﻿1
00:00:05,830 --> 00:00:07,500
‫أشق جدار الرحم

2
00:00:08,790 --> 00:00:10,790
‫أنتِ تبلين حسناً للغاية

3
00:00:11,210 --> 00:00:14,050
‫- ستكون الأمور بخير؟
‫- أتعدني؟

4
00:00:15,880 --> 00:00:17,800
‫- خرج الطفل
‫- الملقط السري

5
00:00:18,220 --> 00:00:19,680
‫- شفط
‫- رجاءً

6
00:00:20,430 --> 00:00:21,890
‫أأستطيع رؤية ابنتي؟

7
00:00:22,390 --> 00:00:24,310
‫أجل، بالتأكيد

8
00:00:27,270 --> 00:00:29,980
‫آسفة، علينا إجراء جراحةٍ لها

9
00:00:30,610 --> 00:00:32,070
‫سنعتني بها

10
00:00:45,370 --> 00:00:49,460
‫- رئيسك الجديد متأخر
‫- رئيسنا

11
00:00:50,000 --> 00:00:54,090
‫مصادقتي على الدكتور (هان) في المجلس
‫لا يعني عدم تخوّفي

12
00:00:54,210 --> 00:00:56,630
‫المعارف كالتي لدى الدكتور (هان)
‫استثنائية

13
00:00:56,760 --> 00:00:58,510
‫ويؤكد لي أنّه سيكون جديراً بذلك

14
00:00:58,630 --> 00:01:00,430
‫باعتبار ورطتنا الحالية في المجلس الطبي

15
00:01:00,760 --> 00:01:02,300
‫لست قلقة بخصوص المال فقط

16
00:01:03,220 --> 00:01:04,680
‫عندما تدفع ذلك المبلغ

17
00:01:04,850 --> 00:01:06,310
‫يعتقدون أنّهم يستحقون ذلك

18
00:01:07,520 --> 00:01:10,770
‫بحيث يعتقد المرء أنّه لا داعٍ
‫لحضور إفطاره المتأخر الترحيبي

19
00:01:22,950 --> 00:01:26,370
‫نتوء أمعاء الطفلة بدت أقل حدة
‫في التصوير السابق للولادة

20
00:01:27,250 --> 00:01:29,620
‫وسيتحتم عليه الانتظار
‫حتى ننتهي من مشكلة قلبها

21
00:01:30,290 --> 00:01:33,500
‫بما أنّي هنا الآن
‫غشاؤها الحاجز أشبه بالجبن السويسري

22
00:01:37,170 --> 00:01:39,220
‫استدعي جرّاح القلب الخاص بالأطفال
‫المتوفر حالياً

23
00:01:39,760 --> 00:01:41,510
‫لا داعٍ لذلك
‫سأشارك في الجراحة

24
00:01:42,220 --> 00:01:43,680
‫ومن أنت؟

25
00:01:44,050 --> 00:01:46,680
‫أنا (جاكسون هان)
‫رئيسكم الجديد لقسم الجراحة

26
00:02:03,910 --> 00:02:05,370
‫مسبار تخطيط صدى القلب رجاءً

27
00:02:07,330 --> 00:02:08,790
‫ولنشغل الموسيقى

28
00:02:13,630 --> 00:02:15,290
‫أعطيني كيس الولادة

29
00:02:17,960 --> 00:02:19,510
‫إنّه في قلب المريضة دكتور (ميرفي)

30
00:02:19,880 --> 00:02:22,550
‫أجد الموسيقى مشتتة قليلاً للانتباه

31
00:02:22,680 --> 00:02:24,840
‫ينتابني الشعور نفسه إن أجريت عملية
‫بلا موسيقى

32
00:02:26,180 --> 00:02:30,180
‫سآخذ كيساً أطول
‫وسنحتاج إلى ملقط يا دكتور (ميرفي)

33
00:02:36,270 --> 00:02:37,730
‫قاعدة الـ5 ثوانٍ

34
00:02:41,860 --> 00:02:43,320
‫كانت طرفة

35
00:02:46,490 --> 00:02:50,330
‫ماذا عن أمعائها؟ لِمَ لا تدخلها
‫الدكتورة (ليم) في بطنها الآن؟

36
00:02:50,500 --> 00:02:52,500
‫لا يوجد مكان كافٍ

37
00:02:53,290 --> 00:02:57,170
‫لا يوجد مكان كافٍ
‫من دون زيادة ضغط البطن

38
00:02:57,290 --> 00:03:00,260
‫والذي يقلل بخطورة تدفق الدم للأمعاء

39
00:03:00,420 --> 00:03:04,180
‫وفقاً لأيّ مبدأ ديناميكي دموي
‫يا دكتورة (براون)؟

40
00:03:04,300 --> 00:03:06,720
‫مقاومة الأوعية الدموية
‫تدفق الدم تدفعه القوة

41
00:03:06,850 --> 00:03:09,430
‫- التي يحثها تدرج الضغط
‫- وكيف تحسبينها؟

42
00:03:13,640 --> 00:03:15,100
‫عليّ البحث عن ذلك

43
00:03:16,650 --> 00:03:19,320
‫8 أطول الوعاء الدموي ولزوجة الدم
‫تقسيم (باي) في قطر الوعاء الدموي في4

44
00:03:19,900 --> 00:03:21,360
‫أحسنت دكتور (ميرفي)

45
00:03:21,780 --> 00:03:23,360
‫لذلك لن ينجح المطبق

46
00:03:23,700 --> 00:03:26,360
‫لن يصمد أمام تدرج الضغط الكبير
‫في قلبها

47
00:03:26,610 --> 00:03:29,280
‫- أمِن حل؟
‫- ليس لدي على المدى البعيد

48
00:03:29,580 --> 00:03:32,040
‫أمّا الآن فأحتاج إلى شريط سري
‫وأنبوب متعدد الإيثيلين

49
00:03:39,420 --> 00:03:42,260
‫أتصنع رباطاً للشريان الرئوي؟

50
00:03:42,800 --> 00:03:44,670
‫سيعطينا ذلك بعض الوقت
‫لنأتي بخطة

51
00:03:44,800 --> 00:03:46,260
‫قبل أن نفقد هذه الطفلة

52
00:03:59,360 --> 00:04:00,900
‫أألغيت عمليتي لإصلاح الفتق؟

53
00:04:01,780 --> 00:04:03,940
‫من دون سابق إنذار
‫أعتذر عن ذلك

54
00:04:04,610 --> 00:04:06,700
‫ولكن تسرني مقابلتك للغاية
‫أنا (جاكسون هان)

55
00:04:07,070 --> 00:04:08,570
‫- (نيل ميلينديز)
‫- أعرف

56
00:04:08,910 --> 00:04:11,080
‫أحسنت العمل في زراعة القلب
‫الذي ليس في مكانه

57
00:04:12,330 --> 00:04:14,540
‫أحتاج إلى استشارة
‫بخصوص (منيش غويال)

58
00:04:14,660 --> 00:04:16,790
‫- إنّه المدير التنفيذي المؤسس لشركة...
‫- ما تشخيصه؟

59
00:04:17,330 --> 00:04:21,380
‫ليس لديه تشخيص
‫جاء لإجراء فحص طبي تشخيصي كامل

60
00:04:21,880 --> 00:04:24,210
‫برنامج عافية المدراء قديم لدي

61
00:04:24,340 --> 00:04:26,630
‫أنا جرّاح ولست طبيب باطنية

62
00:04:27,050 --> 00:04:28,510
‫لا أعطي الدواء الوقائي

63
00:04:28,720 --> 00:04:30,470
‫رغم ثراء المريض

64
00:04:31,930 --> 00:04:33,640
‫أتعرف ما هو الرائع
‫فيما يتعلّق بالمرضى الأثرياء؟

65
00:04:34,680 --> 00:04:36,520
‫يسمحون لنا بمعالجة المرضى الفقراء

66
00:04:37,690 --> 00:04:39,400
‫كما أنّي وعدت (منيش) بالأفضل

67
00:04:39,520 --> 00:04:41,230
‫فبِمَن من سأحظى غيرك؟

68
00:04:48,490 --> 00:04:49,990
‫ضغط الدم 70/110

69
00:04:51,370 --> 00:04:52,830
‫(جاكسون)

70
00:04:52,990 --> 00:04:54,910
‫الدكتور (هان) يقول أشياء رائعة عنك

71
00:04:56,960 --> 00:04:58,420
‫هذا لطف شديد

72
00:04:59,670 --> 00:05:01,840
‫تخطيط كهربية القلب طبيعي
‫ومؤشر كتلة الجسم مثالي

