,Main,Seika,0,0,0,,من أين تعلمتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:26.00,Main,Yifa,0,0,0,,لقد كُنت أتدربُ مع نفسي شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.16,Main,Yifa,0,0,0,,وظننتُ أن ذلك قد يُفاجئك Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:30.40,Main,Seika,0,0,0,,أجل، لقد فاجئني بالفعل Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:32.91,Italics,Seika,0,0,0,,رؤية إحدى تلاميذك وهو يتحسن أمامك\N...تجعل عينيكَ تدمعُ فرحةً Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:36.35,Main,Yifa,0,0,0,,مع أنهُ لا يمكنني سوى\N...استخدام أرواح النار والهواء للآن Dialogue: 0,0:04:36.35,0:04:38.50,Main,Yifa,0,0,0,,مـ-مهلًا، يا سيكا-كن، هل تبكي؟ Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:40.66,Main,Seika,0,0,0,,!لستُ كذلك! أنا لم أبكي Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:42.81,Main,Cordell,0,0,0,,حسنًا إذاً، من بعدها رجاءً Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:44.36,Main,Seika,0,0,0,,آه، إنهُ دوري Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.31,Main,Male Examinee 1,0,0,0,,ليس لديهِ طاقة سحرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:49.82,Main,Male Examinee 1,0,0,0,,ما الذي يخطط لفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:52.64,Main,Seika,0,0,0,,[كرة النار] Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:56.56,Main,Male Examinee 2,0,0,0,,لهب أزرق؟ ما الذي يحدثُ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:58.61,Main,Seika,0,0,0,,سأنتقلُ إلى هدف الأرض تاليًا Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:01.40,Main,Cordell,0,0,0,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:02.48,Main,Cordell,0,0,0,,...لم يتوقف بعد Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:06.86,Italics,Seika,0,0,0,,أهذا الهدف مصنوع من الغرانيت؟ Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:12.08,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم الأرض والمعدن\N[توجيهُ المعدن] Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:14.46,Main,Seika,0,0,0,,أحجار... أو شيء من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:05:17.49,0:05:19.17,Main,Examinees,0,0,0,,ما هذا السحر بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:21.37,Main,Seika,0,0,0,,أعتذر لأنني حطمتهُ Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:22.64,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا إذاً، هدف الماء سيكونُ التالي Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:24.63,Main,Cordell,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا، انتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:26.33,Main,Cordell,0,0,0,,ما ماهية ذلك السحر؟ Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:28.05,Main,Seika,0,0,0,,...آه، إنهُ أحجار وشيء ما Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:28.89,Main,Cordell,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:30.88,Main,Seika,0,0,0,,آه، آسف Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:32.42,Main,Seika,0,0,0,,سأنتقلُ للتالية إذاً Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:34.73,Italics,Seika,0,0,0,,سيكونُ شرحُ ذلك أمرًا متعبًا Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:37.03,Italics,Seika,0,0,0,,فهذه المكعبات عبارة عن بيريت Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:43.90,Italics,Seika,0,0,0,,فإذا قمتَ بدمج المعدن والأرض وخلطتهُ\Nبالجرانيت، ستسببُ ذلك في تبلورهُ وتدمره Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:46.24,Italics,Seika,0,0,0,,لكن لا يمكنني شرحُ ذلك لهم Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:54.79,Main,Seika,0,0,0,,الجليد... أو شيء ما Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:56.08,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم الظلام والماء Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.55,Main,Seika,0,0,0,,[شلال الجليدِ] Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:06.47,Italics,Seika,0,0,0,,هل بالغتُ في ذلك قليلًا؟ Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:09.17,Main,Seika,0,0,0,,أعتذر، هذا كل ما لدي Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:11.45,Main,Yifa,0,0,0,,ألا بأس معك بعدم تجربة العناصر الأخرى؟ Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.89,Main,Seika,0,0,0,,أظن أن هؤلاء الثلاثة هم كل ما يمكنني فعلهُ Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:16.17,Italics,Seika,0,0,0,,فالهواء ليس من عناصري أساسًا Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:18.41,Italics,Seika,0,0,0,,ولم أتوصل بعد\Nلعنصر الضوء والظلام Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:20.65,Main,Seika,0,0,0,,هل هُناك شيء ما؟ Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:24.26,Main,Yifa,0,0,0,,لقد أذهل سحرك جميع من هُنا Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:26.06,Main,Yifa,0,0,0,,!