[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ASW] Ayakashi Triangle - 02 [1080p HEVC][F08698F8].mkv Video File: [ASW] Ayakashi Triangle - 02 [1080p HEVC][F08698F8].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 408 Active Line: 418 Video Position: 34044 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,0 Style: DefaultItalics,Bahij Nassim,30,&H00FEF8FD,&H000D0EE6,&H00815F08,&H00AF2705,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,10,10,15,0 Style: DefaultTop,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: DefaultItalicsTop,Bahij Nassim,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,23,0 Style: Flashback,Bahij Nassim,30,&H00A1F3E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,23,1 Style: FlashbackItalics,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,23,1 Style: FlashbackTop,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: FlashbackItalicsTop,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: Narration,Hayah,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF14F8,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,20,20,23,1 Style: Signs,Hayah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,10,0 Style: Episode Title,Rosemary,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.1,1,30,30,10,0 Style: Next Episode Title,29LT Baseet Black,22,&H00736077,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,30,30,10,0 Style: BText,29LT Baseet Black,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,10,0 Style: Sign_Outlined,Adobe Arabic,20,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,10,0 Style: Box Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,30,30,10,0 Style: Copyright,Hacen Algeria Hd,20,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,8,20,20,10,1 Style: Signs - Copy,Hayah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B04B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,30,30,10,0 Style: Top,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.03,0:00:04.23,Default,SUZU,0,0,0,,.تفضل وقم بارتداء حمالة الصدر الرياضية تلك Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:06.30,Default,SUZU,0,0,0,,لا ينبغي أن تكون ذو أهمية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:09.92,Default,MATSURI,0,0,0,,.أخبرتكِ، لستُ بحاجة لها Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:10.82,Default,SUZU,0,0,0,,.كفى Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.20,Default,SUZU,0,0,0,,.مُحال أن تتجول بلا حمالةٍ بثديين بهذا الحجم Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:14.98,Default,SUZU,0,0,0,,!حجمهما هائل Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:16.40,Default,MATSURI,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:18.67,Default,MATSURI,0,0,0,,.يا للإزعاج Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:22.98,Default,SUZU,0,0,0,,.لا يمكنه استخدام حمالات صدري القديمة لأنه حجمه أكبر مني Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.63,Default,SUZU,0,0,0,,مهلًا، لماذا أشعر بالغيرة؟ Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:27.04,Default,MATSURI,0,0,0,, ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:28.63,Default,SUZU,0,0,0,,.لا-لا شيء Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:31.94,Default,SUZU,0,0,0,,.أسرع وارتدِ ملابسك! سأصفف شعرك بعد الانتهاء Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:40.13,Default,SEIGEN,0,0,0,,.لقد مرت سنوات منذ أن أتت لاصطحاب ماتسوري للمدرسة Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:43.93,Default,MATSURI,0,0,0,,.تبًا، هذه الملابس خفيفة للغاية وغير مُريحة Dialogue: 0,0:00:46.78,0:00:48.69,Default,MATSURI,0,0,0,,.أنا جاهز يا جدي Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.71,Default,SEIGEN,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:52.68,Default,MATSURI,0,0,0,,.أنا ذاهب إلى المدرسة، مع السلامة Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.78,Default,SUZU,0,0,0,,.لا أصدق أنه تحول إلى هذه الظرافة Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.77,Default,SEIGEN,0,0,0,,.تأكد من الحفاظ على سلامة سوزو-تشان Dialogue: 0,0:01:00.77,0:01:01.49,Default,MATSURI,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:02.92,Default,MATSURI,0,0,0,,.أنا لها Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:09.54,Narration,NARRATOR,0,0,0,,!الأياكشي Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:14.20,Narration,NARRATOR,0,0,0,,.وحوش غريبة غير مرئية للبشر Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:17.79,Narration,NARRATOR,0,0,0,,،لتدمير هذه الأياكاشي الشيطانية التي تكشف عن أنيابها على البشر Dialogue: 0,0:01:17.79,0:01:21.72,Narration,NARRATOR,0,0,0,,.هنالك من كرسوا حياتهم في الظلال لمقاتلتهم منُذ زمنًا بعيد Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:24.10,Narration,NARRATOR,0,0,0,,...معروفون بـاسم Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:31.42,Narration,NARRATOR,0,0,0,,!نينجا طاردي الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:06.87,Default,MATSURI,0,0,0,,.لم أعتقد قطّ بأنني سأضطر للذهاب إلى المدرسة كفتاة Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:12.14,Default,MATSURI,0,0,0,,.لحسن الحظ، نجحت الأمور لأن المدير صديق قديم لـجدي Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:14.51,Default,MATSURI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:15.50,Default,SUZU,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:03:16.26,0:03:19.26,DefaultTop,SUZU,0,0,0,,.كنت أفكر فحسب في أنك تكيفت بسرعة Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:20.67,Episode Title,EP TITLE,0,0,0,,{\fad(1,557)\an3\pos(600,298)\clip(240,265,330,307)\t(22,355,\clip(239.5,265,610,307))}"الحلقة الثانية {\fsp0.0}"الصديقة Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:23.00,DefaultTop,SUZU,0,0,0,,.على هيئتك الجديدة، أقصد Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:28.88,Default,MATSURI,0,0,0,,حسنًا، لقد قيل لي إن أكون مستعدًا لمفاجآت مزرية بصفتي نينجا طارد الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:30.62,Default,MATSURI,0,0,0,,.متأكد من كونه مؤقت فقط Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:32.59,Default,MATSURI,0,0,0,,.