﻿1
00:00:03,093 --> 00:00:06,096
‫- (والدن)، هل قاربت على الانتهاء؟‬
‫- تقريباً‬

2
00:00:08,355 --> 00:00:11,733
‫كيف أتمكَن من الانتهاء من ارتداء ملابسي قبلك؟‬

3
00:00:11,859 --> 00:00:15,237
‫يتطلَب ظهوري بمظهر عدم الاكتراث جهد كبير‬

4
00:00:16,071 --> 00:00:20,242
‫- هيَا بنا، فأنا أتضور جوعاً‬
‫- انتظري، إنَه يوم سيئ للحيتي‬

5
00:00:20,742 --> 00:00:23,453
‫لماذا؟ أهناك يوم جيد للحية أيضاً؟‬

6
00:00:23,579 --> 00:00:26,540
‫أجل، بالطبع، فغالباً أستيقظ{\an8}‬
‫وتكون لحيتي ناعمة ورقيقة‬

7
00:00:26,645 --> 00:00:30,565
‫لكن يبدو أنني نمت عليها بطريقة خاطئة{\an8}‬
‫لأنَها تبدو مسطحة ومتبلَدة من هذا الجانب‬

8
00:00:31,336 --> 00:00:34,506
{\an8}‫إذا كانت تسبب لك مشاكل هكذا‬
‫لِم لا تحلقها وحسب؟‬

9
00:00:35,340 --> 00:00:38,343
{\an8}‫- ظننت أنَك تحبين لحيتي‬
‫- كلاَ، لم أقل ذلك يوماً‬

10
00:00:41,096 --> 00:00:45,684
‫- لِم وافقت على مواعدتي من الأصل؟‬
‫- لأنني لا أحكم على الناس من المظهر‬

11
00:00:45,756 --> 00:00:50,427
‫- لكنَك تطلبين مني حلق لحيتي‬
‫- أجل، أرجوك‬

12
00:00:52,900 --> 00:00:56,111
‫أهناك شيء آخر لا يعجبك؟‬

13
00:00:56,653 --> 00:01:01,825
‫طالما سألت، لست معجبة‬
‫بقصة شعر (جينيفر أنيستون)‬

14
00:01:08,482 --> 00:01:13,862
‫حسناً، أصبحت مرتبكاً هنا‬
‫ظننت أنَك تحبين مظهري‬

15
00:01:13,953 --> 00:01:17,370
‫إنَه يعجبني، لكنَي أحبذ‬

16
00:01:17,466 --> 00:01:21,345
‫لو كان الشعر مصففاً بطريقة قريبة من الوجه‬

17
00:01:22,971 --> 00:01:25,057
‫سأفكَر بالأمر‬

18
00:01:25,682 --> 00:01:31,021
‫لا أريدك القيام بشيء لا تريده‬
‫لكنَي بصراحة أزلت شعر من أجلك‬

19
00:01:31,119 --> 00:01:32,913
‫بعد أن أوشكت على الموت خنقاً‬

20
00:01:38,169 --> 00:01:44,258
‫حسناً، عليَ أن أضع صورة لصفحتي الشخصية‬
‫وبعدها فلتبدأ طلبات المواعدة‬

21
00:01:54,294 --> 00:01:55,921
‫تصلح صورة للإمساك بمجرم‬

22
00:02:07,182 --> 00:02:08,558
‫مرحباً يا بحار‬

23
00:02:17,500 --> 00:02:20,295
‫يا للهول! طيات رقبتي‬
‫أكثر من طيات دليل الهاتف الصيني‬

24
00:02:21,947 --> 00:02:25,826
‫- سنغادر‬
‫- أتمنى لكما عشاءً ممتعاً‬

25
00:02:26,076 --> 00:02:27,452
‫ماذا ستفعل الليلة؟‬

26
00:02:27,869 --> 00:02:31,206
‫لا أريد نحس نفسي، لكنَي آمل‬
‫بالاستمناء والنوم في الساعة العاشرة‬

27
00:02:34,167 --> 00:02:35,395
‫ماذا يعني بذلك؟‬

28
00:02:35,461 --> 00:02:38,162
‫سينتظر حتَى نغادر‬
‫ليشاهد بعض الأفلام الجنسية ويستمني‬