فشعرتُ بالراحةِ لرؤية ذلك Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.30,Main,Karen,0,0,0,,بوركت جهودك Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:33.99,Main,Karen,0,0,0,,كيف هم وافدوا هذا العام؟ Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.66,Main,Cordell,0,0,0,,لقد كان كم الفوضى التي تسببوا بها هُنا متعبًا Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:39.86,Main,Karen,0,0,0,,أهذه فعلة ابنُ عائلة لامبروغ وخادمته؟ Dialogue: 0,0:06:39.86,0:06:42.51,Main,Karen,0,0,0,,أتعلمُ مقدار الطاقة السحرية التي يمتلكُونها؟ Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:43.17,Main,Cordell,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:47.08,Main,Karen,0,0,0,,الخادمة ايفا، لديها كم قليل للغاية\Nما يجعلها بالكاد قادرة على استخدام السحر Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:50.55,Main,Karen,0,0,0,,وسيكا لديهِ صفر طاقة، لا يملكُ أي طاقة سحرية Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:52.04,Main,Cordell,0,0,0,,...ذلك لا يُصدق Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:56.00,Main,Cordell,0,0,0,,لكن، لا شيء بإمكانهِ مفاجئتي بعد ما رأيتهُ اليوم Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:01.94,Main,Cordell,0,0,0,,فلقد كان هُناك كذلك\Nشخص أقوى من أولئك الاثنين Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:06.38,Main,Karen,0,0,0,,أجل، أنت تعني تلميذتي اميو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:08.78,Main,Karen,0,0,0,,هذه أول مرى يحدثُ ذلك منذ إنشائها على الأغلب Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:11.74,Main,Karen,0,0,0,,أن يقومَ أحدهم بتدمير جميع أهداف العناصر\Nكما فعلت هي تمامًا Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:15.68,Main,Karen,0,0,0,,ربما تكونُ هي البطلة Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:16.74,Main,Cordell,0,0,0,,البطلة؟ Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.79,Main,Cordell,0,0,0,,كما في الحكايات القديمة؟ Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:21.24,Main,Karen,0,0,0,,أجل، البطل الأسطوري الذي سيظهرُ في Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:24.67,Main,Karen,0,0,0,,الأراضي البشرية عندما\Nيُعاد إحياء ملك الشياطين Dialogue: 0,0:07:26.02,0:07:28.66,Main,Cordell,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك، فسيكونُ مثيرًا للإهتمام Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:35.74,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا إذاً، لنرى ما إذا كانت أسماؤنا موجودةً هُناك Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.02,Main,Yifa,0,0,0,,أنني متوترة للغاية Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:42.38,Main,Yifa,0,0,0,,رجاءً لا تتخلى عني\Nحتى إذا لم أنجح Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:44.61,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا، حسنًا لقد فهمتُ Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:47.32,Main - Top,Yifa,0,0,0,,أتمنى أن أكون قد نجحتُ Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:49.47,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا إذاً، أين اسمي Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:50.86,Main,Seika,0,0,0,,وجدتهُ Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:53.24,Main,Yifa,0,0,0,,تهانينا يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:07:53.69,0:07:55.34,Main,Seika,0,0,0,,...بالمرتبة الثالثة، هاه Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:57.85,Main,Seika,0,0,0,,ظننتُ بأنني قد حصلتُ على درجة ممتازة في اختباري، لكن Dialogue: 0,0:07:57.85,0:07:58.92,Main,Seika,0,0,0,,يبدو بأن هذا مقدار ما يمكنني فعلهُ Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.16,Main,Seika,0,0,0,,إذاً، من بأعلى اسمي؟ Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:03.55,Main,Yifa,0,0,0,,أنا بالمرتبة الثانية؟ Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:05.92,Main,Yifa,0,0,0,,!لقد فعلتُها يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:09.63,Main,Seika,0,0,0,,...تهانينا يا ايفا Dialogue: 0,0:08:10.30,0:08:13.00,Italics,Seika,0,0,0,,لا أُصدقُ بأنني قد خسرتُ\Nأمام ايفا في الاختبار العملي Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:14.68,Italics,Seika,0,0,0,,ذلك صادم بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:16.47,Italics,Seika,0,0,0,,من بالمرتبة الأولى؟ Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:18.93,Italics,Seika,0,0,0,,كما توقعتُ إنها هي Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:23.45,Main,Yifa,0,0,0,,اميو هي تلك الفتاة ذات الشعر الأحمر\Nوالتي بإمكانها استخدام جميع العناصر الأربع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:23.45,0:08:24.86,Main,Yifa,0,0,0,,!إنها مُذهلة حقًا Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:29.11,Italics,Seika,0,0,0,,حقًا؟ ربما وجدتُ\Nبالفعل ما كُنت أبحثُ عنهُ Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:33.26,Italics,Seika,0,0,0,,،بعد أيام قليلة من إعلان النتائج Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:35.99,Italics,Seika,0,0,0,,وصلنا إشعار القبول للنزل الذي نُقيم فيهِ Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:39.92,Italics,Seika,0,0,0,,فألتحقنا أنا وايفا رسميًا بالأكاديمية Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:46.01,Italics,Seika,0,0,0,,...واليوم هي مراسم الدخول Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:48.25,Main,Yifa,0,0,0,,...سـ-سيكا-كن Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:51.68,Main,Yifa,0,0,0,,ألا تظنُ بأن هذه التنورة أقصر من اللزم؟ Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:55.51,Main,Seika,0,0,0,,...لـ-لا أظنُ ذلك Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:56.96,Italics,Seika,0,0,0,,!إنها كذلك Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.65,Main,Yifa,0,0,0,,بما أننا سنعيشُ في مسكنُ الطلبة\N،من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:04.26,Main,Yifa,0,0,0,,هل سيسمحُ لي بدخول مسكن الصبيان؟ Dialogue: 0,0:09:04.26,0:09:05.79,Main,Seika,0,0,0,,أظنُ أنهُ لا يمكنكِ ذلك Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:07.67,Main,Yifa,0,0,0,,كيف سأخدمك إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:09.94,Main,Seika,0,0,0,,فأنتِ هُنا مجرد طالبة Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:13.78,Main,Yifa,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:15.94,Main,Seika,0,0,0,,أُهناك أرواح هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:19.66,Main,Yifa,0,0,0,,حسنًا... آه، تلك أرواح الظلام Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:21.90,Main,Yifa,0,0,0,,لمَ يوجد منها الكثير هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:23.54,Main,Yifa,0,0,0,,سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:27.98,Main,Seika,0,0,0,,ربما يكونُ بسبب هذا؟ Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:35.88,Main,Yifa,0,0,0,,إنها دائرة سحرية\Nوهي تبعثُ شعور سيء للغاية Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:38.01,Main,Seika,0,0,0,,أتفقُ معها تمامًا في ذلك Dialogue: 0,0:09:38.01,0:09:39.27,Main,Yifa,0,0,0,,ما الذي سنفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:09:39.27,0:09:43.16,Main,Seika,0,0,0,,بما إنها تنتمي للأكاديمية\Nلن نستطيع العبث بها Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:45.34,Main,Seika,0,0,0,,ما رأيك أن نتوجه إلى الحفل؟ Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:46.27,Main,Yifa,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:50.19,Italics,Seika,0,0,0,,...بالنظر إلى تدفق الطاقة، أظن أنهُ قريب على الأرجح Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:58.16,Main,Yifa,0,0,0,,إن القاعة ضخمة Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.41,Main,Yifa,0,0,0,,وهُناك الكثير من الطعام Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:03.40,Main,Yifa,0,0,0,,لحظة، يا سيكا-كن، بدأت بتناول الطعام بالفعل؟ Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:06.37,Main,Seika,0,0,0,,ينبغي أن تتناوليهِ بينما بإمكانك ذلك يا ايفا Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:08.96,Main,Yifa,0,0,0,,حسنًا إذاً، سأذهبُ لتناول بعضها Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:16.30,Main,Yifa,0,0,0,,يبدو بأن اميو-سان من ستُلقي خطاب الدخول Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:19.59,Main,Amyu,0,0,0,,أنا اميو، ممثلة الطلبة الجددِ Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:24.27,Main,Amyu,0,0,0,,لا أعلمُ ما أسباب قدوم جميعكم إلى هُنا، لكنني Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:28.52,Main,Amyu,0,0,0,,هُنا لغاية واحدة\Nوهي أن أصبح الأقوى Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:31.36,Main - Top,Amyu,0,0,0,,...والقوة التي أسعى إليها هي Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:36.44,Italics,Seika,0,0,0,,لقد أتوا، وهم قريبونَ للغاية Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:37.44,Main - Top,Amyu,0,0,0,,لهزيمة الوحوشِ وحماية رفاقي Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:38.86,Italics,Seika,0,0,0,,إنهم هُناك تمامًا Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:40.74,Main,New Students,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:41.82,Main,New Students,0,0,0,,!الباب Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:44.16,Main,New Male Student 2,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:44.16,0:10:45.79,Main,New Male Student 1,0,0,0,,...مستحيل، أولئك Dialogue: 0,0:10:46.63,0:10:48.74,note,New Male Student 1,0,0,0,,ملاحظة سريعة: يٌقصد هُنا حرفيًا الشياطين الأصغر وهي شياطين تكونُ الأضعف ولكنها فعليًا عملاقة Dialogue: 0,0:10:46.63,0:10:47.88,Main,New Male Student 1,0,0,0,,شياطين الليسر؟ Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:50.92,Main,New Male Student 2,0,0,0,,!