[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0020,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0025,1 Style: Caption,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Caption-2,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Caption-3,Adobe Arabic,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Caption-4,Adobe Arabic,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Caption-5,Adobe Arabic,40,&H006BBA2F,&H006BBA2F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Caption-6,Adobe Arabic,40,&H00247FA2,&H00247FA2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Caption-7,Adobe Arabic,40,&H00222A9E,&H00222A9E,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Caption-8,Adobe Arabic,40,&H00B75E26,&H00B75E26,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Subtitle-2,Adobe Arabic,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0046,1 Style: Caption-9,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Top_center,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0000,0000,0018,1 Style: Song,Adobe Arabic,50,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0050,1 Style: White,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0050,1 Style: Sign,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:16.75,0:01:18.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,إذًا في البداية كنت تقومين بصفقات مع الياكوزا Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:20.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,والآن العقيد من الجيش الأمريكي؟ Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:24.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.يا إلهي يا يوكو-سان، تعملين مع الناس الأكثر رعبًا Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:27.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.في الواقع، من الصعب الرفض عندما يدفعون بسخاء Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:28.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,...غير ذلك Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:32.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.رائحة الأمريكيون نتنة كالوحوش البرية Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,ما أخبار جيغن؟ Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:38.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ذهب إلى كمبوديا مع أبيه Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:40.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ولن يعود حتى الشهر القادم Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:45.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,إذًا، أنت معي الآن لقتل الوقت فحسب؟ Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:47.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:52.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:54.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.نحن هنا لأخذك يا سيدي Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:56.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تعال معنا رجاءً Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:58.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتما هنا من أجل لوبان؟ Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:00.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:02.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ستفهم كل شيء في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:03.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,وماذا إن رفضت؟ Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:06.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إذًا سنأخذك بالقوة فحسب Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ليس وأنا معه Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:12.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا بأس يا يوكو-سان. لا يجيدان سوى التهديد Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:15.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا تكن واثقًا! ثق بي في هذا Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:18.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أعرف من لن يتردد في الإطلاق عندما أراه Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:19.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إنها محقة تمامًا Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:21.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.سنطلق Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:23.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.بربك، أود أن أراكما تحاولان Dialogue: 0,0:02:26.38,0:02:28.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أحسنت يا لوبان Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:29.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,.والآن انقلعا Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:31.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لن أكرر كلامي Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:33.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الهمج من أمثالكما غير مرحب بهما في هذا المتجر Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:38.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا، لا بأس. سأذهب Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:40.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق يا لوبان؟ Dialogue: 0,0:02:40.67,0:02:43.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أعرف بشأن الشخص الذي يعملان لصالحه Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:48.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إنه لص أسطوري لا يفشل أبدًا في أخذ ما يسعى إليه Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:49.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,أسطوري؟ Dialogue: 0,0:02:49.58,0:02:50.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:53.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,...جدي Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:55.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أرسين لوبان Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.54,Top_center,,0000,0000,0000,,حفيد الأول يتنافس على الخلافة Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ادخل Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:55.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,!حسبك Dialogue: 0,0:03:56.58,0:03:57.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:00.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,.مؤلم Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:03.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ مدة يا حفيدي الصغير Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:04.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,أهذا حفيدك؟ Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:06.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,!يا له من ظريف Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:09.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل تريد مشاركتنا الفراش يا فتى؟ Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:12.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:15.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا تبدو سعيدًا جدًا بوجودك هنا Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:18.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إن كنت تريد قول شيء، أسرع وقله Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:20.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أحاول اتباع قوانين أبي Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وأخبرني أن أبتعد عنك يا جدي Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:26.