﻿1
00:00:03,490 --> 00:00:06,490
( مــــو سيـــزلاك )

2
00:00:08,490 --> 00:00:14,490
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

3
00:00:14,530 --> 00:00:16,800
بحق الجحيم يا (توت )

4
00:00:16,800 --> 00:00:18,100
حافظ على هدوئك

5
00:00:18,100 --> 00:00:20,370
أنت تزعج زبائني  !

6
00:00:21,440 --> 00:00:23,310
أبدأ الأجتماع من دوني

7
00:00:25,410 --> 00:00:26,580
عذراَ

8
00:00:26,580 --> 00:00:30,590
هل جهازي الجديد لتنظيف الأوراق يثير غيرتك ؟

9
00:00:30,590 --> 00:00:33,990
هذه هي قوة 500 عقدة بأفضل حلة

10
00:00:35,770 --> 00:00:37,980
أنت تؤثر على عملية زراعة قوقعة الاذن 
 التي أجريتها في السوق السوداء

11
00:00:37,970 --> 00:00:40,300
الان دعني أبهرك بشيء أخر

12
00:00:40,310 --> 00:00:41,480
ربما أبهر عقلك

13
00:00:41,480 --> 00:00:44,260
أنت تؤثر على عملية جراحة العيون 
 التي أجريتها في السوق السوداء

14
00:00:44,250 --> 00:00:47,650
فريق هوكي الشباب الذي أرعاه وأدربه

15
00:00:47,660 --> 00:00:49,270
فاز بالبطولة هذا العام

16
00:00:49,260 --> 00:00:53,530
الجوائز هي ما التي تعطى للفائزين 
 عندما يربحون

17
00:00:53,540 --> 00:00:56,010
لمعلوماتك

18
00:00:56,010 --> 00:00:58,380
هذه الأمور التي تقوم بها 
 هي السبب الذي جعل (غيل) تهجرك

19
00:00:58,380 --> 00:01:00,590
لا أحد يعلم سبب أنفصال (غيل) عني

20
00:01:00,580 --> 00:01:03,180
عدا (غيل) 
 وأخي الأكثر وسامة مني

21
00:01:03,190 --> 00:01:05,630
لكن لا تجعل نجاحي يأثر عليك يا (مو)

22
00:01:05,630 --> 00:01:08,800
تذكر فقط
 ليس لأن هناك أمر جيد حدث لي

23
00:01:08,800 --> 00:01:10,510
أنت فاشل كبير

24
00:01:10,500 --> 00:01:13,940
على أي حال , فقط أعطيتك أمراً لتقلق بشأنه

25
00:01:13,940 --> 00:01:17,750
صحيح , بالتأكيد أنا كذلك 
 أنا أقلق ! , لا يوجد شيء أسمه قلق عندي

26
00:01:17,750 --> 00:01:20,280
لا وجود للقلق , ليس بالنسبة لي 
 لا وجود لهذا

27
00:01:20,290 --> 00:01:21,700
مرحباً بالقلق

28
00:01:21,690 --> 00:01:22,790
أنا أقلق ؟

29
00:01:22,790 --> 00:01:26,930
لن أقضي ثانية واحدة 
 في القلق بشأن كل أخفاقتي

30
00:01:28,640 --> 00:01:31,120
كيف أنني الى الان لا أملك المال 
 و لم أكمل تعليمي

31
00:01:31,110 --> 00:01:33,240
مرتبة سريري عبارة عن كومة من النشرات الاعلانية

32
00:01:33,250 --> 00:01:34,460
التي كان من المفترض أن اقوم بتوصيلها

33
00:01:34,450 --> 00:01:36,820
 كيف حصلت على خمس دعوات على العشاء 
 خلال أسبوع واحد

34
00:01:36,820 --> 00:01:38,250
لأكون المهرج الذي يحضرونه معهم

35
00:01:38,260 --> 00:01:40,130
لدي مصباح واحد فقط

36
00:01:40,130 --> 00:01:42,200
و الذي عليّ نقله من غرفة الى أخرى

37
00:01:42,200 --> 00:01:46,110
كيف تتحول كل طائفة خاصة بطقوس الجنس التي أنضم إليها 
 الى طائفة للأنتحار

38
00:01:46,110 --> 00:01:49,050
أنا نكرة
 كلا , أنا أقل من اكون هذا حتى

39
00:01:49,050 --> 00:01:51,660
انا لا شيء 
 لست سوى شخصاً مثير للأشمئزاز

40
00:01:51,650 --> 00:01:52,780
ما الذي يجري معك يا (مو) ؟

41
00:01:52,790 --> 00:01:55,730
لقد كنت تتحدث عن أخفاقاتك لمدة عشر أشهر 

42
00:01:55,730 --> 00:01:57,300
أذا لم لماذا لم توقفني عن هذا ؟

43
00:01:57,300 --> 00:01:59,610
لأن بعدها سنضطر الى لمس كتفك

44
00:02:02,010 --> 00:02:03,980
لقد أنتهى موسم كرة القدم

45
00:02:03,980 --> 00:02:07,190
عادت ومعها كأس المشاركة 
 * كأس المشاركة : في العادة يعطى لجميع المشاركين

46
00:02:07,180 --> 00:02:09,380
تهانينا يا حلوتي

47
00:02:09,390 --> 00:02:12,330
أعرف كم سعيتِ  كثيراً لتشاركي في المباراة

48
00:02:12,330 --> 00:02:15,740
لم يكن الأمرُ سهلاً
 لكن فعلت أقل ما لدي

49
00:02:15,730 --> 00:02:19,140
شكراً لك على توصيلي لكل مباريات يوم السبت يا أبي

