﻿1
00:00:01,033 --> 00:00:04,700
‫♪♪

2
00:00:06,033 --> 00:00:08,366
‫من "الدب الأشيب الكبير"...

3
00:00:10,266 --> 00:00:12,800
"‫ إلى "بادينغتون
‫الواقعية المحببة ،

4
00:00:12,833 --> 00:00:14,900
‫لـ "الدب أبو نظارة"...

5
00:00:14,933 --> 00:00:18,766
‫و "الدب القطبي المهيب"
‫ملكٌ "الشمال المتجمد"...

6
00:00:18,800 --> 00:00:20,133
‫♪♪

7
00:00:20,166 --> 00:00:22,666
‫هذه العائلة الحيوانية الرائعة...

8
00:00:22,700 --> 00:00:25,600
‫إستحوذت على خيالنا
‫منذ فترة طويلة.

9
00:00:25,633 --> 00:00:28,233
‫♪♪

10
00:00:28,266 --> 00:00:33,400
‫للبقاء على قيد الحياة ، يجب
‫أن يعتمدوا على كل مهاراتهم.

11
00:00:33,433 --> 00:00:37,200
‫لذا ، سواء كانت مداهمة
‫لخزائن الطبيعة...

12
00:00:37,233 --> 00:00:38,933
‫أو الوقوف في وجه منافسيهم...

13
00:00:40,800 --> 00:00:43,500
‫أو تربية الأشبال...

14
00:00:43,533 --> 00:00:47,500
‫أو حتى تثبت أنك أقوى
‫من "الدب العادي"...

15
00:00:47,533 --> 00:00:49,500
‫♪♪

16
00:00:49,533 --> 00:00:53,233
‫ اليوم ، تواجه الدببة
‫أكبر عقباتها حتى الآن...

17
00:00:53,266 --> 00:00:57,466
‫بينما يحاولون السيطرة
‫على عالمٍ متغير.

18
00:00:57,500 --> 00:00:59,800
‫ولكن مهما يكن الأمر ،

19
00:00:59,833 --> 00:01:04,066
‫تجلب الدببة الفضول
‫والمكر والإبداع

20
00:01:04,100 --> 00:01:06,000
‫لكل تحدٍ.

21
00:01:06,033 --> 00:01:09,700
‫♪♪

22
00:01:11,033 --> 00:01:17,000
‫♪♪

23
00:01:17,033 --> 00:01:23,000
‫♪♪

24
00:01:23,033 --> 00:01:29,033
‫♪♪

25
00:01:47,133 --> 00:01:48,866
‫♪♪

26
00:01:48,900 --> 00:01:51,766
‫تعتبر الدببة من أكثر
‫المخلوقات جاذبية

27
00:01:51,800 --> 00:01:55,200
‫للسير على كوكبنا.

28
00:01:55,233 --> 00:02:00,300
‫وجميعهم يشتركون في
‫نفس الخصائص الأساسية.

29
00:02:00,333 --> 00:02:02,733
‫مثل هذا الدب البني في (ألاسكا).

30
00:02:02,766 --> 00:02:07,700
‫حجمها وقوتها المثير
‫للإعجاب يميزانهما عن بعض.

31
00:02:07,733 --> 00:02:12,066
‫لديهم عيون متجهة للأمام
‫مع رؤية مماثلة لعيننا.

32
00:02:12,100 --> 00:02:14,866
‫♪♪

33
00:02:14,900 --> 00:02:16,666
‫لكن حاسة الشم لديهم

34
00:02:16,700 --> 00:02:19,800
‫أقوى بمائة مرة.

35
00:02:19,833 --> 00:02:23,533
‫♪♪

36
00:02:23,566 --> 00:02:28,166
‫الكفوف الكبيرة الحاذقة
‫مائلة بمخالب طويلة

37
00:02:28,200 --> 00:02:31,300
‫يمكن أن تفتح المزيد من الفرص.

38
00:02:31,333 --> 00:02:34,666
‫♪♪

39
00:02:34,700 --> 00:02:37,700
‫على الرغم من تصنيفها
‫على أنها آكلات اللحوم ،

40
00:02:37,733 --> 00:02:42,266
‫تأكل معظم الدببة مزيجًا متنوعًا
‫من النباتات والحشرات واللحوم.

41
00:02:42,300 --> 00:02:45,800
‫♪♪

42
00:02:45,833 --> 00:02:50,200
‫في جميع أنحاء العالم ،
‫هناك ثمانية أنواع فقط ،

43
00:02:50,233 --> 00:02:55,800
‫ - ومع ذلك فهي تتنوع في
‫مجموعة واسعة من الموائل

44
00:02:55,833 --> 00:02:58,233
‫من عالم الجليد في الشمال...

45
00:02:58,266 --> 00:03:00,200
‫♪♪

46
00:03:00,233 --> 00:03:02,266
‫... عبر جبال (آسيا)...

47
00:03:00,233 --> 00:03:02,266
‫... عبر جبال (آسيا)...

48
00:03:02,300 --> 00:03:04,466
‫♪♪

49
00:03:04,500 --> 00:03:06,866
‫ لحرارة المناطق الإستوائية.

50
00:03:06,900 --> 00:03:11,766
‫♪♪

51
00:03:11,800 --> 00:03:14,900
‫للعيش في هذه الأماكن
‫المختلفة جدًا ،

52
00:03:14,933 --> 00:03:16,566
‫كان عليهم التكيف.

53
00:03:16,600 --> 00:03:18,533
‫♪♪

54
00:03:18,566 --> 00:03:21,000
‫المهارات التي يحتاجونها
‫للبقاء على قيد الحياة

55
00:03:21,033 --> 00:03:25,266
‫يجب تعلّمها وإتقانها
‫على مدى العمر.

56
00:03:25,300 --> 00:03:28,733
‫لذا فإن جعله كدب
‫ليس بالأمر السهل.

57
00:03:28,766 --> 00:03:34,166
‫♪♪

58
00:03:34,200 --> 00:03:37,100
‫حديقة "كاتماي" الوطنية في (ألاسكا).

59
00:03:37,133 --> 00:03:40,100
‫برية حيث تلتقي الجبال بالبحر.

60
00:03:40,133 --> 00:03:45,600
‫♪♪

61
00:03:45,633 --> 00:03:50,100
‫هذا هو موطن "الدب البني" ،
‫المعروف أيضًا بإسم "الدب الأشيب".

62
00:03:50,133 --> 00:03:54,833
‫♪♪

63
00:03:54,866 --> 00:03:58,033
‫وهم يتجمعون في واحدة من
‫أكثر الأحداث غير العادية

64
00:03:58,066 --> 00:03:59,600
‫في الطبيعة.

65
00:03:59,633 --> 00:04:04,766
‫♪♪

66
00:04:04,800 --> 00:04:06,633
‫"السلمون" يركض.

67
00:04:06,666 --> 00:04:09,233
‫♪♪

68
00:04:09,266 --> 00:04:14,000
‫في كل صيف ، تتجه ملايين
‫"السلمون" إلى المنبع لتتكاثر.

69
00:04:14,033 --> 00:04:18,400
‫♪♪

70
00:04:18,433 --> 00:04:22,433
‫تعتبر الشلالات حاجزًا طبيعيًا
‫أمام الأسماك المهاجرة.

71
00:04:22,466 --> 00:04:24,400
‫♪♪

72
00:04:24,433 --> 00:04:26,500
‫والدببة تعرف ذلك.

73
00:04:26,533 --> 00:04:35,333
‫♪♪

74
00:04:35,366 --> 00:04:44,133
‫♪♪

75
00:04:45,800 --> 00:04:49,933
‫ثلاثة أشبال تخرج من الغابة.

76
00:04:49,966 --> 00:04:53,666
‫أمهم ضعيفة العظام
‫وتحتاج إلى الأكل.

77
00:04:53,700 --> 00:04:57,066
‫لكن هذا مكان خطير
‫بالنسبة لعائلة شابة.

78
00:04:57,100 --> 00:05:05,466
‫♪♪

79
00:05:05,500 --> 00:05:08,733
‫المنافسة على كل سمكة شرسة.

80
00:05:10,966 --> 00:05:13,900
‫♪♪

81
00:05:13,933 --> 00:05:17,733
‫من أجل سلامتهم ، يتم
‫إبقاء الأشبال على الهامش.

82
00:05:22,533 --> 00:05:25,633
‫إنه موقع رئيسي لمشاهدة الحدث.

83
00:05:28,066 --> 00:05:31,666
‫يتطلب إصطياد سمك "السلمون"
‫الزلق القوي من التدريب.

84
00:05:31,700 --> 00:05:33,933
‫♪♪

85
00:05:33,966 --> 00:05:36,066
‫والأشجار ، مثل كل الدببة ،

86
00:05:36,100 --> 00:05:41,033
‫يجب إيجاد أفضل طريقة
‫للتعامل مع فرائسهم.

87
00:05:41,066 --> 00:05:43,466
‫هناك إندفاع وإنتزاع.

88
00:05:43,500 --> 00:05:48,400
‫♪♪

89
00:05:48,433 --> 00:05:52,000
‫أقل نشاطاً هو نهج
‫"الوقوف والإنتظار".

90
00:05:52,033 --> 00:05:55,166
‫♪♪

91
00:05:55,200 --> 00:05:57,300
‫لكن لها سلبيات.

92
00:05:57,333 --> 00:06:03,500
‫♪♪

93
00:05:57,333 --> 00:06:03,500
‫♪♪

94
00:06:03,533 --> 00:06:05,233
‫تحت الشلالات

95
00:06:05,266 --> 00:06:09,166
‫"إجلس وإنتظر" هي
‫الإستراتيجية الأكثر نجاحًا.

96
00:06:09,200 --> 00:06:12,400
‫♪♪

97
00:06:12,433 --> 00:06:14,900
‫يمكن أن تندلع
‫المعارك في أي لحظة.

98
00:06:16,766 --> 00:06:19,333
‫♪♪

99
00:06:19,366 --> 00:06:22,733
‫الآن ، الأشبال خارج أعماقهم.

100
00:06:22,766 --> 00:06:27,766
‫♪♪

101
00:06:27,800 --> 00:06:31,400
‫يمكن للذكر الكبير ذو الخبرة أن
‫يصطاد 30 سمكة "سلمون" في اليوم.