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تبًا لذلك الولد الغبي Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:29.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ليس موهوبًا كلص Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:31.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,!مهارته رديئة للغاية Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:33.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ذلك شأنك وأبي، لا تقحمني فيه Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:36.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,!نال منك Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,.عزيزي، لا ينبغي أن تتشاجر. لا سيما مع ولدك Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:42.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,العائلة السعيدة هي العائلة الأفضل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:43.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,.اعلب بنزاهة يا جدي Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:50.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,!جدي! ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,...لا شيء. فقط لقنتنا درسًا لأنها تحدثت بغير إذن Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:57.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.بسرقة اثنين من سنّيها الذهبيتين Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:00.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,،كل شيء في هذا العالم يتواجد لهدف واحد فقط Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:03.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,!وهو أن يُسرق من قبلي Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:04.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,!عجوز مجنون Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:07.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!سأعتبر ذلك إطراءً Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:09.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الجنون هو ما يحتاجه العالم Dialogue: 0,0:05:09.38,0:05:12.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لأن هناك الكثير من الأشخاص المعتدلين يجعلون الأمور مملة Dialogue: 0,0:05:12.38,0:05:13.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.آل Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:22.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,ادخل صلب الموضوع. لمَ جلبتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:26.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أحضرتكم إلى هنا جميعًا لتلعبوا لعبة صغيرة Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:27.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,جميعًا"؟" Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:34.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,!اشهدوا! أنا ماريون هود Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:38.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!الوريث الـ16 للص الأقوى في العالم، روبين هود Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:42.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,ماذا؟ المشارك الأخير مجرد تلميذ؟ Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:45.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هناك أربعة منا سنخوض هذه اللعبة Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:46.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,أربعة؟ Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:47.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هنا Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:50.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,!منذ متى وأنت هناك؟ Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:54.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تحب هزهما Dialogue: 0,0:05:55.21,0:05:57.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.اسمي فولان Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:01.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنا بحاجة إلى ثروات كبيرة لمساعدة الثورة في بلادي Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:04.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وقعوا هنا إن كنتم توافقون على كل الشروط Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:13.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,...سيصبح الفائز بهذه اللعبة المستفيد الوحيد من ممتلكات لوبان Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:15.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,ويرث كل شيء بعد موته؟ Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:16.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هذا عقد ملزم Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:18.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,سيحرص ذلك ألا يحاول أحد Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:21.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.المطالبة بإرثي بعد موتي Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:23.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,.اسمع يا حفيدي Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:26.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,،إن استطعت الفوز بها وأصبحت وريثي Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:29.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,.حينها ستعرف باسم لوبان الثالث Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:31.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,...جدي Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:40.58,Top_center,,0000,0000,0000,,لوبان Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:48.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لم أتوقع أن أجرّد من كل أسلحتي Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:50.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لكن لا يهم، يكمنني التعامل مع هذا الأمر بيدي المجرتين بسهولة Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:53.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أنا واثق أن هذا غش Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:55.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أي شيء جائز ما دمنا لا نستخدمه كسلاح Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:57.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,إذًا، منذ متى تعرف جدي؟ Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:00.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كنت موجودًا مذ غادرت Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:03.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!اختار بديلًا فاتنًا لي حقًا Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:05.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنا أكثر من بديل بكثير Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:09.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.في الواقع، سبق وتعلمت مهارة السرقة التي علمك Dialogue: 0,0:07:09.71,0:07:11.17,Top_center,,0000,0000,0000,,فن السرقة Dialogue: 0,0:07:09.71,0:07:11.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:12.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لكنك يافع جدًا Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:23.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لا بد أن هذا جديد عليك. مرحبًا بك في الإبرة المجوفة Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:28.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إنها منطقة يستخدمها لوبان كميادين تدريب للسطو Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:31.