50
00:02:19,140 --> 00:02:21,140
حسناً , كنت أعلم أنها لن تستمر الى الأبد

51
00:02:21,140 --> 00:02:23,140
و الان 
 موسم كرة القدم قد أنتهى

52
00:02:23,150 --> 00:02:25,530
موسم الكسل

53
00:02:25,520 --> 00:02:27,150
قد بدأ

54
00:02:27,160 --> 00:02:28,330
أنهض يا (هومر)

55
00:02:28,330 --> 00:02:31,100
أول مباراة هوكي للناشئين سيلعبها (بارت) اليوم

56
00:02:31,100 --> 00:02:33,870
لكن موسم الرياضة للأولاد قد أنتهى

57
00:02:33,870 --> 00:02:36,550
أنها طريقة رائعة لتقوية العلاقات 
 بين الاب و أبنه

58
00:02:36,540 --> 00:02:39,610
كلا , معنى هذا أنني سأقوم بالقيادة بينما (بارت) يتصفح هاتفه

59
00:02:39,610 --> 00:02:41,980
بعدها (بارت) يبدأ باللعب 
 و أنا من يبدأ بتصفح هاتفه

60
00:02:41,990 --> 00:02:45,030
ثم عند عودتنا أنا  أقود السيارة 
 و كلانا يتصفح هاتفه

61
00:02:45,030 --> 00:02:48,400
هذا هو ما يجري حقاً عند موسم رياضة الاولاد

62
00:02:48,400 --> 00:02:50,810
هل يمكنني الحصول على بعض النقود
 للمراهنة على المباريات ؟

63
00:02:54,340 --> 00:02:56,240
حسناً يا أطفال

64
00:02:56,250 --> 00:02:57,560
سأخبركم عن شيء

65
00:02:57,550 --> 00:03:00,450
لم يتجرأ أي مدرب على قول هذا 
 للاعبيه

66
00:03:00,460 --> 00:03:04,300
السبب الوحيد لوجودكم هنا
 هو لإصلاح مشاكلي النفسية

67
00:03:05,500 --> 00:03:06,530
نعــــــم

68
00:03:06,540 --> 00:03:08,910
نحن على بعد 20 مباراة من حصولي على الكأس

69
00:03:08,910 --> 00:03:11,920
و ستة أقساط اخرى حتى أستطيع أمتلاك هذه الصافرة

70
00:03:11,910 --> 00:03:13,780
الان 
 جميعكم يعلم ما هي خطة المباراة

71
00:03:13,780 --> 00:03:16,150
جميعنا فاشلين في لعب 
 عدا (بارت) لذا سنقوم بتمرير القرص الغبي إليه

72
00:03:16,150 --> 00:03:18,650
ثم نغلق أفواهنا الحقيرة 
 لأننا مجموعة من الاغبياء

73
00:03:18,660 --> 00:03:21,100
نعم , احسنت أيها الفتى الذي ليس هو (بارت)

74
00:03:21,100 --> 00:03:23,240
الان دعونا نذهب ونرى كيف سيحقق (بارت) الفوز

75
00:03:27,240 --> 00:03:29,640
(كأس البطولة ) 
 " جائزة أفضل كأس في العالم "

76
00:03:43,840 --> 00:03:45,710
لقد أنتهى أمرك يا (توت)

77
00:04:02,250 --> 00:04:05,790
اللاعب الضخم لدي قام بأخراج هدافك

78
00:04:05,790 --> 00:04:09,470
مهلاً , لا تتردد في الانتقام بأشراك أضخم لاعب لديك

79
00:04:11,530 --> 00:04:14,930
أشركني في المباراة يا مدرب
 سأقوم بتمزيقه أرباً أرباً

80
00:04:17,410 --> 00:04:19,290
دعني أقضي عليه

81
00:04:26,330 --> 00:04:28,770
أكلت الشبكة كعكة الهوكي الخاصة بي. 
 * يقصد القرص

82
00:04:49,570 --> 00:04:52,680
الحمد للرب 
 على حضور شخصاً راشد لينقذني

83
00:04:52,680 --> 00:04:54,950
كلا, كلا , كلا 
 أنا هنا للمراقبة فقط

84
00:04:56,190 --> 00:04:58,400
ما رأيك لو أنضممت الى فريق الهوكي ؟

85
00:04:58,390 --> 00:05:00,490
هــ ..و..كــــي؟

86
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
إنها الرياضة الأكثر جنوناً في العالم

87
00:05:02,330 --> 00:05:04,730
كأعمال الشغب التي تحدث في السجن 
 لكن محرمات أقل

88
00:05:04,740 --> 00:05:08,120
و أنت 
 انت ستلعب في أفضل مركز على الأطلاق ..

89
00:05:08,110 --> 00:05:09,640
ستكون الهمجي

90
00:05:09,650 --> 00:05:11,020
همــــجي ...

91
00:05:11,020 --> 00:05:12,220
كلمة جميلة

92
00:05:12,220 --> 00:05:13,830
ما هو معناها ؟

93
00:05:13,820 --> 00:05:17,890
أنها بين أن تكون سفاح و بلطجي

94
00:05:17,900 --> 00:05:20,610
أي أحد يتقرب الى أفضل اللاعبين في  الفريق

95
00:05:20,600 --> 00:05:22,600
سيسحق الهمجــــي وجوههم

96
00:05:22,610 --> 00:05:25,550
انت بالضبط ما يحتاج إليه فريقي

97
00:05:25,550 --> 00:05:27,720
فريق ؟ أنا لا أشارك مع فرق

98
00:05:27,720 --> 00:05:29,060
أسف

99
00:05:29,050 --> 00:05:30,620
ليس وجبة البيروغة الخاصة بي

100
00:05:30,620 --> 00:05:33,490
فجدتي تعدهم مرة واحدة في الاسبوع

101
00:05:33,490 --> 00:05:36,100
عليّ التعامل مع هذا الشيء

102
00:05:36,100 --> 00:05:37,530
كلا , أنا أتفهمك

103
00:05:37,540 --> 00:05:39,710
الجميع يحدق بالفاشلين أمثالنا 
 كما لو أننا مصابون بالطاعون