102
00:06:31,433 --> 00:06:34,100
‫♪♪

103
00:06:34,133 --> 00:06:37,366
‫وفي النهاية ، سئم معظمهم.

104
00:06:42,400 --> 00:06:47,133
‫♪♪

105
00:06:47,166 --> 00:06:50,466
‫الأم تقرر أنها آمنة
‫بما يكفي للعودة.

106
00:06:50,500 --> 00:06:57,366
‫♪♪

107
00:06:57,400 --> 00:07:04,333
‫♪♪

108
00:07:04,366 --> 00:07:08,166
‫ - تعتمد أشبالها على أسلوبها

109
00:07:08,200 --> 00:07:11,466
‫مزيج من الصبر والخبرة.

110
00:07:11,500 --> 00:07:21,033
‫♪♪

111
00:07:21,066 --> 00:07:30,600
‫♪♪

112
00:07:30,633 --> 00:07:34,066
‫والآن يمكن لعائلتها
‫أن تتقاسم الوجبة.

113
00:07:34,100 --> 00:07:41,266
‫♪♪

114
00:07:41,300 --> 00:07:43,100
‫المهارة والحُكم المطلوبين

115
00:07:43,133 --> 00:07:45,966
‫لإتقان وضع فوضوي مثل هذا ،

116
00:07:46,000 --> 00:07:49,366
‫مع فريسة صعبة ودببة أخرى ،

117
00:07:49,400 --> 00:07:51,466
‫يستغرق التعلّم سنوات.

118
00:07:51,500 --> 00:07:54,133
‫♪♪

119
00:07:54,166 --> 00:07:57,433
‫لذلك ، بالنسبة للأشبال
‫، تبدأ الدروس مبكرًا.

120
00:08:01,600 --> 00:08:03,833
‫مناطق الغابات في "أمريكا الشمالية"،

121
00:08:03,866 --> 00:08:07,000
‫ - هي موطن إبن عم "الأشيب" الأصغر

122
00:08:07,033 --> 00:08:08,966
‫"الدب الأسود الأمريكي".

123
00:08:14,900 --> 00:08:17,800
‫إنه أكثر الأنواع الثمانية عددًا.

124
00:08:17,833 --> 00:08:20,166
‫♪♪

125
00:08:20,200 --> 00:08:23,800
‫عمر هذه الأشبال أقل
‫بقليل من أربعة أشهر.

126
00:08:23,833 --> 00:08:26,500
‫♪♪

127
00:08:26,533 --> 00:08:30,366
‫صغر حجمها يجعلها ضعيفة للغاية ،

128
00:08:30,400 --> 00:08:33,466
‫لذلك يجب أن يتعلموا بسرعة
‫للبقاء بعيدًا عن الخطر.

129
00:08:33,500 --> 00:08:39,033
‫♪♪

130
00:08:39,066 --> 00:08:41,966
‫هناك حيوانات مفترسة
‫في هذه الغابات.

131
00:08:42,000 --> 00:08:44,200
‫♪♪

132
00:08:44,233 --> 00:08:46,300
‫يصل وزنها إلى 12 رطلاً ،

133
00:08:46,333 --> 00:08:50,133
‫يمكن "للنسر الأصلع" أن
‫يخطف ويقتل شبلًا بسهولة.

134
00:08:50,166 --> 00:08:53,366
‫♪♪

135
00:08:53,400 --> 00:08:57,100
‫كما يمكن أن "ذئب" يفعل.

136
00:08:57,133 --> 00:09:00,400
‫والأخطر من ذلك كله
‫هو "الذئاب الرمادية".

137
00:09:00,433 --> 00:09:07,166
‫♪♪

138
00:09:00,433 --> 00:09:07,166
‫♪♪

139
00:09:07,200 --> 00:09:10,233
‫ولكن هناك مكان يمكن للأشبال
‫أن يبحثون فيه عن الأمان.

140
00:09:13,366 --> 00:09:22,400
‫♪♪

141
00:09:22,433 --> 00:09:26,500
‫بفضل مخالبهم القوية المنحنية ،

142
00:09:26,533 --> 00:09:29,933
‫يمكن لهذه الأشبال التسلق
‫منذ سن مبكرة جدًا.

143
00:09:29,966 --> 00:09:32,000
‫♪♪

144
00:09:32,033 --> 00:09:34,900
‫لكن إتقان هذه
‫التقنية يستغرق وقتًا.

145
00:09:34,933 --> 00:09:37,066
‫♪♪

146
00:09:37,100 --> 00:09:40,666
‫إنهم بحاجة إلى معرفة
‫الأشجار الأفضل للإمساك بها.

147
00:09:40,700 --> 00:09:43,800
‫♪♪

148
00:09:43,833 --> 00:09:47,666
‫الأشجار والفروع
‫الصغيرة جيدة للممارسة.

149
00:09:47,700 --> 00:09:49,866
‫حسنًا ، معظم الوقت.

150
00:09:49,900 --> 00:09:53,166
‫♪♪

151
00:09:53,200 --> 00:09:55,500
‫هذه الشجرة قشرية جدًا.

152
00:09:55,533 --> 00:10:00,200
‫♪♪

153
00:10:00,233 --> 00:10:03,166
‫هذه الشجرة زلقة جدًا.

154
00:10:03,200 --> 00:10:08,166
‫♪♪

155
00:10:08,200 --> 00:10:10,933
‫لكن هذه الشجرة جيدة تمامًا.

156
00:10:10,966 --> 00:10:17,700
‫♪♪

157
00:10:17,733 --> 00:10:19,600
‫الصعود شيء واحد.

158
00:10:19,633 --> 00:10:23,633
‫♪♪

159
00:10:23,666 --> 00:10:28,000
‫لكن النزول مرة أخرى
‫يمكن أن يتطلب يد العون.

160
00:10:37,500 --> 00:10:41,733
‫يجب أن يتعلم جميع الدببة
‫كيفية تجنب الخطر ،

161
00:10:41,766 --> 00:10:43,133
‫لكن هناك نوع واحد

162
00:10:43,166 --> 00:10:46,633
‫يأتي بإستراتيجية غير عادية.

163
00:10:46,666 --> 00:10:55,266
‫♪♪

164
00:10:55,300 --> 00:10:56,966
‫(الهند).

165
00:10:57,000 --> 00:10:59,766
‫♪♪

166
00:10:59,800 --> 00:11:03,533
‫موطن "الدب الكسلان".

167
00:11:03,566 --> 00:11:07,100
‫هنا ، هناك عدد أقل من
‫الأشجار العالية للهروب إليها.

168
00:11:07,133 --> 00:11:09,933
‫♪♪

169
00:11:09,966 --> 00:11:14,100
‫وعلى أي حال ، فإن الحيوانات
‫المفترسة المحلية متسلقون ماهرون.

170
00:11:14,133 --> 00:11:16,966
‫♪♪

171
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
‫لذلك تحتاج هذه الأشبال ذات "الدب
‫الكسلان" إلى خطة هروب مختلفة.

172
00:11:21,033 --> 00:11:29,366
‫♪♪

173
00:11:29,400 --> 00:11:32,233
‫عندما تُطلق والدتهم ناقوس الخطر ،

174
00:11:32,266 --> 00:11:35,066
‫يتوجهون إلى أكثر
‫الأماكن أمانًا حولهم.

175
00:11:35,100 --> 00:11:38,200
‫♪♪

176
00:11:38,233 --> 00:11:43,000
‫معطف "الأشيب" يسمح للأشبال
‫بالصعود على ظهرهم ،

177
00:11:43,033 --> 00:11:46,666
‫التشبث بإستخدام أرجل قوية
‫أمامية وأصابع القدم.

178
00:11:51,733 --> 00:11:55,433
‫من غير المعتاد أن تتحدى
‫قطة كبيرة أم "الدب الكسلان".

179
00:11:57,100 --> 00:12:00,400
‫على عكس أشبالها ، الذين
‫كثيرًا ما يفعلون ذلك.

180
00:12:06,900 --> 00:12:09,866
‫الأم هي حماية للأشبال...

181
00:12:09,900 --> 00:12:12,100
‫ودليلهم الوحيد.

182
00:12:12,133 --> 00:12:17,733
‫♪♪

183
00:12:17,766 --> 00:12:20,466
‫مع وجود الكثير من المهارات للتعلم ،

184
00:12:20,500 --> 00:12:24,600
‫يبقى معظم أشبال الدببة مع أمهاتهم
‫لمدة سنتين إلى ثلاث سنوات.

185
00:12:28,366 --> 00:12:31,933
‫في (ألاسكا) ، "أشيب" يبلغ
‫من العمر خمسة أشهر

186
00:12:31,966 --> 00:12:34,033
‫يعمل على وضع حدوده.

187
00:12:34,066 --> 00:12:38,366
‫♪♪

188
00:12:38,400 --> 00:12:42,100
‫تقضي الدببة البالغة
‫معظم حياتها بمفردها ،

189
00:12:42,133 --> 00:12:44,933
‫لذلك هذه المرة مع
‫والدته تساعده على التعلم

190
00:12:44,966 --> 00:12:47,633
‫كيف يتفاعل مع الدببة الأخرى؟

191
00:12:47,666 --> 00:12:51,433
‫♪♪

192
00:12:51,466 --> 00:12:54,600
‫كل الأشبال بحاجة إلى
‫السيطرة على محيطهم الجديد.

193
00:12:54,633 --> 00:12:57,066
‫♪♪

194
00:12:57,100 --> 00:13:01,133
‫في "القطب الشمالي" ، تخرج الدببة
‫القطبية الصغيرة من عرينها

195
00:13:01,166 --> 00:13:03,866
‫لإتخاذ خطواتهم الأولى في الثلج.

196
00:13:03,900 --> 00:13:06,066
‫♪♪

197
00:13:06,100 --> 00:13:08,466
‫هذا الشبل أكثر حذراً.

198
00:13:08,500 --> 00:13:11,100
‫♪♪

199
00:13:11,133 --> 00:13:14,300
‫إنهم بحاجة إلى السيطرة
‫على هذه التضاريس بسرعة.

200
00:13:14,333 --> 00:13:16,600
‫♪♪

201
00:13:16,633 --> 00:13:20,866
‫وسرعان ما سيضطرون إلى السير
‫عدة أميال بحثًا عن الطعام.

202
00:13:20,900 --> 00:13:25,400
‫♪♪

203
00:13:25,433 --> 00:13:30,566
‫في (كندا) ، يحاول شبل
‫"أشيب" آخر حظه في الصيد.