73
00:05:01,960 --> 00:05:03,420
‫يبدو قلبك ورئتيك بخير

74
00:05:03,550 --> 00:05:05,090
‫أمِن سبب يجعلك قلقاً كفاية
‫على صحتك

75
00:05:05,210 --> 00:05:06,920
‫بحيث تحتمل يوماً كاملاً من الفحوصات؟

76
00:05:07,420 --> 00:05:08,880
‫لست قلقاً

77
00:05:10,840 --> 00:05:12,300
‫المعرفة قوة

78
00:05:13,010 --> 00:05:14,510
‫عندما أدخل سوقاً جديداً

79
00:05:14,640 --> 00:05:16,520
‫أعرف كل ما باستطاعتي
‫عن المناظر الطبيعية

80
00:05:17,180 --> 00:05:20,020
‫واحتياجات المستهلك
‫والسوق المستهدف والمساهمين

81
00:05:20,150 --> 00:05:21,900
‫تعرف أنّ جسمك ليس عملاً

82
00:05:23,480 --> 00:05:25,320
‫أعرف أنّي أبدو كمجنونٍ ثري

83
00:05:25,440 --> 00:05:28,450
‫يتخيل السيطرة على جميع جوانب حياته

84
00:05:29,820 --> 00:05:31,280
‫وأعتقد أنّي كذلك نوعاً ما

85
00:05:34,990 --> 00:05:36,620
‫كان أبي بصحةٍ جيدةٍ أيضاً

86
00:05:38,000 --> 00:05:40,040
‫حتى سقط ميتاً أثناء هرولته اليومية

87
00:05:51,680 --> 00:05:53,140
‫مرحباً

88
00:06:03,810 --> 00:06:06,110
‫مرحباً، صباح الخير
‫كيف حالك؟ كيف أصبحت اليوم؟

89
00:06:07,320 --> 00:06:08,780
‫أتناولت شيئاً هذا الصباح؟

90
00:06:11,320 --> 00:06:12,780
‫مرحباً

91
00:06:13,780 --> 00:06:15,830
‫مرحباً، أنا (لاري تشايلدز)

92
00:06:16,330 --> 00:06:18,040
‫لصافحتك، ولكن كما تعرف

93
00:06:18,200 --> 00:06:19,660
‫جهازي المناعي لا يعمل

94
00:06:20,750 --> 00:06:22,540
‫- أنا (أرون)، مرحباً
‫- تسرني مقابلتك

95
00:06:23,120 --> 00:06:24,580
‫ما نكهة سرطانك؟

96
00:06:26,090 --> 00:06:27,550
‫- ما نكهته؟
‫- أجل

97
00:06:27,960 --> 00:06:30,470
‫- الورم الدبقي
‫- أنت تمزح

98
00:06:31,260 --> 00:06:32,720
‫أهو في الدماغ أو العمود الفقري؟

99
00:06:33,220 --> 00:06:34,680
‫- الدماغ
‫- ويلاه

100
00:06:34,970 --> 00:06:36,430
‫نحن توأم بالورم

101
00:06:36,890 --> 00:06:38,390
‫ماذا يعطونك؟

102
00:06:39,020 --> 00:06:41,520
‫(فنكرستين)، أسمع أنّه شديد

103
00:06:41,640 --> 00:06:43,440
‫اعتقد دكتوري أنّه قد يقضي عليّ

104
00:06:43,810 --> 00:06:45,730
‫أأنت بخير أم أتتوق للموت؟

105
00:06:45,980 --> 00:06:47,940
‫أنا صامد، شكراً لك

106
00:06:48,690 --> 00:06:50,610
‫آخذ الجرعة الثالثة من (تيموزويلاميد)

107
00:07:01,790 --> 00:07:03,370
‫رأيتك هنا بضع مرات

108
00:07:05,750 --> 00:07:07,210
‫رأيتك هنا بضع مرات

109
00:07:07,380 --> 00:07:08,840
‫أنت منطوٍ على نفسك نوعاً ما

110
00:07:10,260 --> 00:07:13,300
‫- أجل
‫- حسناً، يسرني أن آخذك بجولة

111
00:07:13,430 --> 00:07:15,340
‫- إنّها مجموعة ودودة جداً
‫- أنا بخير، شكراً لك

112
00:07:15,590 --> 00:07:17,050
‫ألديك جماعة دعم تذهب إليها؟

113
00:07:18,390 --> 00:07:19,850
‫ليس لدي

114
00:07:20,640 --> 00:07:22,350
‫يحتاج الجميع إلى مجتمع سرطان

115
00:07:55,970 --> 00:07:57,430
‫وحاول الثبات

116
00:07:58,970 --> 00:08:00,430
‫شكراً لك

117
00:08:00,930 --> 00:08:03,020
‫لاستدعائنا، هذا مريض الرئيس الجديد

118
00:08:03,140 --> 00:08:04,600
‫إنّها فرصة رائعة

119
00:08:04,850 --> 00:08:06,940
‫أو مجموعة من الفحوصات التافهة

120
00:08:09,270 --> 00:08:10,730
‫لذلك أشكرك

121
00:08:11,780 --> 00:08:15,650
‫- أخبرنا عن الدكتور (هان)
‫- إنّه صريح وفاتن

122
00:08:15,820 --> 00:08:18,030
‫واثق جداً من نفسه وشديد الغرور

123
00:08:23,040 --> 00:08:25,580
‫لا عيب بالغرور إن كنت تستحقه

124
00:08:26,000 --> 00:08:27,830
‫وتقنية الدكتور (هان) لتبديل الشرايين

125
00:08:27,960 --> 00:08:29,500
‫تُجرى حول العالم

126
00:08:30,130 --> 00:08:31,670
‫ليست جميع الفحوصات تافهة

127
00:08:32,090 --> 00:08:33,590
‫(بارك)، طريقة جيدة للتمسك برأيك

128
00:08:33,710 --> 00:08:35,170
‫لا، انظرا إلى الشاشة

129
00:08:35,300 --> 00:08:36,760
‫لدي ورم

130
00:09:02,030 --> 00:09:03,490
‫أحالة (بيرسي) مستقرة؟

131
00:09:03,990 --> 00:09:05,790
‫سنسميها (بيرسيفوني)

132
00:09:06,830 --> 00:09:10,170
‫أجل، وضعت خطاً متوسطاً للتغذية

133
00:09:10,290 --> 00:09:11,750
‫حالة (بيرسي) مستقرة الآن

134
00:09:11,880 --> 00:09:14,250
‫نبحث عن حلول لمشاكلها

135
00:09:14,840 --> 00:09:16,880
‫لِمَ...

136
00:09:17,090 --> 00:09:19,510
‫لِمَ لديها كل هذه العيوب الخلقية؟

137
00:09:19,630 --> 00:09:21,090
‫(ديان)

138
00:09:21,390 --> 00:09:22,850
‫تحدثنا إلى الطبيبة المولّدة

139
00:09:22,970 --> 00:09:25,100
‫قالت إنّ هذه العيوب
‫قد تحدث بلا سبب، أصحيح؟

140
00:09:27,230 --> 00:09:30,940
‫صحيح، نسبة تتجاوز الـ50%
‫ليس لديها سبب معروف

141
00:09:33,480 --> 00:09:37,860
‫كنت آخذ (باروكستين) للاضطراب الاكتئابي

142
00:09:38,070 --> 00:09:40,660
‫وأوقفتِ الأدوية عندما اكتشفتِ حملكِ

143
00:09:40,820 --> 00:09:42,950
‫كانت في الشهر الخامس
‫أو السادس كحد أقصى

144
00:09:43,450 --> 00:09:47,750
‫أخبرتني طبيبتي المولدة بأنّ الدراسات تظهر
‫بأنّ مضادات الاكتئاب آمنة أثناء الحمل

145
00:09:47,870 --> 00:09:50,460
‫ولكن أذلك صحيح أم أهي تحميني؟

146
00:09:53,170 --> 00:09:56,130
‫كانت هناك دراسة ربطت الـ(باروكستين)