104
00:05:39,710 --> 00:05:42,920
و الذي عندما أصبت به  
 لم يكن حتى طاعوناً دملي

105
00:05:42,910 --> 00:05:46,120
هذه هي مواعيد مباريتنا 
أذا غيرت رأيك

106
00:05:46,120 --> 00:05:47,450
ربما كلانا سيعرف

107
00:05:47,460 --> 00:05:49,230
شعور أن تكون من الفائزين

108
00:05:56,170 --> 00:05:58,040
التحرك بأقصى سرعة الى الأمام , يا فتيان

109
00:05:58,040 --> 00:05:59,340
سيكون توجهنا نحو الهدف

110
00:05:59,350 --> 00:06:01,990
و اللعنة على فخهم في منطقتهم المحايدة

111
00:06:03,590 --> 00:06:06,570
عطلة أسبوع أخرى قضي عليها 
 بسبب رياضة الاولاد

112
00:06:06,560 --> 00:06:08,330
كيف هذا هو الدوري الوحيد في العالم


113
00:06:08,330 --> 00:06:10,260
الذي لا يوجد فيه النزاعات العمالية

114
00:06:10,270 --> 00:06:11,940
تحالفوا يا جبناء

115
00:06:13,470 --> 00:06:16,410
أنا أتعرض للقتل هناك

116
00:06:16,410 --> 00:06:18,410
أذاً ستصاب بخدش بسيط

117
00:06:18,420 --> 00:06:20,900
هل رأيت من قبل الجناح الخاص بالأطفال في المستشفى ؟

118
00:06:20,890 --> 00:06:23,390
لديهم جداريات عديدة على الحائط 
 ستحبهم

119
00:06:23,390 --> 00:06:26,530
في كل مكان تنظر إليه ستجد فيه 
 قوس قزح , قوس قزح , قوس قزح

120
00:06:26,540 --> 00:06:28,310
جميع الموجودين في فريق الخصم يعلمون 
 ان كل مع عليهم فعله

121
00:06:28,300 --> 00:06:29,870
هو سحقي وبعدها سيربحون المباراة

122
00:06:29,870 --> 00:06:31,870
نعم , أنت محق 
 الأمر ميؤوس منه

123
00:06:31,880 --> 00:06:34,420
لا يوجد أحد سيقفز كالبطل الى حلبة التزلج

124
00:06:34,420 --> 00:06:36,160
و يحولني الى شخص فائز 

125
00:06:36,150 --> 00:06:38,050
لا وجود له و لا يمكن حدوث هذا

126
00:06:38,060 --> 00:06:41,170
هل طلب أحداً منكم مجنوناً الى فريقه ؟

127
00:06:42,130 --> 00:06:43,400
أين تريدني أن العب يا فاشل ؟

128
00:06:43,400 --> 00:06:45,570
قصدك " مدرب"
 فقط أدخل الى لعبة

129
00:06:45,570 --> 00:06:47,570
أدخل الى لعبة و أفعل ما تجيده هناك

130
00:07:02,070 --> 00:07:03,300
- لقد ربحنا 
 - فعلناها

131
00:07:03,310 --> 00:07:04,520
يا للهول

132
00:07:04,510 --> 00:07:06,740
حياتي لها معنى

133
00:07:06,750 --> 00:07:09,160
كما كنت أصرخ منذ أخر 15 دقيقة

134
00:07:09,150 --> 00:07:12,490
- يجب أن يرتدي جميع اللاعبين الزلاجات 
 - بحــقك

135
00:07:12,490 --> 00:07:13,960
من المستحيل أن هذا ...

136
00:07:13,960 --> 00:07:15,360
تباً ها هو ذا

137
00:07:15,370 --> 00:07:17,540
القاعدة رقم واحد : " لا يسمح بأرتداء  صواني الكافتيريا"

138
00:07:17,540 --> 00:07:19,910
خسر فريق بار فلايرز 
 والمباراة قد أنتهت

139
00:07:22,150 --> 00:07:23,390
قلت لي أنني سأفوز

140
00:07:23,380 --> 00:07:26,550
كل ما فعلته هو جعل الجميع خاسرًا أيضًا

141
00:07:26,560 --> 00:07:30,530
خاسر ؟ لا ,لا 
 كنت رائعاً هناك

142
00:07:30,530 --> 00:07:33,740
- هل كنتُ كذلك ؟ 
 - يا فتى لقد ولدت و أنت تتحلى بالصفات الهمجية

143
00:07:33,740 --> 00:07:37,280
ماسة حقيقية غير مصقولة 
 كل ما تحتاج إليه هو بعض من التدريب

144
00:07:37,280 --> 00:07:40,790
و أنا سأحرص على أن تتعلم من الأفضل

145
00:07:42,090 --> 00:07:44,600
أهلاً بك في أكاديمية "  نخبة الهمجيون"

146
00:07:44,590 --> 00:07:45,860
المكان جميل

147
00:07:45,860 --> 00:07:48,360
سأبذل أقصى جهدي لأتعلم يا (مو)

148
00:07:48,360 --> 00:07:52,200
- لن أخذلك في هذا 
 - أنا أعلم هذا يا فتى

149
00:07:53,840 --> 00:07:56,610
- ما كان هذا ؟ 
 - فقط ربتّ على شعرك

150
00:07:56,620 --> 00:07:59,090
إلم يقوم احداً بهذا لك من قبل ؟

151
00:08:00,320 --> 00:08:01,820
واصل فعل هذا

152
00:08:01,830 --> 00:08:04,540
نعم , لكن ذراعي بدت تؤلمني من فعل هذا

153
00:08:04,530 --> 00:08:07,060
- هذه هي مشكلتك 
 - حسناً

154
00:08:11,510 --> 00:08:13,510
مرحباً بكم في أكاديمية " نخبة الهمجيون "

155
00:08:13,520 --> 00:08:14,990
أود أن أقدم لكم أعضاء هيئة التدريس الخاصة بكم

156
00:08:14,980 --> 00:08:17,550
أكثر الرجال المخيفين على الإطلاق.