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,ثمة باب معين في الداخل Dialogue: 0,0:07:31.54,0:07:35.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وأي من يعبره أولًا يمكنه المطالبة بالميراث Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لفولان؟ Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:41.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا بد أنها سبقتنا Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:43.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ مهلًا، هذا الباب Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:45.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,!إنه مرسوم فحسب Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:49.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أظن أن هذا يعني أننا لن ندخل هذا المبنى Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:51.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,إذًا، اللعبة لا تزال جارية؟ Dialogue: 0,0:07:52.33,0:07:55.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الطريقة الوحيدة للتقدم هي بحل اللغز Dialogue: 0,0:07:55.75,0:07:58.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هذان لا يشكلان أي تهديد لي Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:02.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:09.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب الشقي الصغير؟ Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:10.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,لا أدري، ربما وجد طريقة للدخول؟ Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:14.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,.علي أن أفكر من أرسين لوبان Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:16.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,،بمعرفتي لذلك العجوز Dialogue: 0,0:08:16.42,0:08:19.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنها لن تكون خدعة بسيطة Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:28.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,...بما أن فولان والطفل العبقري مختفيان بالفعل، ذلك يعني Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:48.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.حسنًا، فهمت الأمر Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:52.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.شكرًا على حل اللغز أيها المغفل Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لست بحاجة حتى لإزعاج نفسي بفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:55.25,0:08:57.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا يهم سوى أن أكون متقدمًا في النهاية Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:00.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,...تبًا Dialogue: 0,0:09:00.38,0:09:03.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل علي إيجاد باب الفوز من كل هذه؟ Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:08.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,."جنون" Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:09.29,Top_center,,0000,0000,0000,,جنون Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:13.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.عجبًا Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:16.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أظن أن هنا يجري التدريب على السرقة Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:19.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كل هذه الأسلحة مجهزة لتنطلق تلقائيًا Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:22.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.يا إلهي، ذلك العجوز فقد صوابه حقًا Dialogue: 0,0:09:22.71,0:09:23.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:25.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,!سأريهم كيف تتم اللعبة Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.21,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:32.00,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:42.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كلهم دخلوا إلى الإبرة المجوفة Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:45.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.يبدو أن فولان متخلفة Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:48.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لكن البقية يتقدمون كما هو متوقع Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:52.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,.انتهت التجهيزات من أحل العملية Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:02.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,!واصل فحسب! واصل فحسب Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:03.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!والآن... تبًا Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:04.71,Top_center,,0000,0000,0000,,جنون Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:07.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,!الجنون" لا يوفي حق ذلك العجوز حتى" Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:12.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,أتلك خزنة؟ Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:14.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,ألن تتفقدها؟ Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:15.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,!فولان؟ Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ظننت أنك متقدمة علي بكثير Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هذه لعبة من تفكير أرسين لوبان العظيم Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:22.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا يمكن حلها بتلك السهولة Dialogue: 0,0:10:23.38,0:10:26.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,يمكنني أن أخبرك أن لا باب من الأبواب \N.الأخرى في هذه الغرفة تؤدي إلى أي مكان Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:29.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لذا وبطبيعة الحال، لا بد أن تلك الباب هي الصحيحة Dialogue: 0,0:10:29.08,0:10:30.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,...لكن هناك مشكلة Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:32.38,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:39.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!هل تحاول قتلنا أم ماذا يا جدي؟ Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:41.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,من الواضح أنه لا يريد تسليم إرثه Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:44.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لأحد غبي ما يكفي ليموت في هذا الفخ Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:53.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أجل، أظن أنه مستشعر بأشعة تحت الحمراء Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:55.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لدينا مهلة حتى انقشاع الدخان فحسب Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:57.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.سأتقدم Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:00.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:05.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إنه مقفل كما توقعت Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:10.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,...سيكون هذا مزعجًا Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:13.