204
00:13:30,600 --> 00:13:34,300
‫♪♪

205
00:13:34,333 --> 00:13:37,333
‫توضّح والدته كيف يتم ذلك؟

206
00:13:37,366 --> 00:13:41,133
‫♪♪

207
00:13:41,166 --> 00:13:44,933
‫التعلّم القائم على الملاحظة
‫هو أحد أكثر الطرق فعالية

208
00:13:44,966 --> 00:13:48,300
‫للأشبال لإكتساب مهارات جديدة.

209
00:13:48,333 --> 00:13:52,266
‫ومع وجود الكثير من سمك
‫"السلمون" هنا ، لديه فرصة جيدة.

210
00:13:52,300 --> 00:13:57,766
‫♪♪

211
00:13:57,800 --> 00:14:00,000
‫الآن ، للتمسك بها.

212
00:14:00,033 --> 00:14:04,000
‫♪♪

213
00:14:11,600 --> 00:14:15,533
‫مع نمو الأشبال بشكل أكثر إستقلالية ،

214
00:14:15,566 --> 00:14:18,500
‫يبدأون في تجربة الأشياء بأنفسهم.

215
00:14:22,566 --> 00:14:26,700
‫في غابات "مينيسوتا" ،
‫شجرة ساقطة تحمل شيئًا ما

216
00:14:26,733 --> 00:14:29,433
‫التي تشتهر بالدببة المغرمين به.

217
00:14:31,933 --> 00:14:33,433
‫"العسل".

218
00:14:35,900 --> 00:14:38,033
‫ولم يمر مرور الكرام.

219
00:14:44,400 --> 00:14:46,966
"‫هذا شبل "الدب الأسود
‫البالغ من العمر تسعة أشهر

220
00:14:47,000 --> 00:14:49,866
‫ربما لم يصادف "النحل" من قبل.

221
00:14:49,900 --> 00:14:53,833
‫♪♪

222
00:14:53,866 --> 00:14:57,766
‫وأحيانًا ، قد يكون
‫التعلّم عملية مؤلمة.

223
00:15:10,600 --> 00:15:14,033
‫والدته المتمرسة لديها
‫تقنية مجرّبة ومختبرة.

224
00:15:14,066 --> 00:15:17,200
‫♪♪

225
00:15:17,233 --> 00:15:21,166
‫يؤدي هذا التحطيم والإمساك
‫إلى عدد أقل من اللسعات.

226
00:15:21,200 --> 00:15:28,533
‫♪♪

227
00:15:31,866 --> 00:15:34,666
‫يوفر قرص العسل
‫السكريات والبروتين

228
00:15:34,700 --> 00:15:37,133
‫من يرقات "النحل" بالداخل.

229
00:15:37,166 --> 00:15:40,000
‫♪♪

230
00:15:40,033 --> 00:15:43,700
‫يرّكز الكثير من تعلم
‫الشبل على الطعام.

231
00:15:43,733 --> 00:15:46,033
‫كواحد من أكبر الحيوانات البرية ،

232
00:15:46,066 --> 00:15:49,366
‫يحتاج بعض الدببة إلى
‫أكثر من 5000 سعرة حرارية

233
00:15:49,400 --> 00:15:52,566
‫فقط في يوم عادي.

234
00:15:52,600 --> 00:15:54,366
‫في أجزاء كثيرة من العالم،

235
00:15:54,400 --> 00:15:56,966
‫يجب أن تتكيف الدببة وتتخصص

236
00:15:57,000 --> 00:15:59,600
‫لتغذية شهيتهم الكبيرة.

237
00:16:02,200 --> 00:16:05,133
‫جبال (الأنديز) في "أمريكا الجنوبية".

238
00:16:05,166 --> 00:16:08,433
‫موطن الدب الوحيد في هذه القارة.

239
00:16:10,600 --> 00:16:13,833
‫ - علامات الوجه البيضاء
‫دليل على إسمه

240
00:16:13,866 --> 00:16:15,866
‫"الدب أبو نظارة".

241
00:16:15,900 --> 00:16:18,600
‫لكن بالنسبة للكثيرين منا
‫ فهو مألوف أكثر بكثير،

242
00:16:18,633 --> 00:16:21,400
‫كشخصية كتاب القصص
‫القصيرة في "بادينغتون"

243
00:16:21,433 --> 00:16:24,733
‫الذي جاء على طول
‫الطريق من (بيرو) المظلمة.

244
00:16:24,766 --> 00:16:26,800
‫♪♪

245
00:16:26,833 --> 00:16:28,966
‫مثل نظيره الخيالي ،

246
00:16:29,000 --> 00:16:32,800
‫هذا الدب لديه أسنان حلوة.

247
00:16:32,833 --> 00:16:35,700
‫على الرغم من وجود هذه
‫الغابات السحابية ،

248
00:16:35,733 --> 00:16:38,533
‫شطائر مربّى البرتقال ليست خيارًا.

249
00:16:38,566 --> 00:16:42,900
‫♪♪

250
00:16:42,933 --> 00:16:46,433
‫لحسن الحظ ، هناك طعام آخر
‫عالي السعرات الحرارية هنا.

251
00:16:50,266 --> 00:16:51,966
‫"بروميليادس".

252
00:16:52,000 --> 00:16:54,966
‫عائلة من النباتات تضم "الأناناس".

253
00:16:59,000 --> 00:17:01,166
‫ساحات جاثمة على الأرض ،

254
00:17:01,200 --> 00:17:04,100
‫فهي بعيدة المنال بالنسبة
‫لمعظم الثدييات الكبيرة.

255
00:17:08,933 --> 00:17:12,366
"‫تشتهر "بروميليا
‫بأنها نباتات قوية ،

256
00:17:12,400 --> 00:17:16,100
‫ولكن يمكن "للدب أبو نظارة"
‫أن يكسرهم بسهولة.

257
00:17:22,200 --> 00:17:24,733
‫هذا بسبب ، بالنسبة إلى حجمها ،

258
00:17:24,766 --> 00:17:28,633
‫لديهم أكبر عضلة الفك من
‫أي نوع من أنواع الدببة...

259
00:17:28,666 --> 00:17:32,300
‫والأسنان الطاحنة التي تثبت في فكيها

260
00:17:32,333 --> 00:17:34,833
‫بثلاثة جذور بدلاً من إثنين.

261
00:17:37,333 --> 00:17:40,033
‫إنه بعد اللب الغني بالسكر.

262
00:17:48,100 --> 00:17:51,500
‫سوف يأكل الدب أيضًا "جوز النخيل" ،

263
00:17:51,533 --> 00:17:54,466
‫بيض الطيور والحيوانات الصغيرة.

264
00:17:54,500 --> 00:17:58,700
‫لكن نصف نظامها الغذائي يتكون
‫من هذه النباتات عالية الطاقة.

265
00:18:04,266 --> 00:18:07,533
‫يمكن "للدب أبو نظارة" أن يلبّي
‫حاجته من السعرات الحرارية

266
00:18:07,566 --> 00:18:09,000
‫بإستخدام قوته

267
00:18:09,033 --> 00:18:12,166
‫وقدرته على إيجاد
‫وتذكّر مصادر الغذاء.

268
00:18:16,066 --> 00:18:18,366
‫ولكن على الجانب
‫الآخر من العالم ،

269
00:18:18,400 --> 00:18:20,166
‫موطن مختلف جداً

270
00:18:20,200 --> 00:18:24,200
‫يمثل تحدياً أكبر.

271
00:18:24,233 --> 00:18:26,833
‫عبر (آسيا) ، العديد من الغابات

272
00:18:26,866 --> 00:18:32,500
‫- يسكنها نوع واحد من
‫ النباتات "الخيزران".

273
00:18:32,533 --> 00:18:36,533
‫في (الصين) وحدها ، تغطي
‫غابات "الخيزران" مساحة

274
00:18:36,566 --> 00:18:39,833
‫أكثر من 20.000 ميل مربع.

275
00:18:39,866 --> 00:18:42,466
‫لكن بالنسبة لحيوان
‫يحاول الوصول إلى هنا ،

276
00:18:42,500 --> 00:18:44,533
‫هناك مشكلة واحدة فقط.

277
00:18:44,566 --> 00:18:46,966
‫♪♪

278
00:18:47,000 --> 00:18:50,966
‫"الخيزران" قاسي بشكل
‫لا يصدق وليفي...

279
00:18:51,000 --> 00:18:53,766
‫ومنخفض السعرات
‫الحرارية بشكلٍ خاص.

280
00:18:53,800 --> 00:19:00,766
‫♪♪

281
00:19:00,800 --> 00:19:02,966
‫لذلك ، للتغلب على هذا المشهد ،

282
00:19:03,000 --> 00:19:06,500
‫قام دب واحد بعمل شيء غير عادي.

283
00:19:06,533 --> 00:19:11,266
‫♪♪

284
00:19:11,300 --> 00:19:14,833
(‫لقد تكيفت (الباندا
‫العملاقة مع جسدها ،

285
00:19:14,866 --> 00:19:16,766
‫وحتى سلوكها ،

286
00:19:16,800 --> 00:19:19,800
‫لأكل "الخيزران" بشكلٍ حصري تقريبًا.

287
00:19:19,833 --> 00:19:23,866
‫♪♪

288
00:19:23,900 --> 00:19:27,633
‫يقضي الدب أيامه في
‫البحث في جبال "تشينلينغ"

289
00:19:27,666 --> 00:19:30,433
‫للجزء الأكثر تغذية من النبات.

290
00:19:30,466 --> 00:19:35,466
‫♪♪

291
00:19:35,500 --> 00:19:39,900
‫عادةً ما يجلس لتناول الطعام...

292
00:19:39,933 --> 00:19:41,766
‫بحيث يكون لها الأرجل الأمامية المرنة

293
00:19:41,800 --> 00:19:44,866
‫أحرار في المساعدة
‫في حصاد "الخيزران".

294
00:19:48,000 --> 00:19:51,266
‫إنه الدب الوحيد
‫الذي طوّر عظمة الرسغ

295
00:19:51,300 --> 00:19:54,966
‫ليكون بمثابة إبهام معادٍ ،

296
00:19:55,000 --> 00:19:57,366
‫السماح لها بالإختيار والتلاعب

297
00:19:57,400 --> 00:19:59,733
‫الجزء الأكثر رقة من النبات.