157
00:08:17,560 --> 00:08:19,370
ديفيد شولتز 
 الملقب بـ" المطــــرقــة "

158
00:08:19,360 --> 00:08:20,660
أنه مجرد لقب

159
00:08:20,660 --> 00:08:23,700
أسمي هو 
 دايفيد هامر شولتز

160
00:08:23,700 --> 00:08:25,740
ستو غريمسون 
 الملقب بـ" حاصــد الارواح "

161
00:08:25,740 --> 00:08:28,210
أنا أبدو لكم  أنني عاقل 
 لكن ثقوا بي أنا لستُ كذلك

162
00:08:28,210 --> 00:08:29,340
سترون هذا

163
00:08:29,350 --> 00:08:31,360
جميعكم سيرى هذا

164
00:08:31,350 --> 00:08:32,750
و (تايغر ويليامز)

165
00:08:32,750 --> 00:08:35,290
مدربكم لتعلم حركات الضرب الأساسية

166
00:08:35,290 --> 00:08:36,520
و أذا سمح الوقت ,

167
00:08:36,530 --> 00:08:39,040
الرواية الأمريكية : من عام 1930 حتى الوقت الحاضر

168
00:08:40,000 --> 00:08:43,140
كـ"همجي " 
 لديك مهمة واحدة تقوم بها على حلبة التزلج  :

169
00:08:43,140 --> 00:08:45,370
هي حماية أفضل هداف في الفريق

170
00:08:45,380 --> 00:08:48,190
نطلق على هذا الشخص 
 في فريقكم بـ"لاعب الأساسي"

171
00:08:48,180 --> 00:08:51,720
هذا لاعب هو أكثر شخص مهم في حياتكم

172
00:08:51,730 --> 00:08:54,100
من هو أفضل هداف في فريقك يا (مونتز) ؟

173
00:08:54,100 --> 00:08:57,440
- أنهُ (بارت سيمبسون) 
 - أذا (بارت سيمبسون) هو " لاعب الأساسي"

174
00:08:57,440 --> 00:08:59,340
لا تنسى هذا

175
00:08:59,340 --> 00:09:02,480
- من نقوم بحمايته ؟ 
 - " لاعبنا الأساسي "

176
00:09:02,480 --> 00:09:04,660
و ما الذي نفعله من أجل " لاعبنا الأساسي" ؟

177
00:09:04,650 --> 00:09:06,150
نحميهم

178
00:09:06,150 --> 00:09:07,850
من نقوم بحمايته ؟

179
00:09:09,160 --> 00:09:10,500
" لاعبنا الأساسي"

180
00:09:10,500 --> 00:09:12,240
هذا الفتى بارع

181
00:09:17,010 --> 00:09:19,820
♪ مرحبا بكم , نحنُ على الهواء ♪

182
00:09:19,810 --> 00:09:21,510
♪ أنها ليلة مباراة الهوكي  ♪

183
00:09:21,520 --> 00:09:24,060
♪التوتر يزداد ثم تنطلق الصفارة  ♪

184
00:09:24,060 --> 00:09:26,230
♪ و الفرق تنزل على حلبة التزلج ♪

185
00:09:26,230 --> 00:09:28,840
♪ الحارس يقفز لحماية المرمى واللاعبون يتصادمون مع بعضهم ♪

186
00:09:28,830 --> 00:09:31,070
♪ ويهتف لهم جميع المعجبون  ♪

187
00:09:31,070 --> 00:09:33,570
♪ شخصاً يصرخ : "سجل هدفاً يا (بوبي) ♪

188
00:09:33,580 --> 00:09:35,580
♪ في اللعبة الرائعة وهي لعبة الهوكي ♪

189
00:09:35,580 --> 00:09:37,790
♪ في لعبة الرائعة لعبة الهوكي♪

190
00:09:37,780 --> 00:09:39,950
♪ أنها أفضل لعبة يمكن أن تلعبها  ♪

191
00:09:39,950 --> 00:09:43,020
♪ أنها أفضل لعبة يمكن أن تلعبها  ♪

192
00:09:43,030 --> 00:09:44,600
♪ في لعبة الرائعة وهي لعبة الهوكي ♪

193
00:09:51,110 --> 00:09:53,040
ماذا ؟

194
00:09:53,050 --> 00:09:54,420
مرحباً , أنا أسف تاخرت عليك

195
00:09:54,420 --> 00:09:56,090
لم أستطع الوصول الى تطبيق الخرائط

196
00:09:56,090 --> 00:09:59,530
بصمة هاتفي لا تعتبر وجهي انهُ وجه انسان

197
00:09:59,530 --> 00:10:01,600
لا أصدق أنك أتيت الى هنا

198
00:10:01,600 --> 00:10:03,940
لم أكن لأفوت هذا حتى لو كان من أجل جنازة والدتي

199
00:10:03,940 --> 00:10:06,410
لقد أتخذت هذا القرار وأنا مقتنع

200
00:10:06,410 --> 00:10:08,480
مرحباَ يا ( مو) 
 كيف هو حالك ؟

201
00:10:08,480 --> 00:10:10,150
هل تعرفهم ؟

202
00:10:10,150 --> 00:10:12,960
اعتدت أن أكون النادل في منطقة الجزاء

203
00:10:12,950 --> 00:10:14,750
في فلالديفيا سبيكترم

204
00:10:14,760 --> 00:10:17,030
كانت جرة البقشيش الخاصة بي مملوء بالاسنان

205
00:10:17,030 --> 00:10:20,210
كانت توجد في الجرة ما موجود في فم (فيل إسبوزيتو) في مكان ما 
 * (فيل إسبوزيتو ) لاعب هوكي مشهور