29
00:02:40,007 --> 00:02:41,550
‫هذا مقرف‬

30
00:02:42,843 --> 00:02:46,346
‫لا تبقى وحيداً هنا، لِم لا ترافقنا للعشاء؟‬

31
00:02:47,389 --> 00:02:50,517
‫كلاَ، لا أحب أن أكون عنصراً مزعجاً‬
‫استمتعا بوقتكما‬

32
00:02:50,602 --> 00:02:55,023
‫- شكراً لك، هيا‬
‫- كلاَ، نحن نُصرَ، قولي له يا (زوي)‬

33
00:02:57,441 --> 00:02:59,067
‫انضم إلينا، هيَا‬

34
00:03:00,736 --> 00:03:02,904
‫عظيم، سنؤجل الموضوع، أين سنأكل؟‬

35
00:03:03,905 --> 00:03:06,366
‫كنت أفكَر بتجريب مطعم إيطالي‬
‫جديد على (بي سي إيتش)‬

36
00:03:06,533 --> 00:03:08,618
‫حقاً؟ مطعم إيطالي؟ إنَه دسم بعض الشيء‬

37
00:03:08,869 --> 00:03:12,330
‫- ماذا توَد أن تأكل إذن؟‬
‫- كلاَ، إنها ليلتكما، فأنا سأرافقكما وحسب‬

38
00:03:12,914 --> 00:03:14,458
‫كنت أتطلع لآكل الطعام الإيطالي‬

39
00:03:14,583 --> 00:03:16,752
‫لقد سمعتها للتو‬
‫الملكة تريد أن تأكل المعكرونة‬

40
00:03:20,706 --> 00:03:23,967
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

41
00:03:24,092 --> 00:03:27,220
‫"رجال، رجال، رجال، رجال‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

42
00:03:27,345 --> 00:03:30,640
‫"رجال، رجال، رجال، رجال، رجال فعليون"‬

43
00:03:32,362 --> 00:03:39,119
‫"رجال، رجال، رجال، رجال{\an8}‬
‫رجال فعليون، رجال، رجال"‬

44
00:03:39,368 --> 00:03:41,204
‫"رجال"‬{\an8}

45
00:03:55,706 --> 00:03:59,543
‫- عزيزي، يوجد بعض الفتات على وجهك‬
‫- شكراً‬

46
00:03:59,884 --> 00:04:02,845
‫هذه فائدة اللحية، فبعد الانتهاء من العشاء‬

47
00:04:02,889 --> 00:04:04,558
‫يوجد شيء كي تتسلَى عليه‬

48
00:04:05,993 --> 00:04:09,121
‫- رائع‬
‫- لا تحب اللحية‬

49
00:04:09,264 --> 00:04:12,017
{\an8}‫ماذا؟ أتمزحين؟ يبدو خشن ومثير‬

50
00:04:14,519 --> 00:04:16,313
‫إذا كنت تحبها؟، لِم لا ترَبيها؟‬

51
00:04:16,438 --> 00:04:19,733
{\an8}‫حاولت، لكنَها تنمو بشكل غير منتظم‬
‫أبدو كـ(الأبوسوم) على (كيمو)‬

52
00:04:22,569 --> 00:04:26,406
{\an8}‫تتفق النساء بأنَ الرجال يبدون أكثر إثارة‬
‫عندما يعتنون بأنفسهم‬

53
00:04:26,531 --> 00:04:28,950
{\an8}‫حقاً؟ لطالما كنت كذلك‬

54
00:04:29,076 --> 00:04:32,162
{\an8}‫ولم أحصل إلاَ على حالتي طلاق‬
‫ومتلازمة النفق الرسغي‬

55
00:04:33,348 --> 00:04:34,725
‫هذا مقرف‬

56
00:04:36,239 --> 00:04:38,658
{\an8}‫(آلن)، انظر إلى الحانة‬

57
00:04:42,589 --> 00:04:46,676
{\an8}‫- يا إلهي! إنَها تبدو خلابة‬
‫- من هذه؟‬

58
00:04:46,802 --> 00:04:50,055
{\an8}‫- إنَها حبيبة (آلن) السابقة‬
‫- أتمازحني؟‬

59
00:04:52,308 --> 00:04:55,645
‫- ماذا تعنين؟‬
‫- لا شيء، أحسنت، أحسنت‬

60
00:04:57,896 --> 00:05:00,440
‫- (آلن)، اذهب والقِ التحية عليها{\an8}‬
‫- لا أدري‬