فلتهربوا Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.71,Main,Yifa,0,0,0,,!إ-إنها شياطين يا سـ-سيكا-كن Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:56.05,Italics,Seika,0,0,0,,إنهم يبحثونَ عن شيء ما Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.42,Main,Cordell,0,0,0,,[كرة النار] Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.42,Main - Top,Karen,0,0,0,,[رمح الجليد] Dialogue: 0,0:10:57.42,0:10:58.57,Main - Top,Female Second-Year,0,0,0,,{\pos(300,54)}[رمحُ الرياح] Dialogue: 0,0:10:57.42,0:11:00.00,Main - Top,Cordell,0,0,0,,[كرة النار]، [كرة النار] Dialogue: 0,0:10:57.42,0:11:00.00,Main - Top,Karen,0,0,0,,{\pos(1590,54)}[رمحُ الرياح]، [كرة النار] Dialogue: 0,0:10:58.57,0:11:00.40,Italics,Seika,0,0,0,,يا لها من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:10:58.57,0:11:01.26,Main - Top,Female Second-Year,0,0,0,,{\pos(300,54)}[رمح الجليد]، [إندفاع الأحجار] Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:01.26,Italics,Seika,0,0,0,,ما الذي يفعلونهُ؟ Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:02.99,Main,Female Second-Year,0,0,0,,[اِضطِرام العدم] Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:07.89,Italics,Seika,0,0,0,,انظروا كيف أصبح الوضع Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.40,Main,Amyu,0,0,0,,[رمحُ الرياح] Dialogue: 0,0:11:22.73,0:11:24.57,Main,Amyu,0,0,0,,!إذا لم تستطع القتال، فابتعد من هُنا Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:27.04,Italics,Seika,0,0,0,,هُناك أمر خاطئ بتلك الوحوش Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:29.06,Italics,Seika,0,0,0,,فهجماتهم بطيئة Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:31.87,Italics,Seika,0,0,0,,أهو فخ؟ أم يستعدون لفعل شيء؟ Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:33.46,Italics,Seika,0,0,0,,كلا، لا يهم أيهما كانت غايتهم Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.13,Italics,Seika,0,0,0,,لقد وجدتُك يا مُلقيها Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:45.19,Main,Seika,0,0,0,,ايفا، إذا شعرتِ بأن الأمر أصبح خطيرًا\Nفاستخدمي سحركِ للهربِ Dialogue: 0,0:11:45.19,0:11:46.02,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:46.02,0:11:48.40,Main,Yifa,0,0,0,,هاه؟ لمَ؟ ماذا عنك يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:50.30,Main,Seika,0,0,0,,لدي ما ينبغي علي فعلهُ Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:52.98,Main,Yifa,0,0,0,,ما ينبغي عليك فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:56.57,Main,Yifa,0,0,0,,سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:08.05,Main,Seika,0,0,0,, كيشكيمادي تسوكيوتسوكوشيكي نونياوبا Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:12.12,Main,Seika,0,0,0,,...سوغاشيكاراماشي هيتونارازوتومو Dialogue: 0,0:12:13.36,0:12:17.88,Main,Seika,0,0,0,,في ليلة يكادُ يكونُ فيها القمر جميلًا"\Nللغاية، التقيتُ فيها بشخص ما Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:22.67,Main,Seika,0,0,0,,حتى إذا كان ذلك الشخص وحشًا وليس\N"رجلًا عاديًا، لسبب ما لن أُمانع ذلك Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:07.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}هذه النسخة الأولية من الحلقة يرجى منك التوجه إلى المدونة لترى إذا تم تحديث النسخة إلى النهائية Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:04.52,TL 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:27.52,Main,Seika,0,0,0,,تصفُ تلك القصيدة بالضبط\Nما أشعرُ بهِ الآن Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:35.40,Main,Seika,0,0,0,,لعلمك، مُعلمي كان مؤلف تلك القصيدة Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:38.42,Main,Seika,0,0,0,,فلقد كانوا غير مستقرين معهُ في الأعوام الأخيرة Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:41.96,Main,Seika,0,0,0,,والوحش الذي يتحدثُ عنهُ\Nيشير إليهم بطريقة بسيطة كذلك Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:44.96,Main,Seika,0,0,0,,أعتقد أنها كانت طريقتهُ في قول أنه حتى\Nإذا كانوا دون قلب بشري Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:48.95,Main,Seika,0,0,0,,فلا يزالُ هناك شيء بداخلهم يشعُ جمالًا تحت قمر الليل Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:54.74,Main,Seika,0,0,0,,ألديك أنت كذلك شيء جميلًا بدل القلب\Nيشعُ تحت ليلة القمر؟ Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:57.17,Main,Galeos,0,0,0,,ما الذي يفعلهُ طفل بشري هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:57.52,0:13:00.30,Main,Galeos,0,0,0,,لا تُخبرني بأنك قد تبعتني إلى هُنا Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.60,Main,Galeos,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك، فتلك حماقة منك Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:05.28,Main,Galeos,0,0,0,,فلا يمكنكَ هزيمتي وحدك Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:07.18,Main,Seika,0,0,0,,أردتُ الإستمتاع قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:08.76,Main,Seika,0,0,0,,لأن جسدي بدأ يصبحُ بحالة سيئة Dialogue: 0,0:13:08.76,0:13:10.83,Main,Galeos,0,0,0,,إذاً أنتَ تستبقُ نصرك، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:14.06,Main,Galeos,0,0,0,,يا لك من أحمق أيها البشري ذو العمر القصير Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:16.60,Main,Galeos,0,0,0,,!