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هذه الصفيحة تبرز أعلى من البقية Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:22.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,...إذًا إنها من النوع الذي تتصل فيه كل الأقفال Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:26.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,أنت مطّلع. هل علمّك لوبان كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:28.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تقريبًا Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:29.46,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:31.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أرني ما لديك Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:37.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:40.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.عشاؤك داخل تلك الخزنة Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:43.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ما يعني أنك ستبقى جائعًا ما لم تفتحها Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:45.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.العجوز الأحمق Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:48.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,لا تكف عن اختبار الناس أبدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:51.25,0:11:52.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أفلح ذلك Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:54.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!خذ هذا يا جدي Dialogue: 0,0:11:57.38,0:12:02.08,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:08.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.دخلنا إلى الغرفة التالية Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:10.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,لماذا أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:13.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,دعني أسألك، لماذا شاركت في هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:16.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا أفهم انطباع أنك تشارك من أجل الإرث Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لأنني غاضب للغاية Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:21.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الطفل العبقري Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:23.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الأحمق صاحب القوس Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:26.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,.العجوز الأحمق الذي يريدني أن أكون لصًا فحسب Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:29.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,،وأبي النذل الذي تخلى عني Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.بعد سرقتي من جدي Dialogue: 0,0:12:31.29,0:12:32.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!تبًا لهم جميعًا Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:37.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا بد أنك تظنين أن هذا غباء Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:40.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا. لدى اليافعين أمثالك كل الحق ليكونوا غاضبين Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنا متعاطفة معك Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:45.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:12:45.04,0:12:47.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أحتاج من أحد أن يسير أمامي Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:49.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,.سيساعدني ذلك حال بدأت الرصاصات تتطاير Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:51.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,هذا ما تسعين إليه إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:03.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,!يا إلهي. هذا المكان أشبه بفرن Dialogue: 0,0:13:05.42,0:13:07.63,Top_center,,0000,0000,0000,,ادخلوا تواليًا Dialogue: 0,0:13:05.79,0:13:07.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,"...ادخلوا تواليًا" Dialogue: 0,0:13:08.13,0:13:09.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:11.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,".لا تحاول أن تقول لي "السيدات أولًا Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:15.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,!حسنًا، حسنًا! فهمت، ينبغي بالدرع البشري أن يتقدم أولًا Dialogue: 0,0:13:15.88,0:13:16.96,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:25.25,Top_center,,0000,0000,0000,,أدر Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:30.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.زُوّدت غرفة الاختيار بأربعة عناصر فريدة Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:34.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.مسدس وسكين وضمادة ومفتاح Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.04,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(303.709,202)}ضمادات Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.04,Sign,,0000,0000,0000,,{\border\pos(565.168,183)\c&H000000&}مفتاح Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.04,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(370.316,351)}مسدس Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.04,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(566.162,303)}سكين Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:38.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,...سيعطى اللاعبون الأربعة سلاحًا من بين هذه الأسلحة ليستخدموها Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:42.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,!بينما تشرعون في تحدي العرفة الأخيرة Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:48.13,Top_center,,0000,0000,0000,,أدر Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:50.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:56.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,ما زلت حيًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:56.83,0:13:58.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ولست الوحيد Dialogue: 0,0:13:56.83,0:14:04.29,Top_center,,0000,0000,0000,,انتظروا في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:01.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,انتظروا في هذه الغرفة"؟" Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:06.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,ربما سبب تأخر هذين الاثنين Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:08.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,!هو لأنهما كانا مشغولان في الجماع Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:09.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وقح Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:11.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.نجى الجميع إذًا Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:15.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أظن أن لوبان أختار لاعبين أكفاء في النهاية Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:16.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:20.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,!نجحتم جميعًا في العبور كما توقعت Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:24.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تهانينا على وصولكم إلى الغرفة الأخيرة Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:43.