147
00:09:56,250 --> 00:09:57,760
‫بهذه الأنواع من العيوب

148
00:09:57,920 --> 00:09:59,510
‫إنّها احتمالية

149
00:10:12,090 --> 00:10:14,170
‫ألا تعرف إن كان خبيثاً أو حميداً؟

150
00:10:14,310 --> 00:10:17,100
‫ليس حتى نأخذ خزعة
‫ووضعت موعداً لاحقاً لذلك

151
00:10:17,730 --> 00:10:19,190
‫سنعرف ماهيته صباحاً

152
00:10:21,060 --> 00:10:22,940
‫جيد، ذلك جيد

153
00:10:26,740 --> 00:10:28,910
‫ربما تودّ الاتصال بأحد

154
00:10:29,030 --> 00:10:30,490
‫فرد من العائلة أو صديق

155
00:10:31,570 --> 00:10:33,080
‫سأقلق عندما أعرف إنّه سرطان

156
00:10:43,090 --> 00:10:47,550
‫لاستطعنا استخدام القسطرة
‫وترقيع كل ثقب على حدة

157
00:10:48,840 --> 00:10:52,180
‫قلبها بحجم حبة الجوز
‫صغير جداً للتحرك بداخله

158
00:10:53,010 --> 00:10:56,310
‫رقعة كبيرة واحدة لإغلاق الثقوب
‫ستصمد أمام الضغط

159
00:10:56,640 --> 00:10:58,100
‫أجل

160
00:10:59,730 --> 00:11:03,690
‫كما أنّها ستسد التوصيل الكهربائي
‫الذي يسبب اضطراب النظم المميت

161
00:11:04,610 --> 00:11:06,070
‫دكتور (ميرفي)

162
00:11:07,070 --> 00:11:09,820
‫أقلت للأم أنّها تسببت
‫بالعيب الخلقي لابنتها؟

163
00:11:10,240 --> 00:11:13,990
‫لا، قلت إنّ مضادات الاكتئاب
‫ربما تسببت بذلك

164
00:11:15,240 --> 00:11:16,700
‫لِمَ أخبرتها بذلك؟

165
00:11:17,290 --> 00:11:19,000
‫إنّها الحقيقة

166
00:11:19,500 --> 00:11:21,830
‫وألذلك علاقة بحالتها الطبية الحالية؟

167
00:11:23,130 --> 00:11:24,590
‫لا

168
00:11:26,420 --> 00:11:28,800
‫وبِمَ جعلتها تلك الإجابة تشعر برأيك؟

169
00:11:29,380 --> 00:11:31,010
‫ماذا كان ليحدث برأيك؟

170
00:11:32,930 --> 00:11:34,390
‫الأم محطمة

171
00:11:35,140 --> 00:11:36,600
‫والأب غاضب

172
00:11:36,810 --> 00:11:39,770
‫- لكنت كذلك أيضاً
‫- (شون) طبيب مقيم

173
00:11:39,890 --> 00:11:41,520
‫الأطباء المقيمون يرتكبون الأخطاء

174
00:11:42,560 --> 00:11:44,520
‫السيطرة على مخاوف هذان الوالدان العاطفية

175
00:11:44,650 --> 00:11:47,280
‫جزء من هذا العمل
‫كإجراء جراحة لابنتهما

176
00:11:47,940 --> 00:11:51,030
‫التلميحات الاجتماعية صعبة على (شون)
‫ولكنّنا كنا نعمل معه

177
00:11:51,150 --> 00:11:52,950
‫عليكِ التركيز على مواطن ضعفكِ

178
00:11:53,160 --> 00:11:55,490
‫كحفظ صيغة مقاومة الأوعية الدموية

179
00:11:56,830 --> 00:11:58,290
‫دكتور (هان)

180
00:12:00,960 --> 00:12:03,580
‫لاستطعنا ترقيع
‫كل ثقبٍ فردي في القلب

181
00:12:03,710 --> 00:12:05,290
‫لو استطعنا فتح البطين

182
00:12:05,460 --> 00:12:08,460
‫- لا تغير الموضوع دكتور (ميرفي)
‫- لم أفعل دكتور (هان)

183
00:12:08,590 --> 00:12:11,510
‫- كنا نتحدث عن الطفلة
‫- أحقاً؟

184
00:12:13,430 --> 00:12:17,140
‫ألم تر اختلافاً في طبيعة نقاشك
‫قبل وبعد وصولي؟

185
00:12:19,100 --> 00:12:22,640
‫كنا نتحدث عن الطفلة

186
00:12:28,650 --> 00:12:30,940
‫جرّبوا الطريقة التي اقترحتها
‫في مستشفى (لوس أنجلوس) للأطفال

187
00:12:31,240 --> 00:12:32,700
‫وماتت الطفلة بعد أسبوع

188
00:12:33,070 --> 00:12:37,280
‫لم يصمد موضع القطب
‫وتمزق الجدار القلبي، واصلوا البحث

189
00:12:37,740 --> 00:12:39,200
‫دكتور (ميرفي)

190
00:12:39,910 --> 00:12:42,040
‫لا تكلّم هذين الوالدين مجدداً

191
00:12:46,250 --> 00:12:47,710
‫سأرافقك

192
00:12:51,090 --> 00:12:52,630
‫أنت قاسٍ جداً على أطبائي المقيمين

193
00:12:53,130 --> 00:12:56,090
‫توبخهم علناً
‫وتغدقهم بالأسئلة أثناء الجراحة

194
00:12:56,640 --> 00:12:58,180
‫التعلم المعتمد على الخزي ليس أسلوبي

195
00:12:58,760 --> 00:13:00,220
‫سأتذكر ذلك

196
00:13:00,770 --> 00:13:02,390
‫لكنّ الأمر لا يتعلق
‫بمعاملتي للأطباء المقيمين

197
00:13:02,520 --> 00:13:03,980
‫أنت قلقة على الدكتور (ميرفي)

198
00:13:04,140 --> 00:13:07,360
‫حسناً، أطباء كثر معاملتهم سيئة للمرضى
‫إنّه صغير

199
00:13:07,520 --> 00:13:10,320
‫ألقلتِ شيئاً كذلك لمريض
‫وأنتِ طبيبة مقيمة؟

200
00:13:10,610 --> 00:13:12,070
‫أو طالبة طب

201
00:13:12,240 --> 00:13:14,400
‫و(ميرفي) لا يفهم حتى
‫أنّه ارتكب الخطأ

202
00:13:14,570 --> 00:13:16,030
‫لدى (شون) اختلافات صعبة التغيير

203
00:13:16,200 --> 00:13:17,910
‫- بطريقة فهمه للأمور
‫- بالضبط

204
00:13:18,240 --> 00:13:21,580
‫رغم عمله الجاد
‫ومحاولتكِ الجادة في مساعدته

205
00:13:22,370 --> 00:13:24,580
‫لن تتغير تحديداته

206
00:13:24,960 --> 00:13:27,880
‫سيتابع ابتلاء مرضانا بها

207
00:13:28,420 --> 00:13:30,500
‫باسم الاختلاف والشمولية

208
00:13:33,380 --> 00:13:35,010
‫يستحق (شون) أن يكون هنا

209
00:13:36,470 --> 00:13:38,760
‫ستوافق عندما ترى إمكانياته

210
00:13:39,390 --> 00:13:41,100
‫أتوق لأن يُثبت خطئي

211
00:13:46,730 --> 00:13:48,400
‫ابقَ جالساً 20 دقيقة

212
00:13:48,610 --> 00:13:51,400
‫- لا أريد فقدانك الوعي في الردهة
‫- أعرف، أعرف، شكراً لكِ

213
00:13:57,070 --> 00:13:58,660
‫غيّر هذا المرض علاقاتي

214
00:13:58,780 --> 00:14:02,410
‫وغيّر أولوياتي وغيّر حقيقتي

215
00:14:02,990 --> 00:14:06,290
‫- السرطان هوية
‫- السرطان طفرة خلوية

216
00:14:06,580 --> 00:14:08,420
‫الناس في هذه الغرفة هم أصدقائي

217
00:14:08,670 --> 00:14:12,960
‫أعمرك 20 سنة؟
‫عمري ضعفيّ عمرك ولا أعتبرك صديقي

218
00:14:13,210 --> 00:14:14,920
‫آخر مرة قضيت فيها الوقت
‫مع أصدقائي في كلية القانون

219
00:14:15,170 --> 00:14:17,880
‫- كانت فاشلة ذريعاً
‫- حقيقة استخدامك عبارة "فشل ذريع"

220
00:14:18,010 --> 00:14:21,140
‫- تنطبق على هذه الحالة نوعاً ما
‫- يهتمون بالشركة التي سيعملون فيها

