[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Futoku no Guild - 12 [CFAA580E].mkv Video File: Futoku no Guild - 12 [CFAA580E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 370 Active Line: 374 Video Position: 32031 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,2,30,30,35,1 Style: OP Lyrics - Romaji,Roboto Medium,45,&H0038AD01,&H000000FF,&H00FFFBFE,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: OP Lyrics - English,Roboto Medium,45,&H0038AD01,&H000000FF,&H00FFFBFE,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),Roboto Medium,45,&HFF38AD01,&H000000FF,&H0038AD01,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,15,15,15,1 Style: OP Lyrics - English (Outer Outline),Roboto Medium,45,&HFF38AD01,&H000000FF,&H0038AD01,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,15,1 Style: ED Lyrics - Romaji,Roboto Medium,45,&H00FFFDFE,&H000000FF,&H009290EB,&H00916FB1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.95,8,15,15,15,1 Style: ED Lyrics - English,Roboto Medium,45,&H00FFFDFE,&H000000FF,&H009290EB,&H00916FB1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1.95,2,15,15,15,1 Style: OP Romanji,Roboto Medium,45,&H00B6CBFF,&H000000FF,&H00040450,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.68,8,332,332,30,1 Style: OP English,Roboto Medium,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.68,2,332,332,30,1 Style: ED Romanji,Roboto Medium,45,&H00ADD6F3,&H000000FF,&H00294F73,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.68,8,15,15,30,1 Style: ED English,Roboto Medium,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.68,2,15,15,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\NTelegram: https://t.me/Media2TVsubs\NTwitter: https://twitter.com/abdullahde05122 Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:41.90,Default,,0,0,0,,اعتن بنفسك! Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.57,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك! Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:51.59,Default,,0,0,0,,عمل جيد اليوم يا رفاق. Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:52.82,Default,,0,0,0,,وها أنتم ذا. Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:54.82,Default,,0,0,0,,راتبكم لهذا الشهر! Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:57.09,Default,,0,0,0,,إنها أول مرة لكم الآن! Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.12,Default,,0,0,0,,لقد مر شهر منذ أن أصبحت حارسة... Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:03.62,Default,,0,0,0,,مهلاً، لقد مر شهر؟ Dialogue: 0,0:02:04.01,0:02:07.56,Default,,0,0,0,,يبدو وكأن ذلك منذ وقت طويل مع كل الأخطاء والأعمال المثيرة المتهورة... Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:09.14,Default,,0,0,0,,الآن هذا شهر طويل ومليء بالنشاط. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:12.93,Default,,0,0,0,,آنسة إينومي، هل يمكنني حقاً أن أخذ هذا المال؟ Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:17.17,Default,,0,0,0,,لم أتمكن من القضاء على أي وحش... Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:20.46,Default,,0,0,0,,بالطبع تستطيعين. Dialogue: 0,0:02:21.40,0:02:23.15,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ! Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:25.12,Default,,0,0,0,,أنتِ الذي رافقتي... Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:26.93,Default,,0,0,0,,...كيكورو في المهام أكثر من غيرها، Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:29.37,Default,,0,0,0,,وقال إنه يقدر حقًا مساعدتكِ. Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:32.58,Default,,0,0,0,,لكنني أنا الشخص الذي كان يساعده! Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:34.41,Default,,0,0,0,,ها أنتِ ذا، هاناباتا. Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:36.28,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ. Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:39.90,Default,,0,0,0,,ليس لديكِ خاصتكِ يا ميدينا؟ Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:42.78,Default,,0,0,0,,سأحضر خاصتي من الكنيسة. Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:44.81,Default,,0,0,0,,انظرِ إلى قائمة التفاصيل في تلك الورقة. Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:49.53,Default,,0,0,0,,يمكنكِ العثور على «التأمين السحري الأبيض» في عمود الخصم هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:53.55,Default,,0,0,0,,المال للساحرين البيض يأتي من هناك. Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:55.47,Default,,0,0,0,,التأمين السحري الأبيض... Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:58.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني رأيت ذلك عندما وقعت عقد حراسة. Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:02.19,Default,,0,0,0,,لا أعرف ما هو هذا، ولكن يمكنني فقط ختم ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:03.86,Default,,0,0,0,,لا، يجب أن تعرفين ذلك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:07.44,Default,,0,0,0,,السحر الأبيض يكاد يكون الطريقة الحصرية للشفاء في أي مكان، Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:09.99,Default,,0,0,0,,وهو أمر بالغ الأهمية للحزب. Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:13.78,Default,,0,0,0,,إنه مثل التأمين القسري الذي يجب على جميع الحراس الاشتراك فيه. Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:16.87,Default,,0,0,0,,أجبر... التأمين؟ Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:19.90,Default,,0,0,0,,السحر الأبيض بالتأكيد رائع! Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:23.62,Default,,0,0,0,,أنا حقاً لا أستطيع أن أفهم المعنى الكامن وراء جسدها... Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:27.09,Default,,0,0,0,,يتم تقسيم الرواتب إلى راتب ثابت لكل وظيفة، Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:29.21,Default,,0,0,0,,ونسبة مئوية من عمليات الإبادة. Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:32.43,Default,,0,0,0,,لذلك قد يحصل كل شخص على مبلغ مختلف... Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:38.40,Default,,0,0,0,,لا يزال مبلغًا كبيرًا من المال بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:39.90,Default,,0,0,0,,سأستخدمه بحكمة! Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:42.22,Default,,0,0,0,,هيتاموكي... Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:46.50,Default,,0,0,0,,سأرمي كل شيء على الترفيه! Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:51.53,Default,,0,0,0,,سأريك كم أنا غير مخططة لها، مستفيدة إلى أقصى حد من مزايا العيش في المنزل! Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:55.53,Default,,0,0,0,,كيف يمكنكِ قول ذلك أمام فتاة نقية مثلها؟ Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:57.66,Default,,0,0,0,,فقط أعط 90٪ من أموالك إلى هيتاموكي. Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:03.80,Default,,0,0,0,,أريد أن أدفع ل"كي" بطريقة ما. Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:07.02,Default,,0,0,0,,سبب خروجي على قيد الحياة في كل مرة... Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:11.05,Default,,0,0,0,,...هو أنه لم يتخلى عني أبدًا وساعدني دائمًا. Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:12.68,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة. Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:18.56,Default,,0,0,0,,باستثناء هاناباتا، لن نتحدث نحن الثلاثة هنا إذا لم يكن هناك من أجلنا. Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,حسناً، أجل، وأنا أعترف أنه أنقذني من المواقف الرهيبة عدة مرات. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:27.56,Default,,0,0,0,,لقد سببت له أيضًا الكثير من المتاعب، وأريد تعويضها! Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:32.12,Default,,0,0,0,,لكن كيف نرضيه الآن؟ Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:35.93,Default,,0,0,0,,ربما يمكننا عمل شطيرة ساق هيتاموكي على رأسه؟ Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:37.45,Default,,0,0,0,,ناعمة جداً! Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:39.92,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفعل أي شيء وقح مثل هذا! Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:41.77,Default,,0,0,0,,لن يكون سعيداً بذلك! Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:44.08,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه أفضل حل لهذا، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:51.97,Default,,0,0,0,,قال إنه يريد شابًا هادئًا، لذلك كان يحاول ترك كونه حارسًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:52.55,0:04:53.87,Default,,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك... Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:57.48,Default,,0,0,0,,...فلماذا لا نقدم له شبابه؟ Dialogue: 0,0:04:57.94,0:04:59.48,Default,,0,0,0,,شبابه؟ Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:01.98,Default,,0,0,0,,تقديم شبابه؟ Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:03.57,Default,,0,0,0,,لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:29.00,Default,,0,0,0,,ما الذي...تريده؟ Dialogue: 0,0:05:30.25,0:05:31.86,Default,,0,0,0,,مهلاً، مادينا؟! Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:35.16,Default,,0,0,0,,أنا آسفة... Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:37.68,Default,,0,0,0,,أرجوك...لا تؤذيني... Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:39.26,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟! Dialogue: 0,0:05:39.93,0:05:43.73,Default,,0,0,0,,أنا أتطلع إلى صحيفة المساء. Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:47.16,Default,,0,0,0,,آسفون على اقتحامك فجأة! Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:50.36,Default,,0,0,0,,كنا مصممين جدا على جعلك سعيدا لدرجة أننا ضللنا طريقنا. Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:54.37,Default,,0,0,0,,تجعلونني سعيداً؟ انتظر، كيف دخلتم؟ Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:59.62,Default,,0,0,0,,اعتقدنا أننا سنقدم لك شبابك، لأنك ساعدتنا دائمًا. Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:01.79,Default,,0,0,0,,تقديم شبابي؟ Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:05.31,Default,,0,0,0,,أولاً، فكرنا في موقف حيث "صديق الطفولة... Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:07.75,Default,,0,0,0,,...يوقظك في الصباح" سيعمل بشكل جيد... Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:10.35,Default,,0,0,0,,كم من الوقت تخطط للنوم يا كيكورو؟ Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:12.00,Default,,0,0,0,,فقط خمس دقائق أخرى Dialogue: 0,0:06:12.38,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,لكنك لم تخذل حذرك أبداً Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.72,Default,,0,0,0,,لذا فهو فشل تام. Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:18.72,Default,,0,0,0,,لهذا أنتم يا رفاق ترتدون الزي المدرسي؟ Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:23.63,Default,,0,0,0,,كنا ما زلنا عذارى صغيرات في المدرسة الثانوية قبل شهر أو شهرين فقط. Dialogue: 0,0:06:24.43,0:06:27.08,Default,,0,0,0,,هيا، وتغذى عينيك علينا... Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:29.94,Default,,0,0,0,,ليس لدي زيي الرسمي، Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.62,Default,,0,0,0,,لذلك أعطاتني توكي مجموعة. Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:33.49,Default,,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:35.76,Default,,0,0,0,,كنا منشغلات جداً بالتفكير... Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:38.56,Default,,0,0,0,,...ما يجب علينا فعله لعدم النظر في المخاطر التي تسببت فيها. Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:39.49,Default,,0,0,0,,نحن آسفات. Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:43.06,Default,,0,0,0,,أعلم أنكم يا رفاق لا تقصدون الأذى، لذلك لا بأس. Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:47.69,Default,,0,0,0,,لكن هل أنتن متأكدات من أنكم تريدون أن تأتون إلى منزل رجل يعيش بمفرده في تلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:50.33,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا ربما لفتنا انتباه الجمهور في وقت مبكرr. Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:52.72,Default,,0,0,0,,توكيشيكو. Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:56.22,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن نخطط لقائمة خدماتنا بدقة أكبر؟ Dialogue: 0,0:06:56.22,0:07:00.97,Default,,0,0,0,,يمكننا إضافة خيارات حول ذلك، اعتمادًا على ما يريده، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:05.49,Default,,0,0,0,,سأقوم بأي طلبات طالما أنه في حدود قدرتي! Dialogue: 0,0:07:05.49,0:07:08.31,Default,,0,0,0,,إذا كان بإمكاني أن أجعله سعيدا، Dialogue: 0,0:07:08.31,0:07:10.26,Default,,0,0,0,,لربما يمكنني تمديد نفسي قليلاً... Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:14.41,Default,,0,0,0,,إذا كان في البحر وطرح طلبات متطرفة، فأنا ذاهبة مباشرة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.25,Default,,0,0,0,,أراهن أنه سيكون لديك الكثير من لحظات ان جي عندما نكون هناك. Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:21.12,Default,,0,0,0,,وهكذا جئنا إلى هنا مبتسمات، Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:24.25,Default,,0,0,0,,مع حديث صغير لطيف لتجنب أن تكون بغيضًا. Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:26.00,Default,,0,0,0,,كلماتكِ المختارة بأعجوبة... Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.07,Default,,0,0,0,,...أدى فقط إلى البغيض! Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:32.08,Default,,0,0,0,,كيف من المفترض أن أواجه الجار من الآن؟! Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:35.42,Default,,0,0,0,,أنا لا أفهم حقاً ما تعنينه، Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:39.18,Default,,0,0,0,,ولكن يمكننا إزالة أي تحيز من خلال الذهاب في المدينة معًا بطريقة صحية. Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:42.43,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أرى معكم ثلاثة! Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:46.12,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنني سألتقي بشخص ما بهذا اليوم، Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.14,Default,,0,0,0,,لذلك ليس لدي وقت للفكاهة يا رفاق. Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:50.68,Default,,0,0,0,,مهلاً...حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:54.44,Default,,0,0,0,,إنها فترات الراحة، إذن. Dialogue: 0,0:07:54.44,0:07:59.87,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا سنطبخ وننظف المنزل معًا أثناء رحيلك. Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:05.26,Default,,0,0,0,,انتظر، هل سمعت للتو كلمة تبدو قريبة من "الاختناق" هناك؟ Dialogue: 0,0:08:05.26,0:08:06.54,Default,,0,0,0,,اختناق؟ Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:09.72,Default,,0,0,0,,ما الذي تتناوله في الطبخ؟ Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.08,Default,,0,0,0,,السم النهائي. Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:11.99,Default,,0,0,0,,الان هذا مضحك... Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.77,Default,,0,0,0,,انتظروا، يجب أن آخذ هذا. Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:17.88,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:20.24,Default,,0,0,0,,حسناً، سأكون تحت رعايتك اليوم. Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:22.20,Default,,0,0,0,,آسف لأخذ وقتك. Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:25.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أحضر هيتاموكي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:29.63,Default,,0,0,0,,لا... بالتأكيد، إنها متاحة، Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:33.86,Default,,0,0,0,,ولكن إذا جاءت هيتاموكي معي، فستصبح منزلي جحيمًا حيًا... Dialogue: 0,0:08:34.73,0:08:36.69,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً! Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:39.86,Default,,0,0,0,,سآخذها معي، أراك هناك. Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:47.30,Default,,0,0,0,,ألتقيت بحارس علمي كان يساعدني منذ أن كنت طفلاً اليوم. Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:50.69,Default,,0,0,0,,قررت أن أسأله عن حكمته، Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:54.71,Default,,0,0,0,,على أمل الحصول على نظرة ثاقبة لكيفية تصرف الوحوش، Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:58.66,Default,,0,0,0,,ولماذا يستهدفون النساء، وخاصة هيتاموكي، بلا هوادة. Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:00.65,Default,,0,0,0,,لقد كنت أتساءل عن ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:04.38,Default,,0,0,0,,لهذا السبب تحتاجني!\Nسأذهب معك! Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:08.13,Default,,0,0,0,,أجل، لذا أنا آسف يا رفاق، لكن هل يمكن أن تذهبوا إلى المنزل اليوم... Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:13.76,Default,,0,0,0,,حسناً! سأجعلك الطبخ النهائي الذي لن تنساه أبدًا مع قوتي! Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:18.86,Default,,0,0,0,,سأستخدم قوتي لإرسالك مباشرة إلى الجنة مع طبخي المتفوق أيضًا! Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:24.49,Default,,0,0,0,,المرة الثالثة هي السحر... سوف أوقظ قوة الفتاة المدفونة في أعماقي! Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:28.00,Default,,0,0,0,,أنا ذاهب مباشرة إلى قبري مع فتاتهم! Dialogue: 0,0:09:28.58,0:09:30.50,Default,,0,0,0,,لا أريد العودة للمنزل الآن... Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.50,Default,,0,0,0,,هيا، لا تكن خائفاً. Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:35.07,Default,,0,0,0,,ما الذي تتناوله في الطبخ؟ Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:36.64,Default,,0,0,0,,جريمة لا يمكن الحكم عليها بالقانون. Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:37.76,Default,,0,0,0,,أنت تجعلني أبكي. Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:41.62,Default,,0,0,0,,لم نأتي إلى هنا غير مستعدات، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:45.87,Default,,0,0,0,,علمنا هيتاموكي كيفية الطهي لساعات أمس! Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:48.25,Default,,0,0,0,,لقد تعلمنا طريقة مؤكدة للطهي المثالي... Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:51.73,Default,,0,0,0,,أو بالأحرى، خدعة للحصول على فرصة مطلقة بنسبة 100٪ للطهي المثالي! Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:53.73,Default,,0,0,0,,خدعة؟ Dialogue: 0,0:09:53.73,0:09:54.76,Default,,0,0,0,,هذه هي... Dialogue: 0,0:09:56.44,0:09:59.48,Default,,0,0,0,,أن تكون مخلصًا للوصفة! Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:02.27,Default,,0,0,0,,هل أدركتم ذلك للتو؟! Dialogue: 0,0:10:02.59,0:10:04.24,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً. Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:06.70,Default,,0,0,0,,إذا كنتم مصررين كثيرًا ، فسأؤمن بكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:08.15,Default,,0,0,0,,والأن، هيتاموكي. Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:10.44,Default,,0,0,0,,سنذهب معًا بمجرد الانتهاء من الاستعداد. Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:11.33,Default,,0,0,0,,حسناً! Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:15.55,Default,,0,0,0,,مهلاً... سيكون الأمر سيئًا إذا كنتِ ترتدين ذلك في جميع أنحاء المدينة. Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:19.51,Default,,0,0,0,,يجب عليكِ تغيير ملابسكِ الغير رسمية... Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:21.34,Default,,0,0,0,,غير الرسمية... Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:24.53,Default,,0,0,0,,لا يهم ما قلته. Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:27.64,Default,,0,0,0,,نحن سنخرج، إذن. Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:29.04,Default,,0,0,0,,لنذهب! Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:30.66,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسيكما! Dialogue: 0,0:10:38.41,0:10:42.95,Default,,0,0,0,,كي، نحن على وشك مقابلة حارس الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:44.72,Default,,0,0,0,,أجل، لكنه أيضا المالك... Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:46.49,Default,,0,0,0,,...هذه المكتبة الأثرية. Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:51.54,Default,,0,0,0,,بدلاً من ذلك، بسبب عمره، فهو أكثر تركيزًا على هذا المتجر هذه الأيام. Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:55.46,Default,,0,0,0,,توقف عن معاملتي كرجل عجوز بعد مجيئك إلى هنا. Dialogue: 0,0:10:55.46,0:10:59.09,Default,,0,0,0,,لقد مللت ببساطة من البحث عن الوحوش. Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:01.21,Default,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل يا كيكورو. Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:04.97,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل تبحث عن مختلف بعد فترة. Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:08.35,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على نصيبي العادل من الخبرات... Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:11.01,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنك استغلت وجهها الطفل... Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:14.63,Default,,0,0,0,,...لتلبسها بزي بحارة وتأخذها في وضح النهار. Dialogue: 0,0:11:14.63,0:11:17.10,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل تتصرف بشكل مختلف بعد فترة. Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:18.39,Default,,0,0,0,,!هل هو رأي سلبي الآن؟ Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:20.65,Default,,0,0,0,,لديك فكرة خاطئة عن زيها الرسمي! Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:23.27,Default,,0,0,0,,حتى هذا أفضل مائة مرة من ملابسها المعتادة! Dialogue: 0,0:11:24.39,0:11:26.45,Default,,0,0,0,,إذاً أنتِ هيتاموكي؟ Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:28.83,Default,,0,0,0,,أنتِ حقاً فتاة لطيفة. Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:30.90,Default,,0,0,0,,هذا غير صحيح! Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:33.49,Default,,0,0,0,,إذا كيكورو لم يخبرني عنكِ، Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.91,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنكِ ستبقين في المدرسة الابتدائية أو الإعدادية... Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:38.87,Default,,0,0,0,,سامحيني على أخلاقي، أنتِ حقاً سيدة جميلة. Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:41.41,Default,,0,0,0,,هذا المعيار أكثر عدم احترام من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.22,Default,,0,0,0,,لم أقدم نفسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:47.23,Default,,0,0,0,,سمي إز مين ميل. Dialogue: 0,0:11:47.23,0:11:49.29,Default,,0,0,0,,على الرغم من شكلي، فأنا في الواقع حوالي الأربعين. Dialogue: 0,0:11:49.71,0:11:52.11,Default,,0,0,0,,بابا، عم، سيد. Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:53.78,Default,,0,0,0,,لا تتردد في مناداتي فيما تريد. Dialogue: 0,0:11:53.78,0:11:57.10,Default,,0,0,0,,إذا كنت تعطيها ثلاثة خيارات، فعليك إعداد الإجابة الصحيحة أيضًا... Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.61,Default,,0,0,0,,- آسف يا سيد إيز، ولكن أيمكننا الذهاب...\N- كيكورو. Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:02.07,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الذهاب مباشرة إلى النقطة؟ Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:05.11,Default,,0,0,0,,لماذا تجعل الأمر يبدو وكأنني أعيق تقدمنا؟ Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:11.12,Default,,0,0,0,,لذلك أردت مني فحص كل شبر من جسدها بعناية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:12.95,Default,,0,0,0,,احذر من تعبيرك. Dialogue: 0,0:12:13.23,0:12:17.08,Default,,0,0,0,,مع ذلك، ما أخبرتني به أنت والسيدة إينومي حتى الآن... Dialogue: 0,0:12:17.39,0:12:20.00,Default,,0,0,0,,...يتحدث عن الكثير عن طبيعتها. Dialogue: 0,0:12:20.78,0:12:22.00,Default,,0,0,0,,لوضعها في الحسبان Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.45,Default,,0,0,0,,السيدة هيتاموكي هي متصلة بالعالم. Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.50,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تضعها بهذا القُصر بنفسك؟ Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:33.25,Default,,0,0,0,,لا تتخطى النقطة الرئيسية عندما تضع تصفيات غير ضرورية. Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:35.77,Default,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:39.80,Default,,0,0,0,,لدي عادة سيئة في التفكير في الداخل والتحدث بصوت عالٍ. Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:41.53,Default,,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:48.86,Default,,0,0,0,,بالنسبة لي أن أبذل قصارى جهدي للتحدث عن المعلومات المعروفة... Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:50.21,Default,,0,0,0,,إنه عمل كثير. Dialogue: 0,0:12:50.21,0:12:51.37,Default,,0,0,0,,توقف عن المزاح معي! Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:54.39,Default,,0,0,0,,أنا متصل بالعالم؟ Dialogue: 0,0:12:55.45,0:13:00.11,Default,,0,0,0,,لذلك لا يزال بإمكاني التحدث إلى الناس من بعيد بدون هاتف؟ Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:01.36,Default,,0,0,0,,مايدي؟ Dialogue: 0,0:13:01.95,0:13:04.48,Default,,0,0,0,,أنا أتحدث إليكِ الآن... Dialogue: 0,0:13:04.48,0:13:06.53,Default,,0,0,0,,...في الهواء! Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:07.75,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:10.61,Default,,0,0,0,,أرأيت؟ عليك أن تشرح الأمر بشكل صحيح Dialogue: 0,0:13:10.61,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,أو هذه الفتاة البريئة ستتمسك بحلم خافت إلى الأبد. Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:16.00,Default,,0,0,0,,وشرح ذلك بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.76,Default,,0,0,0,,مانا ليست جزء من خبرتك بعد كل شيء، كيكورو. Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:23.95,Default,,0,0,0,,وأنت، الذي لم يظهر أبدا أي اهتمام في محيطك، Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:25.55,Default,,0,0,0,,يتصرفون الآن للتعرف على شخص ما. Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:30.55,Default,,0,0,0,,لقد كبرت بطريقة مبهجة بأنني لا أستطيع تخيلها منذ أن التقينا. Dialogue: 0,0:13:30.55,0:13:32.58,Default,,0,0,0,,لماذا تسحبين الدردشة؟ Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:39.17,Default,,0,0,0,,هذا جيد. Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:40.30,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:41.50,Default,,0,0,0,,إنه جيد بشكل واضح. Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:45.45,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه يمكننا صنع أشياء لائقة عندما نتبع الوصفة. Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:47.34,Default,,0,0,0,,أعني، إنها وصفة. Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:50.52,Default,,0,0,0,,لكنني أعتقد أننا كسبنا الكثير... Dialogue: 0,0:13:50.52,0:13:51.97,Default,,0,0,0,,هل يجب أن ندعو نوما هنا؟ Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:53.98,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، إنه لذيذ، Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:57.85,Default,,0,0,0,,لكننا ما زلنا لا نحتاج إلى مستوى عالٍ من المهارات لهذا. Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:02.33,Default,,0,0,0,,مهلا... إذا صنعنا شيئًا يعتمد بالضبط على وصفة، Dialogue: 0,0:14:02.33,0:14:06.96,Default,,0,0,0,,ألا يعني ذلك أن مؤلف هذا الطبخ سيكون صاحب الوصفة؟ Dialogue: 0,0:14:07.97,0:14:09.86,Default,,0,0,0,,انتظر، أنتِ تفكرين أكثر من اللازم! Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:13.11,Default,,0,0,0,,هذا الحساء بلا شك مصنوع يدويًا من قبلنا! Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:16.27,Default,,0,0,0,,هذا في حالة الهواة. Dialogue: 0,0:14:16.27,0:14:20.08,Default,,0,0,0,,ألسنا مستعدات للانتقال إلى المرحلة التالية الآن؟ Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:22.87,Default,,0,0,0,,مهلاً... Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:26.37,Default,,0,0,0,,اعتقدت أننا حصلنا عليه بالفعل، لكنني لست متأكدةً بعد الآن... Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:28.86,Default,,0,0,0,,ما هو تعريف الطبخ المصنوع يدويًا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:31.41,Default,,0,0,0,,أليس هذا طبخ مصنوع باليد؟ Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:34.12,Default,,0,0,0,,لقد اتبعنا الوصفة بشكل أعمى Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:39.17,Default,,0,0,0,,لا ارتجال، وما صنعه ثلاثة منا كان متوافقًا تمامًا مع هيتاموكي. Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:41.17,Default,,0,0,0,,الطبخ هذه... Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:43.69,Default,,0,0,0,,...ليس لدينا "ألوان" فريدة خاصة بنا. Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:50.69,Default,,0,0,0,,حسناً! سأقوم بترقية هذا الطبخ المتواضع بيدي! Dialogue: 0,0:14:50.69,0:14:53.27,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على تعليق هذا بعد كل ما مررنا به الآن! Dialogue: 0,0:14:53.27,0:14:55.70,Default,,0,0,0,,سأريك قدرتي على التكيف! Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:58.70,Default,,0,0,0,,الآن هذا رفاقي! Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:02.38,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى وجهه المفاجئ عندما يعود الآن! Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:11.71,Default,,0,0,0,,هل تعلمون يا رفاق كيف استنفدت المهارات والأشياء مانا؟ Dialogue: 0,0:15:11.71,0:15:13.24,Default,,0,0,0,,لا أعرف! Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:16.58,Default,,0,0,0,,عن طريق امتصاص السيثر في الهواء في الجسم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:18.10,Default,,0,0,0,,أعرف أن ذلك كثيراً. Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:19.85,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:24.51,Default,,0,0,0,,يمتص البشر السيثر ويحولونه إلى مانا. Dialogue: 0,0:15:24.51,0:15:26.89,Default,,0,0,0,,كل الأشياء، وليس الناس فقط، Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:30.11,Default,,0,0,0,,امتلاك مانا إلى حد أكبر أو أقل. Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:32.69,Default,,0,0,0,,هناك مخلوقات تتغذى على مثل هذه المانا. Dialogue: 0,0:15:32.69,0:15:34.57,Default,,0,0,0,,هل تعرفين ما هم؟ Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:36.64,Default,,0,0,0,,لا أعرف! Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:37.87,Default,,0,0,0,,الوحوش؟ Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:43.23,Default,,0,0,0,,صحيح، إنهم سيئون حقًا في تحويل السيثر إلى مانا. Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:48.00,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنهم يرغبون في مانا أكثر من غيرهم، لكن هذه مجرد مفارقة. Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:52.50,Default,,0,0,0,,لهذا السبب يأخذون مانا مباشرة من مخلوقات أخرى؟ Dialogue: 0,0:15:52.94,0:15:58.66,Default,,0,0,0,,سأعيد لنا فصلاً.\Nكل شخص لديه سرعة التعافي الخاصة به. Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:03.41,Default,,0,0,0,,إذا كان هناك شخص يستغرق يومًا للقيام بذلك، فسيكون هناك شخص يفعل ذلك في غضون نصف يوم فقط. Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.98,Default,,0,0,0,,هل تعرفين سبب هذا؟ Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:09.61,Default,,0,0,0,,لا أعرف! Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:14.26,Default,,0,0,0,,جلودنا تتلامس السيثر دائمًا. Dialogue: 0,0:16:14.26,0:16:16.91,Default,,0,0,0,,معدل الامتصاص بطيء جداً. Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:19.87,Default,,0,0,0,,الأشخاص المختلفون لديهم تقارب مختلف مع السيثر. Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:21.82,Default,,0,0,0,,قد يشار إليها مجتمعة باسم مانا، Dialogue: 0,0:16:21.82,0:16:24.70,Default,,0,0,0,,لكن طبيعتها ونقاوتها تختلف اختلافًا كبيرًا. Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:27.95,Default,,0,0,0,,الآن، على قضية السيدة هيتاموكي... Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:32.21,Default,,0,0,0,,أنتِ لا تغيرين تعبيركِ على الإطلاق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:32.21,0:16:34.96,Default,,0,0,0,,أنا أستمع إليك بجدية! Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.22,Default,,0,0,0,,لا، هذا ليس ما أعنيه... Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:39.04,Default,,0,0,0,,هل يمكنك الابتعاد عن الطريق؟ Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:47.36,Default,,0,0,0,,في الواقع، لقد كنت ألقي مهارة لها... Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:50.55,Default,,0,0,0,,...التي لا تزال تستنزف مانا. Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:52.87,Default,,0,0,0,,لم أدرك هذا! Dialogue: 0,0:16:52.87,0:16:56.74,Default,,0,0,0,,الشخص العادي كان سيتعثر دون أن يعرف لماذا. Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.76,Default,,0,0,0,,كما أنهم يتنفسون بكثافة. Dialogue: 0,0:16:58.76,0:16:59.82,Default,,0,0,0,,كان الأمر خطيراً! Dialogue: 0,0:17:00.17,0:17:04.79,Default,,0,0,0,,%معدل امتصاص السيئر للناس لا يقترب حتى من 1. Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:07.33,Default,,0,0,0,,لكنها في بُعد مختلف. Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:09.75,Default,,0,0,0,,%معدلها 100. Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:11.91,Default,,0,0,0,,المانا التي فقدتها... Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:15.58,Default,,0,0,0,,...يتم استرداده على الفور من قبل السيثر من حولكِ. Dialogue: 0,0:17:17.46,0:17:21.58,Default,,0,0,0,,أعلم أنه حدث نادر! Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:26.42,Default,,0,0,0,,حتى أنا خائف جدًا من وضع الأمر على هذا النحو. Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:29.59,Default,,0,0,0,,أنتِ تخربين التاريخ البشري. Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:31.79,Default,,0,0,0,,سبب تمكنكِ من التعافي على الفور... Dialogue: 0,0:17:31.79,0:17:35.44,Default,,0,0,0,,...هو أن مانا والسيثر حولكِ لهما نفس الطبيعة. Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:36.50,Default,,0,0,0,,هل تعرفين؟ Dialogue: 0,0:17:37.81,0:17:39.69,Default,,0,0,0,,عندما يصبح السيثر مانا، Dialogue: 0,0:17:39.69,0:17:43.23,Default,,0,0,0,,فالعدد صغير من المخاليط والخصائص... Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:44.82,Default,,0,0,0,,...يتم إنتاج مادة غريبة. Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:47.32,Default,,0,0,0,,لكنكِ لا تملكين ذلك. Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:50.27,Default,,0,0,0,,مانا تحافظ تماما على نقاء سيثر. Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:52.27,Default,,0,0,0,,وعندما لا ينضب، Dialogue: 0,0:17:52.27,0:17:56.94,Default,,0,0,0,,إنه ليس أقل من أفضل طعام للوحوش. Dialogue: 0,0:17:56.94,0:17:59.08,Default,,0,0,0,,أفضل طعام؟ Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:03.51,Default,,0,0,0,,هل فكرتِ يومًا أنكِ أكثر حساسية من معظم الناس؟ Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:09.46,Default,,0,0,0,,هذا لأن السيثر في الهواء والمانا الخاصة بك... Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:14.55,Default,,0,0,0,,...ينجذبون باستمرار إلى بعضهم البعض للاتصال بسبب تقاربهم. Dialogue: 0,0:18:14.55,0:18:17.74,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك، بسبب المباراة بين سيثر وطبيعتك، Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:21.27,Default,,0,0,0,,أنتِ غامضة إلى أي مدى يكون جسمك ملكك. Dialogue: 0,0:18:21.27,0:18:25.36,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال، هل هناك أوقات لا يمكنكِ فيها التنبؤ بالمسافة والتعثر بنفسكِ؟ Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:27.49,Default,,0,0,0,,طوال الوقت! Dialogue: 0,0:18:27.49,0:18:28.99,Default,,0,0,0,,إذن... Dialogue: 0,0:18:28.99,0:18:30.75,Default,,0,0,0,,كل ما له معنى،... Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:36.83,Default,,0,0,0,,إنها سيدة صادقة ومهذبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:36.83,0:18:39.90,Default,,0,0,0,,لا أشعر بالذكاء منها، لكني أشعر باللياقة. Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:41.33,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:43.04,Default,,0,0,0,,إنها إنسانة جيدة ومهتمة. Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:47.58,Default,,0,0,0,,لكن كما تعلم، الأسماك لن تعيش في ماء نظيف جدًا. Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:49.73,Default,,0,0,0,,لشخص ساخر مثلي Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:52.26,Default,,0,0,0,,براءتها مبهرة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:18:52.66,0:18:55.15,Default,,0,0,0,,هذا الصرير لها تفوح منه رائحة الأكاذيب. Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:58.05,Default,,0,0,0,,عدم وجود أكاذيب تفوح منها رائحة الأكاذيب. Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:01.70,Default,,0,0,0,,لكن القمر سينعكس في ماء نظيف للغاية. Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:03.55,Default,,0,0,0,,أنت تغطي عليها؟ Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:04.60,Default,,0,0,0,,ليس حقاً... Dialogue: 0,0:19:04.60,0:19:06.31,Default,,0,0,0,,لا تكن غاضب جداً. Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:09.80,Default,,0,0,0,,انطباعي تجاهها ليس اشمئزازًا، بل رهبة. Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:11.51,Default,,0,0,0,,إذن، يا سيد إيز. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:15.67,Default,,0,0,0,,.أعرف لماذا الوحوش مفتونة بمانا هيتاموكي الآن Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:20.25,Default,,0,0,0,,لكن بخلاف ذلك، هناك فرق واضح في الطريقة التي يعاملون بها الرجال والنساء. Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:21.63,Default,,0,0,0,,هل تعرف أي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:25.33,Default,,0,0,0,,الجانب الجيد والسيئ من مانا والسبب... Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:28.14,Default,,0,0,0,,...هو بأنهم يفضلون الفتيات الصغيرات شيئان مختلفان. Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:31.44,Default,,0,0,0,,لكن لا فائدة من معرفة ذلك. Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:34.43,Default,,0,0,0,,لا أرى أن الوضع الحالي يمثل مشكلة أيضًا. Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:38.60,Default,,0,0,0,,يمكنك التفكير في الأمر على أنه وضع مربح إذا لم يأكلوا الفتيات على قيد الحياة على الفور. Dialogue: 0,0:19:38.60,0:19:41.01,Default,,0,0,0,,أنت تعرف، ولكنك لا تخبرني؟ Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:44.52,Default,,0,0,0,,أعرف الكثير من الأشياء التي لا أخبرك بها. Dialogue: 0,0:19:44.52,0:19:47.39,Default,,0,0,0,,وظيفة شخص بالغ هو أن يقول الجواب، Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:49.82,Default,,0,0,0,,وعدم إخبار الإجابة. Dialogue: 0,0:19:49.82,0:19:52.49,Default,,0,0,0,,توقف عن معاملتي كطفل. Dialogue: 0,0:19:55.22,0:19:55.96,Default,,0,0,0,,كي. Dialogue: 0,0:19:56.44,0:20:00.83,Default,,0,0,0,,لقد أخذت وقتك لتعرف عني في يوم إجازتك. Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:03.54,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أعوض عن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:06.47,Default,,0,0,0,,لا تقولي أن اكتشافي عنكِ مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:08.54,Default,,0,0,0,,فعلت هذا لأنني أردت أن أعرف. Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:12.46,Default,,0,0,0,,أنتن أيضاً عملتن من أجلي اليوم أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.46,0:20:13.80,Default,,0,0,0,,أنا ممتن ذلك. Dialogue: 0,0:20:13.80,0:20:15.05,Default,,0,0,0,,كي... Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:18.79,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني تعرضت للنشل والتعدي على ممتلكات الغير وانزعاج من نوم جيد ليلاً. Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:20.11,Default,,0,0,0,,لكنني ما زلت ممتنًا. Dialogue: 0,0:20:20.11,0:20:22.65,Default,,0,0,0,,أنت لست غاضباً؟! Dialogue: 0,0:20:22.65,0:20:27.24,Default,,0,0,0,,الآن، دعنا نعود بسرعة و نسخر من طبخهم. Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:30.41,Default,,0,0,0,,كي! لا يمكنك قول شيء لئيم! Dialogue: 0,0:20:45.97,0:20:49.54,Default,,0,0,0,,انتظر...لا تنظر... Dialogue: 0,0:20:57.73,0:20:59.80,Default,,0,0,0,,إنه ليس الحساءً... Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:02.34,Default,,0,0,0,,...أعرف... على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:03.50,0:21:07.49,Default,,0,0,0,,عندما أعود إلى المنزل، الفتيات في صفي... Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:13.24,Default,,0,0,0,,سيكونن عارياتٍ في يخنة فاشلة، في محاولة لطهي الحساء... Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:17.30,Default,,0,0,0,,مستحيل أن يكون لدي مثل هذا الشباب الفظ. Dialogue: 0,0:21:22.55,0:21:25.67,Default,,0,0,0,,كيكورو، يا الرفاق، أتمنى لكم يوماً آمناً. Dialogue: 0,0:21:25.67,0:21:27.33,Default,,0,0,0,,اعتني بأنفسكن! Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:28.92,Default,,0,0,0,,انطلقوا! Dialogue: 0,0:21:38.18,0:21:39.89,Default,,0,0,0,,كيكورو! Dialogue: 0,0:21:41.63,0:21:44.23,Default,,0,0,0,,النجدة يا سيدي! Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:47.23,Default,,0,0,0,,لا تنظر إلي يا سيدي! Dialogue: 0,0:21:47.71,0:21:50.15,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:53.31,Default,,0,0,0,,كي... Dialogue: 0,0:21:59.49,0:22:02.81,Default,,0,0,0,,هل هذا حقاً هو الشباب الذي أريده؟ Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:11.22,Default,,0,0,0,,شكراً لكم على المشاهدة! Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:14.39,Default,,0,0,0,,حتى نلتقي ثانيةً يوماً ما! Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:26.00,Default,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\NTelegram: https://t.me/Media2TVsubs\NTwitter: https://twitter.com/abdullahde05122 Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:36.00,Default,,0,0,0,,جميع الحقوق المحفوظة: ميديا تو تي في