298
00:20:06,766 --> 00:20:09,800
‫لمنع الإصابة من شظايا "الخيزران" ،

299
00:20:09,833 --> 00:20:11,566
"‫"المريء والمعدة

300
00:20:11,600 --> 00:20:14,566
‫مبطنة بجدران صلبة وسميكة.

301
00:20:16,533 --> 00:20:20,033
‫لكن جهازه الهضمي ، مثله
‫مثل الدببة الأخرى ،

302
00:20:20,066 --> 00:20:22,166
‫مبني لأكل اللحوم ،

303
00:20:22,200 --> 00:20:26,600
‫ويفتقر إلى البكتيريا التي تهضم
‫النبات من العشب الحقيقي.

304
00:20:30,633 --> 00:20:34,333
‫♪♪

305
00:20:34,366 --> 00:20:36,466
‫لذلك ، للحصول على ما يكفي
‫من العناصر الغذائية ،

306
00:20:36,500 --> 00:20:40,766
‫يجب أن يقضم (الباندا) ما
‫يصل إلى 14 ساعة في اليوم ،

307
00:20:40,800 --> 00:20:45,266
‫يمضغ طريقه من خلال 26
‫رطلاً أو أكثر من "الخيزران".

308
00:20:45,300 --> 00:20:47,200
‫♪♪

309
00:20:47,233 --> 00:20:51,433
‫يؤثر هذا النظام الغذائي منخفض
‫الطاقة أيضًا على سلوك (الباندا).

310
00:20:51,466 --> 00:20:52,900
‫♪♪

311
00:20:52,933 --> 00:20:56,900
‫لتجنب الإرهاق ، فإنه يحد من
‫التواصل الإجتماعي غير الضروري

312
00:20:56,933 --> 00:20:59,266
‫والمشي في التضاريس الصعبة.

313
00:20:59,300 --> 00:21:05,533
‫♪♪

314
00:20:59,300 --> 00:21:05,533
‫♪♪

315
00:21:05,566 --> 00:21:11,700
‫♪♪

316
00:21:11,733 --> 00:21:13,766
‫"الخيزران" دائم الخضرة ،

317
00:21:13,800 --> 00:21:16,933
(‫لذلك على الأقل يمكن (للباندا
‫أن تأكل على مدار السنة.

318
00:21:16,966 --> 00:21:24,366
‫♪♪

319
00:21:24,400 --> 00:21:26,133
‫بل إنها توصلت إلى طريقة

320
00:21:26,166 --> 00:21:28,633
‫من كسر الجليد عن
‫الأوراق المجمدة ،

321
00:21:28,666 --> 00:21:30,733
‫بإستخدام خطمها الدافئ.

322
00:21:30,766 --> 00:21:37,433
‫♪♪

323
00:21:37,466 --> 00:21:41,733
‫تشير الأدلة الأحفورية إلى أن
‫(الباندا) كانت تأكل "الخيزران"

324
00:21:41,766 --> 00:21:45,500
‫خلال الأربعة ملايين سنة الماضية.

325
00:21:45,533 --> 00:21:48,333
‫لكن إعتمادهم الكامل
‫على هذا النبات الواحد

326
00:21:48,366 --> 00:21:50,200
‫وضعهم في خطر.

327
00:21:50,233 --> 00:21:54,566
‫♪♪

328
00:21:57,866 --> 00:22:02,133
‫إزدهرت (الباندا) مرة واحدة
‫عبر شرق وجنوب (الصين) ،

329
00:22:02,166 --> 00:22:05,500
‫ولكن بسبب الصيد الجائر
‫وتدهور غاباتهم ،

330
00:22:05,533 --> 00:22:07,000
‫بحلول التسعينيات ،

331
00:22:07,033 --> 00:22:12,533
‫كان عدد سكانها قد
‫قل إلى 1000 دب فقط.

332
00:22:12,566 --> 00:22:15,033
‫اليوم مداها مقيّد

333
00:22:15,066 --> 00:22:19,000
‫إلى ستة سلاسل جبلية معزولة.

334
00:22:19,033 --> 00:22:20,800
‫على مدى العقود الستة الماضية ،

335
00:22:20,833 --> 00:22:23,633
‫بذلت جهود لإنقاذ (الباندا) ،

336
00:22:23,666 --> 00:22:26,966
‫من خلال منحهم الحماية
‫وإنشاء الإحتياطيات.

337
00:22:27,000 --> 00:22:29,366
‫♪♪

338
00:22:29,400 --> 00:22:31,333
‫وفي أوائل الثمانينيات ،

339
00:22:31,366 --> 00:22:34,466
‫إفتتحت (الصين) أول
‫مركز تكاثر في الأسر.

340
00:22:34,500 --> 00:22:40,500
‫♪♪

341
00:22:40,533 --> 00:22:43,166
‫لقد كان هذا البرنامج
‫ناجحًا جدًا ،

342
00:22:43,200 --> 00:22:46,200
‫مع أكثر من 300 من حيوانات
‫(الباندا) التي ولدت في الأسر.

343
00:22:46,233 --> 00:22:50,266
‫♪♪

344
00:22:50,300 --> 00:22:53,533
‫يتم الآن إطلاق بعض
‫هؤلاء في البرية.

345
00:22:53,566 --> 00:22:54,933
‫♪♪

346
00:22:59,033 --> 00:23:01,500
‫كل العمل لإعادة هذا الدب

347
00:23:01,533 --> 00:23:04,966
‫من حافة الإنقراض بدأ يؤتي ثماره.

348
00:23:07,733 --> 00:23:11,500
‫اليوم ، تضاعف عدد
‫الحيوانات البرية تقريبًا

349
00:23:11,533 --> 00:23:14,500
‫إلى أكثر من 1800 (باندا).

350
00:23:20,466 --> 00:23:23,366
‫نظام غذائي نباتي على
‫وجه الحصر تقريبًا

351
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
‫هو إستثناء للدببة.

352
00:23:27,333 --> 00:23:31,400
‫يحتاج معظمهم إلى المزيد
‫من البروتين للنمو ،

353
00:23:31,433 --> 00:23:34,800
‫وسيبذلون قصارى
‫جهدهم للحصول عليها.

354
00:23:34,833 --> 00:23:39,466
‫♪♪

355
00:23:39,500 --> 00:23:43,700
‫في الأراضي العشبية الجافة في
‫(الهند) ، يصعب الحصول على الطعام.

356
00:23:43,733 --> 00:23:48,566
‫♪♪

357
00:23:48,600 --> 00:23:51,066
‫هذه القلعة تحمل الجواب.

358
00:23:51,100 --> 00:23:52,900
‫♪♪

359
00:23:52,933 --> 00:23:55,866
‫لكن كيف تدخل؟

360
00:23:55,900 --> 00:23:59,333
‫"الدب الكسلان" هو البالو الواقعي ،

361
00:23:59,366 --> 00:24:02,466
‫"كتاب الأدغال" لشخصية
‫"روديارد كبلينغ".

362
00:23:59,366 --> 00:24:02,466
‫"كتاب الأدغال" لشخصية
‫"روديارد كبلينغ".

363
00:24:02,500 --> 00:24:04,966
‫♪♪

364
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
‫معطفها "الأشيب" المميز

365
00:24:07,033 --> 00:24:10,566
‫جعل المستكشفين الأوائل
‫يعتقدون أنه "الكسلان".

366
00:24:10,600 --> 00:24:13,933
‫لكن الكفوف القوية
‫للدب ووجهه غير العادي

367
00:24:13,966 --> 00:24:16,600
‫والتي تعتبر أساسية
‫لكيفية حصوله على طعامه.

368
00:24:16,633 --> 00:24:23,600
‫♪♪

369
00:24:27,566 --> 00:24:29,200
‫تحت غطاء الظلام،

370
00:24:29,233 --> 00:24:32,100
‫يستهدف سكان الكومة.

371
00:24:34,733 --> 00:24:37,766
‫"النمل الأبيض".

372
00:24:37,800 --> 00:24:39,933
‫يبنون هذه التلال العملاقة ،

373
00:24:39,966 --> 00:24:43,300
‫المحصنة بجدار من الطين المشمس.

374
00:24:46,566 --> 00:24:50,200
‫يبلغ طول معظم "النمل
‫الأبيض" أقل من نصف بوصة ،

375
00:24:50,233 --> 00:24:53,466
‫ولكن يمكن أن يكون هناك أكثر
‫من مليون منهم في الداخل.

376
00:24:53,500 --> 00:25:02,000
‫♪♪

377
00:25:02,033 --> 00:25:07,966
"‫للوصول إليهم ، يمتلك "الدب الكسلان
‫فقط الأدوات اللازمة للوظيفة.

378
00:25:08,000 --> 00:25:12,000
‫يستخدم مخالب طولها 3
‫بوصات لتمزيق الكومة.

379
00:25:12,033 --> 00:25:14,733
‫♪♪

380
00:25:18,933 --> 00:25:21,166
‫"النمل الأبيض" المجند له كماشة ،

381
00:25:21,200 --> 00:25:24,666
‫لكنها ليست مطابقة لشكل
‫الدب التالي للهجوم.

382
00:25:30,366 --> 00:25:33,766
‫شفاه طويلة ومرنه
‫وقلة الأسنان الأمامية

383
00:25:33,800 --> 00:25:36,733
‫تسمح له بإستخدام فمه
‫مثل المكنسة الكهربائية

384
00:25:36,766 --> 00:25:39,866
‫وتمتص مئات "النمل
‫الأبيض" في وقتٍ واحد.

385
00:25:39,900 --> 00:25:46,800
‫♪♪

386
00:25:46,833 --> 00:25:48,866
‫ويمكنه أيضًا إغلاق فتحتي أنفه

387
00:25:48,900 --> 00:25:52,166
‫لتجنب إستنشاق الأوساخ
‫أو الحشرات الضالة.

388
00:25:52,200 --> 00:25:57,266
‫♪♪

389
00:25:57,300 --> 00:26:00,766
‫يمكن "للدب الكسلان" أن يدمر
‫مستعمرة "النمل الأبيض" بأكملها

390
00:26:00,800 --> 00:26:02,700
‫في ليلة واحدة.

391
00:26:02,733 --> 00:26:09,800
‫♪♪

392
00:26:09,833 --> 00:26:12,100
‫غني بالدهون وكذلك البروتين ،

393
00:26:12,133 --> 00:26:16,033
‫يوفر "النمل الأبيض" ما يقرب من
‫ضعف السعرات الحرارية لشريحة لحم.