221
00:14:21,260 --> 00:14:26,560
‫وأفكر إن كان سرطان دم (كانديس)
‫سيستجيب للعلاج الكيماوي الجديد

222
00:14:26,810 --> 00:14:29,600
‫بالمناسبة، لديها زيت نعناع رائع للصداع

223
00:14:34,690 --> 00:14:36,240
‫أعرف تلك النظرة

224
00:14:37,150 --> 00:14:38,610
‫خُذ، خُذ

225
00:14:43,490 --> 00:14:44,950
‫سأساندك أخي

226
00:14:45,660 --> 00:14:47,120
‫سواء أعجبك أم لا

227
00:14:51,290 --> 00:14:52,750
‫أريني مكاننا

228
00:14:53,130 --> 00:14:55,420
‫تلك الزاوية قريبة جداً
‫من جذور العصب العجزي

229
00:14:57,590 --> 00:15:00,180
‫- كيف الوضع
‫- الورم يجاور الشريان الحرقفي

230
00:15:00,300 --> 00:15:02,800
‫أحاول ألّا أتسبب بتدفق الدم
‫للجزء السفلي من جسمه

231
00:15:03,260 --> 00:15:04,930
‫دكتور (هان)، أنا (مورغان رزنك)

232
00:15:05,220 --> 00:15:07,310
‫استمتعت حقاً بمقالتك عن تشريح العضلات

233
00:15:07,430 --> 00:15:10,020
‫لتضيق البواب المتضخم لدى الأطفال

234
00:15:11,350 --> 00:15:13,820
‫أقدّر بحثكِ العميق وراء شفطكِ

235
00:15:14,610 --> 00:15:17,030
‫- ومن أنت؟
‫- (أليكس بارك)

236
00:15:17,610 --> 00:15:19,360
‫(بارك)، كنت شرطياً

237
00:15:20,240 --> 00:15:22,070
‫الطب كمهنة ثانية، أحسنت

238
00:15:22,700 --> 00:15:24,280
‫تأتي بمنظورٍ جديد

239
00:15:27,500 --> 00:15:30,920
‫- أصبت شرياناً، أخرجوا الحقنة
‫- الدم يتجمع في الحوض

240
00:15:31,120 --> 00:15:33,250
‫- أنفتحه؟
‫- لا، جهزوا الشريان الفخذي

241
00:15:33,380 --> 00:15:35,040
‫أعطوني مجموعة القسطرة الشريانية
‫ينخفض ضغطه

242
00:15:35,300 --> 00:15:36,750
‫لفافة بلاتين

243
00:15:43,760 --> 00:15:45,220
‫إنقاذ جميل

244
00:15:46,060 --> 00:15:47,520
‫لا تصب الوعاء الدموي
‫في المرة المقبلة

245
00:15:49,480 --> 00:15:50,940
‫لا توجد مرة أخرى

246
00:15:51,390 --> 00:15:52,850
‫أخذ الخزعة خطر جداً

247
00:15:59,150 --> 00:16:02,070
‫يُحتمل أن يكون سرطان خلايا حميد
‫في الحبل الشوكي

248
00:16:02,490 --> 00:16:05,410
‫يبدو كالورم الحبلي
‫ولكنّه غير ضار وشائع جداً

249
00:16:05,530 --> 00:16:08,290
‫- ولكنّكم لا تعرفون
‫- لا نستطيع أخذ خزعة، لا

250
00:16:10,000 --> 00:16:11,660
‫تلك مشكلة الفحص الشامل

251
00:16:13,000 --> 00:16:15,460
‫الجميع لديهم شذوذ
‫ومعظمه غير ضار

252
00:16:15,920 --> 00:16:17,380
‫ولكن عندما نجده

253
00:16:17,840 --> 00:16:19,300
‫علينا اتخاذ بعض الخيارات الصعبة

254
00:16:21,010 --> 00:16:23,680
‫إذن، ما هو خياري الصعب بالضبط؟

255
00:16:25,510 --> 00:16:26,970
‫لاستطعنا استئصال الورم

256
00:16:27,260 --> 00:16:28,720
‫هذه جراحة خطرة جداً

257
00:16:28,850 --> 00:16:30,730
‫هناك احتمالية شلل أو أسوأ

258
00:16:31,020 --> 00:16:32,480
‫ربما لا تستيقظ من طاولة العمليات

259
00:16:33,440 --> 00:16:34,900
‫أو لا تفعل شيئاً

260
00:16:35,480 --> 00:16:36,940
‫نتابع مراقبته

261
00:16:37,150 --> 00:16:40,320
‫نصوره كل بضعة أسابيع
‫ولكنّ الورم الحبلي يتحرك بسرعة هائلة

262
00:16:40,570 --> 00:16:42,650
‫حالما نرى أيّة تغيير في التصوير

263
00:16:42,780 --> 00:16:44,780
‫يُحتمل انتشاره في جسمك

264
00:16:47,280 --> 00:16:50,250
‫إذن، ليس سرطاناً على الأرجح

265
00:16:50,660 --> 00:16:54,250
‫ولكن إن كان كذلك
‫سأنتظر حتى أموت

266
00:16:54,460 --> 00:16:57,420
‫- صحيح
‫- وإن لم أنتظر

267
00:16:57,540 --> 00:16:59,170
‫وأجريت الجراحة

268
00:16:59,670 --> 00:17:01,130
‫فهناك احتمال كبير أن أموت

269
00:17:01,630 --> 00:17:03,090
‫أجل

270
00:17:08,220 --> 00:17:09,890
‫عليّ التفكير بالأمر

271
00:17:25,240 --> 00:17:29,080
‫هذه سجلات مايو
‫لعمليات المواليد الجراحية

272
00:17:29,370 --> 00:17:32,120
‫أنهيت مارس للتو
‫وعليّ قراءة سجلات أبريل الآن

273
00:17:32,580 --> 00:17:34,710
‫- معي سجلات أبريل يا (شون)
‫- لا

274
00:17:35,670 --> 00:17:40,040
‫لا، يُفترض أن تقرئي الطرق الجديدة
‫في عمليات المواليد الجراحية

275
00:17:40,250 --> 00:17:42,880
‫(كلير) لديها المجلة البريطانية
‫لطب الأطفال حديثي الولادة

276
00:17:51,470 --> 00:17:52,930
‫(شون)

277
00:17:53,600 --> 00:17:57,770
‫أظنّ عليك التزام الصمت
‫بالقرب من (هان) لبعض الوقت

278
00:17:59,310 --> 00:18:01,570
‫ولكن كيف سأجيب على أسئلته؟

279
00:18:03,610 --> 00:18:05,860
‫بالتأكيد ستجيب على الأسئلة المباشرة

280
00:18:06,400 --> 00:18:08,700
‫أمّا خارج غرفة العمليات

281
00:18:08,820 --> 00:18:10,330
‫عليك الابتعاد عن طريقه

282
00:18:13,450 --> 00:18:16,080
‫إن أقنع أحدهم (شون)
‫على فعل ذلك مع الدكتور (ميلينديز)

283
00:18:16,250 --> 00:18:18,040
‫لكان ما يزال يعمل بالشفط

284
00:18:22,130 --> 00:18:23,960
‫"حالة طوارئ، وحدة العناية
‫المشددة لحديثي الولادة، السرير رقم 4"

285
00:18:24,260 --> 00:18:26,170
‫"حالة طوارئ، وحدة العناية
‫المشددة لحديثي الولادة، السرير رقم 4"

286
00:18:29,890 --> 00:18:32,100
‫انخفضت معدلات الأكسجين
‫وارتفع الضغط الوريدي المركزي

287
00:18:32,470 --> 00:18:34,720
‫فشل شريط الشريان الرئوي
‫8 ملم من (دوبامين)

288
00:18:34,890 --> 00:18:36,940
‫- فلنضع لها قناعاً
‫- لن تصمد أكثر

289
00:18:37,060 --> 00:18:39,440
‫نحتاج إلى خيارات أخرى
‫سأطلع الوالدين على المستجدات

290
00:18:41,730 --> 00:18:43,270
‫فلنوصلها بجهاز الدعم المتقدم
‫للحياة القلبية

291
00:18:59,040 --> 00:19:00,660
‫ماذا لديكِ؟ أمِن شيء؟

292
00:19:01,620 --> 00:19:04,370
‫جماعة (كليفلاند) هذه
‫أصلحت نتوء الأمعاء

293
00:19:04,500 --> 00:19:08,130
‫عن طريق جراحة افتكاك الأمعاء
‫لاستطعت قص النسيج الملتهب الزائد