61
00:05:00,565 --> 00:05:04,444
{\an8}‫على قدر ما أوَد رؤيتها، لا أعتقد أنَها توَد ذلك‬

62
00:05:04,611 --> 00:05:06,196
‫لم تنتهي الأمور بشكل جيد‬

63
00:05:06,315 --> 00:05:08,734
{\an8}‫ماذا حدث؟ هل رأتك وأنت تستمني؟‬

64
00:05:11,535 --> 00:05:13,954
‫- أيمكنني قول ذلك؟‬
‫- كان ذلك رائعاً‬

65
00:05:15,497 --> 00:05:17,332
‫اذهب والقِ عليها التحية وحسب‬

66
00:05:18,375 --> 00:05:21,169
‫حسناً، لا ضرر من هذا‬

67
00:05:21,294 --> 00:05:27,384
‫تبدو مثيرة للشفقة‬
‫وهي تجلس وحدها تنتظر أن يغازلها أحد الحمقى‬

68
00:05:27,801 --> 00:05:29,845
‫أنقذها من ذلك، بلا شك‬

69
00:05:31,513 --> 00:05:34,641
‫- حسناً، تمنَيا لي الحظ‬
‫- حظاً سعيداً‬

70
00:05:35,308 --> 00:05:36,685
‫قُم بذلك‬

71
00:05:37,727 --> 00:05:39,855
‫جدياً، ما مشكلتها؟‬

72
00:05:42,482 --> 00:05:47,863
‫- مرحباً يا غريبة‬
‫- (آلن)، مرحباً، كيف حالك؟‬

73
00:05:47,988 --> 00:05:50,574
‫- بخير، وأنت؟‬
‫- بخير‬

74
00:05:51,616 --> 00:05:54,911
‫- تبدين جميلة‬
‫- شكراً‬

75
00:05:57,164 --> 00:06:00,333
‫- نعم، إنني أمارس الرياضة‬
‫- جيد‬

76
00:06:00,459 --> 00:06:03,044
‫جيد، جيد، ماذا تفعلين هنا وحدك؟‬

77
00:06:03,170 --> 00:06:04,546
‫- أنا...‬
‫- آسف‬

78
00:06:04,671 --> 00:06:07,132
‫لا أظن أنَ عامل موقف السيارات‬
‫قد قاد سيارة (فيراري) من قبل‬

79
00:06:08,592 --> 00:06:11,595
‫(آلن)، هذا صديقي (ديلين)، (ديلين)، هذا (آلن)‬

80
00:06:11,720 --> 00:06:13,096
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً يا (آلن)‬

81
00:06:13,221 --> 00:06:15,515
‫(ديلين)، صحيح؟ تمَ تسميتك بعد (بوب)؟‬

82
00:06:15,640 --> 00:06:18,560
‫كلاَ، على اسم أبي، تمَت تسميته على اسم (بوب)‬

83
00:06:20,353 --> 00:06:26,234
‫حسناً، سعدت بلقائك‬
‫و(ليندسي)، لطالما أسعد برؤيتك‬

84
00:06:27,652 --> 00:06:29,613
‫يجدر بي الرجوع إلى موعدي الغرامي‬

85
00:06:29,821 --> 00:06:32,616
‫فـ(والدن) يحاول ترتيب علاقة‬
‫بيني وبين أخته الصغيرة‬

86
00:06:32,782 --> 00:06:35,202
‫- إنَها جميلة جداً‬
‫- لا بأس بها‬

87
00:06:43,960 --> 00:06:45,504
‫إنَها عائلة مترابطة‬

88
00:06:55,931 --> 00:06:59,809
‫- يبدو الأمر معقداً‬
‫- ماذا؟‬

89
00:07:00,060 --> 00:07:02,854
‫لِم لا يصنعون الرقائق بالتغميسة؟‬

90
00:07:06,316 --> 00:07:09,402
‫يا صاح، إنَها فكرة تُقدَر بمليون دولار‬

91
00:07:11,196 --> 00:07:14,658
‫- ما هي؟‬
‫- رقائق مغمَسة‬

92
00:07:15,742 --> 00:07:17,744
‫إنَها فكرة تُقدَر بمليون دولار‬

93
00:07:20,038 --> 00:07:21,623
‫وما هي الفكرة؟‬

94
00:07:22,374 --> 00:07:24,292
‫الفكرة التي تستحق مليون دولار‬

95
00:07:25,877 --> 00:07:28,171
‫يا إلهي! أتمنى لو كنت لدي‬
‫واحدة من تلك الأفكار‬