206
00:10:21,400 --> 00:10:23,970
يا (مونتز) ردد شعار " الهمجية"

207
00:10:23,980 --> 00:10:26,490
أنا همجي 
 أنا أحمي " لاعبنا ألاساسي"

208
00:10:26,480 --> 00:10:28,510
و ... هذا كل ما أفعله تقريباً

209
00:10:28,520 --> 00:10:32,530
لقد تفوقت على الكل الاقوياء الموجودين في 
 الصف يا (نيلسون مونتز)

210
00:10:32,530 --> 00:10:35,240
أنت الان من .... نخبة الهمجيون

211
00:10:40,480 --> 00:10:42,790
هل فعلتها بالشكل الصحيح ؟

212
00:10:42,780 --> 00:10:44,280
يا صاح لقد فعلت أكثر من هذا

213
00:10:44,280 --> 00:10:45,510
لم تكن فضيعاً

214
00:10:45,520 --> 00:10:49,770
الان فلنذهب 
 هناك هدية للتخرج بأنتظارك

215
00:10:50,660 --> 00:10:53,100
من الاعلى هنا  
 تبدو البيوت وكأنها نمل

216
00:10:53,100 --> 00:10:55,570
هل تريد رمي البيض المخلل عليهم ؟

217
00:10:55,570 --> 00:10:57,100
بالطبع !

218
00:10:58,040 --> 00:10:59,940
نعم  , لقد سمحت شركة (دااف) 
 أن أستخدم منطادهم 

219
00:10:59,950 --> 00:11:03,060
لأنني أشتري كل البيرة التي تدر أرباح رواتب موظفيها

220
00:11:03,050 --> 00:11:05,990
هذا امراً رائع بالنسبة لأشخاص مثيرين للأشئمزاز أمثالنا

221
00:11:05,990 --> 00:11:08,730
نعم , أنهُ عالم كبير في الاسفل يا فتى

222
00:11:08,730 --> 00:11:10,200
وعندما يدير ظهره عليك

223
00:11:10,200 --> 00:11:13,100
يمكنك ان تسرق كل ما تريد منه

224
00:11:13,110 --> 00:11:15,250
مهلاً , هذا البيضة أصابت حصان الشرطة

225
00:11:15,250 --> 00:11:17,150
زد السرعة يا (جيمي) 
! زدها

226
00:11:26,500 --> 00:11:28,200
رائع , عليّ  أن أقود 50 ميلاً

227
00:11:28,200 --> 00:11:30,940
لأقضي عطلتي لنهاية الاسبوع 
 و أنا متجمد في مكاني

228
00:11:30,940 --> 00:11:34,340
متزناَ بالكامل , جالس على مقاعد بدون ظهر

229
00:11:34,350 --> 00:11:38,300
أجري فيها محادثات محرجة مع اباء 
 يشاركون فيها اموراَ خاصة

230
00:11:38,290 --> 00:11:39,790
حول حياتهم الزوجية ....

231
00:11:39,790 --> 00:11:42,500
أخبرت (سارا) عندما تزوجنا " أنني رجل مولع بالاقدام "

232
00:11:42,500 --> 00:11:44,700
خمن رجاءاً 
 ما هو الجزء الوحيد من جسدها 


233
00:11:44,700 --> 00:11:46,800
الذي لا تقوم بترطيبه ؟

234
00:11:46,810 --> 00:11:48,750
حقاً ,أريدك أن تخمن
 خمن

235
00:11:48,750 --> 00:11:51,860
أرجوك فقط حزر

236
00:11:56,190 --> 00:12:00,030
هل يمكنك أن تشارك على حلبة التزلج يا (نيلسون) ؟

237
00:12:00,030 --> 00:12:03,140
يُمكِنُنـي أَن أمدد ساقيّ

238
00:12:06,620 --> 00:12:09,320
(بارت) هو "لاعبنا الاساسي" 
 عليّ حمايته

239
00:12:09,320 --> 00:12:12,970
ما يحدث هنا هو نتيجة أفعالك

240
00:12:18,940 --> 00:12:21,850
هذا مذهل 
 ولدك موهوب حقيقي

241
00:12:21,850 --> 00:12:23,950
أنا فاشل و أقرّ لك بموهبة ولدك يا صاح

242
00:12:23,950 --> 00:12:27,130
أصمت ! فليصمت جميعكم 
 ألا ترون ما يحصل ؟

243
00:12:27,120 --> 00:12:29,490
لا يوجد أسوء من أن يكون أبنك

244
00:12:29,490 --> 00:12:33,830
موهوباً في شيء لا يمكنك إفساده

245
00:12:34,640 --> 00:12:36,880
أذا ما الذي ترتديه

246
00:12:36,880 --> 00:12:38,750
زوجتك على قدميها في الليل ؟

247
00:12:38,750 --> 00:12:40,750
هل ترتدي الجوارب ؟

248
00:12:40,750 --> 00:12:42,220
أم بدون جوارب ؟

249
00:12:47,460 --> 00:12:49,460
حسناً , حسناً  غداً هو موعد النهائيات

250
00:12:49,470 --> 00:12:51,910
ستنتهي لعبة الهوكي و أخيراً

251
00:12:51,910 --> 00:12:54,350
- أذا ربحنا سننتقل الى المسابقة الأقليمية 
 - سحقاً

252
00:12:54,340 --> 00:12:55,640
- ثم مسابقة الولايات 
 - تباً

253
00:12:55,650 --> 00:12:57,090
- ثم بين الولايات الثلاثة 
- لا

254
00:12:57,080 --> 00:12:59,350
ثم الرباعية ثم المُسابقة الوطنية ثم ثلاثية الوطنية