فلتظهروا يا أتباعي Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:17.98,Main,Galeos,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:19.44,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم ضوء الشمس Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:21.78,Main,Seika,0,0,0,,[الفاكهة الساقطة] Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:29.49,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم تعويذة الحماية والاستدعاء\Nوتغييرها للختمِ Dialogue: 0,0:13:34.23,0:13:35.91,Main,Seika,0,0,0,,سأخذُ هذا معي Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:38.84,Main,Galeos,0,0,0,,يا هذا، أتستخدمُ سحر النقل الآني؟ Dialogue: 0,0:13:38.84,0:13:42.92,Main,Galeos,0,0,0,,!ذلك ليس سيئًا، سأواجهُكَ بنفسي إذاً Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:48.48,Main,Galeos,0,0,0,,اسمي هو غول غاليوس Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:51.56,Main,Galeos,0,0,0,,شيطان المعدن\Nالذي يتحكمُ بالنار والأرضِ Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:52.63,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم ضوء الشمس Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:53.89,Main,Seika,0,0,0,,[الفاكهة الساقطة] Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.73,Main,Galeos,0,0,0,,لا فائدة\Nفذلك لن يعمل علي Dialogue: 0,0:13:56.99,0:14:00.02,Italics,Seika,0,0,0,,بإمكانهِ رؤية الهيتوغاتا الخفية إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.03,Main,Seika,0,0,0,,إذاً ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:12.72,Main,Galeos,0,0,0,,أهذا ما لديك؟ Dialogue: 0,0:14:12.72,0:14:15.45,Main,Galeos,0,0,0,,!إذاً، فلتمت Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:18.16,Italics,Seika,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ لقد كان بطيئًا للغاية Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:19.46,Main,Galeos,0,0,0,,أيها الأحمق Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:26.18,Italics,Seika,0,0,0,,نقل نصلهُ آنيًا وغير مسارهُ إلي؟ Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:28.95,Main,Galeos,0,0,0,,لعلمك أنا شيطان Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:33.60,Main,Galeos,0,0,0,,!من البديهي أنهُ يمكنني استخدام سحر الانتقال الآني الأسود Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:38.23,Main,Galeos,0,0,0,,لقد أغتريتَ بنفسك Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:49.74,Main,Seika,0,0,0,,إذاً أخبرني Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:52.94,Main,Seika,0,0,0,,ما الذي تبحثُ عنهُ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:57.79,Main,Seika,0,0,0,,فلقد كُنت تراقبُ بتمعن، صحيح؟\Nمن خلال أعيون شياطين الليسر أولئك Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:00.70,Main,Galeos,0,0,0,,لاحظت ذلك، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:00.70,0:15:02.05,Main,Galeos,0,0,0,,حسنًا، ذلك لا يهم Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:06.20,Main,Galeos,0,0,0,,سأخبرك تقديرًا لإظهار\Nسحر الانتقال الآني الغريب ذاك Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:09.47,Main,Galeos,0,0,0,,لا يوجد سوى شيء واحد أبحثُ عنهُ Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.47,Main,Galeos,0,0,0,,!وهو البطل Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:14.35,Main,Seika,0,0,0,,البطل؟ أتعني ذلك الذي بالحكايات الخيالية؟ Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:15.82,Main,Galeos,0,0,0,,حكايات خيالية؟ Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.38,Main,Galeos,0,0,0,,!يا لهُ من أمر مثير للسخرية Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:25.20,Main,Galeos,0,0,0,,أتعتقدُ بأن المعركة الأسطورية\Nتلك كانت مجرد حكاية خيالية؟ Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:29.53,Main,Galeos,0,0,0,,حتى وإذا كان قد مرت فترة طويلة على النزاع السابق\Nلا يمكنني التصديق أنكم قد سقطتوا إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:33.95,Main,Seika,0,0,0,,لكن، ألستَ وحدك من يتوهمُ بشأن البطل وملك الشياطين فحسب؟ Dialogue: 0,0:15:34.36,0:15:38.72,Main,Galeos,0,0,0,,من المستحيل أن تكون النبوءة التي ظهرت قبل 12 عامًا خاطئةً Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:41.87,Main,Galeos,0,0,0,,!فلقد وجدتُها أخيرًا هذه الليلة Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:47.55,Main,Galeos,0,0,0,,فتاة ذاتُ شعر أحمر تحملُ قوة غير بشرية Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:50.05,Main,Seika,0,0,0,,أتعني اميو بذلك؟ Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:52.37,Main,Galeos,0,0,0,,إذاً اسمها كان اميو، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:52.37,0:15:54.80,Main,Galeos,0,0,0,,هذا سيُسهل علي العثور عليها Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:56.14,Main,Galeos,0,0,0,,!أنني ممتن لك Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:02.98,Main,Galeos,0,0,0,,!إنها النهاية Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:13.57,Main,Galeos,0,0,0,,لم أتوقع أبدًا بأنني سأخوضُ\Nمعركةً رائعةً كهذه مع طفل بشري Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:18.55,Main,Galeos,0,0,0,,كلا، لا يزال هُناك ما ينبغي أن أتعامل معهُ وهي تلك البطلة Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:24.09,Main,Seika,0,0,0,,كوموريناكي يوا نو سوراكوسو سابيشيكيري Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:28.52,Main,Seika,0,0,0,,...نورويشي كوروكي كومو نو كينوريبا Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:32.38,Main,Seika,0,0,0,,كانت تلك القصيدة التي\Nرددتُ فيها على مُعلمي Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:36.47,Main,Seika,0,0,0,,تبدو سماء الليل الصافية خاليةً من الغيومِ بطريقة ما" Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:39.86,Main,Seika,0,0,0,,ربما كرهتُك، لأنكَ كُنت كالغيوم التي تُغطي القمر Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:42.98,Main,,0,0,0,,"ذلك ما شعرتُ بهِ بعد اختفائك Dialogue: 0,0:16:43.45,0:16:46.40,Main,Seika,0,0,0,,مع أن القصائد ليست اختصاصي\Nلكن، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:50.63,Main,Seika,0,0,0,,لقد قتلتُ معلمي، لذا لم أسمع أبدًا رأيهِ بشأنها Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.84,Main,Seika,0,0,0,,وبالمناسبة كان الوحش في قصيدتهِ أنا Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:56.03,Main,Galeos,0,0,0,,كيف... لا زلتَ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:16:56.03,0:16:58.80,Main,Seika,0,0,0,,...تسأل كيف؟ كما ترى تمامـ Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:03.79,Main,Seika,0,0,0,,وها أنا ذا عُدت للحياة Dialogue: 0,0:17:04.17,0:17:08.46,Main,Galeos,0,0,0,,ربما بإمكانك العودة للحياة\Nلكن لمَ اختفى نصلي؟ Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:12.17,Main,Seika,0,0,0,,لقد أعددتُ ببساطة\Nتعويذةً تُزيل أي شيء لا ينتمي لي Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:16.63,Main,Galeos,0,0,0,,!لا بأس، إذاً سأقلتكَ حتى تموت فعلًا Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:18.14,Main,Galeos,0,0,0,,!وبعدك تلك البطلة Dialogue: 0,0:17:18.14,0:17:20.81,Main,Galeos,0,0,0,,سأهتم بأمرها قبل أن تصبح أقوى Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:24.73,Main,Seika,0,0,0,,أقوى، هاه؟\Nيا لها من عبارة تافهة Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:28.80,Main,Seika,0,0,0,,هل الأقوى هو من يمكنهُ التحكم بالعالم؟ Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:32.39,Main,Seika,0,0,0,,أم هل هم الأكثر مهارةً في فنون القتال؟\Nكلا، ذلك ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:17:32.39,0:17:34.24,Main,Seika,0,0,0,,الطاقة تُقاسُ بالأرقام Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:36.91,Main,Seika,0,0,0,,والقوة تعني امتلاك الحُنكَة للتحكم بتلك الأرقام Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:42.04,Main,Seika,0,0,0,,إن مقدار العنف الذي يمكنُ لشخص\Nأن يسببهُ لا شيء مقارنةً بالعالم بأجمعهِ Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:46.00,Main,Galeos,0,0,0,,إنك تقول ذلك لأنكَ\Nلا تعلمُ معنى القوة الحقيقية فحسب Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.00,Main,Galeos,0,0,0,,!فالجميعُ ينحني أمام القوة الحقيقية Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:53.38,Main,Seika,0,0,0,,لعلمك، كُنت الأقوى سابقًا Dialogue: 0,0:17:53.66,0:17:55.51,Main,Galeos,0,0,0,,!أكاذيب Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:58.63,Main,Seika,0,0,0,,!تلاحم الماء Dialogue: 0,0:17:58.63,0:17:59.88,Main,Seika,0,0,0,,[الشلال] Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:02.68,Main,Galeos,0,0,0,,...كيف يملكُ كل هذه الطاقة السحريـ Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:11.82,Main,Seika,0,0,0,,بالطبع، ستستخدم تعويذة النقل الآني خاصتك للهرب Dialogue: 0,0:18:14.43,0:18:16.65,Main,Seika,0,0,0,,استدعاء [وحشُ الصاعقةِ] Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:27.30,Main,Seika,0,0,0,,لقد تلقيتَ ضربة مباشرةً\Nبينما أنتَ مُنقع بالماءِ Dialogue: 0,0:18:27.30,0:18:28.57,Main,Seika,0,0,0,,هل انتهى الأمر بالفعل؟ Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:32.25,Italics,Seika,0,0,0,,خلفي؟ Dialogue: 0,0:18:34.40,0:18:36.88,Main,Galeos,0,0,0,,أغتريتَ بنفسك ثانيةً Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:39.68,Main,Seika,0,0,0,,أمسكتُك Dialogue: 0,0:18:44.53,0:18:46.28,Main,Seika,0,0,0,,تلاحم المعدن والماء Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:47.60,Main,Seika,0,0,0,,[أزهار الأشين] Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:53.41,Main,Seika,0,0,0,,أكُنتَ تعلم هذا يا شيطان المعدن؟ Dialogue: 0,0:18:53.41,0:18:57.81,Main,Seika,0,0,0,,ينقسمُ الملحُ إلى قسمين\Nإحداهم أساسهُ المعدنُ Dialogue: 0,0:18:57.81,0:19:00.92,Main,Seika,0,0,0,,مما يعني أن الملح يحتوي على المعدنِ بهِ Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:04.37,Main,Seika,0,0,0,,وتتفاعلُ بلوراتهُ بشدة مع الماء Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:06.27,Main,Seika,0,0,0,,مثلما حدث للتو Dialogue: 0,0:19:06.27,0:19:07.75,Main,Galeos,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:09.75,Main,Galeos,0,0,0,,!لم أسمع قط بهذا Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:13.17,Main,Seika,0,0,0,,أسمع يا هذا، ألا ينبغي عليك الدراسة أكثر؟ Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:16.16,Main,Seika,0,0,0,,ألم تتساءل يومًا عن ماهية النار؟ Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:18.72,Main,Seika,0,0,0,,أو لمَ يمكنكَ تحليل الماء لتكوين الرياح؟ Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:22.43,Main,Seika,0,0,0,,أو لمَ ينتجُ تبريد الرياح\Nماء أبرد من الماء العادي؟ Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:24.37,Main,Seika,0,0,0,,فلتدرس أكثر يا هذا Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:25.85,Main,Galeos,0,0,0,,!أتُحاضرني؟ Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:29.29,Main,Galeos,0,0,0,,!لا زال بإمكاني القتال Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:33.00,Main,Galeos,0,0,0,,...بإمكاني الإنتصار Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:37.03,Main,Galeos,0,0,0,,!من المفترض أن تلك التعاويذ الغريبة خاصتك قد نفدت Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:38.19,Main,Seika,0,0,0,,تعاويذ؟ Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:40.15,Main,Seika,0,0,0,,أتعني هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:19:40.48,0:19:42.32,Main,Seika,0,0,0,,لا زال لدي الكثير منها Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:45.41,Main,Seika,0,0,0,,فلقد كُنت أصنعها يوميًا لسنوات Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:50.21,Main,Seika,0,0,0,,حسنًا إذاً، بقدر ما أكرهُ انهاء هذه الحفلة\Nإلا أنني أخشى أنهُ حان الوقتُ لذلك Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:57.13,Main,Seika,0,0,0,,سأنهي مأدبة اليوم\Nبإطعام جسدك لأحد أتباعي Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:03.48,Italics,Seika,0,0,0,,اون شاتوروداشو داشو تورينينافو \Nنافو إيكامو إيروفياتي ساكارو سواكا Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:08.53,Main,Seika,0,0,0,,استدعاء [ميزوتشي] Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:22.86,Main,Galeos,0,0,0,,ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:24.61,Main,Galeos,0,0,0,,...حتى ملك الشياطين لم يستطع Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:27.00,Main,Galeos,0,0,0,,...استدعاء تنين Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:29.49,Main,Seika,0,0,0,,إنهُ ليس تنينًا Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:32.75,Main,Seika,0,0,0,,أتمنى أن تدعوهُ بـ ريو Dialogue: 0,0:20:50.01,0:20:54.02,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا إذاً، حان وقت إعادة ميزوتشي إلى حيث كان Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:59.11,Main,Seika,0,0,0,,!أيحاولُ الهرب؟ Dialogue: 0,0:20:59.37,0:21:00.28,Main,Seika,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.20,Main,Seika,0,0,0,,!فلتُحسن التصرف وتعُد إلى هُنا Dialogue: 0,0:21:23.07,0:21:26.17,Main,Seika,0,0,0,,لم أتوقع أن يحاول تابع ضعيف\Nكـ ميزوتشي التمرد علي Dialogue: 0,0:21:26.17,0:21:28.65,Main,Seika,0,0,0,,على الرغم من أنني أتفهمُ لمَ Dialogue: 0,0:21:28.65,0:21:30.51,Main,Seika,0,0,0,,بما أن قوته الروحية تتدفقُ بشكل جيد Dialogue: 0,0:21:30.51,0:21:33.23,Main,Seika,0,0,0,,لكن جسدي ليس ناضجًا\Nكما في حياتي السابقة لإستيعابها Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:36.83,Main,Yuki,0,0,0,,!سيكا-ساما Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:41.42,Main,Seika,0,0,0,,أعتذر يا يوكي، هل أضعتُكِ\Nأثناء الانتقال الآني؟ Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:45.74,Main,Yuki,0,0,0,,كلا، لقد كُنت مختبئةً لأنهُ\Nلم يكُن بإمكاني المساعدة Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:51.60,Main,Yuki,0,0,0,,الأهم من ذلك، ألا بأس معكِ بالتضحية\Nبـ هيتوغاتا قيمة على أمام شخص ضعيف كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:51.60,0:21:55.75,Main,Seika,0,0,0,,أساسًا كُنت أُخطط للموت ثلاث\Nأو أربع مرات، فقط من أجل التأكد من أنها تعمل Dialogue: 0,0:21:55.75,0:21:57.54,Main,Yuki,0,0,0,,إذاً ذلك ما كان بالأمر Dialogue: 0,0:21:57.80,0:22:02.25,Main,Yuki,0,0,0,,صحيح، لم أكُن أعلمُ بأنك شاعر Dialogue: 0,0:22:02.25,0:22:03.59,Main,Yuki,0,0,0,,!