96
00:07:30,966 --> 00:07:36,304
‫- لا أصدق أنَهم أعادوا (بيفس) و(بيت هيد)‬
‫- أجل، فهما غبيان جداً كي يعيشا‬

97
00:07:42,561 --> 00:07:45,355
‫يا إلهي! هذا أبي، ناولني معطَر الجو‬

98
00:07:50,110 --> 00:07:51,736
‫هذا رذاذ الحشرات يا صاح‬

99
00:07:53,822 --> 00:07:55,323
‫مكتوب عليه أنَه يستخدم للصراصير‬

100
00:07:58,326 --> 00:07:59,703
‫رائع‬

101
00:08:02,080 --> 00:08:03,456
‫انس أمرها يا (آلن)‬

102
00:08:03,582 --> 00:08:06,626
‫- أنا متأكد أنَ (زوي) ستجد لك فتاة جيدة‬
‫- كلاَ، لن أستطيع، عذراً‬

103
00:08:07,877 --> 00:08:13,216
‫- لا يمكنني نسيان كم يبدو الشاب صغيراً‬
‫- الذقن المحلوقة تعطي هذا الانطباع‬

104
00:08:15,260 --> 00:08:19,431
‫شكراً مجدداً لكما من أجل العشاء‬
‫ظننت أنني كنت سآكل السلطعونين‬

105
00:08:22,809 --> 00:08:26,313
‫- ألا تعرفين فتيات عزباوات؟‬
‫- صه، أكمل المشي وحسب‬

106
00:08:27,856 --> 00:08:30,191
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

107
00:08:30,317 --> 00:08:35,322
‫- يا إلهي! أهذا رذاذ الحشرات؟‬
‫- أجل، كنا نريد التخلَص من بعض الصراصير‬

108
00:08:38,033 --> 00:08:41,369
‫- ربما علينا الاتصال بعامل المبيدات‬
‫- يجدر بنا الاتصال بمطعم (دومينوز)‬

109
00:08:44,956 --> 00:08:49,252
‫- أتمانعان تمضية الوقت معكما؟‬
‫- تفضَل‬

110
00:08:54,633 --> 00:08:56,593
‫من أغبى من (بيفيس) و(بيت هيد)؟‬

111
00:08:59,429 --> 00:09:03,892
‫- (إلدريج)، رأيت والدتك الليلة‬
‫- هل كانت برفقة (ديلين)؟‬

112
00:09:04,017 --> 00:09:07,687
‫أجل، أجل، هل قابلته؟ هل الموضوع جدي؟‬

113
00:09:07,812 --> 00:09:11,566
‫- أشك في ذلك، إنَه شاذ‬
‫- ماذا؟ إنَه شاذ؟‬

114
00:09:11,691 --> 00:09:16,404
‫أجل، إنَه لوطي، يحتضنَي لوقت طويل على الدوام‬

115
00:09:17,656 --> 00:09:19,824
‫هل نتحدث عن صاحب سيارة (الفيراري)؟‬

116
00:09:19,949 --> 00:09:23,995
‫أجل، (ديلين)، رأيته مرَة‬
‫وهو يرتدي سروال أمي الداخلي‬

117
00:09:24,412 --> 00:09:27,457
‫هذا لا يعني أنَه شاذ، إنَه...‬

118
00:09:31,211 --> 00:09:33,546
‫ربما يحب الأشياء الجميلة وحسب‬

119
00:09:37,050 --> 00:09:39,761
‫- أسبق وذكرتني والدتك؟‬
‫- أجل، أجل، على الدوام‬

120
00:09:39,928 --> 00:09:42,972
‫فهي تشتاق إليك، يجدر بك زيارتنا‬

121
00:09:46,059 --> 00:09:47,852
‫الوقت ليس متأخراً‬

122
00:09:48,687 --> 00:09:52,107
‫ربما عليَ الذهاب هناك وانتهاز الفرصة‬

123
00:09:57,445 --> 00:10:00,323
‫- نجحنا بالتخلَص منه‬
‫- شكراً‬

124
00:10:00,448 --> 00:10:02,909
‫- هل ما قلته حقيقياً؟‬
‫- ولا كلمة واحدة‬

125
00:10:08,248 --> 00:10:13,253
‫- ماذا تعني "انتهز الفرصة"؟‬
‫- إنَها فرنسية تعني "مضاجعة أمك"‬