255
00:13:01,190 --> 00:13:03,460
لكن أولاً علينا القضاء على فريق 
 الملك (توت)

256
00:13:03,460 --> 00:13:06,930
نفس الحمقى الذين جعلونا أضحوكة في أخر مباراة

257
00:13:06,940 --> 00:13:08,810
لكنني أعلم أننا سنربح هذه المباراة

258
00:13:08,810 --> 00:13:12,050
لأن لدينا اللاعب اللامع في فريقنا

259
00:13:12,050 --> 00:13:14,890
نعم , هذا صحيح 
 اللاعب الأكثر عنفاً

260
00:13:14,880 --> 00:13:16,550
- (نيلسون مونتز) 
 - ماذا ؟

261
00:13:20,930 --> 00:13:23,510
أنا من يسجل كل الأهداف في هذا الفريق

262
00:13:26,110 --> 00:13:29,050
و من هو هذا الذي يراسلني ؟

263
00:13:29,050 --> 00:13:32,160
" اس تي دي على شفاهي ؟"
 * ( أس تي دي ) : هي الامراض المنقولة جنسياً

264
00:13:32,150 --> 00:13:34,820
هل يعلم أحداً بكم ما هو

265
00:13:34,820 --> 00:13:36,960
" اس تي دي على شفاهي " 
 معناه ؟

266
00:13:36,960 --> 00:13:39,660
أنتم ! , هل يعرف أحد " اس تي دي على شفاهي " ؟

267
00:13:39,670 --> 00:13:42,880
أي أحد ؟  لا أعلم حتى من قام بأرسالها إلي

268
00:13:42,870 --> 00:13:45,440
سأقوم بأرسالها الى سلة  المهملات الخاصة بي

269
00:13:47,320 --> 00:13:49,790
ماذا ؟ ما هو المضحك في هذا ؟

270
00:13:51,990 --> 00:13:53,890
أظهر بعض الأحترام الى المدرب

271
00:13:53,900 --> 00:13:56,440
لماذا ؟ فسيارته عبارة  عن غسالة

272
00:13:56,430 --> 00:13:58,200
و محفظته هي فخ للفئران

273
00:14:03,750 --> 00:14:05,620
(سيمبسون ) في عداد الموتى

274
00:14:05,620 --> 00:14:09,900
( بارت سيمبسون ) هو " لاعب الأساسي" 
 (بارت سيمبسون ) هو " لاعب الأساسي"

275
00:14:09,890 --> 00:14:12,630
أنهُ مثير للاشمئزاز

276
00:14:12,630 --> 00:14:14,130
كذلك أنا

277
00:14:14,140 --> 00:14:16,880
أنت لست " لاعب الأساسي"  بالنسبة لي 
 بل هــــو

278
00:14:23,420 --> 00:14:25,120
هل سيكون بخير يا طبيب ؟

279
00:14:25,120 --> 00:14:29,830
نعم , لكنني أخشى أن موسم الهوكي قد أنتهى 
 بالنسبة له

280
00:14:41,290 --> 00:14:44,730
ماذا ... ما الذي فعلته ؟ 
 لقد كان (بارت) فرصتنا الوحيدة للفوز

281
00:14:44,730 --> 00:14:47,300
كان من المفترض أن تحمي "لاعبك الأساسي"

282
00:14:47,300 --> 00:14:49,100
أنا ... كنتُ أفعل هذا

283
00:14:49,110 --> 00:14:51,450
وكأنك كنت تفعل هذا بحق الجحيم 
 لماذا وثقتُ بك ؟

284
00:14:51,440 --> 00:14:53,940
أنت لست سوى قبضة تهاجم الجميع 
 ليس أكثر من هذا

285
00:14:53,950 --> 00:14:55,520
أخرج من فريقي !

286
00:14:56,820 --> 00:14:59,390
لا تنظروا إلي 
 أنا لستُ أبكي

287
00:15:09,010 --> 00:15:13,050
لا أزال أظن  " فريق الهوكي" 
 مكتوب بحروف كبيرة

288
00:15:13,050 --> 00:15:15,320
هل لديك حروفاً أصغر ؟

289
00:15:16,190 --> 00:15:19,460
أنا لستُ بهمجــي 
أنا مجرد قبضة تضرب الجميع

290
00:15:21,740 --> 00:15:24,380
و هذه المحطة الأخيرة في الجحيم

291
00:15:24,380 --> 00:15:26,150
هي المكان الذي أنتمي إليه

292
00:15:34,860 --> 00:15:36,360
مساء الخير يا سيدتي

293
00:15:36,370 --> 00:15:37,810
أنا (مو سيــزلاك)

294
00:15:37,800 --> 00:15:39,200
نعم , هلاّ أستعجلت ؟

295
00:15:39,210 --> 00:15:42,380
يجب أن أكل الشيطرة بينما لا تزال طازجة

296
00:15:42,380 --> 00:15:43,490
الموضوع عن أبنكِ

297
00:15:43,480 --> 00:15:45,850
كنت مدربه للهوكي 
  وصرخت قائلاً أشياء جارحة

298
00:15:45,850 --> 00:15:47,950
التي من الممكن أن تكون قد جرحت قلبه

299
00:15:47,960 --> 00:15:50,070
حسناً ,أذاً أنت هو المدرب (سيزل سلاكس) 


300
00:15:50,060 --> 00:15:52,360
الرجل الذي يطلق عليه " لاعبه الأساسي"

301
00:15:52,370 --> 00:15:55,140
ماذا ؟ هل يظن (نيلسون) أنني هو " لاعبه الأساسي"

302
00:15:55,140 --> 00:15:57,380
- هل أنتِ متأكدة من هذا ؟ 
 - نعم

303
00:15:57,380 --> 00:16:00,720
سرد القصة بأكملها للكلب أمام الشباك هنا

304
00:16:02,390 --> 00:16:04,830
لم يكن (نيلسون) يتصرف بعنف على (بارت)