وما زلتُ رجلًا في الداخل Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:35.25,Default,SUZU,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:36.82,Default,SUZU,0,0,0,,.صحيح، لقد تذكرتُ للتو ما فعلتَه Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:39.36,Default,SUZU,0,0,0,,.لا تتحسس نفسك كما فعلت في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.53,Default,MATSURI,0,0,0,,.لم يكن باليد حيلة Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:46.46,Default,MATSURI,0,0,0,,أعني، إذا تحولتِ فجأة إلى رجل، ألن تقومي بتفحص نفسكِ؟ Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:51.84,Default,SUZU,0,0,0,,!لن أفعل Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:53.94,Default,MATSURI,0,0,0,,ألم تنفجري للتو في ابتسامة قذرة؟ Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:58.63,Default,SUZU,0,0,0,,.على أي حال، علينا أن نجد شيروغاني ونجعله يلغي تحولك Dialogue: 0,0:03:58.63,0:03:59.41,Default,MATSURI,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:02.84,Default,MATSURI,0,0,0,,يا للمتاعب، أين ذهب ذلك القط البدين؟ Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:05.42,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,...يا له من أياكاشي غريب Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:06.35,Default,MATSURI,0,0,0,,.لا تنظري Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.68,Default,SUZU,0,0,0,,لماذا تعطني هذه؟ Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:12.07,Default,MATSURI,0,0,0,,.اعتدي على تجاهل الأياكاشي Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:16.73,Default,MATSURI,0,0,0,,.هناك أياكاشي بالخارج مثل شيروغاني الذين يمكنهم التظاهر بالضعف Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:20.43,Default,MATSURI,0,0,0,,.عليكِ أن تحذري بدوركِ من كل أنواع الأياكشي Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:22.59,Default,MATSURI,0,0,0,,تفهمين موقفكِ الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:25.11,Default,SUZU,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:28.76,Default,SUZU,0,0,0,,.فهمتُ ذلك Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:33.19,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.ربما يجب أن أبدأ في حمل الحلويات معي طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:35.21,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnVerdana\b0\c&H4B4D4B&\fay0.12\pos(322,153.334)}كاغوراتشو 2 تشومي Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:38.13,Signs,SIGN,0,0,0,,{\an8\bord2.5\3c&H989F84&}محطة أوداغاواهارا Dialogue: 0,0:04:38.49,0:04:39.47,Default,SUZU,0,0,0,,.ها نحن Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:41.63,Default,MATSURI,0,0,0,,.حسنٌ، لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:45.38,Default,MATSURI,0,0,0,,.سأبقى في حالة تأهب أكثر من السابق Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:47.28,Default,BUSDRIVER,0,0,0,,.سنغادر الآن Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:51.35,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fad(1,1436)\an8\bord2.5\3c&HACA59E&}محطة أوداغاواهارا Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:54.10,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,لماذا يجلس طوال الطريق هناك؟ Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:54.84,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:57.31,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,لديه هاتف ذكي؟ Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:58.81,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.لم أكن أدري Dialogue: 0,0:05:00.48,0:05:05.18,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.لقد ابتعدنا عن بعض نوعًا ما منذ أن بدأ التدريب Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:09.58,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.سيكون من الغريب أن أسأل عن معلومات الاتصال به الآن Dialogue: 0,0:05:09.58,0:05:11.66,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,فقط لأنه تحول إلى فتاة Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:14.03,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.لا يعني بأننا سنصبح على الفور صديقتين مقربتين Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:24.72,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\bord2\an8\3c&H513C40&\fs24\c&HECECEC&}مدرسة هوكوساي الثانوية Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:27.10,Default,BOY A,0,0,0,,ألا تبدو تلك الفتاة لطيفة؟ Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:27.72,Default,BOY B,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:30.54,Default,BOY B,0,0,0,,لم أرها من قبل، أي مدرسة إعدادية كانت؟ Dialogue: 0,0:05:30.54,0:05:33.22,Default,BOY C,0,0,0,,.لا بد أنها تحب أن تبدو صعبة المنال نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:41.44,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.متأكدة بأنه تم وضعنا في نفس الفصل بفضل علاقات جده Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:42.58,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:45.41,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.عرفت ذلك Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:49.45,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,."سيصرخ قائلًا: "لن نبين بأننا أصدقاء في المدرسة Dialogue: 0,0:05:53.09,0:05:55.60,Default,YAYOI,0,0,0,,.فرك الفخد Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:56.21,Default,SUZU,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:59.21,Default,SUZU,0,0,0,,.يايو! يكفي ذلك Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:59.21,DefaultTop,YAYOI,0,0,0,,.ناعم جدًا Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:02.89,Default,YAYOI,0,0,0,,.سوزو، فخذيكِ ملمسهما من الطراز الرفيع Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:03.67,Default,SUZU,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:05.70,Default,SUZU,0,0,0,,!يايو Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:07.03,Default,LUCY,0,0,0,,...فرك فخذيكِ Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.71,Default,LUCY,0,0,0,,.جدير بالنشر يا سيدة سوزو Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:09.62,Default,SUZU,0,0,0,,.لو Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.05,Default,SUZU,0,0,0,,.