126
00:10:19,050 --> 00:10:22,762
‫انتظر، لحية‬

127
00:10:24,347 --> 00:10:26,850
‫بربك! أعلم ما تحاولين فعله‬

128
00:10:26,975 --> 00:10:30,353
‫- ماذا؟‬
‫- أتكرهين لحيتي لهذا الحد؟‬

129
00:10:30,478 --> 00:10:33,356
‫كلمة "الكره" كلمة قوية لكن أجل، أكرهها‬

130
00:10:34,899 --> 00:10:37,068
‫لا أفهم، لقد مضى على مواعدتنا شهرين‬

131
00:10:37,193 --> 00:10:39,237
‫لماذا أصبحت الآن مشكلة؟‬

132
00:10:40,905 --> 00:10:43,491
‫حسناً، سيبدو كلامي سطحياً‬

133
00:10:43,616 --> 00:10:46,703
‫لكن هناك حفلة مشروب‬
‫في مكتبي في عطلة هذا الأسبوع‬

134
00:10:46,828 --> 00:10:49,289
‫ولأنني أحاول الحصول على شركاء بسرعة‬

135
00:10:49,414 --> 00:10:53,376
‫أفضَل ألاَ أظهر برفقة شاب يشبه المسيح‬

136
00:11:00,884 --> 00:11:05,180
‫- أنت محقة، هذا كلام سطحي‬
‫- آسفة‬

137
00:11:05,722 --> 00:11:08,266
‫لكن إن كان الأمر بهذه الأهمية عندك‬
‫وعند زملائك بالعمل‬

138
00:11:08,391 --> 00:11:11,102
‫الذين لم يسمعون بـ(ستيف وزنياك)‬
‫و(ريشارد برانسون)‬

139
00:11:11,227 --> 00:11:13,313
‫أو حتَى بـ(سانتا كلوز)‬

140
00:11:15,899 --> 00:11:18,943
‫- فسأفعلها‬
‫- حقاً؟‬

141
00:11:19,068 --> 00:11:21,237
‫- أجل، حقاً‬
‫- وستقص شعرك أيضاً؟‬

142
00:11:21,362 --> 00:11:25,408
‫يا إلهي! حسناً‬

143
00:11:26,075 --> 00:11:29,037
‫شكراً، شكراً، شكراً، شكراً، شكراً‬

144
00:11:29,162 --> 00:11:30,580
‫ماذا يمكنني فعله لأسعدك؟‬

145
00:11:30,705 --> 00:11:32,373
‫- أنت تعرفين...‬
‫- بالإضافة إلى ذلك‬

146
00:11:39,464 --> 00:11:43,551
‫يا للهول، (ديلين)، أجل يا (ديلين)‬

147
00:11:44,052 --> 00:11:47,347
‫أجل، (ديلين)، أجل يا (ديلين)، (ديلين)‬

148
00:11:47,451 --> 00:11:49,244
‫لوطي، في أحلامي‬

149
00:11:49,941 --> 00:11:52,985
‫- أجل، أجل‬
‫- أكره ذلك الفتى‬

150
00:12:01,845 --> 00:12:04,848
‫- لِم توقفت عن كونك مزينة؟‬
‫- لأنَهم أقفلوا السجن‬

151
00:12:06,599 --> 00:12:09,853
‫- هل كنت في السجن؟‬
‫- كلاَ، كنت حلاَقة السجن‬

152
00:12:10,210 --> 00:12:14,590
‫وكنت بالواقع أحاول تخليصهم من القُمَل‬
‫وأتاجر بالجنس مقابل السجائر‬

153
00:12:16,276 --> 00:12:20,488
‫- ماذا يحدث؟‬
‫- أحلق من أجل حفلة مكتب (زوي)‬

154
00:12:20,738 --> 00:12:22,866
‫إذن رضخت لكلامها‬

155
00:12:23,032 --> 00:12:26,911
‫كلاَ، لم أرضخ، أريد جعلها سعيدة وحسب‬

156
00:12:27,036 --> 00:12:31,374
‫أجل، فهمت، أمضيت حياتي بالقيام‬
‫بما يُقال لي لأجعل النساء سعيدات‬