294
00:19:08,250 --> 00:19:09,710
‫وجزء من رتق الأمعاء

295
00:19:09,840 --> 00:19:12,300
‫- ونصغّر أمعاءها حتى تتسع
‫- هذا واعد

296
00:19:13,170 --> 00:19:15,640
‫بالنظر إلى حجم بطنها
‫عليّ استئصال أمعاء كثيرة

297
00:19:15,760 --> 00:19:18,050
‫هناك احتمال كبير
‫بألّا تستطيع امتصاص الطعام

298
00:19:18,640 --> 00:19:20,100
‫سيتحتم علينا إيجاد التوازن الصحيح

299
00:19:20,220 --> 00:19:21,680
‫إنّها خطتنا الناجحة الوحيدة

300
00:19:22,350 --> 00:19:25,270
‫أفضل فرصة للقلب هي إجراء جراحة
‫للوصول للبطين كما اقترح (ميرفي)

301
00:19:26,520 --> 00:19:28,690
‫كنت قلقاً من صمود موضع القطب

302
00:19:29,070 --> 00:19:32,570
‫حسناً، ما أزال كذلك
‫آمل نجاح غرزة الفراش الأفقية

303
00:19:32,740 --> 00:19:34,990
‫يجب أن تتمكن من تحمّل الشد
‫عند موضع القطب

304
00:19:35,740 --> 00:19:39,450
‫ما تزال هناك خطورة
‫لتشكل أم الدم في النسيج السفلي

305
00:19:42,950 --> 00:19:44,410
‫دكتورة (ليم)

306
00:19:44,790 --> 00:19:46,710
‫لدي فكرة أودّ مشاركتها

307
00:19:47,130 --> 00:19:49,670
‫رغم أنّ الدكتور (هان)
‫لم يطرح عليّ سؤالاً

308
00:19:54,380 --> 00:19:55,840
‫أجل، تفضّل يا (شون)

309
00:19:56,130 --> 00:19:57,760
‫إن دخلنا عبر الأذين

310
00:19:57,890 --> 00:19:59,760
‫لما اضطررنا إلى القلق
‫من موضع القطب

311
00:19:59,890 --> 00:20:01,470
‫إنّها المشكلة ذاتها التي ناقشناها

312
00:20:01,770 --> 00:20:03,600
‫لا يوجد مكان كافٍ
‫داخل قلب الطفلة

313
00:20:03,730 --> 00:20:07,230
‫- لغرز الرقع في مكانها
‫- دكتور (هان)، لا داعٍ لذلك

314
00:20:07,520 --> 00:20:10,110
‫نستطيع صنع سدادة صغيرة كفاية لقلبها

315
00:20:10,230 --> 00:20:12,440
‫قرص متعدد رباعي فلورو الإيثيلين
‫مع ساق أشبه بحبة الفطر

316
00:20:12,570 --> 00:20:14,320
‫نستطيع إدخال الساق عبر إحدى الثقوب

317
00:20:14,440 --> 00:20:17,200
‫حتى يُضغط القرص على الجدار
‫ويغطي جميع الثقوب

318
00:20:19,370 --> 00:20:21,990
‫كسدادة حوض الاستحمام

319
00:20:22,490 --> 00:20:25,540
‫أجل، الضغط الأكبر
‫على الجانب الأيسر من قلبها

320
00:20:25,660 --> 00:20:28,420
‫- سيبقيه في مكانه
‫- لما كان هناك داعٍ للقطب

321
00:20:30,460 --> 00:20:31,920
‫فكرة رائعة

322
00:20:32,550 --> 00:20:35,300
‫- علينا إطلاع الوالدين بها
‫- فكرة رائعة للقلب

323
00:20:35,880 --> 00:20:39,510
‫ولكن علينا إخبارهما
‫بأنّ خطتنا الحالية للعلاج الباطني

324
00:20:39,640 --> 00:20:41,390
‫تُعتبر مجازفة كبيرة

325
00:20:41,930 --> 00:20:43,890
‫وعلاج القلب يقلل خياراتنا المطروحة

326
00:20:45,560 --> 00:20:47,020
‫تراجع الرعاية

327
00:20:56,530 --> 00:20:57,990
‫لا تستطيع إبعاد تلك البطاقة

328
00:20:59,030 --> 00:21:01,320
‫- المعذرة
‫- من يغش في لعبة (سوليتير)؟

329
00:21:01,450 --> 00:21:02,910
‫أنت تغش نفسك فقط

330
00:21:03,160 --> 00:21:05,660
‫- مجدداً
‫- صباح الخير يا (لاري)

331
00:21:05,870 --> 00:21:07,330
‫أهذا تصرف رجولي؟

332
00:21:07,660 --> 00:21:09,460
‫وكأنّ الرجل الحقيقي يجب أن ينجو

333
00:21:09,580 --> 00:21:11,840
‫من دون الاعتماد على أحد

334
00:21:14,000 --> 00:21:16,090
‫تقبّل السرطان كهوية

335
00:21:16,210 --> 00:21:18,260
‫هو آخر ما على أحدنا فعله

336
00:21:18,380 --> 00:21:21,260
‫يؤكد على كل شيءٍ فظيعٍ الآن

337
00:21:22,350 --> 00:21:24,260
‫نحن في معركة يومية للنجاة بحياتنا

338
00:21:24,390 --> 00:21:26,220
‫لا أجد قيمةً للتفكير العميق بذلك

339
00:21:30,940 --> 00:21:32,400
‫تأخرت (كانديس)

340
00:21:33,650 --> 00:21:35,820
‫أي إمّا نسيت ابنة أختها
‫أن تقلّها

341
00:21:36,990 --> 00:21:38,450
‫مجدداً

342
00:21:38,900 --> 00:21:40,360
‫أو تلقّت خبراً سيئاً

343
00:21:41,740 --> 00:21:43,200
‫أو سبق وماتت

344
00:21:46,290 --> 00:21:47,790
‫نحن في معركةٍ يومية

345
00:21:51,290 --> 00:21:52,750
‫أفضّل أن أحظى برفقة

346
00:22:09,180 --> 00:22:11,020
‫تحدثت إلى أمي وأخي

347
00:22:11,140 --> 00:22:13,150
‫وكلاهما يعتقدان
‫أنّه لا يجب أن أجري الجراحة

348
00:22:14,400 --> 00:22:17,570
‫واضح أنّهما يخافان من مهاراتك الجراحية
‫أكثر من هذا الورم

349
00:22:19,360 --> 00:22:20,820
‫وما رأيك؟

350
00:22:21,030 --> 00:22:22,490
‫أحتاج إلى الأرقام

351
00:22:23,490 --> 00:22:24,950
‫تفضل

352
00:22:27,910 --> 00:22:32,500
‫إحصائيات شيءٍ كهذا...
‫هناك عدة متغيرات

353
00:22:32,620 --> 00:22:36,670
‫ما احتمالات نجاح جراحتي
‫من دون أيّة تعقيدات؟

354
00:22:37,840 --> 00:22:39,420
‫إنّها عملية صعبة

355
00:22:39,880 --> 00:22:42,630
‫إن كانت التعقيدات معدومة
‫لاقترحت 80%

356
00:22:44,260 --> 00:22:46,810
‫ولكن يُستبعد
‫أن يكون هذا الورم خبيثاً

357
00:22:47,430 --> 00:22:48,890
‫أعطِني رقماً

358
00:22:50,020 --> 00:22:52,310
‫هناك احتمال 5%
‫أن يكون ورماً حبلياً

359
00:23:00,280 --> 00:23:01,740
‫الأرقام توافق رأي عائلتك

360
00:23:02,030 --> 00:23:03,490
‫وأنا أيضاً

361
00:23:12,250 --> 00:23:15,000
‫لطالما أراحني العمل وليس التراخي فيه

362
00:23:19,000 --> 00:23:20,670
‫أريد منك إجراء الجراحة

363
00:23:24,800 --> 00:23:26,640
‫عليك دفع الثمن لمعرفة الحقيقة

364
00:23:35,560 --> 00:23:37,980
‫أيمكن فصلها عن أجهزة الإنعاش؟

365
00:23:38,230 --> 00:23:39,770
‫إن سارت الأمور بخير، أجل

366
00:23:40,150 --> 00:23:41,610
‫سيكون قلبها قوياً

367
00:23:41,900 --> 00:23:43,360
‫متى تستطيعون فعل هذا؟

368
00:23:45,490 --> 00:23:48,580
‫عليكما أن تعرفا أنّ ثقتنا أقل
‫في الخطة التي وضعناها لأمعائها