توقفي عن التقاط الصور Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:11.64,Default,LUCY,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:14.30,Default,SUZU,0,0,0,,.توقفي، تبًا Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:14.30,DefaultTop,LUCY,0,0,0,,.أنا ملتقط مختلس، هذا عملي Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:16.42,DefaultTop,SUZU,0,0,0,,.توقفي عن ذلك أيضًا يا يايو! إنه يدغدغ Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:17.81,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.هؤلاء هم أصدقاء سوزو من المدرسة الإعدادية Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:17.81,DefaultTop,YAYOI,0,0,0,,.لكن هذا يشعرني بشعور جيد Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:19.31,DefaultTop,YAYOI,0,0,0,,.بدأتُ البث Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:23.34,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,هل الصديقات دائمًا يقومون بتحسس بعضهم البعض هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:20.92,DefaultTop,SUZU,0,0,0,,.حسنًا، أنا أحتضر Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:22.68,DefaultTop,YAYOI,0,0,0,*,.أوه، سيئ جدًا Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:24.73,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:27.57,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.حسنًا، إنها ليست مشكلتي Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:32.05,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,."يا هذا! أنا متأكدة أنك تفكر بأن "هذه ليست مشكلتك Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:33.73,Default,YAYOI,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:35.78,Default,YAYOI,0,0,0,,أتعرفينها؟ Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:37.82,Default,YAYOI,0,0,0,,لم تكن معنا في المدرسة الإعدادية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:39.22,Default,SUZU,0,0,0,,...لـ-لا Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:42.60,Default,LUCY,0,0,0,,شعر فضّي، ومشبك شعر على شكل مروحة؟ Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:45.28,Default,LUCY,0,0,0,,.يا له من مظهر فريد Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:49.99,Default,SUZU,0,0,0,,!أوه، إنها صديقـ - أعني، معرفة من المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:52.68,Default,YAYOI,0,0,0,,حقًا؟ هل تحدثتِ معها كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:54.96,Default,LUCY,0,0,0,,!عرفيني عليها Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:57.27,Default,LUCY,0,0,0,,!الفتيات الجميلات هن شريان حياتي Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:02.00,Default,SUZU,0,0,0,,...هممم... لا أعرف. أتذكر أنها لم تكن ودودة Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:03.60,Default,YAYOI,0,0,0,,!لنذهب ونلقي التحية Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:08.64,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,!رياح لطاقةٍ روحية! إنه قريب Dialogue: 0,0:07:09.11,0:07:11.81,Default,SUZU,0,0,0,,...أنصتا Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:14.49,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:16.39,Default,YAYOI,0,0,0,,ما الخطب يا سوزو؟ Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:17.85,Default,SUZU,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:21.37,Default,SUZU,0,0,0,,.سأذهب لأرى إن كان لدى متجر المدرسة كريمة البرولي Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.73,Default,YAYOI,0,0,0,,.حقًا؟ هذه الملابس لا تليق بالمدرسة Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:26.30,Default,LUCY,0,0,0,,.المتجر لا يبيعها Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:28.05,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,ماذا حدث يا ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:30.01,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,هل هو شيروغاني؟ Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:31.77,Default,SUJIMORI,0,0,0,,!كانادي سوزو Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:33.64,Default,SUJIMORI,0,0,0,,!ممنوع الركض في الردهات Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:35.46,Default,SUZU,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:38.31,Default,SUJIMORI,0,0,0,,!مهلًا! الصف على وشك البدء Dialogue: 0,0:07:38.31,0:07:41.27,Default,SUZU,0,0,0,,.أ-أعلم Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:46.11,Default,MATSURI,0,0,0,,.لقد وفرت علي عناء البحث يا صاح Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:50.03,Default,SHIROGANE,0,0,0,,...لقد أتيتُ لأستلم اللفيفة الإلهية Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:52.16,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.التي سلبتني قواي الروحية Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:55.07,Default,SHIROGANE,0,0,0,,،إذا عُدت إلى هيئتي الحقيقية Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:59.65,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.يمكنني إلغاء تعويذة إيقاظ التحويل الجنسي التي ألقيتها عليك Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:04.28,Default,SHIROGANE,0,0,0,,ألا تريد العودة لكونك ولدًا يا كازاماكي ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:09.19,Default,MATSURI,0,0,0,,...لكن حينها Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:11.41,Default,MATSURI,0,0,0,,.ستحاول افتراس سوزو مجددًا Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:12.45,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:14.22,Default,SHIROGANE,0,0,0,,...نعم، لا، أقصد Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.63,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.لم أعد مهتمًا بعد الآن Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:17.68,Default,MATSURI,0,0,0,,!أنت تكذب Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:19.67,Default,SHIROGANE,0,0,0,,اللعنة، كيف علم بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:21.32,Default,MATSURI,0,0,0,,!حاول أن تكون أقل وضوحًا Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:22.18,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!يا هذا Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:25.91,Default,SHIROGANE,0,0,0,,هل تعلم عن برج الختم في جبل غيبوشي؟ Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:26.87,Default,MATSURI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:28.57,Default,SHIROGANE,0,0,0,,،منذ حوالي مائتي عام Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:34.58,Default,SHIROGANE,0,0,0,*,هاجم أياكاشي القرى المجاورة والتهم العديد من البشر Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:37.99,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.ذلك الأياكشي هُزم وختم هناك Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:40.95,Default,SUZU,0,0,0,,أين أنت يا ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:42.60,Default,SUZU,0,0,0,,!ماتسوري Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:44.18,Default,SHIROGANE,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:44.18,0:08:47.19,Default,SHIROGANE,0,0,0,,...ذلك الختم ضعف مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:52.09,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.لدرجة أنني أستطيع كسره بسهولة دون الحاجة لقواي Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:55.40,Default,MATSURI,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:56.30,Default,SHIROGANE,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:58.76,Default,SHIROGANE,0,0,0,*,!هيا اخرج يا تابعي Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:01.27,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!تاداري Dialogue: 0,0:09:04.66,0:09:05.47,Default,MATSURI,0,0,0,,.أوي Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:07.81,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.يا للغرابة Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:12.28,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.الخطة كانت أن يظهر ويأخذ منك اللفافة Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:14.07,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!آآآه Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:17.07,Default,SHIROGANE,0,0,0,,لا تخبرني بـ… إنه يحاول خطف فريستي؟ Dialogue: 0,0:09:17.69,0:09:19.12,DefaultItalics,MATSURI (Male),0,0,0,,!أوه لا Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:25.34,Default,TADARE,0,0,0,,إذن هذه الفتاة الصغيرة هي وسيطة الأياكاشي؟ Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:27.67,Default,TADARE,0,0,0,,.بالفعل، إن رائحتكِ شهية Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:31.92,Default,TADARE,0,0,0,*,،إذا قُمت بالتهامها Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:37.22,Default,TADARE,0,0,0,*,.سأكون قادرًا على استبدال ذلك القط المتسلط وأصبح ملك الأياكشي Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:39.34,Default,TADARE,0,0,0,,.أنتِ تخُصيني Dialogue: 0,0:09:41.31,0:09:42.14,Default,SUZU,0,0,0,,ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:50.69,Default,TADARE,0,0,0,,!لا تعترض طريقي Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:57.74,Default,MATSURI,0,0,0,,:أسلوب فن نينجا طارد الأرواح لكازاماكي Dialogue: 0,0:09:57.74,0:09:59.41,Default,MATSURI,0,0,0,,{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}نصل المنجل الدوراني Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.37,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.تاداري الأحمق Dialogue: 0,0:10:09.49,0:10:13.88,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.يبدو أن سلطتي كـ "ملك الأياكشي" لا فائدة منها بهذه الهيئة Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:18.30,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,!في كلتا الحالتين، لقد هزم تاداري بضربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:22.93,Default,SUZU,0,0,0,,.شـ-شكرًا لك يا ماتسوري Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:25.46,Default,SUZU,0,0,0,,.لقد أنقذتني مجددًا Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:30.98,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,!حتى وهو فتاة، إنه رائع للغاية Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:33.23,Default,MATSURI,0,0,0,,.آسف يا سوزو Dialogue: 0,0:10:34.42,0:10:35.73,Default,MATSURI,0,0,0,,.لقد كنتُ ساذجًا Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:39.28,Default,MATSURI,0,0,0,,.اعتقدت أنه يجب علينا الحذر من شيروغاني فقط Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:41.51,Default,MATSURI,0,0,0,,.لم أكن أتوقع هذا Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:42.71,Default,SUZU,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:44.64,Default,MATSURI,0,0,0,,.لذا… أسديني صنيعًا Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:48.02,Default,MATSURI,0,0,0,,.إنه خيارنا الوحيد الآن Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:53.72,Default,YAYOI,0,0,0,,.هذا عظيم! أنا سعيدة لأننا تمكنا من التحدث إليكِ بهذه السرعة Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:56.25,Default,LUCY,0,0,0,,.كنت آمل أن أتعرف عليكِ أكثر Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:57.55,Default,MATSURI,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:10:57.55,0:11:00.97,Default,YAYOI,0,0,0,,.اسمي توبا يايو! ناديني "يايو" فحسب Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:04.14,Default,LUCY,0,0,0,,.اسمي تسوكيوكا لوسي. ناديني"لو" من فضلكِ Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:06.10,Default,MATSURI,0,0,0,,يايو و لو، إذن؟ Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:09.23,Default,MATSURI,0,0,0,,.اسمي ماتسوري. كازاماكي ماتسوري Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:10.85,Default,YAYOI,0,0,0,,!هل أنتِ جاسوسة؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:12.84,Default,YAYOI,0,0,0,,.فتاة مُسترجلة بصدرٍ ضخم؟ لم أصادف ذلك من قبل Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:16.44,Default,LUCY,0,0,0,,ليس فقط الشعر الفضي ومشبك الشعر، ولكن أيضًا عقد رقبة؟ Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:19.40,DefaultTop,LUCY,0,0,0,,"نشر على السوشيال الميديا" Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:19.40,Default,LUCY,0,0,0,,!لديكِ الكثير من السمات التي تستحق النشر يا ماتسوري-سان Dialogue: 0,0:11:19.40,0:11:22.06,Default,MATSURI,0,0,0,,سمات! نشر؟ Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:24.41,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.لا أصدق أن ماتسوري اقترح هذا Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:28.33,Flashback,MATSURI,0,0,0,,.