157
00:12:31,791 --> 00:12:34,961
‫لم تأمرني (زوي) أن أحلق شعري، كان ذلك قراري‬

158
00:12:35,086 --> 00:12:36,588
‫وعندما كنت متزوجاً (جوديث)‬

159
00:12:36,713 --> 00:12:41,050
‫كان قراري أن أجري عملية قطع القناة الدافقة‬
‫وشراء مطبخ جديد وكلب (لبرادودر) مصاب بالإسهال‬

160
00:12:45,221 --> 00:12:47,307
‫المعذرة، مرحباً يا (ليندسي)‬

161
00:12:47,432 --> 00:12:49,809
‫حسناً يا (شمشون)، ماذا تريد؟‬

162
00:12:49,934 --> 00:12:52,896
‫أتوَد الظهور بمنظر جميل لزميلك‬
‫في الزنزانة؟ أم لأخصائي الأموات؟‬

163
00:12:53,897 --> 00:12:58,318
‫أجل، سعدت برؤيتك أيضاً، ماذا؟‬

164
00:12:58,526 --> 00:13:00,904
‫أجل، سأحب أن نتسكَع سوياً‬

165
00:13:01,905 --> 00:13:04,699
‫مساء غد؟ عظيم، سأراك عندها‬

166
00:13:07,994 --> 00:13:11,414
‫إنَها تواعد شاب جميل الشكل وغني‬

167
00:13:11,789 --> 00:13:13,333
‫لِم تريدين رؤيتي؟‬

168
00:13:17,754 --> 00:13:19,172
‫ربما تحتاج إلى كلية‬

169
00:13:29,265 --> 00:13:34,145
‫- مفاجأة‬
‫- (والدن)، لقد وعدتني‬

170
00:13:34,270 --> 00:13:38,858
‫- أعلم ذلك، أنا آسف، لم أستطع القيام بذلك‬
‫- إذن، لِم أخبرتني بأنَك ستفعل ذلك؟‬

171
00:13:39,108 --> 00:13:42,362
‫- لأنَي أردتك التوقَف عن الإلحاح‬
‫- أنعتني باللحوحة؟‬

172
00:13:42,570 --> 00:13:45,698
‫كلاَ، لم أقل كذلك، قلت إنَك تلحين‬

173
00:13:45,990 --> 00:13:49,077
‫- ما الفرق؟‬
‫- كما يبدو، عملية الاستمرار بالإلحاح‬

174
00:13:49,452 --> 00:13:51,913
‫(والدن)، لقد وعدتني‬

175
00:13:52,038 --> 00:13:57,210
‫كنت سأقوم بذلك وبعدها أدركت... هذا أنا‬

176
00:13:57,335 --> 00:14:00,296
‫وإن لم تحبيني كما أنا، فلِم نتواعد من الأصل؟‬

177
00:14:00,421 --> 00:14:02,465
‫ما أعنيه أنَك كذبت علي‬

178
00:14:02,590 --> 00:14:05,426
‫كلاَ، لم تكن تلك كذبة، عنيت ذلك عندما قلته‬

179
00:14:05,552 --> 00:14:08,596
‫- لكنَك قلته لأتوقف عن الإلحاح‬
‫- أجل، هذا صحيح‬

180
00:14:08,721 --> 00:14:10,098
‫كلاَ، هذا خطأ‬

181
00:14:10,557 --> 00:14:14,018
‫لكنَك كنت تحاولين إجباري على ذلك وذلك خطأ‬

182
00:14:14,143 --> 00:14:16,980
‫أسنذهب إلى حفلة مكتبك التافهة أم ماذا؟‬

183
00:14:17,772 --> 00:14:20,024
‫أعتقد أنَك اخترت "أم ماذا؟"‬

184
00:14:20,275 --> 00:14:25,989
‫أتعلمين ماذا؟ شكراً لإظهار حقيقتك‬
‫قبل الوقوع بالحب معك‬

185
00:14:29,409 --> 00:14:30,785
‫المعذرة؟‬

186
00:14:36,082 --> 00:14:39,127
‫- لقد اشتقت إليك‬
‫- اشتقت إليك أيضاً‬

187
00:14:39,502 --> 00:14:44,215
‫ربما الوقت غير مناسب للسؤال‬
‫لكن أليس عندك حبيب؟‬