394
00:26:18,733 --> 00:26:20,666
‫ومتاحة على مدار العام ،

395
00:26:20,700 --> 00:26:25,733
‫يمكن أن تشكّل الحشرات مثل هذه 95٪
‫من النظام الغذائي "لدب الكسلان".

396
00:26:28,333 --> 00:26:29,800
‫حول العالم،

397
00:26:29,833 --> 00:26:32,900
‫تسمح التكيفات الفيزيائية
‫لأنواع الدببة المختلفة

398
00:26:32,933 --> 00:26:36,533
‫للتخصص في أكثر الأطعمة
‫المغذية المتاحة.

399
00:26:36,566 --> 00:26:39,833
‫♪♪

400
00:26:39,866 --> 00:26:44,000
‫في جنوب شرق (آسيا) ، لا يوجد
‫شيء بعيد عن متناول دب الشمس.

401
00:26:44,033 --> 00:26:48,600
‫♪♪

402
00:26:48,633 --> 00:26:51,633
‫مخالب على شكل منجل وأقدام عارية

403
00:26:51,666 --> 00:26:55,400
‫يعني أنه يمكنه الوصول إلى الفاكهة
‫في أعلى الأشجار في الغابة.

404
00:26:55,433 --> 00:26:57,666
‫♪♪

405
00:26:57,700 --> 00:27:01,233
‫الكفوف القوية تدهس
‫يرقات الحشرات.

406
00:26:57,700 --> 00:27:01,233
‫الكفوف القوية تدهس
‫يرقات الحشرات.

407
00:27:01,266 --> 00:27:02,966
‫♪♪

408
00:27:03,000 --> 00:27:06,733
‫ويستخدمون لسانًا يبلغ
‫طوله 9 بوصات لصيدهم.

409
00:27:06,766 --> 00:27:12,800
‫♪♪

410
00:27:12,833 --> 00:27:18,833
‫♪♪

411
00:27:18,866 --> 00:27:21,866
‫(اليابان).

412
00:27:21,900 --> 00:27:24,800
‫على المنحدرات
‫الصخرية لجبال (حيدا) ،

413
00:27:24,833 --> 00:27:28,433
‫يستخدم "الدب الأسود
‫الآسيوي" حاسة الشم ،

414
00:27:28,466 --> 00:27:29,966
‫وحذر القدمين ،

415
00:27:30,000 --> 00:27:32,933
‫ - للكشف عن فريسته

416
00:27:32,966 --> 00:27:34,766
‫"النمل".

417
00:27:34,800 --> 00:27:37,800
‫♪♪

418
00:27:37,833 --> 00:27:41,700
‫يمكن أن يقضي ما يصل إلى ثماني
‫ساعات في اليوم في قلب هذه الصخور.

419
00:27:41,733 --> 00:27:46,833
‫♪♪

420
00:27:46,866 --> 00:27:48,400
‫عندما يتعلق الأمر بالطعام ،

421
00:27:48,433 --> 00:27:53,666
‫تُظهر معظم الدببة مستوى
‫رائعًا من الحيلة.

422
00:27:53,700 --> 00:27:55,500
‫وهذا أيضًا ،

423
00:27:55,533 --> 00:27:58,300
‫لأن الدببة تعيش في
‫نصف الكرة الشمالي

424
00:27:58,333 --> 00:28:01,233
‫تواجه تحديًا صعبًا بشكل خاص.

425
00:28:01,266 --> 00:28:04,166
‫♪♪

426
00:28:04,200 --> 00:28:06,833
‫"أمريكا الشمالية".

427
00:28:06,866 --> 00:28:08,500
‫في المناخات الموسمية ،

428
00:28:08,533 --> 00:28:13,133
‫يتغير الطعام المتاح
‫مع الوقت من العام ،

429
00:28:13,166 --> 00:28:14,733
..‫لذلك الدببة مثل هذه الدببة

430
00:28:14,766 --> 00:28:17,766
‫تضطر إلى تبديل مصادر
‫الطعام كل بضعة أسابيع.

431
00:28:17,800 --> 00:28:22,100
‫♪♪

432
00:28:22,133 --> 00:28:24,033
‫الربيع يجلب نموًا جديدًا.

433
00:28:24,066 --> 00:28:26,733
‫♪♪

434
00:28:26,766 --> 00:28:28,866
..‫نباتات غنية وحشائش

435
00:28:28,900 --> 00:28:32,766
‫ليست سوى عدد قليل من 175
‫نوعًا نباتيًا مختلفًا

436
00:28:32,800 --> 00:28:36,733
‫في حمية الدببة.

437
00:28:36,766 --> 00:28:41,700
‫مع إقتراب الصيف ، تظهر
‫المأكولات البحرية في القائمة.

438
00:28:41,733 --> 00:28:44,300
‫لكن الدببة بحاجة إلى
‫التخطيط للمستقبل.

439
00:28:46,466 --> 00:28:47,933
‫إنهم يوقون صيدهم..

440
00:28:47,966 --> 00:28:53,733
‫خلال فترة المد من
‫ثلاث إلى خمس ساعات.

441
00:28:53,766 --> 00:28:57,733
‫على الرمال المكشوفة ، يكتشفون
‫فريستهم عن طريق الرائحة.

442
00:29:02,666 --> 00:29:06,166
‫"الرخويات".

443
00:29:06,200 --> 00:29:09,566
‫مع وجود أكثر من مليار
‫خلية عصبية في أنوفهم ،

444
00:29:09,600 --> 00:29:13,833
‫يمكنهم حتى شم رائحة هذه
‫القشريات عبر الرمال ،

445
00:29:13,866 --> 00:29:17,666
‫ويمكن "للأشيب" أن يحفر ما
‫يصل إلى مائة من "البطلينوس"

446
00:29:17,700 --> 00:29:19,633
‫في مد منخفض واحد.

447
00:29:23,800 --> 00:29:28,000
‫سيقومون أيضًا بجمع "الأعشاب
‫البحرية والبرنقيل وبلح البحر"

448
00:29:28,033 --> 00:29:30,300
‫ليضيفوا إلى نظامهم الغذائي المتنوع.

449
00:29:38,933 --> 00:29:40,433
‫لكن في أوائل الخريف ،

450
00:29:40,466 --> 00:29:45,800
‫شهية الدببة تزداد فجأة.

451
00:29:45,833 --> 00:29:47,800
‫على الساحل ، يتزامن هذا

452
00:29:47,833 --> 00:29:51,133
‫مع ظهور مصدر غذائي رئيسي.

453
00:29:51,166 --> 00:29:56,566
‫♪♪

454
00:29:56,600 --> 00:29:59,933
‫"السلمون" عاد.

455
00:29:59,966 --> 00:30:02,166
.‫التغيرات الهرمونية تسبب للدببة

456
00:29:59,966 --> 00:30:02,166
.‫التغيرات الهرمونية تسبب للدببة

457
00:30:02,200 --> 00:30:07,400
‫الدخول في مرحلة الأكل
‫المفرط ، أو فرط الأكل.

458
00:30:07,433 --> 00:30:12,733
‫يأكلون بشكل شبه مستمر
‫دون الشعور بالشبع.

459
00:30:12,766 --> 00:30:14,333
‫في هذا الوقت من السنة،

460
00:30:14,366 --> 00:30:18,600
‫يمكن أن يستهلك "الأشيب" ما يصل
‫إلى 100.000 سعرة حرارية في اليوم.

461
00:30:18,633 --> 00:30:21,200
‫♪♪

462
00:30:21,233 --> 00:30:24,766
‫وهذا يعادل أكثر من
‫1000 بيضة مسلوقة.

463
00:30:30,966 --> 00:30:33,466
‫لكن هذه الشراهة لها هدف.

464
00:30:33,500 --> 00:30:39,500
‫♪♪

465
00:30:42,400 --> 00:30:45,400
‫♪♪

466
00:30:51,833 --> 00:30:54,966
‫مع إشتداد الشتاء
‫لقبضته في الشمال...

467
00:30:55,000 --> 00:30:57,233
‫♪♪

468
00:30:57,266 --> 00:31:00,200
‫‫فرص التغذية تبدأ في الإختفاء...

469
00:31:00,233 --> 00:31:06,866
‫♪♪

470
00:31:06,900 --> 00:31:13,500
‫♪♪

471
00:31:13,533 --> 00:31:18,000
‫بالنسبة للعديد من الحيوانات الكبيرة
‫، يمكن أن يؤدي هذا إلى كارثة.

472
00:31:18,033 --> 00:31:23,366
‫♪♪

473
00:31:23,400 --> 00:31:25,500
‫لكن الدببة لديها حل.

474
00:31:25,533 --> 00:31:27,700
‫♪♪

475
00:31:27,733 --> 00:31:31,833
‫ويتطلب إنجازًا إستثنائيًا
‫في علم وظائف الأعضاء.

476
00:31:31,866 --> 00:31:35,766
‫♪♪

477
00:31:35,800 --> 00:31:39,033
‫بعد جنون تغذية الخريف ،

478
00:31:39,066 --> 00:31:41,166
‫يتراجعون إلى وكر.

479
00:31:41,200 --> 00:31:45,766
‫♪♪

480
00:31:45,800 --> 00:31:49,466
‫في الداخل ، يدخلون في حالة سبات.

481
00:31:49,500 --> 00:31:53,600
‫♪♪

482
00:31:53,633 --> 00:31:55,366
‫في هذا النوم العميق ،

483
00:31:55,400 --> 00:31:58,300
‫تنخفض درجة حرارة
‫أجسامهم عدة درجات ،

484
00:31:58,333 --> 00:32:02,400
‫وتتباطأ ضربات قلبهم إلى ما
‫لا يقل عن 10 دقات في الدقيقة.

485
00:32:02,433 --> 00:32:08,100
‫♪♪

486
00:32:08,133 --> 00:32:13,800
‫♪♪

487
00:32:13,833 --> 00:32:18,633
‫لا يأكلون أو يشربون
‫لمدة تصل إلى سبعة أشهر.

488
00:32:18,666 --> 00:32:22,066
‫بدلاً من ذلك ، يعتمدون فقط
‫على إحتياطياتهم من الدهون

489
00:32:22,100 --> 00:32:25,333
‫للبقاء على قيد الحياة.