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,أذلك باب الفوز؟ Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:49.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,لكن اعتنوا بأنفسكم، فالباب الأخير \N.لن يفتح ما لم يكن لديكم مفاتحًا خاصًا Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:51.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,مفتاح خاص؟ Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:53.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا بد أنه الذي كان جزءًا من لعبة الروليت التي أدرناها Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:55.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:58.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,...حاليًا هناك أحد بينكم Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:03.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,!يملك مفتاح الفوز الذي سيفتح الباب الأخير Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:07.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,أين هو؟ من يملك المفتاح؟ Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:10.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,...السكين لا يشكل تهديدًا كبيرًا في قتالات المدى البعيد، لكن Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:13.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لن تفيد تلك الضمادات بأي شيء إن تعرض أحدنا لطلقة Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:17.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إذًا الفكرة هي أن نقتل بعضنا الآخر ونأخذ المفتاح Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:21.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أجل! فلتغرقوا في الشك Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:24.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الشيء الوحيد الذي أنا متأكد منه هو ما أملك Dialogue: 0,0:15:24.79,0:15:27.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,...حاليًا، المسدس يشكل مشكلة أكبر من السكين Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:31.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,،الحقيقة الأهم هي أنني صاحب الأفضلية الكبرى الآن Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:33.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.مهما كان يملك الجميع Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:34.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,،بغض النظر عن قوة أو ضعف كل عنصر Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:36.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لن يكفي الاستنتاج لمعرفة ما لدى الجميع Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:40.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إما أن نراهن على الإمكانية أو نتعاون مع أحد آخر Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,،كنت أول الواصلين إلى هنا Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:44.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ما يعني أنني نظرت إلى وجوه الجميع عندما وصلوا Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:47.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,...وأراهن أن من يملك المفتاح Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.برأيي، عليهم فقط أن يكشفوا عما يملكون Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:51.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لكن المشكل هو أن أحدهم يمكن أن يكون يكذب Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:54.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,،ربما تكونون بارعين Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:56.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لكن هذه أحجية لا تستطيعون حلها Dialogue: 0,0:15:56.71,0:15:59.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,...إن كانوا يريدون الفرصة ليرثوا إرثي Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:03.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.سيكونون بحاجة لأكثر من سرعة البديهة Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:06.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,!فهمت الأمر Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:07.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنت تتحايل Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:08.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هدئ من روعك يا صاح Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:11.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنصت فحسب لأنني سأشرح الأمر ببساطة Dialogue: 0,0:16:11.54,0:16:12.38,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:14.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل تدعي كونك محققًا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:16:14.17,0:16:17.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,...سبب جمعي لكم هنا Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:18.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,!هو لحل اللغز Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:21.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.جميعنا نعلم أن بيننا أحد يملك المفتاح Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:24.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,!"لذا لندعوه بـ"المجرم Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:27.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,".من الأفضل ألا تنهي حديثك بقول "أنت المجرم Dialogue: 0,0:16:27.83,0:16:29.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إن كنت تظن الأمر كذلك، أطلق عليه فحسب Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:32.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,فكرة ممتازة، موافق! من يملك المسدس؟ Dialogue: 0,0:16:33.21,0:16:35.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أجل، المسدس! ذلك ما كان يزعجني أيضًا Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:41.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,لمَ لم يطلق صاحب المسدس على بقيتنا فحسب؟ Dialogue: 0,0:16:41.42,0:16:43.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الجواب بسيط Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:45.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ذلك لأنه لا يملك رصاصات كافية Dialogue: 0,0:16:45.46,0:16:49.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.على الأرجح أن المسدس يملك رصاصة أو ربما رصاصتين Dialogue: 0,0:16:49.96,0:16:54.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.فكرة وجيهة. سيخسر مسدس بلا رصاص أمام سكين بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:56.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.المقذوفات لا تكفي للإطاحة بي على أي حال Dialogue: 0,0:16:56.96,0:17:00.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح! لهذا لا يستطيع أن يشرع في الإطلاق بعشوائية Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:04.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أيًا كان هذا الشخص، إنه يلعب بذكاء Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,إذًا، لن يطلق حتى نهمل دفاعنا؟ Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:08.17,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:11.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,لن أزعج نفسي تلطيخ يديّ بينما \N.أستطيع أن أجعل مغفلًا يفعل ذلك عنّي Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:15.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,!الآن ندري فيمَ يفكر صاحب المسدس Dialogue: 0,0:17:15.46,0:17:17.58,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تاليًا، سأخبركم عن صاحب المفتاح Dialogue: 0,0:17:17.58,0:17:18.