دعيني أصبح أحد صديقاتكِ يا سوزو Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:31.51,Flashback,MATSURI,0,0,0,,.بهذه الطريقة يمكنني حمايتكِ بشكل أفضل Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:33.22,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:36.40,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.ماتسوري فتى Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:38.44,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:42.27,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.يمكنني استغلال ذلك لصالحي Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:43.14,Default,MATSURI,0,0,0,,.قريب جدًا Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:44.32,Default,SUZU,0,0,0,,.هذا طبيعي Dialogue: 0,0:11:44.32,0:11:46.99,Default,SUZU,0,0,0,,.ليس غريبًا بأن تجلس الصديقات بهذا القرب Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:49.68,Default,SUZU,0,0,0,,.لقد أضفت هويتي إلى جهات الاتصال الخاصة بك Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.68,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fad(192,1)\blur0.4\b0\fs14\pos(320,123.333)\frz346.6\fax-0.2}الصديقات Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.68,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fad(192,1)\blur0.4\b0\fs16\frz346.6\fax-0.2\pos(286.667,158)}كانادي سوزو Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.91,Default,SUZU,0,0,0,,.نحن صديقتين في النهاية Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:53.07,Default,MATSURI,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:56.06,Default,MATSURI,0,0,0,,.سألعب دور الفتاة المثالية في الأماكن العامة Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:58.67,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.سأفعل أي شيء من أجل حمايتها Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:06.07,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.كازاماكي ماتسوري... أقوى مما اعتقدت Dialogue: 0,0:12:06.47,0:12:10.12,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.لكنني قد وضعت بالفعل خطتي التالية Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:16.96,Default,SEIGEN,0,0,0,,حقًا، هل حاول شيروغاني فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:20.88,Default,SEIGEN,0,0,0,,،حسنًا، على الرغم من هالته القوية Dialogue: 0,0:12:20.88,0:12:24.56,Default,SEIGEN,0,0,0,,.فقد كان دائمًا شخصية مضحكة، وله جانب غبي Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.16,Default,MATSURI,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.01,Default,MATSURI,0,0,0,,ما نوع العلاقة التي تربطك بـ شيروغاني؟ Dialogue: 0,0:12:29.49,0:12:31.04,Default,MATSURI,0,0,0,,.يبدو أنك تعرفه جيدًا Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:38.23,Default,SEIGEN,0,0,0,,.في أيام شبابي ، قضيت أكثر من عقد في القتال ضده Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:44.36,Default,SEIGEN,0,0,0,,.لقد كان أياكاشي يقدرهُ الجميع لدرجة أنهم عبدوه في ضريح Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:49.33,Default,SEIGEN,0,0,0,,.لكن بعد فترة من الزمن، أصبح فجأة أكثر وحشية وعنفًا Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:53.29,Default,SEIGEN,0,0,0,,.لقد سمعت أنه توقف عن التعامل مع البشر منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:56.87,Default,SEIGEN,0,0,0,,من كان يتنبأ بأنه سيضع أنظاره على سوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:56.87,0:13:00.28,Default,MATSURI,0,0,0,,هل "وسيط الأياكاشي" مرغوب به إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:01.21,Default,SEIGEN,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:05.88,Default,SEIGEN,0,0,0,,...أعتقد أن قوة سوزو-تشان الروحية، واحتياطها من الهاكو Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:10.45,Default,SEIGEN,0,0,0,,.قد نميا بشكل أكبر بكثير مما نتصور Dialogue: 0,0:13:12.81,0:13:14.94,Default,SUZU,0,0,0,,ماذا؟ "كون" و "هاكو"؟ Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:18.57,Default,MATSURI,0,0,0,,.أجل. "كون" تُعني طاقة الروح Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:17.10,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnTimes New Roman\c&H010502&\pos(480,134)}كون Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:17.35,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnTimes New Roman\c&H010502&\pos(480,134)}كون Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:18.23,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnTimes New Roman\c&H010502&\pos(480,134)}كون Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:20.57,Default,MATSURI,0,0,0,,.و "هاكو" تُعني طاقة الجسد Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:18.86,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnTimes New Roman\c&H010502&\pos(110,321.5)}هاكو Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:19.11,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnTimes New Roman\c&H010502&\pos(110,321.5)}هاكو Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:20.57,Signs,SIGN,0,0,0,,{\blur0.2\fnTimes New Roman\c&H010502&\pos(110,321.5)}هاكو Dialogue: 0,0:13:21.09,0:13:24.91,Default,MATSURI,0,0,0,,.البشر مصنوعون من مزيجهما Dialogue: 0,0:13:24.91,0:13:26.56,Default,SUZU,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:31.59,Default,MATSURI,0,0,0,,الأشخاص النادرون هم من لديهم طاقة الهاكو فوق المعدل المُعتاد\N .وهم وسائط الأياكاشي Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:33.12,Default,MATSURI,0,0,0,,،إذا التهم أياكاشي واحدًا Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:35.80,Default,MATSURI,0,0,0,,.فسيكتسب قوّة لا تُصدّق من الطاقة الروحية Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:40.95,Default,MATSURI,0,0,0,,.لهذا السبب شيروغاني، و تاداري من الأمس، هاجموكِ Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:43.58,Default,SUZU,0,0,0,,...لا أفهمك حقًا، لكن Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:48.97,Default,SUZU,0,0,0,,أتقول إنني مثل حلوى نادرة للغاية ذات سعرات حرارية عالية؟ Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:50.76,Default,MATSURI,0,0,0,,لماذا تبدين سعيدة للغاية بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:55.06,Default,MATSURI,0,0,0,,.هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:57.20,Default,MATSURI,0,0,0,,.