188
00:14:44,340 --> 00:14:47,260
‫- لقد انفصلنا‬
‫- هل هجرت (ديلين) من أجلي؟‬

189
00:14:47,385 --> 00:14:48,761
‫لا تكن سخيفاً‬

190
00:14:51,264 --> 00:14:54,309
‫- انتظري، لقد هجرك؟‬
‫- كلاَ‬

191
00:14:54,809 --> 00:14:58,438
‫- حسناً، أنا مرتبك بعض الشيء‬
‫- أتريد معرفة السبب؟‬

192
00:14:58,896 --> 00:15:00,273
‫أعتقد لا‬

193
00:15:01,482 --> 00:15:05,737
‫أتعرف كم الأمر مرهق‬
‫لمواعدة شاب بعمر ٢٥ عاماً؟‬

194
00:15:05,862 --> 00:15:10,450
‫- إذا قلت أجل، سيصبح هذا حوار مختلف‬
‫- دعني أعطيك مثالاً‬

195
00:15:10,742 --> 00:15:13,911
‫كان عليّ الاستيقاظ كل يوم‬
‫ساعة قبل موعد استيقاظه للتبرَج‬

196
00:15:14,037 --> 00:15:16,289
‫كي لا يظن أنَه أمام والدته عندما يفتح عيناه‬

197
00:15:19,375 --> 00:15:20,752
‫ولا أحد يريد ذلك‬

198
00:15:21,419 --> 00:15:25,048
‫وهذا ليس الأمر الأسوأ، فالرجل بعمره‬
‫يحب ممارسة الجنس على الدوام‬

199
00:15:25,173 --> 00:15:28,384
‫- أيسبب ذلك مشكلة؟‬
‫- أجل، بعد فترة معينة‬

200
00:15:28,509 --> 00:15:32,096
‫لا يوجد عصير توت في العالم‬
‫يمكن أن يخفف الحرقة بين ساقي‬

201
00:15:38,770 --> 00:15:41,272
‫الحرقة التي بين ساقي أنا اختفت للتو‬

202
00:15:43,441 --> 00:15:45,652
‫في الفترة التي قضيتها معه‬

203
00:15:45,777 --> 00:15:48,696
‫كنت أسير بالعكس لغرفة النوم‬
‫لكيلا يرى مؤخرتي‬

204
00:15:48,821 --> 00:15:50,406
‫ما خطب مؤخرتك؟‬

205
00:15:51,199 --> 00:15:55,453
‫(آلن)، لهذا اشتقت إليك كثيراً‬

206
00:15:56,704 --> 00:16:00,500
‫- لا أفهم‬
‫- فمعاييرك أقل بكثير من (ديلين)‬

207
00:16:01,542 --> 00:16:05,922
‫- ليس عليَ القلق إن خيبت ظنك‬
‫- أجل، معاييري منخفضة‬

208
00:16:07,548 --> 00:16:09,926
‫أو القلق حول هجري من أجل امرأة أصغر بالعمر‬

209
00:16:10,051 --> 00:16:11,594
‫- لِم لا؟‬
‫- لا يمكنك تحصيلها أصلاً‬

210
00:16:13,680 --> 00:16:16,808
‫- أتعلم ما هو الجزء الأفضل؟‬
‫- أهناك أفضل؟‬

211
00:16:17,850 --> 00:16:22,522
‫يمكنني الجلوس هناك وإطلاق الريح‬
‫كالجاموس، ومع ذلك ستريدني‬

212
00:16:24,440 --> 00:16:26,442
‫مع كبر العمر تأتي الحكمة‬

213
00:16:28,152 --> 00:16:29,904
‫تعلَمت التنفَس من فمي‬

214
00:16:31,656 --> 00:16:33,032
‫تعال إلى هنا‬

215
00:16:40,581 --> 00:16:44,460
‫- أنت تختبريني، صحيح؟‬
‫- أجل‬

216
00:16:49,298 --> 00:16:50,675
‫انتظري‬

217
00:16:53,678 --> 00:16:55,221
‫هذا جاموس ميت‬

218
00:16:58,975 --> 00:17:00,560
‫- مرحباً يا (زوي)‬
‫- مرحباً يا (آلن)‬

219
00:17:00,685 --> 00:17:04,188
‫- هل (والدن) في الداخل؟‬
‫- لست متأكداً، لم أره طوال اليوم‬