490
00:32:25,366 --> 00:32:28,800
‫"الأشيب والدببة السوداء
‫الأمريكية والآسيوية"

491
00:32:28,833 --> 00:32:33,033
‫كل هذا يدخل في هذا الشكل العميق
‫من السبات في الأجواء الباردة.

492
00:32:35,333 --> 00:32:38,166
‫لا يعانون من أي
‫مضاعفات في القلب ،

493
00:32:38,200 --> 00:32:41,633
‫جلطات الدم ، أو حتى
‫فقدان العظام والعضلات

494
00:32:41,666 --> 00:32:44,466
‫خلال هذه الفترة
‫الممتدة من عدم النشاط.

495
00:32:48,533 --> 00:32:52,600
‫الآثار المترتبة على
‫الطب البشري هائلة.

496
00:32:52,633 --> 00:32:56,333
‫يأمل علماء (ناسا) في الأسرار
‫البيوكيميائية للدببة

497
00:32:56,366 --> 00:33:00,966
‫يومًا ما سيساعد رواد الفضاء في
‫السفر إلى الفضاء لمسافات طويلة.

498
00:33:03,000 --> 00:33:06,166
‫♪♪

499
00:33:06,200 --> 00:33:08,033
‫مع قدوم الربيع

500
00:33:08,066 --> 00:33:12,633
‫تظهر الدببة صحية ونحيلة.

501
00:33:12,666 --> 00:33:16,633
‫بعد صيامهم الطويل
‫، يخزّنون في المروج.

502
00:33:16,666 --> 00:33:18,700
‫♪♪

503
00:33:18,733 --> 00:33:22,333
‫كان على الدببة أن تتكيف لتحقيق
‫أقصى إستفادة من الطعام المتاح.

504
00:33:22,366 --> 00:33:24,700
‫♪♪

505
00:33:24,733 --> 00:33:28,100
‫لكن هذا ليس التحدي
‫الوحيد الذي يواجهونه.

506
00:33:28,133 --> 00:33:32,166
‫تعيش الدببة البالغة في
‫الغالب حياة إنفرادية.

507
00:33:32,200 --> 00:33:33,900
‫♪♪

508
00:33:33,933 --> 00:33:35,900
‫ومع إرتفاع درجة حرارة الموسم ،

509
00:33:35,933 --> 00:33:39,400
‫العديد من الحيوانات لديها
‫شيء واحد فقط في أذهانهم.

510
00:33:39,433 --> 00:33:45,600
‫♪♪

511
00:33:45,633 --> 00:33:48,166
‫كيف يجد الدب رفيقه؟

512
00:33:48,200 --> 00:33:52,233
‫♪♪

513
00:33:52,266 --> 00:33:55,133
‫الجواب يشمل الأشجار...

514
00:33:55,166 --> 00:33:56,666
‫♪♪

515
00:33:56,700 --> 00:33:59,200
‫ وخدش الظهر قديم الطراز.

516
00:33:59,233 --> 00:34:05,766
‫♪♪

517
00:34:05,800 --> 00:34:12,233
‫♪♪

518
00:34:12,266 --> 00:34:16,566
‫بينما يفركون ، يميزون
‫الشجرة برائحتهم.

519
00:34:16,600 --> 00:34:19,066
‫إنه مثل ترك بطاقة إتصال.

520
00:34:19,100 --> 00:34:25,633
‫♪♪

521
00:34:25,666 --> 00:34:29,033
‫كلما زادت قدرتهم على
‫الفرك ، كان ذلك أفضل.

522
00:34:29,066 --> 00:34:31,900
‫بهذه الطريقة ، يمكن لرائحتهم
‫أن تسافر لمسافات أبعد.

523
00:34:31,933 --> 00:34:33,766
‫♪♪

524
00:34:33,800 --> 00:34:37,000
‫ولا تستغرق هذه الإشارات
‫الكيميائية وقتًا طويلاً

525
00:34:37,033 --> 00:34:38,833
‫لجذب الدببة الأخرى...

526
00:34:38,866 --> 00:34:41,633
‫♪♪

527
00:34:41,666 --> 00:34:44,100
‫ الذين يتركون بعد
‫ذلك رسائلهم الخاصة.

528
00:34:44,133 --> 00:34:50,033
‫♪♪

529
00:34:50,066 --> 00:34:53,333
‫ويعتقد أن هذا الشكل غير
‫العادي من أشكال الإتصال

530
00:34:53,366 --> 00:34:57,600
‫يساعد الأفراد على معرفة
‫من حولهم ، ومن يجب تجنبه ،

531
00:34:57,633 --> 00:34:59,400
‫ومن هو المتاح؟

532
00:35:01,366 --> 00:35:04,766
‫الآن كل ما يحتاجون
‫إليه هو أن يجتمعوا.

533
00:35:10,666 --> 00:35:12,866
‫على ساحل (ألاسكا) ،

534
00:35:12,900 --> 00:35:15,866
‫إنتقلت لعبة المواعدة
‫إلى المرحلة التالية.

535
00:35:20,633 --> 00:35:24,400
‫تتجمع ذكور وإناث "الأشيب" في المروج.

536
00:35:24,433 --> 00:35:27,733
‫يسافر البعض لمئات
‫الأميال ليكون هنا.

537
00:35:27,766 --> 00:35:33,766
‫♪♪

538
00:35:33,800 --> 00:35:37,533
‫يتباهيّ الذكور الكبار بالتبختر ،

539
00:35:37,566 --> 00:35:40,733
‫المعروف بإسم "مسيرة رعاة البقر".

540
00:35:40,766 --> 00:35:44,566
‫ولكن هناك ما هو أكثر من هذا
‫التباهي أكثر مما تراه العين.

541
00:35:44,600 --> 00:35:47,166
‫بينما يلفون أقدامهم في العشب ،

542
00:35:47,200 --> 00:35:49,566
‫يتركون وراءهم أثر رائحة

543
00:35:49,600 --> 00:35:52,600
‫تتكون من 26 مادة
‫كيميائية متطايرة.

544
00:35:56,966 --> 00:35:59,800
‫يتم تعزيز التأثير بالبول.

545
00:36:07,133 --> 00:36:09,933
‫هذه الروائح النفاذة وأوضاع الجسم

546
00:36:09,966 --> 00:36:12,700
‫إشارة إلى نية الدببة للتزاوج

547
00:36:12,733 --> 00:36:15,700
‫ومساعدة الذكور على
‫إنشاء تسلسل هرمي.

548
00:36:17,666 --> 00:36:20,066
‫ولكن عندما يتطابق
‫الذكور بالتساوي ،

549
00:36:20,100 --> 00:36:23,166
‫هناك طريقة واحدة
‫فقط لحل خلافاتهم.

550
00:36:23,200 --> 00:36:25,133
‫♪♪

551
00:36:27,200 --> 00:36:32,566
‫♪♪

552
00:36:32,600 --> 00:36:37,966
‫♪♪

553
00:36:38,000 --> 00:36:43,333
‫♪♪

554
00:36:43,366 --> 00:36:48,733
‫♪♪

555
00:36:48,766 --> 00:36:52,266
‫♪♪

556
00:36:54,566 --> 00:36:59,000
‫مع إنتهاء المعركة ، يمكن
‫أن يواصل المنتصر خطوبته.

557
00:37:05,033 --> 00:37:06,866
‫في بعض أنحاء العالم ،

558
00:37:06,900 --> 00:37:10,300
‫العثور على رفيق هو أكثر صعوبة.

559
00:37:10,333 --> 00:37:12,566
‫♪♪

560
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
‫"القطب الشمالي".

561
00:37:14,633 --> 00:37:18,033
‫♪♪

562
00:37:18,066 --> 00:37:20,966
‫درجات حرارة متجمدة
‫ورياح شديدة القوة

563
00:37:21,000 --> 00:37:23,233
‫تجعل هذه الأرض من الثلج والجليد

564
00:37:23,266 --> 00:37:26,266
‫أحد أكثر الأماكن
‫قسوة على هذا الكوكب.

565
00:37:26,300 --> 00:37:33,266
‫♪♪

566
00:37:33,300 --> 00:37:36,333
‫لكن بالنسبة "للدب
‫القطبي" ، فهو موطنه.

567
00:37:36,366 --> 00:37:43,166
‫♪♪

568
00:37:43,200 --> 00:37:45,500
‫تطوّرت "الدببة القطبية"
‫من "الدببة البنية"

569
00:37:45,533 --> 00:37:48,766
‫منذ آلاف السنين وإنتشرت شمالاً.

570
00:37:48,800 --> 00:37:51,466
‫♪♪

571
00:37:51,500 --> 00:37:55,966
‫هنا ، يحتل الذكر الوحيد
‫نطاقًا منزليًا ضخمًا...

572
00:37:56,000 --> 00:38:00,166
‫في بعض الأحيان يزيد
‫عن 100.000 ميل مربع.

573
00:38:00,200 --> 00:38:04,500
‫♪♪

574
00:38:04,533 --> 00:38:08,466
‫هذه مساحة تزيد عن 4000
‫ضعف مساحة (مانهاتن).

575
00:38:08,500 --> 00:38:11,200
‫♪♪

576
00:38:11,233 --> 00:38:13,433
‫لذا ، فرص لقاء رفيق هنا

577
00:38:13,466 --> 00:38:15,433
‫تبدو صغيرة جدًا.

578
00:38:15,466 --> 00:38:22,033
‫♪♪

579
00:38:22,066 --> 00:38:25,700
‫لكن هذا الرحّل في "القطب
‫الشمالي" لديهم إستراتيجية.

580
00:38:25,733 --> 00:38:32,933
‫♪♪

581
00:38:32,966 --> 00:38:34,666
‫يشتركون مع "الأشيب" ،

582
00:38:34,700 --> 00:38:40,433
‫"الدببة القطبية" لديها غدد
‫عرقية على باطن أقدامهم.

583
00:38:40,466 --> 00:38:43,166
‫لذا فإن آثار أقدامهم
‫مليئة بالمعلومات.

584
00:38:43,200 --> 00:38:46,133
‫♪♪

585
00:38:46,166 --> 00:38:51,266
‫كل ما على الذكر أن
‫يفعله هو أن يتبعهم.

586
00:38:51,300 --> 00:38:53,133
‫لكن رحلته الطويلة

587
00:38:53,166 --> 00:38:58,066
‫لا يوجد ضمان للرومانسية
‫في التاريخ الأول.