أنا أخبركِ بأن تتوخي الحذر Dialogue: 0,0:13:58.44,0:14:00.06,Default,MATSURI,0,0,0,,.تبًا لـ سوزو تلك Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:02.19,Default,MATSURI,0,0,0,,!إنها لا تعرف نوع الخطر الذي تتعرض له Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:02.19,Box Signs,SIGN,0,0,0,,{\fad(444,1)\bord2\fnVerdana\an8\b0\c&H2E3A38&\3c&HBCCACA&}ممنوع الركض في الردهات Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:07.57,Default,BOY D,0,0,0,,أتعرف تلك الفتاة كازاماكي ماتسوري في الصف "آي"؟ Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:11.41,Default,BOY E,0,0,0,,تلك الفتاة المُسترجلة؟\N.إنها لطيفة جدًا ومثيرة Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:14.77,Default,BOY F,0,0,0,,.في الصف"آي" سأختار لوسي-تشان دون تردد Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:16.58,Default,MATSURI,0,0,0,,!مثانتي Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:19.33,Default,MATSURI,0,0,0,,!أحتاج أن أقضي حاجتي Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:21.67,Default,MATSURI,0,0,0,,.و إلا سأبلل نفسي Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:23.31,Default,MATSURI,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:24.17,Default,MATSURI,0,0,0,,مهلًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:27.09,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:14:28.13,0:14:29.93,Default,SUJIMORI,0,0,0,,!ليس مجددًا Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:31.89,Default,SUJIMORI,0,0,0,,.كازاماكي ماتسوري Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:35.97,Default,SUJIMORI,0,0,0,,كم مرة يجب أن أخبركِ بأن هذا حمام الفتيان؟ Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:39.46,Default,MATSURI,0,0,0,,!أعلم! لقد كان الأمر مصادفةً، أقسم لك Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:43.88,Default,YAYOI,0,0,0,,!دخول حمام الأولاد بالصدفة؟ إنها حقًا فتاة مسترجلة Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:46.38,Default,LUCY,0,0,0,,...تخاطرين بنفسكِ لتوفير محتوى جدير بالنشر Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:48.29,Default,LUCY,0,0,0,,.أكن لكِ الكثير من الاحترام يا سيدة ماتسوري Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:48.98,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,.أبله Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:50.28,Default,YAYOI,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:03.70,Default,SEIGEN,0,0,0,,.يبدو أنك تمرّ بوقتٍ أصعب بكثير مع هذا من قتالك للأياكاشي Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:06.71,Default,MATSURI,0,0,0,,.ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:08.74,Default,SEIGEN,0,0,0,,.هذه هي الروح Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:11.76,Default,SEIGEN,0,0,0,,.على أي حال، يجب أن أذهب إلى اجتماع الحي Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:17.55,Default,SEIGEN,0,0,0,,.أريد أن أشكر الكثير من الناس لإدخالك إلى المدرسة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:18.70,Default,MATSURI,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:20.61,Default,MATSURI,0,0,0,,.اعتنِ بظهرك Dialogue: 0,0:15:24.05,0:15:26.16,Default,MATSURI,0,0,0,,.أعتقد أنني سأستحم Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:33.35,Default,MATSURI,0,0,0,,...بربك Dialogue: 0,0:15:33.35,0:15:34.35,Default,MATSURI,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:15:37.65,0:15:39.44,Default,MATSURI,0,0,0,,.أستسلم Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:49.04,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.من الصعب أن تكون فتاة Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:52.92,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.سوزو لا تزال تُزعجني أيضًا Dialogue: 0,0:15:57.93,0:15:59.89,Flashback,SUZU,0,0,0,,.مهلًا يا ماتسوري Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:01.51,Flashback,SUZU,0,0,0,,!لا تفتح ساقيك هكذا Dialogue: 0,0:16:01.51,0:16:03.10,Flashback,MATSURI,0,0,0,,.أجل، سيدتي Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.11,Flashback,SUZU,0,0,0,,!انتبه لتنورتك عندما تستخدم السلالم Dialogue: 0,0:16:05.11,0:16:06.27,Flashback,MATSURI,0,0,0,,.أجل، سيدتي Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:08.43,Flashback,SUZU,0,0,0,,!أغلق جميع أزرار صدرك Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:10.40,Flashback,SUZU,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:17.44,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,،حسنًا، أعلم أنه من الغريب نوعًا ما أن أقول ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:20.58,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.لكن لدي جسد مثير للغاية Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:23.61,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,.ربما يجب أن أكون أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:29.14,Default,MATSURI,0,0,0,,...هكذا إذن... هذا ما يجري هُنا بالأسفل Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:30.61,Default,SUZU,0,0,0,,ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:34.55,Default,MATSURI,0,0,0,,سوزو؟ Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.43,Default,MATSURI,0,0,0,,بماذا تفكرين؟\N .الأياكاشي تُصبح أكثر نشاطًا أثناء الليل Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.22,Default,MATSURI,0,0,0,,.لا يمكنكِ التجول بالأرجاء Dialogue: 0,0:16:40.22,0:16:42.98,Default,MATSURI,0,0,0,,.أعلم أن بيتكِ قريب جدًا، لكن هذا لا يغير شيء Dialogue: 0,0:16:44.91,0:16:46.18,Default,MATSURI,0,0,0,,...مهلًا Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:47.90,Default,MATSURI,0,0,0,,ما الخطب يا سوزو؟ Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:50.46,Default,SUZU,0,0,0,,..كنتُ قلقة Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:53.11,Default,SUZU,0,0,0,,.بشأن اللفافة التي ختمت قوى شيروغاني Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:57.57,Default,SUZU,0,0,0,,ربما سيحاول السعي خلفها مجددًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:59.12,Default,MATSURI,0,0,0,,.غالبًا Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:00.72,Default,MATSURI,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:00.72,0:17:04.58,Default,MATSURI,0,0,0,,.