220
00:17:04,313 --> 00:17:06,733
‫- (والدن)، أأنت في الأعلى؟‬
‫- أنا آتٍ‬

221
00:17:08,025 --> 00:17:09,819
‫(ليندسي)، هذه (زوي)، (زوي)، هذه (ليندسي)‬

222
00:17:09,944 --> 00:17:11,320
‫- مرحباً، كيف حالك؟‬
‫- مرحباً‬

223
00:17:11,446 --> 00:17:13,531
‫- لقد عُدنا للتواعد للتو‬
‫- حقاً؟‬

224
00:17:13,656 --> 00:17:15,366
‫هل مات ذلك الشاب اللطيف؟‬

225
00:17:17,618 --> 00:17:18,995
‫(زوي)؟‬

226
00:17:32,633 --> 00:17:37,472
‫- يا إلهي! انظر إلى حالك‬
‫- هل أعجبتك؟‬

227
00:17:37,597 --> 00:17:41,392
‫أعجبتني؟ أشعر بالرغبة في الاستمناء‬

228
00:17:44,562 --> 00:17:45,938
‫لكن لماذا؟‬

229
00:17:47,064 --> 00:17:49,984
‫اتضح عندما لم تلَحي، أردت ذلك‬

230
00:17:57,533 --> 00:18:00,661
‫- ماذا تفعلين هنا؟‬
‫- جئت كي أعتذر عن الإلحاح‬

231
00:18:01,329 --> 00:18:04,707
‫- ليس لدي الحق كي أغيرك‬
‫- شكراً‬

232
00:18:06,083 --> 00:18:09,504
‫وددت شرح جملة "الوقوع في الحب"‬

233
00:18:10,880 --> 00:18:12,965
‫لا أدري عمَ تتحدثين‬

234
00:18:15,134 --> 00:18:18,221
‫- حسناً إذن، تعال معي‬
‫- أين سنذهب؟‬

235
00:18:18,387 --> 00:18:21,140
‫أوَد تجربة وجهك الجديد‬

236
00:18:22,892 --> 00:18:24,268
‫هيَا، لنبدأ‬

237
00:18:30,024 --> 00:18:34,445
‫- فتاة مسكينة‬
‫- أجل، يبدو أجمل وأصغر من قبل‬

238
00:18:36,489 --> 00:18:38,991
‫عليها حبس ريحها حتَى عيد الاستقلال‬

239
00:18:46,851 --> 00:18:50,355
‫- إليك عصير التوت‬
‫- شكراً‬

240
00:18:50,496 --> 00:18:54,876
‫كيف تتأكد النساء‬
‫عند انجلاء المشاكل النسائية الخاصة؟‬

241
00:18:55,021 --> 00:18:56,648
‫عندما أتمكَن من التبوَل من دون صراخ‬

242
00:19:00,920 --> 00:19:04,590
‫- شكراً جزيلاً للسماح لي باستخدام حمامك‬
‫- في أيَ وقت‬

243
00:19:04,716 --> 00:19:08,678
‫أعلم أنَه أمر سخيف، لكن لا أريد‬
‫أن يسمع (والدن) أصوات الحمام المزعجة‬

244
00:19:08,928 --> 00:19:11,468
‫- أتفهَم ذلك تماماً‬
‫- شكراً، تصبحان على خير‬

245
00:19:11,548 --> 00:19:12,925
‫تصبحين على خير‬

246
00:19:14,993 --> 00:19:17,829
‫أخذني (ديلين) إلى (هاواي)‬
‫لمدة أسبوع، ولم أتغوَط مرَة‬

247
00:19:20,148 --> 00:19:23,368
‫- حقاً؟‬
‫- حمداً لله أنَه نام في طريق العودة‬

248
00:19:23,440 --> 00:19:25,734
‫- لماذا؟‬
‫- منحني وقت كي أتغوَط‬

249
00:19:26,814 --> 00:19:29,692
‫وضعت دورة مياه الدرجة الأولى في حالة عطل‬

250
00:19:29,817 --> 00:19:33,028
‫- حقاً؟‬
‫- نعم، ظنَت المضيفة أنَه هجوم إرهابي‬

251
00:19:35,692 --> 00:19:37,068
‫حسناً، عُمت مساءً‬

252
00:19:38,990 --> 00:19:41,909
‫نعم، حسناً، عُمت مساءً‬

253
00:19:50,838 --> 00:19:52,339
‫ليس لديهما ما لدينا‬

254
00:19:58,277 --> 00:20:00,320
‫كلاَ، بالطبع‬

255
00:20:02,342 --> 00:20:27,540
{\an8}.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