588
00:38:58,100 --> 00:39:01,366
‫عندما يجدها ، يجب
‫أن يثير إعجابها.

589
00:38:58,100 --> 00:39:01,366
‫عندما يجدها ، يجب
‫أن يثير إعجابها.

590
00:39:01,400 --> 00:39:03,233
‫♪♪

591
00:39:03,266 --> 00:39:07,200
‫سوف تتزاوج معه فقط إذا
‫إعتقدت أنه لائق وقوي.

592
00:39:11,800 --> 00:39:14,066
‫لذلك وضعته على المحك.

593
00:39:20,666 --> 00:39:23,600
‫إنحداره يفتقر
‫إلى الأسلوب.

594
00:39:23,633 --> 00:39:25,600
‫لكنه يواكب.

595
00:39:29,600 --> 00:39:32,366
‫التحدي التالي هو الصعود الصخري.

596
00:39:34,833 --> 00:39:38,033
‫الأنثى تجعلها تبدو سهلة.

597
00:39:38,066 --> 00:39:40,800
‫تزن ضعف وزنه تقريبًا

598
00:39:40,833 --> 00:39:42,966
‫وما يقرب من نصف طن ،

599
00:39:43,000 --> 00:39:45,500
‫حجمه لا يساعده الآن.

600
00:39:48,966 --> 00:39:51,800
‫يحتاج إلى بعض التشجيع ،

601
00:39:51,833 --> 00:39:54,866
‫ولديها طريقة فريدة في تقديمها.

602
00:40:01,366 --> 00:40:03,366
‫هذه واحدة من المرات القليلة

603
00:40:03,400 --> 00:40:08,100
‫أن "الدببة القطبية" تجتمع كبالغين.

604
00:40:08,133 --> 00:40:12,066
‫يمكن أن تستمر
‫المغازلة ثلاثة أسابيع.

605
00:40:12,100 --> 00:40:15,100
‫ثم يذهبون في طريقهم المنفصل.

606
00:40:15,133 --> 00:40:19,766
‫♪♪

607
00:40:19,800 --> 00:40:24,500
‫الأنثى ستقضي أشهر
‫الشتاء تحت الثلج...

608
00:40:24,533 --> 00:40:26,833
‫حيث ستلد صغارها.

609
00:40:26,866 --> 00:40:29,266
‫♪♪

610
00:40:29,300 --> 00:40:31,900
‫وسيتحمل الذكر أبرد الأجواء

611
00:40:31,933 --> 00:40:34,966
‫أن أي دب على هذا
‫الكوكب يجب أن يواجه..

612
00:40:35,000 --> 00:40:38,766
‫♪♪

613
00:40:38,800 --> 00:40:43,300
‫تنخفض درجات الحرارة
‫إلى 40 درجة تحت الصفر.

614
00:40:43,333 --> 00:40:45,466
‫لكن هذا الدب غير العادي

615
00:40:45,500 --> 00:40:49,133
‫أتقن فن البقاء دافئًا.

616
00:40:49,166 --> 00:40:50,900
‫من معطف فرو مزدوج الطبقات

617
00:40:50,933 --> 00:40:53,633
‫لا يساعد فقط في إبعاد البرد ،

618
00:40:53,666 --> 00:40:55,866
‫لكنه يحافظ أيضًا على الحرارة

619
00:40:55,900 --> 00:40:59,766
‫عن طريق محاصرة الأشعة تحت الحمراء.

620
00:40:59,800 --> 00:41:03,100
‫وتحت طبقة من الشحم النقي ،

621
00:41:03,133 --> 00:41:07,200
‫يصل سمكها إلى 4 بوصات ،
‫مما يوفر عزلًا حيويًا.

622
00:41:09,366 --> 00:41:12,066
‫ولكن للحفاظ على
‫محيط الخصر الواسع ،

623
00:41:12,100 --> 00:41:15,033
‫يحتاج "الدب القطبي"
‫إلى طعام غني بالدهون.

624
00:41:17,333 --> 00:41:20,766
‫"الفقمات".

625
00:41:20,800 --> 00:41:24,400
‫وأفضل مكان للقبض عليهم
‫هو الجليد البحري.

626
00:41:29,033 --> 00:41:32,866
‫هذا هو المكان الذي تخلق فيه
‫"الفقمات" ثقوبًا وأوكارًا للتنفس.

627
00:41:32,900 --> 00:41:37,500
‫♪♪

628
00:41:37,533 --> 00:41:39,500
"‫حاسة شم "الدب القطبي

629
00:41:39,533 --> 00:41:42,333
‫هي الأكثر حدة بين جميع الدببة.

630
00:41:42,366 --> 00:41:45,666
‫سبع مرات أقوى من كلاب الصيد ،

631
00:41:45,700 --> 00:41:49,533
‫يمكنه إلتقاط رائحة
‫"الفقمة" من مسافة 20 ميلاً.

632
00:41:49,566 --> 00:41:57,633
‫♪♪

633
00:41:57,666 --> 00:42:01,133
‫لمساعدته على المشي
‫عبر الغطاء الجليدي ،

634
00:41:57,666 --> 00:42:01,133
‫لمساعدته على المشي
‫عبر الغطاء الجليدي ،

635
00:42:01,166 --> 00:42:05,500
‫تعمل الكفوف الكبيرة مثل
‫أحذية الثلوج لتوزيع وزنه ،

636
00:42:05,533 --> 00:42:07,933
‫بينما نتوءات جلدية
‫على وسادات قدمه

637
00:42:07,966 --> 00:42:11,166
‫والشعر بين أصابع قدمه يوفّر قبضة.

638
00:42:11,200 --> 00:42:16,866
‫♪♪

639
00:42:16,900 --> 00:42:22,566
‫♪♪

640
00:42:22,600 --> 00:42:25,533
‫يمكنه تحديد فريسته بالرائحة ،

641
00:42:25,566 --> 00:42:28,133
‫3 أقدام تحت الجليد.

642
00:42:28,166 --> 00:42:35,366
‫♪♪

643
00:42:35,400 --> 00:42:42,566
‫♪♪

644
00:42:44,400 --> 00:42:47,800
‫لكن "الفقمات" سباحون رشيقون ،

645
00:42:47,833 --> 00:42:51,233
‫وتسعة من كل عشر عمليات
‫صيد تنتهي بالفشل.

646
00:42:59,000 --> 00:43:02,600
‫هناك نجاحات ، والبقاء
‫على قيد الحياة ،

647
00:43:02,633 --> 00:43:06,033
‫يجب أن يمسك كل دب
‫بـ "فقمة" واحدة على الأقل

648
00:43:06,066 --> 00:43:08,133
‫كل 10 إلى 12 يومًا.

649
00:43:12,966 --> 00:43:16,766
‫لكن "الدببة القطبية" تواجه
‫اليوم تحديًا جديدًا.

650
00:43:19,066 --> 00:43:21,933
‫مع إرتفاع درجات الحرارة
‫على مدار العام ،

651
00:43:21,966 --> 00:43:24,333
‫تتقلص أراضي الصيد الخاصة بهم.

652
00:43:26,300 --> 00:43:31,000
‫كتل هائلة من الجليد تم
‫تجميدها لآلاف السنين

653
00:43:31,033 --> 00:43:33,866
‫قد تحطمت وذابت.

654
00:43:37,133 --> 00:43:40,366
"‫كل عام ، "المحيط المتجمد
"‫في "القطب الشمالي

655
00:43:40,400 --> 00:43:42,800
‫أصبح أصغر وأرق.

656
00:43:42,833 --> 00:43:45,700
‫♪♪

657
00:43:45,733 --> 00:43:49,700
‫تُجبر "الدببة القطبية" على السباحة
‫لمسافات أكبر من أي وقت مضى.

658
00:43:49,733 --> 00:43:51,800
‫لإصطياد "الفقمات".

659
00:43:51,833 --> 00:43:58,833
‫♪♪

660
00:43:58,866 --> 00:44:02,800
‫مع قوتهم على التحمل
‫دفعت إلى أقصى حد ،

661
00:44:02,833 --> 00:44:06,033
‫سيتضور الكثيرون جوعاً أو حتى يغرقون.

662
00:44:06,066 --> 00:44:10,733
‫♪♪

663
00:44:10,766 --> 00:44:13,066
‫إذا إستمرت الإتجاهات الحالية ،

664
00:44:13,100 --> 00:44:16,833
‫يتوقع بعض العلماء الجليد
.‫البحري الصيفي في "القطب الشمالي"

665
00:44:16,866 --> 00:44:20,000
‫يمكن أن يختفي في غضون نصف قرن.

666
00:44:20,033 --> 00:44:24,600
‫ومعه ، يحتمل أن يكون
‫ثلث "الدببة القطبية".

667
00:44:24,633 --> 00:44:31,400
‫♪♪

668
00:44:31,433 --> 00:44:38,166
‫♪♪

669
00:44:45,166 --> 00:44:47,100
‫في بعض أجزاء "القطب الشمالي" ،

670
00:44:47,133 --> 00:44:50,566
‫تحاول "الدببة القطبية" التكيف
‫مع هذا العالم المتغير.

671
00:44:56,966 --> 00:45:01,600
‫بدافع الجوع ، تم تصوير
.‫الدببة المنعزلة في العادة

672
00:44:56,966 --> 00:45:01,600
‫بدافع الجوع ، تم تصوير
.‫الدببة المنعزلة في العادة

673
00:45:01,633 --> 00:45:04,600
‫معاً لتتغذى على
‫بقايا الطعام لدينا.

674
00:45:08,700 --> 00:45:11,566
‫إنها إستراتيجية
‫يائسة ومثيرة للقلق.

675
00:45:15,800 --> 00:45:19,466
‫في عالم اليوم ، يتعدى
.‫الناس بشكل متزايد

676
00:45:19,500 --> 00:45:21,333
‫في البرية.

677
00:45:28,000 --> 00:45:30,766
‫هذه مشكلة لجميع الحيوانات ،

678
00:45:30,800 --> 00:45:34,100
‫لكن طبيعة الدببة
‫الإنتهازية تعني الكثير منهم.

679
00:45:34,133 --> 00:45:37,033
‫سيحاول مواجهة هذا التحدي الجديد.