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,...واحزروا ماذا؟ إنه Dialogue: 0,0:17:22.17,0:17:23.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:38.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,!تراجعي Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:41.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,...تبدين واثقة جدًا من أنك تستطيعين تفادي رصاصة، لذا Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لا تحاولي فعل أي شيء غريب وإلا مات هذا الطفل Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:49.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:51.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,!كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:54.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,بينما كنت تقوم بأداء دور المحقق Dialogue: 0,0:17:54.42,0:17:57.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كنت تقترب شيئًا فشيئًا من الباب Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:59.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,ليس من الصعب أن أرى Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:01.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أنك كنت ستستغل الارتباك لتتفوق علينا Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:03.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,!رويدك Dialogue: 0,0:18:06.42,0:18:08.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل أنت سعيد الآن أيها الشقي؟ Dialogue: 0,0:18:08.08,0:18:11.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,!قام المغفل بالعمل الوسخ، كما أردت Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:15.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.صحيح أنني أملك رصاصة واحدة متبقية، لكني لا أخطئ أبدًا Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:18.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,!سواء كان مسدسًا أو قوسًا أو شيء قضيبي أكثر Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:19.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وقح Dialogue: 0,0:18:23.17,0:18:26.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.إرث أرسين لوبان يعود لي الآن Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:30.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:34.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لـ-لماذا...؟ Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:37.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لم أكن من يملك المفتاح Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:39.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,.بل كان لدي السكين Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,.ذلك مفتاح مرآب عائلتي Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:46.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,...خدعتني Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:53.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل جعلتنا نظن أنك تملك المفتاح لكشف المسدس؟ Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:56.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا يمكن لأي أحد أن يعرف أي مفتاح هو غير الذي يملكه Dialogue: 0,0:18:56.79,0:18:58.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لهذا فكرت أن خدعتي الصغيرة ستفلح Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:00.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,...بينما، الحقيقي Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:03.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هنا Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:08.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لكن لا بد أن أقر، لم أتوقع أن يكون الباب مجهّز بذلك Dialogue: 0,0:19:08.13,0:19:09.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,...أيها المتحذلق Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:11.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,يا إلهي! أما زلت حيًا يا صاح؟ Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:14.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,هل يحتاج الولد المدلل سيارة إسعاف Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:16.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.اخرس. ستجعلني أصاب بحكة Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:20.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,!فن السرقة الحقيقي يعود... للقدرة على خداع الناس Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:21.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:22.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لست بحاجة لإخباري Dialogue: 0,0:19:23.25,0:19:25.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لهذا كنت أرتدي سترة واقية طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:25.75,0:19:27.38,Subtitle,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! هذا مبهر Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:30.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أظن أن هنا تعود الضمادات التي حصلت عليها بالنفع Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:40.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,!يبدو أنه بقيت ذرة من اللطف في جدي Dialogue: 0,0:19:42.79,0:19:45.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,!أنتم! هناك مصاب آخر هنا Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:46.71,Top_center,,0000,0000,0000,,.القلب سليم Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:49.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أوامر لوبان لا تخص أي أحد غير هذا الرجل Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:48.50,Top_center,,0000,0000,0000,,.كما هو مخطط Dialogue: 0,0:19:50.04,0:19:51.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:52.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.انظر Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:55.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,،يبدو أنها رصاصة حقيقية Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لكنها رصاصة غير قاتلة مصنوعة من الشمع Dialogue: 0,0:19:57.79,0:20:01.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,ربما لم يكن لوبان مهتمًا بإراقة الدم بدون سبب؟ Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:04.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:20:04.50,0:20:06.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ذلك المحتال الحقير Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:09.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,،ربما ظنت أنه أراد تفادي إراقة الدم دون حاجة Dialogue: 0,0:20:09.21,0:20:11.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لكن كل ما أراده حقًا هو الحفاظ على قلوبنا سليمة Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:12.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ذلك النذل Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,عماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:16.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لا أصدق هذا! سحقًا Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:18.63,Subtitle,,0000,0000,0000,,استلقى ذلك المجنون في فراشه Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:20.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,!وقام بعرض كبير بكونه ضعيفًا وواهنًا Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:23.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,!لكنه لن يموت، ما يعني أنه لا يوجد أي إرث Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:26.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لا أحتاج إلى هذا المفتاح بعد الآن Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:33.