لقد كُنت مُذهلًا Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:05.88,Main,Seika,0,0,0,,...توقفي رجاءً Dialogue: 0,0:22:13.69,0:22:14.91,Main,Yifa,0,0,0,,...يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:17.78,Main,Yifa,0,0,0,,أين كُنت؟ Dialogue: 0,0:22:17.78,0:22:20.38,Main,Seika,0,0,0,,آسف، آسف، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:23.69,Main,Yifa,0,0,0,,أجل، لقد هُزمت جميع شيطاين الليسر Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:39.25,Main,Yifa,0,0,0,,لقد قامت اميو-سان بهزيمتهم جميعًا Dialogue: 0,0:22:39.52,0:22:41.82,Italics,Seika,0,0,0,,،بغض النظر عن مدى قوتكِ Dialogue: 0,0:22:41.82,0:22:45.57,Italics,Seika,0,0,0,,في النهاية سيسحبكَ من حولك إلى القاعِ ليسحقوكَ Dialogue: 0,0:22:46.15,0:22:48.91,Italics,Seika,0,0,0,,ذلك ما تعلمتهُ خلال ما ممرتُ بهِ في حياتي السابقة Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:54.82,Italics,Seika,0,0,0,,لهذا، كُنت بحاجة إلى شخص ما ليصبحَ الأقوى بدلًا مني Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:57.03,Italics,Seika,0,0,0,,تمامًا كما فعل أولئك الالبيروقراطيين Dialogue: 0,0:22:57.03,0:22:59.60,Italics,Seika,0,0,0,,في حياتي السابقة، الذين تصرفوا بتعالٍ\Nوإعتزاز شديد في البلاط الإمبراطوري Dialogue: 0,0:22:59.60,0:23:03.58,Italics,Seika,0,0,0,,إذا كُنت في صف الأقوى\Nفبكل تأكيد ستكونُ الأكثر استفادةً من ذلك Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:08.71,Italics,Seika,0,0,0,,ايفا لا تملكُ القوة الكافية بعد\Nلكن البطلة بالتأكيد عكس ذلك Dialogue: 0,0:23:09.53,0:23:13.37,Italics,Seika,0,0,0,,ينبغي أن أكونَ رفيقًا لها\Nشخصًا ما يمكنها الثقة بهِ Dialogue: 0,0:23:13.76,0:23:16.95,Italics,Seika,0,0,0,,فربما تُسحق في النهاية Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:19.54,Italics,Seika,0,0,0,,وربما سأكونُ حزينًا حينها، لكن ذلك كُل شيء Dialogue: 0,0:23:19.93,0:23:23.02,Italics,Seika,0,0,0,,هذه المرة سأبتغي السعادة Dialogue: 0,0:23:23.92,0:23:26.47,Italics,Seika,0,0,0,,قد تعود الشياطين للظهور ثانيةً Dialogue: 0,0:23:26.47,0:23:29.38,Italics,Seika,0,0,0,,لكن، لا تقلقِ يا اميو Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:32.30,Italics,Seika,0,0,0,,،لأنهُ حتى إذا اضطررتُ للإطاحة بملك الشياطين بنفسي Dialogue: 0,0:23:32.74,0:23:35.92,Italics,Seika,0,0,0,,سأجعلكِ الأقوى حتمًا Dialogue: 0,0:23:36.51,0:23:40.02,Episode_Title,,0,0,0,,{\pos(962.667,297.333)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:36.51,0:23:40.02,Episode_Title,,0,0,0,,{\pos(973.333,734.666)}البطل الذي رويت النبوءة عنهُ Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:52.94,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600){\an1\c&HFFFFFF&\bord1.5\blur7.5\fs35\{\3c&H000000&\3a&HA8&\pos(730.666,758.669)}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs54\{\c&HFFFFFF&\pos(1405.332,497.334)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs25}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1578.667,553.335)}{\fscx1200\c&HF6F6F6&} {\fscx140\fscy140\fs50}feras5600 Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1466.667,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Volt Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1349.333,556.003)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Ralv Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1605.333,601.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Slayer Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.999,604.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Abdullah Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1562.666,657.335)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs25\{\pos(1407.998,657.336)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}anas94 Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1335.998,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}Mohsen760 Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1413.331,756.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}trwxu Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,708.002)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}mohammed Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.58,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1594.665,758.669)}{\fscx1200\c&HFFFFFF&} {\fscx140\fscy140\fs50}white! Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.52,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\c&HFFFFFF&\pos(218.666,505.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:19.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\c&HFDFDFD&\pos(141.334,356.001)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs35}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:19.96,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(274.668,409.334)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\N{\c&HFFFFFF&}ري:محمـد