369
00:23:49,950 --> 00:23:52,950
‫- فرصة الفشل كبيرة جداً
‫- لأيّة درجة؟

370
00:23:53,790 --> 00:23:56,250
‫أرى أنّ العلاج
‫لن ينجح بنسبة 90%

371
00:23:56,830 --> 00:23:59,250
‫وذلك سيؤدي إلى سوء التغذية الحتمي

372
00:24:00,000 --> 00:24:02,760
‫ستموت ابنتكما جوعاً ببطء
‫على مدار شهور

373
00:24:03,920 --> 00:24:07,430
‫الآن، يعمل جسدها جاهداً للبقاء حياً

374
00:24:10,560 --> 00:24:12,470
‫لو أردنا فصل الأجهزة

375
00:24:13,020 --> 00:24:14,680
‫فصل الأجهزة

376
00:24:17,560 --> 00:24:20,150
‫لماتت بسرعة وبسلام

377
00:24:21,230 --> 00:24:23,280
‫إن نجحت جراحة القلب

378
00:24:23,610 --> 00:24:25,070
‫لن يكون ذلك خياراً

379
00:24:27,700 --> 00:24:30,450
‫لِمَ لا نحاول علاج الأمعاء أولاً
‫ونرى إن كان سينجح؟

380
00:24:30,830 --> 00:24:34,080
‫لن نعرف إن كان البطن سليماً
‫حتى يكون القلب كذلك

381
00:24:35,460 --> 00:24:37,120
‫علينا إجراء الجراحة

382
00:24:38,290 --> 00:24:40,210
‫ولكن إن لم ينجح ذلك
‫فقد تموت جوعاً

383
00:24:40,380 --> 00:24:43,090
‫- ذلك يستحق المخاطرة
‫- ليست مخاطرتنا بل مخاطرتها

384
00:24:43,380 --> 00:24:45,920
‫أمستعد للتخلي عن ابنتنا
‫بدلاً من ذلك؟

385
00:24:46,880 --> 00:24:48,840
‫وكأنّنا عدنا للأشعة فوق الصوتية

386
00:24:49,510 --> 00:24:51,760
‫قررنا إكمال هذا الحمل معاً

387
00:24:51,890 --> 00:24:53,720
‫فهذا خطئي وخطؤكِ بالتساوي

388
00:24:53,850 --> 00:24:56,600
‫أهو خطئي؟ أبسبب الدواء؟

389
00:24:58,940 --> 00:25:01,650
‫لا أستطيع فصل ذلك الجهاز

390
00:25:03,190 --> 00:25:05,650
‫يمنعكِ ذنبكِ من الاعتراف
‫بما علينا فعله

391
00:25:05,780 --> 00:25:07,950
‫لا علاقة لذنبي بهذا

392
00:25:08,660 --> 00:25:11,450
‫- أكافح من أجل ابنتي
‫- وأنا أيضاً

393
00:25:13,650 --> 00:25:16,690
‫بما أنّ الوالدين لا يستطيعان الاتفاق
‫القرار بخصوص رعاية الطفلة

394
00:25:16,820 --> 00:25:19,950
‫سيتخذه قاضٍ سيعتمد على توصيتنا

395
00:25:20,990 --> 00:25:23,780
‫أنتخذ القرار ويتعايش معه الوالدين؟

396
00:25:26,450 --> 00:25:28,040
‫حسناً، ربما يكون ذلك شيئاً جيداً

397
00:25:30,120 --> 00:25:34,590
‫أن يقرر الوالدان موت ابنتهما
‫أو الكفاح للإبقاء على حياتها

398
00:25:34,710 --> 00:25:36,420
‫وهما يعرفان أنّها قد تعاني بشدة

399
00:25:37,380 --> 00:25:39,510
‫ربما يُستحسن أن نتحمل ذلك العبء

400
00:25:42,800 --> 00:25:45,470
‫دكتورة (ليم)، ما هو قراركِ؟

401
00:25:47,390 --> 00:25:48,850
‫فصلها عن جهاز الإنعاش

402
00:25:49,020 --> 00:25:51,020
‫احتمالات عدم نجاح العملية الباطنية كبيرة

403
00:25:51,140 --> 00:25:53,730
‫تلك الأرقام تعكس عامة الأطباء

404
00:25:53,980 --> 00:25:56,150
‫أعتقد أنّي والدكتورة (ليم)
‫أفضل من ذلك

405
00:25:57,070 --> 00:25:58,530
‫نستطيع التغلب على الاحتمالات

406
00:26:06,370 --> 00:26:09,040
‫إحدى الأمور التي لن أفتقدها
‫لكوني رئيس قسم الجراحة

407
00:26:09,830 --> 00:26:12,210
‫هي أن أكون مسؤولاً
‫عن خياراتٍ كهذه

408
00:26:15,290 --> 00:26:18,550
‫دكتور (هان)، إنّه قسمك وقرارك

409
00:26:26,850 --> 00:26:28,310
‫أبقيت هنا الليل بطوله؟

410
00:26:29,220 --> 00:26:31,980
‫كنت أعمل على قضية
‫مع رئيس قسم الجراحة الجديد

411
00:26:32,100 --> 00:26:34,350
‫- الدكتور (هان)
‫- وكيف تسير الأمور؟

412
00:26:34,520 --> 00:26:37,650
‫ليست جيدة
‫يشغّل الموسيقى في غرفة العمليات

413
00:26:37,770 --> 00:26:40,360
‫- رباه، أحد أولئك الأطباء
‫- ويقول إنّ عليّ التركيز

414
00:26:40,490 --> 00:26:42,240
‫على احتياجات مرضانا العاطفية

415
00:26:43,200 --> 00:26:44,860
‫حسناً، ذلك واجب صعب عليك

416
00:26:51,750 --> 00:26:57,290
‫أتمنيت يوماً أن يكون لديك أصدقاء
‫أو زملاء في المجموعة؟

417
00:26:58,590 --> 00:27:00,050
‫ليس عادةً

418
00:27:00,380 --> 00:27:02,550
‫ولكن ربما لما لاحظني الدكتور (هان)

419
00:27:02,670 --> 00:27:05,050
‫لو لم أكُن الدكتور الوحيد
‫المصاب بالتوحد

420
00:27:08,640 --> 00:27:10,180
‫هناك فتى في قسم العلاج الكيماوي

421
00:27:10,640 --> 00:27:14,390
‫مهووس بإصابته بالسرطان
‫ولا يتحدث سوى عنه

422
00:27:14,520 --> 00:27:16,270
‫يريد أن يصادق الجميع في الجناح

423
00:27:16,440 --> 00:27:17,940
‫ذلك ذكاء منه

424
00:27:18,060 --> 00:27:22,440
‫(سبيغال إت أول) أظهر ارتفاعاً
‫في نسب النجاة عموماً وجودة الحياة

425
00:27:22,570 --> 00:27:24,610
‫لدى مرضى سرطان الثدي
‫الذين شكّلوا علاقات اجتماعية

426
00:27:24,740 --> 00:27:26,360
‫مع آخرين يقاومون المرض

427
00:27:27,530 --> 00:27:29,280
‫ماذا عليّ أن أفعل
‫بخصوص الدكتور (هان)؟

428
00:27:32,790 --> 00:27:34,250
‫لا أعرف

429
00:27:34,750 --> 00:27:36,210
‫أنجز عملك فحسب

430
00:27:36,420 --> 00:27:38,790
‫كُن جرّاحاً جيداً بل وممتازاً

431
00:27:38,920 --> 00:27:40,750
‫وسينسى إصابتك بالتوحد مع الوقت

432
00:27:41,000 --> 00:27:45,380
‫- ولِمَ قد يحدث ذلك؟
‫- سيرى تمتعك بالمهارة والإخلاص

433
00:27:45,590 --> 00:27:47,300
‫أنا مصاب بالتوحد

434
00:27:47,890 --> 00:27:49,350
‫ذلك جزء مني

435
00:28:00,190 --> 00:28:03,110
‫- القاضي
‫- قبل توصيتنا

436
00:28:03,530 --> 00:28:04,990
‫وحكم بصالح إجراء الجراحة

437
00:28:06,150 --> 00:28:07,610
‫شكراً لك دكتور

438
00:28:13,160 --> 00:28:14,620
‫حسناً يا (بيرسي)