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,.بئسًا له. ليذهب ذلك العجوز الخرف للجحيم Dialogue: 0,0:20:34.08,0:20:35.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,...قبل أن أنسى يا فولان Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:38.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أدين لك بالامتنان Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:40.25,Subtitle,,0000,0000,0000,,.شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:44.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وظائف القلب والرئة طبيعية Dialogue: 0,0:20:44.29,0:20:45.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كل شيء جاهز لنقل الدم Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:47.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,.الحقن الوريدي ثابت Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:48.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,جراحة؟ Dialogue: 0,0:20:48.75,0:20:50.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,.آل Dialogue: 0,0:20:50.13,0:20:52.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,...حسب العقد الذي قام بتوقيعه Dialogue: 0,0:20:52.42,0:20:54.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,.سأسرق قلب ماريون Dialogue: 0,0:20:55.42,0:20:57.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,مهلًا، أليس ذلك عقد الوراثة؟ Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:01.75,Subtitle,,0000,0000,0000,,...الحروف تختفي Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:04.46,Top_center,,0000,0000,0000,,عقد Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:04.46,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:04.46,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:04.46,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:04.46,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:04.46,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:02.71,0:21:09.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,أوافق أنه في حالة موتي، أن أمنح قلبي إلى أرسين لوبان"؟" Dialogue: 0,0:21:04.46,0:21:07.38,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:04.46,0:21:07.38,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:04.46,0:21:07.38,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:04.46,0:21:07.38,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:09.00,Caption-4,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:09.42,0:21:12.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,إذًا أكانت لعبة الوراثة كلها كذب؟ Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:14.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كان ذلك ضروريًا لتحديد قلب جيد من أجلي Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:17.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,لن أدوم طويلًا إن كان القلب الذي حصلت عليه Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:18.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,.رديئًا Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:21.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,أهذا يعني أنك كنت مستعدًا حتى لسرقة قلب حفيدك؟ Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:25.42,Subtitle,,0000,0000,0000,,!كان ليكون قلبه متوافقًا بشكل مثالي مع جسدي Dialogue: 0,0:21:25.42,0:21:26.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:26.42,0:21:27.42,Caption-3,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.29,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(371.2,144)}{\an7}إلى الجحيم Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.29,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(384,201.6)}{\an7}!أيها العجوز Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,!كان حاذقًا جدًا ليُخدع بهذا Dialogue: 0,0:21:30.50,0:21:32.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,!حبر متغير بصريًا...؟ Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:40.13,Subtitle,,0000,0000,0000,,،كما ظننت دائمًا Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:42.67,Subtitle,,0000,0000,0000,,!إنه الوحيد الجدير بحل محلي بعد أن أفارق الحياة Dialogue: 0,0:21:46.21,0:21:47.21,Subtitle,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:47.21,0:21:48.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,عرفت أنه يستحيل على جدي Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:51.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,.أن يسلم إرثه في لعبة غبية كهذه Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:53.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,لأنه الطريقة الوحيدة حقًا لوراثة كنز لص Dialogue: 0,0:21:53.33,0:21:54.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,.هي بسرقته، كما هو واضح Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,!فولان؟ Dialogue: 0,0:21:59.21,0:22:00.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,!هل كنت هنا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:04.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,...مهلًا، إذًا الشخص الذي كان معي في الإبرة المجوفة Dialogue: 0,0:22:05.25,0:22:08.50,Subtitle,,0000,0000,0000,,.كنت لتكون في معضلة كبيرة من دوني Dialogue: 0,0:22:08.92,0:22:10.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,...ما زال الطريق طويلًا أمامك Dialogue: 0,0:22:11.21,0:22:12.79,Subtitle,,0000,0000,0000,,.يا ببني الصغير Dialogue: 0,0:22:14.33,0:22:15.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:22:17.79,0:22:18.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,.شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:28.04,Subtitle,,0000,0000,0000,,...يا جيغن Dialogue: 0,0:22:29.21,0:22:33.29,Subtitle,,0000,0000,0000,,.حضت الكثير من الهراء المريع أثناء غيابك Dialogue: 0,0:22:32.38,0:22:33.63,Top_center,,0000,0000,0000,,ممنوع الدخول Dialogue: 0,0:22:33.79,0:22:35.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:35.21,0:22:39.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,.رأسي كان على وشك أن يُفصل عن جسدي في مرحلة ما Dialogue: 0,0:22:41.13,0:22:44.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,لمَ على الآباء أن يكونوا أوغاد أنانيين دائمًا؟ Dialogue: 0,0:22:44.83,0:22:47.96,Subtitle,,0000,0000,0000,,.لأنهم جميعًا يظنون أن الأطفال ممتلكات لهم Dialogue: 0,0:22:48.29,0:22:50.88,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ناهيك أنهم سيئون كل السوء في تربيتنا Dialogue: 0,0:22:59.92,0:23:01.71,Subtitle,,0000,0000,0000,,!انتبهوا لهذا جميعًا Dialogue: 0,0:23:01.71,0:23:04.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.قررت أن أنشئ قاعدتي السرية الخاصة داخل المدرسة Dialogue: 0,0:23:04.21,0:23:05.08,Subtitle,,0000,0000,0000,,واحزروا ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:05.08,0:23:06.83,Subtitle,,0000,0000,0000,,سأقوم بتوصيلها بأنبوب مخفي تحت الأرض Dialogue: 0,0:23:06.83,0:23:08.33,Subtitle,,0000,0000,0000,,!وجدته يضخ الشراب Dialogue: 0,0:23:08.33,0:23:10.46,Subtitle,,0000,0000,0000,,،أنا منتش بفكرة شرب بعض الويسكي Dialogue: 0,0:23:10.46,0:23:12.21,Subtitle,,0000,0000,0000,,.بينما يبدأ جيغن في التذمر Dialogue: 0,0:23:12.21,0:23:13.54,Subtitle,,0000,0000,0000,,!ما بالك يا جيغن؟ Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:15.92,Subtitle,,0000,0000,0000,,ألا تريد شرب الخمر معي؟ Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:18.17,Subtitle,,0000,0000,0000,,".في الحلقة القادمة: "الحصول على أنبوب الويسكي Dialogue: 0,0:23:18.17,0:23:20.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,.تابعونا