305
00:16:04,820 --> 00:16:07,160
كان يحميني انا

306
00:16:07,160 --> 00:16:08,490
هل تعلمين الى أين ذهب ؟

307
00:16:08,500 --> 00:16:10,970
قال شيئاً ما عن المشي في الشوارع

308
00:16:10,970 --> 00:16:13,580
أتخاذ قرار مصيري أو ما الى ذلك

309
00:16:13,580 --> 00:16:15,120
كما تعلم أمور خاصة بالأولاد

310
00:16:15,110 --> 00:16:17,480
عليّ أن أعثر عليه قبل أن يرتكب أمراً مجنوناً

311
00:16:19,650 --> 00:16:20,950
( نيلسون مونتز)

312
00:16:20,960 --> 00:16:23,370
سمعتك تسبقك

313
00:16:23,360 --> 00:16:26,060
سمعت أنك غبي يحظى بالأحترام

314
00:16:26,070 --> 00:16:28,110
أنا مجرد قبضة تهاجم الجميع بدون أي روابط

315
00:16:28,100 --> 00:16:30,870
علمت  أنني سأعمل معك عاجلاً أم آجلاً

316
00:16:30,880 --> 00:16:33,450
أذاً لماذا لا ننتهي من هذا ؟

317
00:16:36,290 --> 00:16:39,500
لدي موهبة في شم نوايا وما يدور في رأس الجلادين لدي

318
00:16:40,560 --> 00:16:43,260
أتلقى تلميحات عن وجود بعض من الغضب المكبوت

319
00:16:43,270 --> 00:16:45,480
مع الكثير من شعور " لا يوجد شيء مهم " 
 و ...

320
00:16:46,740 --> 00:16:50,280
شعور بالخذلان بعد تخلي القدوّة الرجولية 
 الذي كنت تحتذي به

321
00:16:50,280 --> 00:16:53,020
شم ما تريد شمه 
 فهذا لن يصلح أي شيء

322
00:16:53,020 --> 00:16:54,220
فقط اخبرني من تريد أن أؤذيه

323
00:16:54,220 --> 00:16:56,320
 هل تريدني أن أحضر له أنبوب معدني ؟

324
00:16:56,330 --> 00:17:00,540
لنبدأ معه بسلاح أسهل 
 وهو الانبوب البلاستيكي الابيض

325
00:17:06,080 --> 00:17:08,560
كيف هو حالك يا بني ؟ 
 هل يمكنك أن تتحرك ؟

326
00:17:08,550 --> 00:17:10,520
قليلاً , لكنها تؤلمني

327
00:17:10,520 --> 00:17:11,950
أعني هل يمكنك ان تتحرك من الكنبة

328
00:17:11,960 --> 00:17:15,540
أنا على وشك الاستمتاع بأول عطلة نهاية أسبوع خالية من الهوكي منذ شهور

329
00:17:15,530 --> 00:17:17,630
رائـــع , مباراة هوكي

330
00:17:20,710 --> 00:17:23,850
أنهض يا (هومر) 
 ستتأخر انت و(بارت)

331
00:17:23,850 --> 00:17:26,190
ماذا ؟ أنهُ عديم المنفعة في لعبة 
 الطبيب قال 

332
00:17:26,190 --> 00:17:29,030
أنه لا يمكنه ان يمارس أي رياضة 
 التي يتوجب عليّ توصيله إليها

333
00:17:29,030 --> 00:17:31,940
لديه علاج طبيعي والمكان الوحيد

334
00:17:31,930 --> 00:17:35,300
الذي يأخذ تأميننا الصحي على بعد ثلاث ساعات

335
00:17:35,300 --> 00:17:38,270
أذا سألوا فقل لهم أن (بارت) من المحاربين القدامى

336
00:17:42,420 --> 00:17:44,730
سيدي العمدة، أعتقد أنك تعرف المؤسس

337
00:17:44,720 --> 00:17:48,790
لهذه المؤسسة الخيرية الغامضة  و لكنها معفاة من الضرائب

338
00:17:48,800 --> 00:17:50,710
أقدم لك عشيقتي

339
00:17:50,700 --> 00:17:54,070
العشيقات هن شريان الحياة لمجتمعنا

340
00:17:58,250 --> 00:18:00,620
حدث خاص 
 ممنوع إلتقاط الصور

341
00:18:01,420 --> 00:18:04,320
أحسنت العمل يا (نيلي) الذي لا يرتدي ألاكمام

342
00:18:05,930 --> 00:18:07,600
أذا سمحتم لي

343
00:18:07,600 --> 00:18:10,740
أنا و رجالي لدينا أعمال شرعية نقوم بها

344
00:18:10,740 --> 00:18:14,040
التي علينا أن  نحضرها في الغرفة الخلفية

345
00:18:14,050 --> 00:18:16,430
فليبارك الرب الغرف الخلفية

346
00:18:17,690 --> 00:18:18,820
أنت تعلم لما أنت هنا

347
00:18:18,830 --> 00:18:22,740
لقد أستلفت مني بعض من المال
 و التي يجب أن تسترجعها

348
00:18:22,730 --> 00:18:25,670
حان الوقت لتثبت نفسك

349
00:18:25,670 --> 00:18:27,540
أنبوب معدني

350
00:18:28,810 --> 00:18:31,080
هذا هو كل ما أنا عليه

351
00:18:31,080 --> 00:18:32,650
توقــــف !

352
00:18:33,760 --> 00:18:36,730
أستمع إلي يا (نيلسون) 
 قبل أن تفعل أو فعلت أمراً مجنوناً

353
00:18:36,730 --> 00:18:37,770
لا يمكنك التراجع عن ما فعلته مسبقاً

354
00:18:37,760 --> 00:18:40,100
أياً كان من تحت هذا الغطاء لا يستحق هذا

355
00:18:40,100 --> 00:18:42,670
- أنهم بشراً مثلنا 
 - (مو) !