لهذا السبب أحملها معي طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:08.24,Default,MATSURI,0,0,0,,.إذا أتى من أجلها، سأتولى أمره Dialogue: 0,0:17:08.24,0:17:09.62,Default,MATSURI,0,0,0,,.انظري Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:12.08,Default,MATSURI,0,0,0,,.لقد جلبتها معي لحوض الاستحمام Dialogue: 0,0:17:12.08,0:17:13.87,Default,MATSURI,0,0,0,,.إن الأمر مزعج نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:15.09,Default,SHIROGANE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:17.92,Default,SHIROGANE,0,0,0,,إذن هذا هو مكانها؟ Dialogue: 0,0:17:17.92,0:17:18.74,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!مياو Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:21.31,Default,MATSURI,0,0,0,,!دخان الطاقة الروحية Dialogue: 0,0:17:22.06,0:17:23.43,Default,MATSURI,0,0,0,,.لفافة الختم الإلهي Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:26.19,Default,MATSURI,0,0,0,,!شـ... شيروغاني Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:28.67,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:30.86,Default,SHIROGANE,0,0,0,,،لقد خُدعت بهيئة كاناداي سوزو Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:32.89,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.لدرجة أنك فشلت في اكتشاف طاقتي الروحية Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:34.90,Default,MATSURI,0,0,0,,!أيها المتحوّل اللعين Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:36.24,Signs - Copy,MATSURI,0,0,0,,حيوان التانوكي أو كلب الراكون الياباني هو حيوان معروف في الفلكلور اليابانية يُعرف بالتنكر و تغيير هيئته Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:36.24,Default,MATSURI,0,0,0,,هل أنت تانوكي؟ Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:40.24,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.أستطيع استخدام جتسو التحول حتى في حالتي الضعيفة Dialogue: 0,0:17:41.09,0:17:44.90,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!لفافة الختم الإلهي ملكي، يا كازاماكي ماتسوري Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:50.44,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.فتاة بشرية لا يمكن أن تطاردني عارية Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:53.76,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,!الآن فرصتي لتحرير الختم والعودة إلى هيئتي الأصلية Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:55.26,Default,SHIROGANE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:59.36,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!يا للعار Dialogue: 0,0:17:59.36,0:18:00.25,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:00.25,0:18:01.76,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.من الداخل لا يزال صبيًا Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:04.34,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,إنه لا يهتم بخروجه عاريًا تمامًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:09.06,Default,SHIROGANE,0,0,0,,،كيف يمكنك أن تدعو نفسك بشريًا لائقًا Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:10.92,Default,SHIROGANE,0,0,0,,كازاماكي ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:14.11,Default,MATSURI,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:21.41,Default,MATSURI,0,0,0,,{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}أدوات النينجا طاردُ الأراوح Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:22.24,BText,SIGN,0,0,0,,{\blur1.5\fax-0.3\frz90\pos(516.5,179.166)}أدوات النينجا طاردُ الأراوح Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:23.66,Default,SHIROGANE,0,0,0,,من أين تلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:26.05,Default,SHIROGANE,0,0,0,,أكان هذا العقد عنصرًا سحريًا؟ Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:27.82,Default,MATSURI,0,0,0,,!أعمال صُناع أدوات النينجا طاردُ الأراوح متقدمة Dialogue: 0,0:18:27.82,0:18:30.67,Default,MATSURI,0,0,0,,.حرفيونا يطوّرون أدوات جديدة طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:32.30,Default,MATSURI,0,0,0,,:أداة نينجا طارد الأرواح Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.51,Default,MATSURI,0,0,0,,{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}شوريكن رياح الشيطان Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:36.42,BText,SIGN,0,0,0,,{\blur1.5\fax-0.3\frz90\pos(516.5,179.166)}شوريكن رياح الشيطان Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:49.23,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fs10\fnArial Black\bord1\c&H24D9E5&\3c&H488286&\frz347.8\fax0.1\move(519.5,5,299.5,247,21,2941)}تدليك بسيط Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:58.99,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\fs16\bord2\c&H3E4539&\3c&HE6F6CD&\frz21.73\fax-0.1\pos(186,114.5)}خمس دقائق فقط في اليوم Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:58.99,Signs,SIGN,0,0,0,,{\fs24\fnArial Black\bord2\fax0.3\c&H24D9E5&\3c&H294142&\frz12.44\pos(407,51)}تدليك بسيط Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:01.03,Default,SUZU,0,0,0,,ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.45,0:19:03.16,Default,SUZU,0,0,0,,...كلانا فتاتان Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:06.95,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,ماتسوري كان رائعًا وقتها Dialogue: 0,0:19:07.79,0:19:10.33,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,،إذا لم يعد أبدًا إلى كونه ولدًا Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:11.79,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,فهل يمكنني أن أحظى بحب ماتسوري؟ Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:13.34,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.52,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,لا، انتظر! بماذا أفكر؟ Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.20,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,!ماتسوري لم يصبح فتاة لأنه أراد ذلك Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:22.62,DefaultItalics,SUZU,0,0,0,,ولكن... ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:24.97,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!أطلق سراحي Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:26.78,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!