439
00:28:16,830 --> 00:28:18,290
‫أمكِ تحبكِ

440
00:28:21,210 --> 00:28:22,670
‫أحبكِ (بيرسي)

441
00:28:58,690 --> 00:29:00,230
‫أعلينا استئصال المزيد من الأمعاء؟

442
00:29:00,730 --> 00:29:03,520
‫هكذا نصل للحرقفة
‫ولن تكسب وزناً كافياً للنمو

443
00:29:04,520 --> 00:29:07,360
‫عضلات بطنها مشدودة
‫لأنّها تنمو حول تجويفٍ فارغ

444
00:29:10,740 --> 00:29:12,870
‫تطوق بطنها كمشد الخصر

445
00:29:13,530 --> 00:29:17,700
‫ماذا لو فككناها؟
‫نحرر العضلات ونزيد محيط البطن

446
00:29:17,830 --> 00:29:20,670
‫- العضلات جزء من جدارها الباطني
‫- ليس إن فصلنا الطبقات

447
00:29:20,960 --> 00:29:23,000
‫نشكل سطحاً مستوياً بين الجلد والعضلات

448
00:29:25,630 --> 00:29:27,210
‫أتوافقين على بدئي جراحة القلب
‫مع (ميرفي)؟

449
00:29:28,630 --> 00:29:30,130
‫دكتورة (براون)
‫ستجرين معي عملية البطن

450
00:29:32,390 --> 00:29:34,640
‫- أخلي المنطقة
‫- (هان) سيضع جدول العمليات

451
00:29:34,760 --> 00:29:36,720
‫نهاية الأسبوع القادمة
‫ربما تبدل (كارمن) معي

452
00:29:36,850 --> 00:29:40,690
‫- لأستطيع أن أغطي مكانه
‫- أو ربما ليس عليكِ المحاولة بشدة

453
00:29:40,980 --> 00:29:42,440
‫المِبعاد

454
00:29:43,100 --> 00:29:45,190
‫معظمنا ليس لديهم مهنة سابقة رائعة

455
00:29:45,320 --> 00:29:46,780
‫أو سلوك ناضج وهادئ

456
00:29:46,980 --> 00:29:49,320
‫لن ينهال عليّ الناس
‫لأنّي محبوبة للغاية

457
00:29:49,740 --> 00:29:51,360
‫حسناً، ربما تحاولين أن تكوني
‫لطيفةً معهم

458
00:29:51,490 --> 00:29:53,200
‫- حسناً، هذا أسهل
‫- ها هو

459
00:29:56,120 --> 00:29:57,580
‫أيبدو سرطاناً؟

460
00:29:58,120 --> 00:30:01,330
‫ليس مصنفاً، سيتحتم علينا انتظار تقرير
‫أخصائي علم الأمراض

461
00:30:03,580 --> 00:30:05,040
‫مسبار

462
00:30:10,380 --> 00:30:12,800
‫الشريان يعترض الطريق
‫لا نستطيع الوصول للورم

463
00:30:12,930 --> 00:30:14,390
‫من دون نزيفه

464
00:30:19,270 --> 00:30:21,690
‫- سيتحتم علينا استئصاله من الخلف
‫- ولكن جذر العصب (إس 1)

465
00:30:21,810 --> 00:30:23,270
‫يستطيع العيش من دونه

466
00:30:23,730 --> 00:30:25,190
‫مقص التشريح

467
00:30:29,610 --> 00:30:31,070
‫مثبت الضمادة

468
00:30:45,920 --> 00:30:48,500
‫السدادة في مكانها
‫أمستعدون لاختبار علاج الأمعاء؟

469
00:30:50,590 --> 00:30:52,050
‫فلنفصل عنها جهاز الدعم المتقدم
‫للحياة القلبية

470
00:30:52,170 --> 00:30:54,970
‫دكتور (ميرفي)، كانت فكرتك
‫فلتفعل ذلك

471
00:31:06,690 --> 00:31:08,520
‫الضغط الباطني طبيعي

472
00:31:09,570 --> 00:31:11,030
‫الأمعاء تتغذى

473
00:31:15,610 --> 00:31:18,410
‫يرتفع الضغط الرئوي
‫(بروستاسيكلين) وأكسدي النتريك

474
00:31:18,530 --> 00:31:20,790
‫- علينا خفض ضغطها الرئوي
‫- تنخفض معدلات الأكسجين

475
00:31:21,160 --> 00:31:22,950
‫لا استجابة لموسعات الأوعية الرئوية

476
00:31:23,160 --> 00:31:25,460
‫القلب قوي جداً الآن
‫ويطغو على رئتيها

477
00:31:26,000 --> 00:31:27,630
‫تجب إعادتها لجهاز الدعم المتقدم
‫للحياة القلبية

478
00:31:36,340 --> 00:31:39,300
‫(بيرسيفوني) لن تموت جوعاً

479
00:31:40,180 --> 00:31:42,560
‫ولكنّها ستغرق بسوائلها

480
00:31:57,450 --> 00:31:59,700
‫- سأكلّم والديها
‫- أأستطيع المجيء؟

481
00:32:11,840 --> 00:32:14,260
‫بما أنّ قلب (بيرسيفوني)
‫يضخ بكامل قوته الآن

482
00:32:14,380 --> 00:32:15,840
‫ارتبكت رئتاها

483
00:32:18,180 --> 00:32:22,060
‫العمل الإنساني الواجب فعله
‫هو فصل الأجهزة وتركها تموت

484
00:32:23,430 --> 00:32:24,890
‫لا، لا أستطيع

485
00:32:25,730 --> 00:32:27,190
‫لا أستطيع التخلي عنها

486
00:32:30,230 --> 00:32:31,690
‫لأنّكِ كافحتِ من أجلها

487
00:32:33,110 --> 00:32:34,900
‫كل دقيقة منذ ولادتها

488
00:32:35,570 --> 00:32:38,450
‫قبل ذلك
‫عندما كنتِ تأخذين دواء الاكتئاب

489
00:32:38,570 --> 00:32:40,200
‫كنتِ تكافحين للاستمرار

490
00:32:41,030 --> 00:32:42,660
‫لتستطيعين ولادتها

491
00:32:59,130 --> 00:33:02,100
‫ولكنّ ترك (بيرسي) ليس تخلياً عنها

492
00:33:04,140 --> 00:33:06,980
‫بل الاستماع
‫إلى ما يخبرنا به جسمها

493
00:33:11,770 --> 00:33:13,400
‫وصلت حدّها

494
00:33:30,750 --> 00:33:32,210
‫حسناً

495
00:34:06,690 --> 00:34:09,450
‫أريد من (بيرسيفوني)
‫أن تبدو بأفضل حال أمام والديها

496
00:34:15,040 --> 00:34:16,660
‫فلنفصل جهاز الدعم المتقدم
‫للحياة القلبية

497
00:34:22,080 --> 00:34:23,630
‫تهوية

498
00:34:25,090 --> 00:34:26,670
‫فلننتظر دقيقة

499
00:35:09,970 --> 00:35:11,470
‫الصمام اللارجوعي

500
00:35:15,850 --> 00:35:17,850
‫كلّما انقبض القلب

501
00:35:18,390 --> 00:35:22,520
‫تدفق الدم في الاتجاه المعاكس للقلب
‫وزاد الضغط على الرئتين

502
00:35:22,640 --> 00:35:26,520
‫قلل الثقب الضغط عندما ارتفع كثيراً
‫لأنّها سمحت بالتدفق الراجع

503
00:35:26,650 --> 00:35:29,400
‫ولكنّ علاجنا للعيب
‫سدّ هذا التدفق العكسي

504
00:35:30,030 --> 00:35:33,610
‫ماذا لو أعدنا العيب القلبي
‫فقط عندما تحتاج إليه؟

505
00:35:34,110 --> 00:35:37,530
‫لكان ذلك كبابٍ غير مغلق
‫في جدار القلب

506
00:35:38,490 --> 00:35:40,540
‫عندما يرتفع الضغط كثيراً
‫في الجانب الأيمن

507
00:35:40,660 --> 00:35:43,000
‫يُفتح الباب
‫ويخفف من الضغط على الرئتين

508
00:35:43,420 --> 00:35:44,880
‫ويبقى مغلقاً بقية الوقت

509
00:35:45,380 --> 00:35:48,210
‫سيخفف الضغط على الرئتين بنسبة الثلث
‫أذلك كافٍ؟