356
00:18:42,670 --> 00:18:45,740
شكراً لك يا صديقي القديم

357
00:18:45,750 --> 00:18:47,720
تباً , ليس أنت !

358
00:18:47,720 --> 00:18:49,120
عليك أن تساعدني

359
00:18:49,120 --> 00:18:51,160
أنا فقط أقترضت المال من عصابة المافيا

360
00:18:51,160 --> 00:18:53,470
لأشتري شهادات ميلاد للمراهقين

361
00:18:53,460 --> 00:18:55,660
حتى يمكنهم لعب في فريق الهوكي 
 لمن هم في 10 سنوات أو أقل

362
00:18:55,670 --> 00:18:58,910
لا أحد يستحق عملية تدمير للركبة أكثر من هذا الرجل

363
00:18:58,910 --> 00:19:00,310
لكن هذا لا يهم

364
00:19:00,310 --> 00:19:03,390
أذا قمت بتوجيه الانبوب والضرب به 
 فحياتك التي ستكون على المحك

365
00:19:03,380 --> 00:19:05,380
أنت تهدر وقتك هنا يا " مدرب"

366
00:19:05,380 --> 00:19:08,150
قلتها بنفسك أنا لستُ 
 سوى قبضة تهجم على الجميع

367
00:19:08,160 --> 00:19:10,170
أنا أعلم أنني قلتُ هذا
 لأنني هكذا رأيتك أول مرة

368
00:19:10,160 --> 00:19:11,530
كـــسلاح

369
00:19:11,530 --> 00:19:12,700
كنتً أستغلك

370
00:19:12,700 --> 00:19:15,500
لأنني كنتُ مهووس بالقضاء 
 على الملك (توت) هذا

371
00:19:15,510 --> 00:19:18,350
كنتُ أعلم هذا 
 أنا أشغل تفكيرك يا رجل

372
00:19:18,340 --> 00:19:21,610
لقنهُ درساً قاسياً 
 كلا , مهلاً لا تفعل هذا

373
00:19:21,620 --> 00:19:23,530
أستمع إلي 
 أنت فتى رائع

374
00:19:23,520 --> 00:19:27,190
لديك العزيمة و التفاني أنت زميل حقيقي يساعد فريقه

375
00:19:27,200 --> 00:19:30,170
و فعلت الشيء 
 الذي فشلت انا بتقديمه إليك

376
00:19:30,170 --> 00:19:32,910
حميت ظهري 
 من مثير للاشمئزاز الى مثير للاشمئزاز أخر

377
00:19:37,050 --> 00:19:38,160
أنا لا اعلم

378
00:19:38,150 --> 00:19:41,280
في بعض الأحيان يا رئيس
 أنت لا تراني سوى سكينة بالنسبة لك

379
00:19:41,290 --> 00:19:42,560
هل كنت تعلم أنني لدي أحلام ؟

380
00:19:42,560 --> 00:19:44,940
أريد أن أفتتح مطعماً مختص 
 بتقديم طبق " ماك اند تشيز "

381
00:19:44,930 --> 00:19:46,430
سأطلق عليه " لويس الليــــن"

382
00:19:46,430 --> 00:19:48,770
و أنا أتعلم اللغة السويدية علىى تطبيق في الهاتف

383
00:19:48,770 --> 00:19:50,740
لكنني لستُ سوى مســدس بالنسبة لك

384
00:19:50,740 --> 00:19:53,940
يا سادة أنا لا أراكم كأسلحة فقط

385
00:19:58,960 --> 00:20:01,570
جيل الألفية المعتوهـــين

386
00:20:01,560 --> 00:20:05,170
أنتهى موسم الهوكي 
 لكن ربما يمكننا القيام بأمر أخر

387
00:20:05,170 --> 00:20:08,110
كما تعلم مثل رمي السلحفات الى الطيور ؟

388
00:20:08,110 --> 00:20:09,840
في أي وقت تريده يا فتى

389
00:20:09,850 --> 00:20:11,720
لكن مهما سنفعله من الان فصاعداً

390
00:20:11,720 --> 00:20:14,700
دعنا نترك العنف خلفنا , أتفقنا ؟

391
00:20:17,460 --> 00:20:19,630
تفضل هذا يا فتى

392
00:20:19,630 --> 00:20:22,030
- لقد أستحقيته 
 - كلا , أنا لستُ كذلك

393
00:20:22,040 --> 00:20:24,650
لكن هذا ما يجعل الأمر أفضل

394
00:20:26,110 --> 00:20:29,010
♪ عبر النيران  ♪

395
00:20:29,020 --> 00:20:31,430
♪ الى الدخول الى المعركة  ♪

396
00:20:32,360 --> 00:20:35,370
♪ عندما تخرج الليلة عن سيطرة ♪

397
00:20:35,360 --> 00:20:38,300
♪ التي تكسر قلبك  ♪

398
00:20:38,300 --> 00:20:40,940
♪ عبر النيران  ♪

399
00:20:40,940 --> 00:20:42,740
♪ عبر النيران ♪


400
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
أبطأ ...

401
00:20:52,600 --> 00:20:54,880
أبطأ ... رائع

402
00:20:54,870 --> 00:20:58,810
حسناً , قم بـ100 أخرى كل حركة منهم أقل سرعة

403
00:20:59,680 --> 00:21:01,650
الان , مع ثلاث جلسات في الاسبوع ..

404
00:21:01,650 --> 00:21:04,620
للأشهر الأربعة القادمة...

405
00:21:05,660 --> 00:21:07,570
يمكننا أن نجعلك مستعد  للعب

406
00:21:07,560 --> 00:21:10,230
عند بداية موسم كرة الطائرة 

407
00:21:10,230 --> 00:21:15,230
|| ترجمة زينة الشيخلي ||