680
00:45:39,366 --> 00:45:42,100
.‫لدى الدببة فضول يحمل في ثناياه عوامل

681
00:45:42,133 --> 00:45:44,966
‫وأكبر العقول
‫بالنسبة لحجم الجسم ،

682
00:45:45,000 --> 00:45:47,066
‫من جميع الحيوانات آكلة اللحوم.

683
00:45:47,100 --> 00:45:49,933
‫♪♪

684
00:45:49,966 --> 00:45:53,766
‫لقد إكتشفوا طريقًا إلى عالمنا.

685
00:45:56,466 --> 00:46:00,566
‫ويتبع الأشبال خطى أمهاتهم.

686
00:46:00,600 --> 00:46:02,466
‫مع الكفوف الحاذقة ،

687
00:46:02,500 --> 00:46:05,933
‫لقد صنعوا عملياً للكسر والدخول.

688
00:46:05,966 --> 00:46:10,933
‫♪♪

689
00:46:10,966 --> 00:46:12,600
‫على عكس العديد من الحيوانات ،

690
00:46:12,633 --> 00:46:16,966
‫سوف يحققون بسهولة
‫في أي شيء جديد...

691
00:46:17,000 --> 00:46:19,766
‫وسرعان ما إكتشف ما إذا
‫كان يمكن أن يكون مفيدًا.

692
00:46:19,800 --> 00:46:27,400
‫♪♪

693
00:46:27,433 --> 00:46:30,933
‫بسبب نظامهم الغذائي الواسع
‫، فإنهم يزدهرون على طعامنا.

694
00:46:30,966 --> 00:46:33,900
‫♪♪

695
00:46:33,933 --> 00:46:37,466
‫يعتقد بعض العلماء أن الدببة
‫قدرتها على حل المشكلات.

696
00:46:37,500 --> 00:46:39,733
‫يعني أنه يجب تصنيفهم مع (القردة).

697
00:46:39,766 --> 00:46:41,900
‫من حيث الذكاء.

698
00:46:41,933 --> 00:46:49,333
‫♪♪

699
00:46:49,366 --> 00:46:52,466
‫لقد إكتشفوا التعلّم عن
.‫طريق التجربة والخطأ

700
00:46:52,500 --> 00:46:55,300
‫أن عالمنا يمكن أن يجلب
‫العديد من الفوائد...

701
00:46:55,333 --> 00:46:58,200
‫♪♪

702
00:46:58,233 --> 00:46:59,566
‫الدب بجوارنا!

703
00:46:59,600 --> 00:47:01,633
‫ على الرغم من
‫تفاعلنا مع الدببة...

704
00:47:01,666 --> 00:47:05,133
‫يمكن أن تكون في بعض الأحيان
‫محفوفة بالمخاطر لكلينا.

705
00:47:06,900 --> 00:47:08,666
‫يا إلهي!

706
00:47:08,700 --> 00:47:10,000
‫أبي! أبي!

707
00:47:14,333 --> 00:47:16,133
‫أين الدببة والناس؟

708
00:47:16,166 --> 00:47:19,100
‫تحتاج بشكل متزايد
‫إلى مشاركة الموارد ،

709
00:47:19,133 --> 00:47:21,400
‫هناك مناسبات عندما
‫تكون هذه العلاقة.

710
00:47:21,433 --> 00:47:23,500
‫يمكن أن يكون أكثر إنسجاماً.

711
00:47:26,266 --> 00:47:28,633
‫"سييرا ديل بورو".

712
00:47:28,666 --> 00:47:32,533
‫منطقة جبلية في شمال شرق (المكسيك).

713
00:47:32,566 --> 00:47:34,800
‫إنها موطن "الدب الأسود" ،

714
00:47:34,833 --> 00:47:37,033
‫المهددة بالإنقراض في هذا البلد.

715
00:47:39,966 --> 00:47:43,200
‫لهذه العائلة التحدي
‫الكبير في الصيف

716
00:47:43,233 --> 00:47:45,333
‫تجد ما يكفي للشرب.

717
00:47:50,300 --> 00:47:54,733
‫الحجر الجيري
‫الأساسي يمتص المطر ،

718
00:47:54,766 --> 00:47:58,366
‫وعدم ترك أي تيارات دائمة.

719
00:47:58,400 --> 00:48:01,800
‫لحسن الحظ ، هناك مصدر آخر...

720
00:47:58,400 --> 00:48:01,800
‫لحسن الحظ ، هناك مصدر آخر...

721
00:48:01,833 --> 00:48:05,133
‫لكن الوصول إليها
‫يتطلب بعض المكر.

722
00:48:07,066 --> 00:48:12,166
‫♪♪

723
00:48:12,200 --> 00:48:15,066
‫هذه منطقة تستخدم لرعي الماشية.

724
00:48:15,100 --> 00:48:19,200
‫♪♪

725
00:48:19,233 --> 00:48:21,566
‫أقام المزارعون ثقوبًا للري

726
00:48:21,600 --> 00:48:24,566
‫من خلال إستغلال الينابيع
‫الموجودة تحت الأرض.

727
00:48:24,600 --> 00:48:33,366
‫♪♪

728
00:48:33,400 --> 00:48:36,400
‫يمكن للدببة الإستفادة من هذا.

729
00:48:36,433 --> 00:48:39,600
‫لكن الماشية بحاجة
‫ماسة إلى الماء أيضًا.

730
00:48:48,066 --> 00:48:51,933
‫هم بطبيعة الحال حذرين من
.‫الحيوانات المفترسة المحتملة

731
00:48:51,966 --> 00:48:53,933
.‫ومسلحين بأبواق حادة

732
00:48:53,966 --> 00:48:57,200
‫مما قد يؤدي بسهولة إلى
‫إصابة الدب أو حتى قتله.

733
00:48:57,233 --> 00:49:06,233
‫♪♪

734
00:49:06,266 --> 00:49:15,200
‫♪♪

735
00:49:15,233 --> 00:49:17,766
‫تتحرك الماشية تدريجياً.

736
00:49:21,333 --> 00:49:24,366
‫أخيراً حصلت الأسرة
‫على فرصة للشرب.

737
00:49:30,000 --> 00:49:34,566
‫مُربّي الماشية هنا متسامحون
‫للغاية مع الدببة.

738
00:49:34,600 --> 00:49:37,933
‫حتى أنها توفر خطوة
‫للأعلى للأشبال.

739
00:49:39,333 --> 00:49:45,733
‫♪♪

740
00:49:45,766 --> 00:49:52,200
‫♪♪

741
00:49:52,233 --> 00:49:54,100
‫موازنة كل المخاطر.

742
00:49:54,133 --> 00:49:56,600
‫والإستفادة من الفرص الجديدة.

743
00:49:56,633 --> 00:49:59,600
‫هي مهارات حيوية
‫لتعلّم أشبال الدب.

744
00:50:06,466 --> 00:50:09,266
‫وسرعان ما سيتعين عليهم
.‫إتخاذ خطواتهم الأولى

745
00:50:09,300 --> 00:50:11,033
‫إلى الإستقلال

746
00:50:11,066 --> 00:50:13,133
‫ويقفون على قدميهم.

747
00:50:17,700 --> 00:50:23,400
‫♪♪

748
00:50:23,433 --> 00:50:29,100
‫♪♪

749
00:50:29,133 --> 00:50:33,200
‫بعد أن أمضوا سنواتهم
‫الأولى في رعاية والدتهم ،

750
00:50:33,233 --> 00:50:36,866
‫تواجه الدببة الصغيرة
‫عالماً مختلفاً للغاية.

751
00:50:36,900 --> 00:50:41,233
‫♪♪

752
00:50:41,266 --> 00:50:46,200
‫لأول مرة في حياتهم...

753
00:50:46,233 --> 00:50:48,100
‫هم وحدهم.

754
00:50:48,133 --> 00:50:56,600
‫♪♪

755
00:50:56,633 --> 00:50:59,666
‫أن تكون دبًا يتطلب
‫الكثير من المهارة...

756
00:50:59,700 --> 00:51:03,500
‫♪♪

757
00:50:59,700 --> 00:51:03,500
‫♪♪

758
00:51:03,533 --> 00:51:06,700
‫ من تجنب الخطر...

759
00:51:06,733 --> 00:51:09,400
‫والنجاة من الفصول...

760
00:51:09,433 --> 00:51:12,733
‫وتعلّم التعامل مع أي طعام أمامهم.

761
00:51:12,766 --> 00:51:18,900
‫♪♪

762
00:51:18,933 --> 00:51:23,033
‫وإذا تمكنوا من فعل ذلك
‫، فسوف يجنون الثمار.

763
00:51:23,066 --> 00:51:32,866
‫♪♪

764
00:51:32,900 --> 00:51:35,233
‫لكن التحدي الأكبر
‫للدب حتى الآن...

765
00:51:37,666 --> 00:51:40,733
‫ هو عالم اليوم سريع التغير.

766
00:51:44,400 --> 00:51:49,133
‫ستة من ثمانية أنواع من
‫الدببة معرّضة للإنقراض.

767
00:51:49,166 --> 00:51:52,700
‫♪♪

768
00:51:52,733 --> 00:51:54,733
‫هناك ضغط أكثر من أي وقتٍ مضى.

769
00:51:54,766 --> 00:51:59,600
‫على موائلهم والطعام
‫الذي يعتمدون عليه.

770
00:51:59,633 --> 00:52:02,066
‫سيحتاجون إلى مساعدتنا...

771
00:52:02,100 --> 00:52:06,266
‫وإستعدادنا لتقاسم المساحات.

772
00:52:06,300 --> 00:52:09,066
‫إذا أعطيناهم فرصة ،

773
00:52:09,100 --> 00:52:14,133
‫أدمغتهم وقوتهم
‫وقدرتهم على التكيف.

774
00:52:14,166 --> 00:52:16,266
‫سوف تفعل الباقي.

775
00:52:16,300 --> 00:52:22,366
Wonder Woman © ترجمة

776
00:52:33,466 --> 00:52:41,500
‫♪♪

777
00:52:41,533 --> 00:52:49,600
‫♪♪

778
00:52:49,633 --> 00:52:57,700
‫♪♪

779
00:52:57,733 --> 00:52:59,433
‫لمعرفة المزيد حول ما رأيت.

780
00:52:59,466 --> 00:53:03,233
‫في برنامج "الطبيعة" هذا
‫، قم بزيارة "بي بي إس دوت أورج".

781
00:53:03,266 --> 00:53:10,066
‫♪♪