510
00:35:48,380 --> 00:35:51,010
‫يعتمد ذلك على مدى ارتفاع
‫المقاومة الوعائية الرئوية

511
00:35:51,800 --> 00:35:53,720
‫المقاومة الوعائية الرئوية
‫هي ضغط الشريان الرئوي

512
00:35:53,840 --> 00:35:56,260
‫ناقص الضغط الإسفيني
‫تقسيم النتاج القلبي في 80

513
00:36:07,900 --> 00:36:09,400
‫عندما رأيت دكتوري آخر مرة

514
00:36:09,520 --> 00:36:11,440
‫أخبرني بأنّ لدي 6 شهور أعيشها

515
00:36:12,400 --> 00:36:15,280
‫كما أنّه أخبرني بأنّ عليّ تزوج
‫محاسب والانتقال لـ(داكوتا) الشمالية

516
00:36:15,490 --> 00:36:16,950
‫أحقاً؟

517
00:36:17,320 --> 00:36:19,620
‫عندما سألته إن كان ذلك
‫يعالجني من السرطان، أجاب بالنفي

518
00:36:19,910 --> 00:36:22,410
‫وقال إنّه فقط يجعل الشهور الستة
‫تبدو أطول

519
00:36:25,920 --> 00:36:28,460
‫ما الاختلاف بين النازي الجديد والسرطان؟

520
00:36:29,540 --> 00:36:31,460
‫السرطان ليس لديه تمييز

521
00:36:34,420 --> 00:36:35,880
‫عرفت رجلاً مرةً

522
00:36:36,380 --> 00:36:38,470
‫كان برجه السرطان

523
00:36:38,600 --> 00:36:40,680
‫كان موته مثيراً للسخرية

524
00:36:43,230 --> 00:36:44,680
‫كيف؟

525
00:36:44,810 --> 00:36:46,690
‫التهمه سرطان ضخم

526
00:36:47,600 --> 00:36:49,480
‫رباه

527
00:36:52,150 --> 00:36:53,610
‫(أرون)، ورم دبقي

528
00:36:54,240 --> 00:36:55,740
‫(كانديس)، سرطان دم

529
00:36:56,860 --> 00:36:59,700
‫(جن رامي) أم (بلاك جاك)
‫ما السرعة التي ستأخذين فيها مالي؟

530
00:37:00,160 --> 00:37:02,200
‫- (بلاك جاك)
‫- اقطعيها

531
00:37:15,050 --> 00:37:16,510
‫هل استأصلته بالكامل؟

532
00:37:20,390 --> 00:37:23,060
‫أجل، استأصلته بالكامل

533
00:37:23,850 --> 00:37:27,440
‫ولكن شملت الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
‫استئصال العصب المتحكم بقدمك اليسرى

534
00:37:29,480 --> 00:37:32,020
‫قد يساعدك إعادة التأهيل والمقوام المتطور

535
00:37:32,730 --> 00:37:34,400
‫ولكنّك ستعرج

536
00:37:35,490 --> 00:37:37,570
‫تقرير علم الأمراض الأخير
‫سيعلمنا إن استحق الأمر ذلك

537
00:37:42,080 --> 00:37:43,540
‫سأعلمك عندما أتلقّاه

538
00:37:46,080 --> 00:37:47,710
‫لم يعُد ذلك مهماً

539
00:37:51,210 --> 00:37:52,960
‫ليس وكأنّك تستطيع إعادة الورم

540
00:38:08,850 --> 00:38:10,900
‫أهي بخير؟

541
00:38:12,270 --> 00:38:15,230
‫ما يزال لديها جراحة أو جراحتَين
‫في المستقبل، ولكن أجل

542
00:38:16,360 --> 00:38:17,820
‫ستكون بأفضل حال

543
00:38:21,780 --> 00:38:23,240
‫أأستطيع احتضانها؟

544
00:38:23,410 --> 00:38:24,910
‫أجد ذلك جميلاً جداً

545
00:38:25,990 --> 00:38:27,450
‫لكليكما

546
00:38:43,640 --> 00:38:45,180
‫مرحباً أيّتها الملاك

547
00:38:47,060 --> 00:38:48,520
‫طفلتي

548
00:38:53,230 --> 00:38:54,690
‫تعال واحضنها

549
00:39:01,320 --> 00:39:02,860
‫كنت تكافح من أجلها أيضاً

550
00:39:08,540 --> 00:39:10,500
‫إنّها جميلة

551
00:39:18,590 --> 00:39:20,050
‫عمل رائع

552
00:39:21,510 --> 00:39:22,970
‫شكراً لك

553
00:39:24,430 --> 00:39:25,890
‫إنّها جميلة

554
00:39:26,930 --> 00:39:28,390
‫استمع إليها

555
00:39:39,730 --> 00:39:41,190
‫شكراً لك

556
00:39:46,370 --> 00:39:47,990
‫أهذه نتائج خزعة (منيش)؟

557
00:39:58,710 --> 00:40:01,170
‫ألا تريد أن تعرف
‫إن أضعنا وقتنا بحيث كدنا نقتله؟

558
00:40:02,420 --> 00:40:03,880
‫لا نستطيع إعادة الورم

559
00:40:20,400 --> 00:40:22,070
‫مرحباً دكتور (هان)

560
00:40:23,110 --> 00:40:24,650
‫أتستقل الحافلة أيضاً؟

561
00:40:25,160 --> 00:40:26,620
‫لا يا (شون)

562
00:40:26,910 --> 00:40:28,530
‫أردت التحدث إليك فحسب

563
00:40:31,870 --> 00:40:35,210
‫مهاراتك التشخيصية استثنائية حقاً

564
00:40:36,500 --> 00:40:38,750
‫عليّ الاعتراف بأنّك قيّم
‫في هذه المستشفى

565
00:40:39,340 --> 00:40:41,000
‫أجل، أنا كذلك

566
00:40:44,010 --> 00:40:46,550
‫كلّمت مدير الأطباء المقيمين
‫لقسم علم الأمراض

567
00:40:47,930 --> 00:40:50,720
‫وكلانا نتفق على أنّك ستكون
‫مناسباً جداً هناك

568
00:40:53,310 --> 00:40:56,190
‫أنا دكتور جراحة مقيم

569
00:40:56,810 --> 00:40:58,520
‫إن أصبحت دكتور علم أمراض مقيم

570
00:40:59,110 --> 00:41:03,860
‫ستؤثر بالقضايا وبالأرواح
‫في جميع أرجاء الأقسام الطبية

571
00:41:05,110 --> 00:41:07,160
‫إنّها فرصة لك لمساعدة المرضى

572
00:41:07,280 --> 00:41:09,620
‫من دون الاضطرار إلى التعامل معهم

573
00:41:11,620 --> 00:41:15,120
‫بالنظر إلى صعوباتك
‫في التواصل والتلميحات الاجتماعية

574
00:41:15,250 --> 00:41:17,040
‫أظنّ ذلك سيناسبك أكثر

575
00:41:18,670 --> 00:41:20,290
‫لا، شكراً لك

576
00:41:21,170 --> 00:41:26,340
‫كنت أعمل بجد
‫لتحسين مهاراتي في التواصل

577
00:41:27,550 --> 00:41:29,180
‫العمل الجاد ليس كافياً

578
00:41:30,260 --> 00:41:31,930
‫عليك أداء المهمة

579
00:41:34,640 --> 00:41:38,770
‫أنا دكتور جراحة مقيم

580
00:41:40,810 --> 00:41:42,270
‫كنت كذلك

581
00:41:43,610 --> 00:41:46,610
‫وستؤدي عملاً رائعاً
‫في قسم علم الأمراض

582
00:41:51,830 --> 00:41:54,620
‫"عندما تهب العاصفة..."

583
00:41:54,950 --> 00:41:57,370
‫"تكتسح الردهة..."

584
00:41:58,290 --> 00:42:00,670
‫"ترتفع للأرض..."

585
00:42:00,830 --> 00:42:04,000
‫"تمزق صور الجدران..."

586
00:42:04,710 --> 00:42:07,340
‫"تسحبنا التيارات للأسفل..."

587
00:42:07,470 --> 00:42:10,340
‫"انتزعنا التيار اللامع..."

588
00:42:11,010 --> 00:42:13,970
‫"وصولاً لشعاب مرجانية متشابكة..."

589
00:42:14,180 --> 00:42:16,930
‫"حيث لا يمكن أن نغرق..."

590
00:42:17,640 --> 00:42:23,570
‫"بما وصلنا النهاية الآن..."