أطلق سراحي فورًا Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:30.14,Default,MATSURI,0,0,0,,.وأخيرًا تمكنتُ من إمساكك Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:31.61,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!إساءة معاملة الحيوانات Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:33.85,Default,SHIROGANE,0,0,0,,هل ستقوم بقتل حيوان لطيف صغير حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:36.86,Default,MATSURI,0,0,0,,!لطيف! أنت ملك الأياكاشي Dialogue: 0,0:19:36.86,0:19:39.28,Default,MATSURI,0,0,0,,.حسنًا، لقد انتهى أمرك Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:40.97,Default,MATSURI,0,0,0,,.سأبعثرك في الرياح Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:42.11,Default,SUZU,0,0,0,,!ماتسوري Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:43.10,Default,MATSURI,0,0,0,,!سوزو Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:47.37,Default,SHIROGANE,0,0,0,,...مرحبًا يا وسيطة الأياكاشي. تبدين لذيذة كالعادة Dialogue: 0,0:19:47.37,0:19:49.61,Default,MATSURI,0,0,0,,أتدرك أنك على وشك الموت؟ Dialogue: 0,0:19:49.61,0:19:52.33,Default,SUZU,0,0,0,,!لا يمكنك طرد روح شيروغاني يا ماتسوري Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:54.21,Default,SUZU,0,0,0,,،إذا طرد روح شيروغاني Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:56.84,Default,SUZU,0,0,0,,.قد لا نتمكن من إبطال جتسو التحول أبدًا Dialogue: 0,0:19:58.34,0:19:59.71,Default,SUZU,0,0,0,,.لذلك لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:03.06,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,!هذه فرصتي Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:08.35,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,!سأخرج من هذا المأزق باستخدام مهاراتي الفائقة في النجاة Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:15.61,Default,MATSURI,0,0,0,,يا هذا! أليس لديك كبرياء كـ ملك للأياكاشي؟ Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:18.53,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!الفتاة على حق Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:20.82,Default,SHIROGANE,0,0,0,,،إذا قتلتني Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:25.19,Default,SHIROGANE,0,0,0,,.الجتسو الذي ألقيتهُ عليك سيصبح لعنة وستبقى فتاة إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:30.66,Default,MATSURI,0,0,0,,.تراجعي يا سوزو Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:32.13,Default,MATSURI,0,0,0,,.علي أن أقوم بطرد روحه Dialogue: 0,0:20:32.13,0:20:33.92,Default,SUZU,0,0,0,,...ماتسوري؟ ولكن Dialogue: 0,0:20:36.28,0:20:37.75,Default,SUZU,0,0,0,,!ماتسوري Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:40.99,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,.لقد فشلت مهاراتي الفائقة في النجاة Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:44.19,DefaultItalics,SHIROGANE,0,0,0,,!إنه جاد Dialogue: 0,0:20:44.19,0:20:45.59,Default,MATSURI,0,0,0,,.ليس لدي خيار آخر Dialogue: 0,0:20:45.97,0:20:49.06,Default,MATSURI,0,0,0,,.حتى لو بقيت فتاة للأبد Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:52.06,Default,MATSURI,0,0,0,,...أي أياكاشي يجلب الضرر للبشر Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:57.36,Default,MATSURI,0,0,0,,.واجبي أن أطرده Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:05.86,Default,MATSURI,0,0,0,,سـ-سوزو؟ Dialogue: 0,0:21:06.33,0:21:07.53,Default,SUZU,0,0,0,,!ماتسوري Dialogue: 0,0:21:07.96,0:21:10.13,Default,SUZU,0,0,0,,.لا تتقبل الأمر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:14.17,Default,SUZU,0,0,0,,.لقد تحولت لفتاةٍ بسببي Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:18.03,Default,SUZU,0,0,0,,،إذا لم تعد لكونك ولدًا Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:20.83,Default,SUZU,0,0,0,,.فلن أتمكن من مسامحة نفسي Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:27.19,Default,SUZU,0,0,0,,...لكني لا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك Dialogue: 0,0:21:28.49,0:21:33.45,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,..."إذا لم أفكر كـ "نينجا" طاردُ للأرواح، بل كـ "صديقتها"، "كازاماكي ماتسوري Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.69,DefaultItalics,MATSURI,0,0,0,,فماذا عساي أن أقول؟ Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:38.48,Default,MATSURI,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:41.75,Default,MATSURI,0,0,0,,.أنتِ عنيدة حقًا Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:45.14,Default,MATSURI,0,0,0,,!لا فائدة من الجدال، لأنكِ لا تغيرين قراركِ أبدًا Dialogue: 0,0:21:45.14,0:21:45.99,Default,SUZU,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:49.82,Default,MATSURI,0,0,0,,.لكن هذا لا يعني أنه يمكنني السماح له بالتجول بحرية Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.33,Default,SUZU,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:53.45,Default,MATSURI,0,0,0,,!حسنًا، وجدتها Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:55.86,Default,MATSURI,0,0,0,,!شيروغاني Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:57.95,Default,MATSURI,0,0,0,,!بدءًا من اليوم، ستصبح حيواني الأليف Dialogue: 0,0:21:57.95,0:21:59.42,Default,SUZU,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:00.04,Default,SHIROGANE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:04.96,Default,SHIROGANE,0,0,0,,!مياااااو Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:39.98,Next Episode Title,SIGN,0,0,0,,{\fad(983,1)\pos(320,94.5)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:05.15,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة\NTwitter: @kaitofansub Dialogue: 0,0:01:31.92,0:02:59.92,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Kaito fansub لا تنسَ زيارتنا في مدونة \Nwww.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:08.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة\N www.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} KaitoFansub ترجمة واعداد Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:39.98,Copyright,,0,0,0,,{\be1\pos(318.499,296.5)}{\fad(500,500)}هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة\N www.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:39.98,Next Episode Title,SIGN,0,0,0,,{\fad(983,1)\fs36\pos(316,204)}النينجا طاردُ للأرواح فائق السرعة